Boston University Padua - Via Dimesse, Padova tel ; CAS LI 212 FOURTH SEMESTER OF ITALIAN

Documenti analoghi
DATA STRUTTURE LINGUISTICHE E COMUNICATIVE ATTIVITA IN CLASSE/PER CASA PROVE. CS: Lingua e dialetti. CO: Che dice, farà freddo.?

BOSTON UNIVERSITY STUDY ABROAD PADUA

CAS LI 111 FIRST SEMESTER OF ITALIAN FALL 2013

BOSTON UNIVERSITY STUDY ABROAD PADUA

CAS LI 303 ITALIAN SELF EXPRESSION

CAS IT 303 SELF-EXPRESSION IN ITALIAN Corso elettivo, Fall 2013

CAS IT 310 EXERCISES IN ITALIAN STYLISTICS Mese intensivo, spring OBIETTIVI DEL CORSO e APPROCCIO DIDATTICO

COURSE CAS LI 306 INSTRUCTOR INSTRUCTOR OFFICE HOURS. SCHEDULE Mon + wed COURSE VALUE COURSE DESCRIPTION COURSE OUTCOMES METHODOLOGY

Boston University Padua

CORSO CAS LI 211/212 terzo e quarto semestre di italiano

CORSO CAS LI 211/212 FALL 2011

CORSO CAS LI 211 (terzo semestre di italiano)

BOSTON UNIVERSITY STUDY ABROAD PADUA. Galleria Santa Lucia 1, PADOVA tel CAS LI 212

CAS LI 306 Advanced self -expression Semestre Spring 2013

CORSO CAS LI 211/212 terzo e quarto semestre di italiano

Boston University Study Abroad Padova

Gadi Luzzatto Voghera, Boston University Study Abroad, Galleria Santa Lucia Padova e- mail

CAS IT 310 EXERCISES IN ITALIAN STYLISTICS Semestre Spring OBIETTIVI DEL CORSO e APPROCCIO DIDATTICO

CORSO CAS LI 306 / B2 (FW)

CORSO CAS LI 303 / B1 (FW)

CORSO CAS LI 303 SELF EXPRESSION IN ITALIAN

CORSO LI 303 / B1 (FW) Orario di ricevimento: tutti i giorni dopo le lezioni e su appuntamento Orario delle lezioni: da definire

CORSO CAS LI 303 SELF EXPRESSION IN ITALIAN

Keep calm, observe and assess

CAS IT 310 EXERCISES IN ITALIAN STYLISTICS Mese intensivo, Fall OBIETTIVI DEL CORSO e APPROCCIO DIDATTICO

Information for Erasmus, Mundus students and foreign students enrolled at the University of Bergamo

ITALIAN CINEMA From Venice to Naples: Italian Cities in Italian Cinema

CORSO CAS LI 303 / B1 (FW) OBIETTIVI DEL CORSO e APPROCCIO DIDATTICO

CORSO CAS LI 303 SELF EXPRESSION IN ITALIAN

Dipartimento delle Culture Europee e del Mediterraneo: Architettura, Ambiente, Patrimoni Culturali DiCEM

Syllabus Course description

NATIONAL SPORT SCHOOL ST CLARE COLLEGE

Modern Italian History CAS HI 262 a.y. 2012/2013 Summer School

WELCOME UNIPA REGISTRATION:

CORSO CAS LI 303 SELF EXPRESSION IN ITALIAN

Gadi Luzzatto Voghera, Boston University Study Abroad Padua, Galleria Santa Lucia Padova Italy e- mail

CORSO CAS LI 303 / B1 (FW) OBIETTIVI DEL CORSO e APPROCCIO DIDATTICO

Syllabus Course description

Study Abroad, 502 E. Boone Ave, Spokane, WA (800)

TEST DI LINGUA ITALIANA LIVELLO B1/B2 (SCROLL DOWN FOR THE ENGLISH VERSION)

Fiori di campo. Conoscere, riconoscere e osservare tutte le specie di fiori selvatici più note

Italian 102 Daily Syllabus

Equivalent to A2 in the European Framework

Course Title: Advanced Italian C2 Course Code: ROMA ITLN 302. Class Details:

LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI

PROGETTAZIONE MODULO CLIL

Department of Business and Management/ Corso di Laurea Magistrale/ Master s Degree Program In Marketing Studenti iscritti al I anno /

DIPARTIMENTO DI LETTERE E BENI CULTURALI

CIEE in Ferrara, Italy

SYLLABUS COURSE DESCRIPTION

SYLLABUS COURSE DESCRIPTION

REGISTRATION. Area Ricerca

Corsi di lingua e cultura italiana per studenti stranieri all'università di Roma "Tor Vergata"

CIEE Global Institute Rome

Programma II B Liceo Scientifico

BOSTON UNIVERSITY STUDY ABROAD PADUA Galleria Santa Lucia Padua Italy Tel CAS HI Italian Emigration and Immigration

DIPARTIMENTO DI LETTERE E BENI CULTURALI

Syllabus Course description

St Benedict College Middle School. Year 7 Italian Time: 6 min. EXAMINER S PAPER Groups A & B

ITALIAN CINEMA From Venice to Naples: Italian Cities in Italian Cinema

CORSO CAS LI 306 int. / B2 (FW)

Italian S-130/140 Intermediate Italian I & II Yale Summer Session 2012

Grading 3 Tests 30% 2 Compositions 10% 1 Oral Presentation 10% 1 Oral Exam 10% Attendance and Participation 10%

NORME DI COMPORTAMENTO DURANTE LO SVOLGIMENTO DEGLI ESAMI O DI ALTRE PROVE DI VERIFICA DELLA PREPARAZIONE

Programma di insegnamento SCIENZE FILOSOFICHE E DELLA COMUNICAZIONE. cell. di servizio (facoltativo):

BOSTON UNIVERSITY STUDY ABROAD PADUA Galleria Santa Lucia Padua Italy Tel

UNIVERSITA degli STUDI della BASILICATA Dipartimento delle Culture Europee e del Mediterraneo: Architettura, Ambiente, Patrimoni Culturali DiCEM

UNIVERSITA degli STUDI della BASILICATA Dipartimento delle Culture Europee e del Mediterraneo: Architettura, Ambiente, Patrimoni Culturali DiCEM

UNIVERSITA degli STUDI della BASILICATA Dipartimento delle Culture Europee e del Mediterraneo: Architettura, Ambiente, Patrimoni Culturali DiCEM

The University of Jordan. Accreditation & Quality Assurance Center. COURSE Syllabus

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI TORINO

BOSTON UNIVERSITY STUDY ABROAD PADUA Galleria Santa Lucia Padua Italy Tel

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI TORINO

FORM 3 (3rd year) ITALIAN TIME: 6 minutes ORAL EXAMINATION. EXAMINER S PAPER Groups A & B

Syllabus Course description

EXAMINER S PAPER Groups A & B

LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI

CIEE Global Institute Rome

Course Title: Intermediate Italian B2 Course Code: ROMA ITLN 202. Class Details:

LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI

UNIVERSITA degli STUDI della BASILICATA Dipartimento delle Culture Europee e del Mediterraneo: Architettura, Ambiente, Patrimoni Culturali DiCEM

Italian 116: Syllabus (Programma di insegnamento) Spring 2013

ISTITUTO MAGISTRALE STATALE LEONARDO DA VINCI ALBA (CN) a.s

Teaching methodology and practice when teaching English using a multidisciplinary approach from a pro-european perspective.

\ntercollegiateventer forvlassical ftudies, eome Yall 2015

Syllabus Descrizione del corso

Syllabus Course description

Syllabus Course description

How to register online for exams (Appelli) Version updated on 23/10/2017

SYLLABUS COURSE DESCRIPTION

AVERE 30 ANNI E VIVERE CON LA MAMMA BIBLIOTECA BIETTI ITALIAN EDITION

PROGRAMMA DIDATTICO CONSUNTIVO. CLASSE 3Ai. Docente. Disciplina. Unità di Lavoro 1: PET Preliminary English Test

ELEMENTARY ITALIAN I (100 A) Classroom: Comenius Hall 201

PROGRAMMA DIDATTICO CONSUNTIVO. CLASSE 4Ai. Docente. Disciplina. Unità di Lavoro 1: The History of Computers

Italian 100 consists of four major components which serve to strengthen and reinforce one another.

Intermediate Italian, Fall 2007

Testi del Syllabus. Docente CAGNONI STEFANO Matricola: Insegnamento: LABORATORIO DI PROGRAMMAZIONE. Anno regolamento: 2013 CFU:

PROGRAMMA DI LINGUA INGLESE CLASSE 3F RIM a.s. 2018/2019

CIEE Global Institute Rome

IntercollegiateCenter forclassical Studies, Rome Spring 2017

Transcript:

CAS LI 212 FOURTH SEMESTER OF ITALIAN COURSE CAS LI 212 INSTRUCTOR Prof. Claudia Baldelli INSTRUCTOR EMAIL OFFICE HOURS SCHEDULE COURSE VALUE COURSE DESCRIPTION PROGRAM LEARNING OUTCOMES baldelli@bu.edu Tue: 12.00 2.00 p.m. Please send confirmation via email tue + thur 3.30-5.15 p.m. 4 credits The course is designed for students who have already done 3 semesters of Italian. It is a course in an immersion context abroad which aims at presenting new communicative functions, grammar and vocabulary, so that students are led to observe and reflect on the language by being exposed to real life situations and language. This communicative/functional approach is supported by a phase of analysis of the linguistic structures with the teacher, by consolidation activities and exercises for a regular reinforcement practice. The main focus is on the development of the 4 main abilities (oral and written comprehension and production) not to mention the ability of interaction. Special attention is given to the interference of L1 in the language production: activities and exercises especially designed will be dedicated to control typical and recurring mistakes. All this is carried out with the support of specific didactic material and with class individual or group activities which will also aim at enriching vocabulary. The typical structure of a lesson includes: authentic audio texts (videos and songs); authentic written materials; didactic activities and games; web resources; linguistic analysis Homework is assigned and checked regularly and focuses on the functions and linguistic structures presented in class. This semester the students will develop a cultural project, L Italia del cibo: storia, cultura e tradizione which will be presented and graded as the oral part of the final exam. This project includes class visits which are mandatory and are specified in the course schedule. BUSA PADUA Italian Studies Program Learning Outcomes: 1. Demonstrate increased proficiency in Italian language from elementary to lowintermediate level. 2. Demonstrate knowledge of Italian culture with respect to three of the following areas: history, politics, economics, religion, literature, film and the arts. 3. Develop an awareness of cultural difference and an understanding of culture s role in shaping beliefs and practices. 4. Develop new perspectives on one s own culture and an ability to think critically about one s own values and belief

LINGUISTIC COMPETENCE METHODOLOGY COURSE MATERIALS SITOGRAPHY GRADED ASSIGMENTS The course is comparable to a A2/B1 level of the Common European Framework of Reference (CEFR). As CEFR state, at this beginner lever students can interact in a simple way, ask and answer simple questions about themselves, where they live, people they know, and things they have, initiate and respond to simple statements in areas of immediate need or on very familiar topics, rather than relying purely on a very finite rehearsed, lexicallyorganized repertoire of situation-specific phrases. Globally, students can understand and use familiar everyday expressions and very basic phrases aimed at the satisfaction of needs of a concrete type. They can introduce themselves and others and can ask and answer questions about personal details such as where they live, people they know and things they have. They can interact in a simple way provided the other person talks slowly and clearly and is prepared to help The didactic approach is flexible and stimulates to the observation and the analysis on the language by activating their linguistic knowledge. Reflections on the language are shared in class but guided and confirmed by the teacher so that the students themselves can discover language mechanisms. This effort guarantees a stronger and deeper acquisition of language structures and enables the students to use the language more authentically and naturally. - An especially prepared copy-pack complete with grammar rules, exercises, texts, vocabulary and communicative functions. - Materials needed for class activities and didactic games will be provided during the course - Notes taken in class and power points prepared by the teacher are part of the course materials. Please note that extra exercises, activities and integrations, decided on the learning trend of the group, will be given in class and must be considered part of the course materials. - http://www.adgblog.it - http://www.impariamoitaliano.com/ - http://www.scudit.net/mdindice.htm - http://www.loescher.it/ - http://almaedizioni.it/it/almatv/ - https://www.youtube.com/user/edilingua In addition to homework, the students progress will be evaluated with 3 language texts to be done in class, 3 written composition to be done at home and sent via email to the teacher not later that 6.00 p.m. of the due date. 3 oral presentations in class 1 mid-term exam, written and oral 1 final exam, written and oral.

EVALUATION CRITERIA Here following is the outline of what makes the final grade: Participation in class and homework Language tests Oral presentations Written compositions Midterm and final exam And here are the descriptions on how to prepare the graded assignments and participate actively: Participation: punctuality, active participation in class which means observations, questions, discussions; carefulness and precision in homework and study at home; improvement in the language ability as to the beginning of the course; Language tests: they are based on the topics analyzed in class and specified in the syllabus. Oral presentations: can be of several typologies, ranging from role-plays to monologues. They can be integrated with power-points and pictures but cannot include written parts. In oral presentations the teacher evaluates: vocabulary 25% (how rich, varied and appropriate); accuracy in the use of grammar structures 25%; fluency 25%; cohesion and coherence 25% (linking of sentences and paragraph; coherence in meaning). They must be 10 minutes long Written compositions: have to be Garamond 12, double spacing, 2/3 pages long. They must be sent as an attachment to the teacher by 9.00 p.m. of the due date (baldelli@bu.edu). In the attachment students must write title, date, name. In written compositions the teacher evaluates: vocabulary 25% (how rich, varied and appropriate); accuracy in the use of grammar structures 25%; content 25%; cohesion and coherence 25% (linking of sentences and paragraph; coherence in meaning). Final exams: they are composed of a written and an oral part

DATE CONTENTS: communicative functions, linguistic structures, vocabulary; IN AND OUT OF CLASS ACTIVITIES EVALUATION TASKS AND EVENTS Lezione 1 4 febbraio - Uso dell articolo determinativo: per definitezza e con categorie - Come tradurre la parola TIME 6 febbraio PROGRAM TRIP: PADUA S SURROUNDING Lezione 2 9 febbraio Lezione 3 11 febbraio Lezione 4 16 febbraio - ripasso preposizioni + andare e venire con preposizione. a, da - Verbi come piacere - Come tradurre il verbo TO MISS - Ripasso tempi passati dell indicativo e concordanza http://www.almaedizioni.it/it/almatv/grammatica-caffe/essere-o-nonessere/ Lezione 5 18 febbraio Lezione 6 23 febbraio - Posizione degli avverbi con tempi composti e semplici - augurare e rispondere I - Imperfetto per azioni in corso nel passato (ieri a quest ora dormivo) - STARE + per + INFINITO al passato - Tradurre il verbo TO LEAVE Oral presentation # 1 Lezione 7 25 febbraio - Pronomi personali e indefiniti Written composition # 1 25 febbraio 11.30 12.30 a.m. SEMINAR ON DANTE Prof. Lenci - MANDATORY

26 febbraio GUIDED TOUR FOOD IN HISTORY AND ART : PADUA AND ITS SECRETS - MANDATORY 27 febbraio PROGRAM TRIP Lezione 8 1 marzo Lezione 9 3 marzo Lezione 10 8 marzo Lezione 11 10 marzo MAR 11 - Dovere volere e potere con imperfetto e passato prossimo Come tradurre il verbo TO STOP - Congiuntivo presente forme + uso facoltativo con verbi di opinione al presente - Esprimere necessità: bisogna + infinito vs avere bisogno di - Congiuntivo passato forme + uso facoltativo con verbi di opinione al presente MORNING: VISIT TO THE SEMINARY ANCIENT LIBRARY Language quiz # 1 Oral presentation # 2 15 marzo MIDTERM WRITTEN AND ORAL Lezione 12 17 marzo Lezione 13 22 marzo Lezione 14 24 marzo Lezione 15 31 marzo - Verbo riuscire e farcela vs sapere - augurare e rispondere II - Relativo CHE CHI CUI - Ripasso di CI + volerci/metterci Written composition # 2 - (Condizionale presente ripasso + funzione attenuativa + suggerimenti) Lezione 16 5 aprile - Condizionale passato: desiderio non avverato nel passato - Come tradurre MORE Language quiz # 2 Lezione 17 - INDEFINITI: niente, nessuno pronomi; nessun/nessuna

7 aprile aggettivi vs alcun/alcuna aggettivi - dare consigli e suggerimenti (imperativo ripasso + condizionale) 8, 9 aprile 2-DAYS PROGRAM TRIP Lezione 18 12 aprile Lezione 19 14 aprile Lezione20 19 aprile Lezione 21 21 aprile Lezione 22 26 aprile - Pronomi doppi indiretti + NE, CI (+ ripasso) - Esprimere disaccordo fare/accettare/rifiutare proposte - descrivere la posizione di un oggetto nello spazio (ripasso avverbi di luogo e preposizioni) - Congiunzioni correlative: Né.Né.; sia..sia; - - Descrivere persone/oggetti/situazioni/luoghi diverso grado (comparativi, superlativi) - Congiunzioni con indicativo o infinito (cioè, infatti; intanto; tuttavia; anzi; invece di; piuttosto che) Oral presentation # 3 Language quiz # 3 Written composition # 3 Lezione 23 28 aprile REVIEW 5 maggio FINAL WRITTEN AND ORAL

BEHAVIOUR IN CLASS AND AT BOSTON UNIVERSITY PADUA SITE Arrive on time: students won t be accepted if they arrive later that 10 minutes after the starting of the lesson Mobiles must be turned off Students are not allowed to take in class food or beverages except for water. Students must be respectful of mates and teachers. When in a foreign country, behavior and culture can be very different. No non--- excused absences are accepted, only for health reasons. Late homework or assignments are not accepted. Attendance Boston University Padua students are expected to attend each and every class session, tutorial, and field trips required for the class. Students should note that attendance will be taken into account by faculty when determining final grades. Plagiarism Simply stated, plagiarism is taking another s work and presenting it as you own. Dictionary definitions of plagiarism frequently include terms such as theft or steal. Plagiarism is, in fact, intellectual theft. It is one of the most serious forms of academic misconduct. Plagiarism committed by a student will certainly result in cou rse failure and may result in suspension or dismissal. For more details please see Boston University s Code of Student Responsibilities: http://www.bu.edu/lifebook/university--- policies/policies--- code.html Religious Holidays Boston University s Office of the University Registrar states: The University, in scheduling classes on religious holidays and observances, intends that students observing those traditions be given ample opportunity to make up work. Faculty members who wish to observe religious holidays will arrange for another faculty member to meet their classes or for cancelled classes to be rescheduled. See Chapter 151C of the General Laws, Commonwealth of Massachusetts. Disabilities Accomodations If you are a student with a disability or believe you might have a disability that requires accommodations, please contact the Office for Disability Services (ODS) at 617--- 353--- 3658 to coordinate any reasonable accommodation requests. For more information, please visit: http://www.bu.edu/disability Dott.ssa Claudia Baldelli_Spring 2016