Sistema di monitoraggio perdite CPTML01 serie AT39102

Documenti analoghi
Interruttore di livello a galleggiante stagno serie AT15010

DISPOSITIVI DI CONTROLLO PERDITE

Aspiratore per reflui serie VP16

Display grafico remoto MASTER LEVEL serie AT08414

Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti. Funzione. Gamma prodotti

Manuale tecnico MT15000/2 MT15000/2-M

TMD 2CSG524000R2021 ABB

INDICE. 1. Caratteristiche tecniche 4

SISTEMA CAMPALE RILEVAZIONE INCENDIO

Modulo MULTIFUNZIONALE - CVL

CENTRALINA ELETTRONICA FAR Art Nuova versione

1/5 CENTRALE ANTINCENDIO ATENA INDIRIZZATA ESPANDIBILE CENTRALI ANTINCENDIO OVERVIEW 41CPE014

UNITA BOLLITORE UB INOX Solar 200-2

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

IT MANUALE TECNICO. 49ALM004 Unità di carica 24V 4A rack 3U

1/5 CENTRALE ANTINCENDIO ATENA EASY INDIRIZZATA ESPANDIBILE CENTRALI ANTINCENDIO OVERVIEW 41CPE012

ASCO POMPE Srl Control Division

MANUALE UTENTE RIO-42

manuale addendum DELPHI Ex

Manuale e Istruzioni d uso

MANUALE D INSTALLAZIONE. Termostato ambiente EKRTW

ACNSEM3L. I - Centralina controllo semafori a due o tre luci F - Centrale de contrôle pour les feux GB - Control unit for traffic lights

EO/ Modulo Combinatore Vocale/Digitale PSTN. Manuale di Installazione e di Programmazione. EO/116 - V01 F07 A4Vf/r IS EO/116

ISTRUZIONI DI SICUREZZA

ABB Drives. Manuale dell'utente Estensione degli I/O digitali FIO-31

Tastiera remota K2KTOUCH Manuale di Installazione

Sonda centralizzata

Manuale tecnico MT15000/EXT4 MT15000/EXT4-M

MODULO ESPANSIONE AUTOMAZIONI

i-sd02 Modulo Combinatore Vocale/Digitale PSTN Manuale di Installazione e di Programmazione

ACCESSORIO PANNELLO CONTROLLO REMOTO

PERICOLO: AVVERTENZA: AVVERTENZA: AVVERTENZA: ATTENZIONE :

kit concentratore dati art manuale d istruzione semplificato

AC500PRA. Pannello remoto di ripetizione per centrali di rivelazione automatica di incendio AC501 e AC502. Manuale di installazione

Centralina di regolazione con gestione a distanza, barra DIN 9 moduli

Kblue srl via Prà Bordoni, Zanè (VI) Scheda Prodotto MODULO ESPANSIONE LUCI ETH-S64RB V. 02_01.02.

PQ V ac CENTRALE DI GESTIONE PER SERRANDE. Manuale di installazione e uso. Centrale di gestione per serrande automatiche 230Vac

TERMOSTATO AMBIENTE PROGRAMMABILE Cronocomando ebus. Istruzioni per l installazione, la regolazione e la manutenzione

BX-6M BX-6M- AS Apparecchiatura elettronica SCHEMA ELETTRICO E COLLEGAMENTI. Electronic control unit ELECTRICAL CONNECTIONS

i-dig02 Modulo Combinatore Digitale PSTN Manuale di Installazione

ATEX II 2GD T85 C - T100 C. EEx e II T6-T5 IP 66. Certificato di Conformità CESI 03 ATEX 321

MyRemoteClima. Manuale Tecnico Istruzioni d installazione

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE 10/2015

Manuale EnOcean V 0.1

MANUALE UTENTE GPS 103A e 103B Ver. 1.1

IT MANUALE TECNICO. 49ALM040 Unita di carica 24V 40A rack 2U

Base e accessori per Rivelatori Analogici

Dati tecnici. Dati generali. Tipo di uscita Distanza di comando misura s n 10 mm

Centralina solare S1. Istruzioni di montaggio ed esercizio

P-9910B PROGRAMMATORE PORTATILE

COMPUTO METRICO SISTEMA BY ME (dispositivi da barra DIN)

AVVERTENZA: SCOLLEGARE LA BATTERIA PRIMA DI INIZIARE LE OPERAZIONI DI COLLEGAMENTO

PREMESSA 3 CENTRALINA DI CONTROLLO 3 RILEVAZIONE CON SISTEMA PNEUMATICO 4 DIMENSIONI ESTERNE E PIANO DI MONTAGGIO 5 CARATTERISTICHE TECNICHE 7

PRESSOSTATO PER IL CONTROLLO SPARO E ARIA COMPRESSA

Manuale tecnico contenitore metallico Art. BOXMETAL Passion.Technology.Design.

MANUALE INSTALLATORE REV. 1.1

Scheda sinottico, piattina multipolare a LED

ORLANDO srl. Chiavari (Ge) Italia Tel: Italia Fax: Italia

07/12-01 PC Lettore di Prossimità Sfera. Manuale installatore

SCHEDA ESPANSIONE 8 INGRESSI 2 USCITE. Sch. 1063/008

Sistema SRT - Unita centrale di raccolta dati

Sensori di Prossimità Guida Utente

Manuale tecnico MT15000/EXT-IO MT15000/EXT-IO-M

RI-R60 DIPOSITIVO PER IL CONTROLLO PERMANENTE DELL ISOLAMENTO PER RETI ISOLATE IT

PERICOLO: AVVERTENZA: AVVERTENZA: AVVERTENZA: ATTENZIONE :

INSTALLAZIONE,MANUTENZIONE,USO CALDAIE MURALI A GAS CASMIX

ATEX II 2GD T85 C T100 C. EEx e II T6-T5 IP 66. Certificato di Conformità CESI 03 ATEX 321

Interfaccia modulare a relè A

MBD-R100 Guida rapida alla configurazione del Modem Router/Wireless gatway Huawei B660/B683 (VERSIONE CON E SENZA USCITA RJ11 PER TEL.

PWM 30 A. Disclaimer. Precauzioni di sicurezza

IT MANUALE TECNICO. Modulo audio Art e Art. 1622L

manuale addendum motori autofrenanti DELPHI AT.. Ex

MANUALE UTENTE ANALIZZATORE MONOFASE DI ENERGIA ELETTRICA MODELLI:

2000 s.r.l. REFRIGERAZIONE - INDUSTRIALE - COSTRUZIONE - APPARECCHIATURE -

MANUALE D USO 42/48/55VCA. Scialuppe di Salvataggio / / /

SEQUENZIATORE PER IMPIANTI DI DEPOLVERAZIONE

IEG ATEX. Indicatori di livello ad immersione certificati Atex.

AUTOCLAVE DA LABORATORIO MOD. 760 COD CODICE CIVAB AUTASA76

Armatura di segnalazione ostacoli serie XLFE-4

SIN.EQRPT868X REPEATER Single Hop wireless M-Bus/OMS 868 MHz Manuale Utente

Tastiera 9940/9941/9943

Istruzioni d installazione e assemblaggio HeatMaster 201 Booster

MANUALE D USO. Rev.00/2014 CRONOTERMOSTATO AMBIENTE TOUCH SCREEN PROGRAMMABILE SMART-TOUCH PLUS COD

DOCUMENTO CORRELATO AL CERTIFICATO NON SONO AMMESSE MODIFICHE SENZA L APPROVAZIONE DEL RESPONSABILE EX POWTEL ISTRUZIONI DI SICUREZZA


Modello D 440 IS. Caratteristiche generali

DigiTech. High security lock for safes ISTRUZIONI UTENTE

Manuale d'uso D-Doorbell

ML-OUT8-024V Modulo di Espansione 8 Uscite Digitali 0..24V AC/DC. Manuale di Funzionamento V 1.00

Manuale tecnico contenitore metallico Art. BOXMETAL

GUIDA RAPIDA Z-GPRS2. Datalogger / RTU multiprotocollo avanzato con modem GSM/GPRS e I/O integrato 1. PREPARAZIONE DEL SOFTWARE DI CONFIGURAZIONE

DS A LBT7843 ALIMENTATORE SUPPLEMENTARE. Sch. 1063/091

T-300S Unità Integrata di telemetria GSM/GPRS dotata di pannello solare

MODULO D INTERFACCIA INDIRIZZATO IOM-4/B

Manuale d'uso. Pag. 1

T-Tendina. Manuale Utente. T-Tendina. Link Supporto INDICE. Panoramica del prodotto pag. 3 Schema del prodotto pag. 3

Transcript:

Sistema di monitoraggio perdite CPTML01 serie AT39102 MANUALE INSTALLAZIONE E USO _ COD. PUBBL. AT02301MI REV. 21 DEL 11/16

Indice INTRODUZIONE 3 AVVERTENZE GENERALI 3 MARCATURA (VERSIONE A SICUREZZA INTRINSECA) 3 PRESCRIZIONI RIGUARDANTI L APPARECCHIATURA A SICUREZZA INTRINSECA 3 DOCUMENTO DESCRITTIVO DEL SISTEMA A SICUREZZA INTRINSECA 3 SCHEMA DI PRINCIPIO DEL SISTEMA A SICUREZZA INTRINSECA 4 DESCRIZIONI DEL PRODOTTO 4 COMPONENTI PRINCIPALI 5 INSTALLAZIONE 6 COLLEGAMENTI ELETTRICI SENSORI E ACCESSORI 9 COLLEGAMENTO ELETTRICO USCITE 13 PROGRAMMAZIONE GSETUP 14 FUNZIONAMENTO 16 TEST SEGNALAZIONE ALLARMI 18 GESTIONE SMS 18 CONFIGURAZIONE BARRIERA A SICUREZZA INTRINSECA CPT09012/I/A 18 SENSORI 19 ACCESSORI 21 OPZIONI 22 RICAMBI 23 ACCESSORI PER L IMPIANTO 24 ESEMPIO APPLICAZIONE 24 DICHIARAZIONE UE DI CONFORMITÀ 25/27/29/31 Per richiesta di informazioni e assistenza tecnica contattate il numero verde (dal lunedì al venerdì 8:00-12:00 / 13:00-17:00) Nota: Assytech S.r.l., nel rispetto del proprio impegno qualitativo si riserva la facoltà di variare o modificare la propria produzione e i dati riportati nel seguente manuale. Il presente catalogo non può essere riprodotto, neanche parzialmente, senza preventiva autorizzazione. Manuale Installazione e Uso Sistema CPTML01 PAG. 2

INTRODUZIONE Il manuale fornisce tutte le istruzioni necessarie per l'installazione e l uso dei Sistemi di monitoraggio serbatoi. AVVERTENZE GENERALI Prima di operare su questa apparecchiatura, leggere attentamente le istruzione contenute nel presente manuale. Il costruttore non si ritiene responsabile per eventuali operazioni eseguite ma non contemplate nel presente manuale. In caso di guasto o malfunzionamento dello strumento, rivolgersi esclusivamente alla ditta autorizzata incaricata della manutenzione o direttamente al costruttore. Il costruttore declina ogni responsabilità per eventuali danni a persone e/o cose derivate dalla mancata osservanza delle prescrizioni relative alla sicurezza. Le norme di sicurezza relative al prodotto descritto in questo manuale si ritiene debbano essere conosciute dagli addetti all apparecchiatura stessa. In caso di dubbio circa il funzionamento dello strumento chiedere sempre istruzioni alla ditta incaricata della manutenzione o direttamente alla società Assytech. Qualsiasi manomissione dello strumento solleva il costruttore da ogni responsabilità di fronte agli organi competenti. Attenzione! Questo prodotto viene impiegato presso serbatoi di carburante e in ambienti con pericolo di esplosione e incendio. I serbatoi con perdite sotterranee possono creare gravi danni all'ambiente e alle persone. MARCATURA (VERSIONE A SICUREZZA INTRINSECA) II (1) G [Ex ia] IIC T4 L apparecchiatura soddisfa i requisiti essenziali di sicurezza delle seguenti direttive CE: 2014/34/UE 2014/30/UE 2014/35/UE La sua costruzione è in accordo con le seguenti norme: EN 60079-14 EN 60079-11 EN 60079-25 PRESCRIZIONI RIGUARDANTI L APPARECCHIATURA A SICUREZZA INTRINSECA L apparecchiatura elettronica contiene le barriere Ex i ed è parte di un sistema a sicurezza intrinseca. Deve essere installata fuori dalla zona pericolosa e mantenuta in accordo con le norme impiantistiche e di manutenzione per impianti a sicurezza intrinseca EN 60079-11 e EN 60079-25, oppure con altre norme nazionali. I sensori, indicati nel manuale fornito a corredo, possono essere installati in zona pericolosa. Tutti i collegamenti devono essere eseguiti in accordo con quanto previsto dalla norma EN 60079-14, come indicato dagli schemi elettrici forniti con l apparecchiatura. Nessuna modifica al cablaggio è ammesso senza previa autorizzazione del costruttore. Collegare il cavo di messa a terra ai morsetti previsti. Prima di alimentare l apparecchiatura, assicurarsi che i valori della tensione di alimentazione corrispondano a quelli indicati su relativi schemi elettrici o sul manuale d uso. Prima di effettuare qualsiasi intervento, scollegare l alimentazione elettrica in modo da prevenire eventuali danni agli operatori o innesco di archi o scintille. Togliere l alimentazione principale prima di aprire le cassette di alimentazione della parte elettronica. Le parti di ricambio da utilizzare devono essere esclusivamente quelle previste dal costruttore. DOCUMENTO DESCRITTIVO DEL SISTEMA A SICUREZZA INTRINSECA La Norma EN 60079-25 definisce un "Sistema elettrico a sicurezza intrinseca" come un insieme di costruzioni elettriche interconnesse, che deve essere descritta in un "Documento descrittivo del sistema", nel quale i circuiti (o parte dei circuiti) destinati ad essere utilizzati in una atmosfera potenzialmente esplosiva, sono circuiti a sicurezza intrinseca. Su tale documento, il progettista incaricato, attraverso la conoscenza dei parametri elettrici: delle costruzioni elettriche a sicurezza intrinseca certificate delle costruzioni elettriche associate certificate Manuale Installazione e Uso Sistema CPTML01 PAG. 3

delle costruzioni elettriche semplici non certificate dei conduttori di collegamento deve assicurarsi e dichiarare, sotto la propria responsabilità e senza alcuna ambiguità, che i limiti di conservazione della caratteristica di sicurezza intrinseca del sistema non vengano oltrepassati. Nella pratica impiantistica questa analisi del sistema ha inoltre lo scopo di definire la lunghezza massima dei cavi di collegamento, in funzione delle caratteristiche dei cavi stessi e delle apparecchiature associate, affinché sia garantita, in ogni condizione considerata, la protezione a sicurezza intrinseca per l intero sistema composto da Sensore/Cavo/Barriera Ex i. SCHEMA DI PRINCIPIO DEL SISTEMA A SICUREZZA INTRINSECA L apparecchiatura a sicurezza (sensore) potrà essere anche individuato come Costruzione elettrica semplice, se avente i requisiti indicati dalla norma EN 60079-11 e potrà non essere certificata se priva di sorgenti di innesco proprie. DESCRIZIONI DEL PRODOTTO Il Sistema consente la gestione di un massimo di 28 ingressi (serbatoi, tubazioni, pozzetti serbatoi ed erogatori), di cui 8 a sicurezza intrinseca. Grazie alle avanzate tecnologie del software, il sistema può essere configurato per adempiere a una serie differenziata di funzioni (monitoraggio, report, allarme ecc.), in base alle caratteristiche e alle esigenze dell'impianto. La centralina AT39102 è racchiusa in un contenitore di metallo a parete; è in grado di interfacciarsi ad un sistema remoto e, la sua versione base permette la gestione di 4 ingressi per sensori e 4 relè. Nota. La centralina AT39102 può essere programmata anche mediante un apposito Software installato su un PC collegato in seriale. (Vedi capitolo specifico: Programmazione) Caratteristiche tecniche Alimentazione 100 240 VAC 50/60 Hz Parametri della barriera Ex-i Consumo max 25 VA N sensori di livello collegabili 4 20 Tipo sensori di livello collegabili Serbatoio Tubazioni Pozzetto serbatoi Pozzetto erogatori Collegamento sensori ON/OFF BUS RS485 Uscite relè 4 Possibile con apposite interfacce Collegamento dati remoto RS232 / LAN / GSM/GPRS Temperatura di funzionamento -10 C +40 C Dimensioni 310X95H260 mm Marcatura II (1) G [Ex ia] IIC T4 (versione a sicurezza intrinseca) Codici AT39102 /N SENSORI /TIPO SENSORE /VERSIONE /4 /8 /12 /16 /20 /IA: antideflagrante /IS: a sicurezza intrinseca /IM: Ex ma IIC IIB IIA Uo = 27,84 V Io = 0,068 A Po = 0,431 W Lo = 0 0 0 Co = 0 0 0 Induttanza/capacità applicabile IIC IIB IIA Lo = 8 mh 30 mh 75 mh Co = 0,084 µf 0,0654 µf 2,16 µf /A: base Manuale Installazione e Uso Sistema CPTML01 PAG. 4

COMPONENTI PRINCIPALI L apparecchiatura è composta da un gruppo di alimentazione (1), completo di filtro di rete e alimentatore, da una scheda principale di gestione (CPU) (2) che include, oltre ai circuiti di lettura livelli e allarmi e le uscite seriali di comando dei vari dispositivi ad essa associati (PC, stampanti, ecc.), 4 ingressi ausiliari, 4 uscite relè e 1 uscita 12 VDC. 2 ulteriori interfacce (3) opzionali consentono di gestire altri 16 ingressi. Nella versione a sicurezza intrinseca (/IS), 1/2 barriere a sicurezza intrinseca (4) garantiscono la protezione intrinseca degli eventuali sensori collegati (1 per la gestione fino a 8 ingressi / 2 per la gestione di oltre 8 ingressi). Nella versione Ex ma, il dispositivo può essere interfacciato alle apparecchiature mediante circuito di protezione (4B) senza l utilizzo di barriere Zener. Infine sono disponibili una serie di interfacce seriali per il collegamento della centralina alle apparecchiature remote. SCHEDAC.P.U. DISPLAY TASTIERA AREA A SICUREZZA INTRINSECA 3 0 CN2 CN1 RX/TX DATA FLOW COPTRON SOC.COOP. Via Industria, 6-23017 Morbegno (SO) Italy DEVICES 1 STATUS + A B - RS485 CLOSE LOOP + CN2 B A - CN3 COM2 COM3 SENSORI COM1 1 J4 J2 SW1 2 1 4 3 5 6 7 8 2 1 4 3 5 6 7 8 9 10 2 4 + +L In - SENSORE 1 SENSORE 4 SENSORE 6 CN5 CN7 Interruttore 5 SENSORE 2 SENSORE 5 SENSORE 7 ALIMENTATORE SENSORE 3 SENSORE 8 CPTA03612 1 Cavo di alimentazione elettrico 230V AC Pos Componente 1 Gruppo di alimentazione AT26702 2 Scheda principale (CPU) AT32407 3 Espansione 8 ingressi AT01909 4A Barriera a sicurezza intrinseca per 8 ingressi 4-20 ma Namur ON/OFF CPT09012/I/A 4B Circuito di protezione per sensore Ex m AT17511/A 5 Cavo di alimentazione CA0006800 Manuale Installazione e Uso Sistema CPTML01 PAG. 5

INSTALLAZIONE Avvertenze generali Se miscelati ad aria, i vapori infiammabili possono causare atmosfere esplosive. Si possono di conseguenza originare "aree pericolose" proprio a causa della presenza di gas o vapori. Esplosioni o incendi possono causare gravi danni, anche mortali. La centralina AT39102 non è a prova di esplosione Non installare la centralina in luogo pericoloso. Luogo di installazione Nel scegliere il luogo di installazione, è necessario tener conto che la centralina AT39102 dovrà risultare protetta contro le vibrazioni e le condizioni climatiche estreme (in particolare, temperature elevate, umidità, ecc.) che potrebbero alterarne i dispositivi elettrici. Fissaggio Fissare la centralina alla parete come segue. 1. Fissare l apparecchiatura tramite 4 tasselli da 5 mm 2. Collegare i sensori ai morsetti come descritto nel capitolo Collegamenti elettrici sensori e accessori Montaggio modem GSM/GPRS (opzionale) 1 Inserire il modulo GSM nell apposito slot dedicato 2 Inserire la tessera SIM nell apposita fessura del modem GSM seguendo le indicazioni riportate sullo stesso Fessura per inserimento tessera 3 Accendere la centralina 4 Verificare lo stato di connessione alla rete sul display principale: 01 < MENU DIAGNOSI > 03 Segnale GSM: % Collegamento elettrico Per realizzare il collegamento elettrico della centralina AT39102, procedere come segue. Spegnere tutti gli interruttori di alimentazione del quadro elettrico. Effettuare le connessioni tra pannello di alimentazione e centralina utilizzando gli appositi connettori. Per l allacciamento alla forza motrice, utilizzare un cavo con tre conduttori da almeno 1,5 mm 2 (fase, neutro e terra) adeguatamente protetti. Il cavo da utilizzare per sensori a sicurezza intrinseca deve essere di colore azzurro. Fare riferimento alle norme relative ai circuiti con protezione a sicurezza intrinseca. Circuito di protezione serie AT17511/A Circuito di protezione da collegare all interruttore di livello con modo di protezione Ex ma. Le caratteristiche del circuito sono quelle indicate nel manuale. Schema di installazione esterna L'impianto dovrà essere realizzato da personale specializzato nell'installazione di sistemi a sicurezza intrinseca. Rispettare le norme di sicurezza. Manuale Installazione e Uso Sistema CPTML01 PAG. 6

Leggere attentamente le istruzioni riportate nel presente manuale. Assytech non si ritiene responsabile per danni e/o costi supplementari derivanti dal mancato rispetto delle istruzioni fornite. Nota A L'installazione va effettuata in conformità alle Norme CEI 64-8 e CEI EN 60079-14. Nota B I cavi della barriera Zener devono essere conformi a quanto stabilito dalle Norme CEI EN 60039 e 60079-14. Nota C Impiegare cavi che siano conformi a quanto stabilito dalle normative vigenti nei paesi d'installazione. 64-8 Impianti elettrici utilizzatori a tensione nominale non superiore a 1000 V in corrente alternata e a 1500 V in corrente continua. 60079-14 (1998) Classif.CEI 31-33 Costruzioni elettriche per atmosfere esplosive per la presenza di gas. Parte 14: Impianti elettrici nei luoghi con periodo di esplosione per la presenza di gas (diversi dalle miniere). Sicurezza dei cavi I sensori sono installati in luoghi dove possono essere presenti liquidi e vapori infiammabili. Un installazione non corretta può causare incendi e/o esplosioni. Per questa ragione, attenersi scrupolosamente a quanto segue: Leggere attentamente le istruzioni fornite. Le condutture dei sensori non dovranno contenere nessun altro circuito. I cavi e i conduttori dei sensori dovranno entrare solo nell area della centralina loro designata. I cavi di alimentazione e di segnale non dovranno entrare nella zona a sicurezza intrinseca della centralina. La bassa tensione nella centralina è considerata intrinsecamente sicura in quanto risulta separata dall alta tensione. Per mantenere inalterata la sicurezza è necessario che i cavi dei sensori siano installati in condutture separate dalle altre. Manuale Installazione e Uso Sistema CPTML01 PAG. 7

Installazione conduttori Per il posizionamento dei cavi e per sigillare i campi di connessione, attenersi alle seguenti istruzioni: Utilizzare cavi sigillati a sicurezza intrinseca, di colore azzurro, con riempitivo a codice CPT02101. Far passare i cavi dei sensori all interno delle scatole di giunzione apposite a codice CPT15901. Usare idonei pressacavi per realizzare la connessione tra i cavi dei sensori e quelli della centralina. I cavi dovranno congiungersi direttamente alla centralina. Chiudere bene il coperchio della scatola di giunzione. Collegamento a centralina Importante Le operazioni di cablaggio dovranno essere realizzate conformemente alle Norme CEI 64-8 e CEI EN 60079-14 e nel rispetto delle precauzioni indicate nel presente manuale. La manutenzione dei circuiti a sicurezza intrinseca dovrà essere effettuata conformemente alle Norme CEI EN 60079-17. Posizionamento cavo di ingresso/uscita e relativa identificazione I morsetti di I/O utilizzati con i dispositivi collegati alla centralina dovranno essere correttamente contrassegnati al fine di evitare cablaggi errati. Dal momento che un cablaggio errato può causare il malfunzionamento della centralina, si raccomanda di identificare la locazione fisica e/o il tipo di dispositivo collegato a ogni morsetto. Relè d uscita Nell utilizzo dei relè d uscita, attenersi alle seguenti indicazioni: Non utilizzare relè per controllare circuiti con corrente maggiore di 1A (carico resistivo) e con tensione maggiore di 24 Vcc. I relè d allarme non possono essere usati per effettuare il controllo di processo. Sensori: installazione Prima di iniziare l'installazione dei sensori, assicurarsi che i conduttori siano predisposti correttamente per permettere i collegamenti necessari. Importante Per ottenere un segnale di ricezione ottimale, evitare giunture sui cavi. Le condutture dei cavi di alimentazione devono essere separate da quelle dei cavi dei segnali. Manuale Installazione e Uso Sistema CPTML01 PAG. 8

COLLEGAMENTI ELETTRICI SENSORI E ACCESSORI - Collegamento dei sensori antideflagranti agli ingressi della centralina - Collegamento dei sensori antideflagranti Ex ma Circuito di protezione per sensori Ex ma cod. AT17511/A 1 2 3 4 Manuale Installazione e Uso Sistema CPTML01 PAG. 9

- Collegamento dei sensori a sicurezza intrinseca Barriera a sicurezza intrinseca per 8 ingressi 4-20 ma Namur ON/OFF cod. CPT09012/I/A - Schema funzionale sensori presenza liquidi Sensore di livello cod. CPTL07/S-D-B 22 (24) NERO BIANCO ROSSO NERO BIANCO ROSSO BIANCO NERO (ROSSO) 3/8"G (1/2"G) CONTATTO DOPPIO CONTATTO DEVIATO CONTATTO SEMPLICE (*) Manuale Installazione e Uso Sistema CPTML01 PAG. 10

Sensore di livello miniaturizzato cod. CPTL07/P NERO BIANCO ROSSO BIANCO NERO (ROSSO) G 1/8" M 27,00 13,00 40,00 4,0 CONTATTO DEVIATO CONTATTO SEMPLICE (*) 27,50 Sensore per intercapedine serbatoio cod. CPTL07/S/3/A/00/008/05 WHITE RED (BLACK) Sensore a gravità cod. AT38902/1-6/M 90 69,25 BIANCO NERO (ROSSO) BIANCO NERO (ROSSO) Manuale Installazione e Uso Sistema CPTML01 PAG. 11

Sensore ottico cod. AT20901/i - Schema funzionale vuotostato e pressostato Vuotostato cod. AT01010 Pressostato cod. AT01110 55 N.A. N.C. 1 2 3 p 87 COM. Manuale Installazione e Uso Sistema CPTML01 PAG. 12

COLLEGAMENTO ELETTRICO USCITE Manuale Installazione e Uso Sistema CPTML01 PAG. 13

PROGRAMMAZIONE GSETUP GSetup consente la programmazione delle centraline e in particolare gestisce: la connessione alle centraline la lettura, la modifica e la scrittura parametri Connessione centraline GSetup offre diverse modalità di connessione verso le centraline livelli: RS232/RS485 e GSM. Selezione canale di comunicazione Connessione centraline Per effettuare la connessione con una centralina è necessario: - Selezionare il canale di comunicazione RS232/RS485 oppure GSM - Selezionare la porta COM Selezione porta di comunicazione - Inserire il numero telefonico in caso di comunicazione GSM: - Il sistema si connette e visualizza la versione del firmware installato sulla centralina: Versione firmware Manuale Installazione e Uso Sistema CPTML01 PAG. 14

Setup parametri Lettura parametri Per leggere i parametri di una centralina: - Premere il pulsante di comando Read Pulsante Read per la lettura dei parametri - Il sistema visualizza il messaggio Download complete e mostra la tabella contenente tutti i parametri configurati sulla centralina Pulsante Write per la scrittura dei parametri Scrittura parametri Per inserire o modificare i valori dei parametri di una centralina: - Digitare i valori nella tabella stessa - Premere il pulsante di comando Write - Selezionare se scrivere tutti i parametri della tabella (All parameters) o solo quello modificati (Parameters modified) - Al termine dell operazione il sistema visualizza il messaggio Upload completed Upload data e ora Per aggiornare la data e l ora correnti della centralina connessa: - Premere il pulsante di comando Data-Time Upd Manuale Installazione e Uso Sistema CPTML01 PAG. 15

FUNZIONAMENTO Avvio All accensione, il display visualizza: seguito da: CPTML01 CPTS04206 R. XX FUNZIONAMENTO OK _ i XX = revisione software installata (condizione di funzionamento ok) Gli eventuali allarmi e/o warning vengono visualizzati sul display in modo sequenziale e l ingresso attivo lampeggia: X/N _ i _ DESCRIZIONE _ X= indice allarme N = numero allarmi attivi Per l accesso al menu di funzionamento della centralina utilizzare l apposita tastiera a 4 pulsanti. Scorrimento voci di menu Scorrimento voci di sottomenu e uscita (Esc) Scorrimento voci di sottomenu e conferma (OK) Menu principale Il menu principale consente di visualizzare lo stato di funzionamento dell apparecchiatura. Per accedere al menu premere il pulsante P3. 1. Il display visualizza: 01 < MENU DIAGNOSI > 03 Segnale GSM: % 2. Selezionare con i tasti e la seconda voce di menu 02 < MENU DIAGNOSI > 03 AT command: 3. Selezionare con i tasti e la terza voce di menu XXXX indica i cicli di programma 03< MENU DIAGNOSI > 03 Fps: XXXX 4. Premere il pulsante P2 per uscire dal menu diagnosi Advanced Setup Per accedere al menu accendere l apparecchiatura tenendo premuto il pulsante P4. 1. Il display visualizza la prima voce di setup: 01 < MANU SETUP > 03 Modifica parametri 2. Premere il pulsante per accedere alla modifica dei parametri < SETUP: PAR. ID XXX > Descrizione parametro XXX 3. Selezionare con i tasti e il parametro con ID XXX desiderato (fare riferimento alla tabella parametri) Manuale Installazione e Uso Sistema CPTML01 PAG. 16

4. Premere il pulsante per accedere al valore del parametro < ID:XXX XXX/NNN > Valore parametro 5. Selezionare con i tasti e l indice XXX di NNN 6. Premere il pulsante per modificare il valore del parametro utilizzando i pulsanti 7. Tenere premuto il pulsante per confermare. Il sistema torna al menu precedente 8. Premere il pulsante per tornare al menu di scelta ID parametro < SETUP: PAR. ID XXX > Descrizione parametro XXX 9. Premere il pulsante per uscire. Il display visualizza: < SALVARE E USCIRE? > SI NO 10. Premere il pulsante SI per uscire dal setup e salvare i dati 11. Il sistema visualizza il messaggio Attendere e visualizza il menu principale 01 < MENU SETUP > 03 Modifica parametri 12. Selezionare con i tasti e la seconda voce di menu 02 < MENU SETUP > 03 Azzera parametri 13. Premere il pulsante per accedere all azzeramento dei parametri < AZZERARE PARAMETRI? > SI NO 14. Premere il pulsante per azzerare i parametri. La centralina si riavvia in automatico. 15. Selezionare con i tasti e la terza voce di menu 03 < MENU SETUP > 03 Esci 16. Premere il pulsante per uscire dal menu Easy Setup Per accedere al menu accendere l apparecchiatura tenendo premuto il pulsante P1. 1. Il display visualizza la prima voce di setup: 01 < EASY SETUP > 38 Ingr. N XX Tipo ingresso 2. Selezionare con i tasti e l ingresso XX (ingresso barriera, ingresso locale, ingresso espansione) (max 36) desiderato 3. Premere i tasti per selezionare il tipo di ingresso (tubazione / serbatoi / pozzetto serbatoio /pozzetto erogatore / tacitazione /_) 4. Selezionare con i tasti e la successiva voce di menu 37 < EASY SETUP > 38 Lingua 5. Premere i tasti per selezionare la lingua (italiano / inglese / francese) 6. Selezionare con i tasti e la successiva voce di menu 38 < EASY SETUP > 38 Salva ed esci 7. Premere il pulsante per confermare e uscire dal menu Manuale Installazione e Uso Sistema CPTML01 PAG. 17

Tabella parametri ID Short Description Description ID000 In.Local Configured [NU:0 INPUT:1 ACK:2] Imposta per ognuno dei 20 ingressi locali la modalità di utilizzo (non usato, ingresso, ingresso di tacitazione) ID001 In.Local Mode [NO:0 NC:1] Imposta per ognuno dei 20 ingressi locali la modalità di funzionamento tra normalmente aperto e normalmente chiuso ID002 In.Local Type[TUB:0 SER:1 PZ.S:2 PZ.E:3] Imposta per ognuno dei 20 ingressi locali il descrittivo ID003 ID004 In.Local Txt Sms Alarms Tel Number Permette di impostare per ognuno dei 20 ingressi locali un descrittivo diverso da quello di default (ID002) Permette di impostare fino a 5 numeri di telefono a quali verrà mandato un SMS in caso di allarme ID005 ComPort: Modem Imposta la porta COM (1-4) relativa alla comunicazione modem ID006 ComPort: Debug Imposta la porta COM (1-4) relativa alla comunicazione di debug ID007 ComPort: Setup Imposta la porta COM (1-4) relativa alla comunicazione di setup ID008 Language [ITA:0 ENG:1 FR:2] Imposta la lingua in uso ID009 ComPort: Barr.CPT09012i Imposta la porta COM (1-4) relativa alle barriere CPT09012 ID010 ID011 In.Rem. Configured [NU:0 INPUT:1 ACK:2] In.Rem. Mode [NO:0 NC:1] Imposta per ognuno dei 20 ingressi remoti la modalità di utilizzo (non usato, ingresso, ingresso di tacitazione) Imposta per ognuno dei 20 ingressi remoti la modalità di funzionamento tra normalmente aperto e normalmente chiuso ID012 In.Rem. Type[TUB:0 SERB:1 PZ.S:2 PZ.E:3] Imposta per ognuno dei 20 ingressi remoti il descrittivo ID013 ID014 In.Rem. Txt ComPort: Tplo Permette di impostare per ognuno dei 20 ingressi remoti un descrittivo diverso da quello di default (ID012) Imposta la porta COM (1-4) relativa alla comunicazione con la barriera CPT09012/I/A ID015 Telemetry: AccessPointName Imposta il nome dell Access Point per la telemetria ID016 Telemetry: ServerName Imposta il nome del Server per la telemetria ID017 Telemetry: ID Station Imposta l Id della Stazione per la telemetria TEST SEGNALAZIONE ALLARMI Tenendo premuto per almeno 10 secondi il pulsante P1 viene simulata una condizione di allarme con conseguente: accensione del led rosso attivazione della sirena GESTIONE SMS La centralina può inviare un SMS ai numeri impostati (parametro ID004) ogni volta che un allarme si attiva e/o si ripristina. Formato allarme: "Allarme ATTIVO/TERMINATO: DESCRIZIONE_ALLARME" La centralina inoltre risponde ai seguenti SMS: _"info" risponde con il codice Fw installato e l'id della sim _"state" risponde con l'elenco degli ingressi attivi CONFIGURAZIONE BARRIERA A SICUREZZA INTRINSECA CPT09012/I/A Impostare lo switch SW3 come da tabella: SW3 SWITCH XX00 INDIRIZZO 1 XX01 INDIRIZZO 2 XX10 INDIRIZZO 3 XX11 INDIRIZZO 4 Manuale Installazione e Uso Sistema CPTML01 PAG. 18

SENSORI Sensori magnetici di livello Ex ma CPTL07/S-D-B Interruttore di minimo livello. Principali caratteristiche Tensione Max di Commutazione 28,8 VCA 28,8 VDC Corrente Max di Commutazione 0,5 A Potenza Max di Commutazione AC/DC 30 VA Tipo cavo PVC 2x0.25 Temperatura di funzionamento Funzioni di uscita Grado di protezione Uscita cavo -25 C +60 C Commutazione Commutazione deviata Resistiva IP68 IP67 Materiale corpo Acciaio inox Aisi 316 Materiale galleggianti Acciaio inox Aisi 316Ti NBR Fissaggio G 3/8 M G 1/2" M Esecuzione ATEX II 1G Ex ma IIC T6 Ga Ex ma CPTL07/P Interruttore di minimo livello miniaturizzato. Tensione Max di Commutazione Corrente Max di Commutazione Potenza Max di Commutazione AC/DC Tipo cavo Temperatura di funzionamento Funzioni di uscita Grado di protezione Uscita cavo Principali caratteristiche 28,8 VCA 28,8 VDC 0.5 A 10 VA PVC schermato, lunghezza standard 3 m -25 C +60 C Interruttore / Commutazione IP68 IP67 Materiale corpo Acciaio inox Aisi 316 Materiale galleggianti Acciaio inox Aisi 316 Fissaggio G 1/8M Esecuzione ATEX II 1G Ex ma IIC T6 Ga Manuale Installazione e Uso Sistema CPTML01 PAG. 19

Sensore di perdite a gravità Ex ma AT38902/1-6/M Sensore di rilevazione presenza di liquido. Funziona secondo il principio dei vasi comunicanti e non è necessario che sia inserito nel serbatoio. Principali caratteristiche Tensione Max di Commutazione 28,8 VCA 28,8 VDC Corrente Max di Commutazione 0.5 A Potenza Max di Commutazione AC/DC 10 VA Tipo cavo PVC schermato, lunghezza standard 3 m Temperatura di funzionamento -25 C +60 C Funzioni di uscita Interruttore / Commutazione Grado di protezione IP68 Uscita cavo IP67 Materiale contenitore Ottone Materiale supporto Acciaio zincato Materiale galleggiante Acciaio inox Aisi 316 Esecuzione ATEX II 1G Ex ma IIC T6 Ga Sensore ottico di presenza liquido AT20901/i EEx ib Sensore di rilevazione presenza di un liquido all interno di pozzetti, tubazioni o vasche di contenimento. Materiale Alimentazione Consumo Uscita Temperatura Pressione Esecuzione Principali caratteristiche Polisulfone o nylon 10-18Vcc <50mA Open collector 40mA -20 C-+80 C 10 bar Eex ib IIB T6 Vuotostato per intercapedine interna AT01010/1/00 Depressione di scatto: tarato - 150 mbar AT01010/2/00 Depressione di scatto: a richiesta, regolabile -0,05-0,5 bar II 3 G/D S.A. Principali caratteristiche Corpo Alluminio anodizzato Carico max 1 A 24 VCC Pressione max 10 bar Temperatura -25 C-+55 C Grado di protezione IP65 Guarnizioni Viton Contatti Dorati Connessioni 1/4" BSP Sensore sprovvisto di cavo Manuale Installazione e Uso Sistema CPTML01 PAG. 20

Pressostato per intercapedine esterna AT01110/1/00 Pressione di scatto: +150 mbar AT01110/2/00 Pressione di scatto: a richiesta, regolabile +0,05 +0,5 bar II 3 G/D S.A. Principali caratteristiche Corpo Alluminio anodizzato Carico max 0,5 A 24 VCC Pressione max 10 bar Temperatura -25 C-+55 C Grado di protezione IP65 Guarnizioni Viton Contatti Dorati Connessioni 1/4" BSP Sensore sprovvisto di cavo ACCESSORI Allarme remoto AT15507 L allarme può essere attivato da una delle uscite della centralina Lampeggiatore allo xeno AT17401/A Segnalatore con lampada allo xeno ambra (/A) frequenza 1 Hz montato sul tetto del contenitore, grado di protezione IP67. Visibilità sui quattro lati Sirena bitonale AT08008 Sirena bitonale Spia semaforica AT05909 Spia semaforica rosso/verde anodo comune 12 VDC Kit per collegamento seriale AT13600/K Kit di collegamento centralina ad un computer remoto per la programmazione e lo scarico dei dati Manuale Installazione e Uso Sistema CPTML01 PAG. 21

Modem GSM/GPRS completo di antenna 900 1800 MHz con base magnetica AT06706 Modem GSM/GPRS per la programmazione e la gestione dei dati a distanza. OPZIONI Scheda di controllo 8 IN AT01909 La scheda consente di monitorare ulteriori 8 ingressi digitali associabili ad eventi esterni (p.e.: rilevatori di perdite, etc.). Circuito di protezione per dispositivi Ex ma AT17511/A Circuito di protezione per dispositivi Ex ma con lo scopo di limitare la tensione e la corrente entro i limiti previsti. Principali caratteristiche Tensione max. ingresso 24 V ±5% Corrente Potenza 500 ma 1500 A Manuale Installazione e Uso Sistema CPTML01 PAG. 22

RICAMBI 1 SCHEDAC.P.U. DISPLAY TASTIERA AREA A SICUREZZA INTRINSECA 4 0 CN2 CN1 1 + A B - RX/TX DATA FLOW RS485 CLOSE LOOP CN2 SW1 COPTRON SOC.COOP. Via Industria, 6-23017 Morbegno (SO) Italy + B COM2 COM3 COM1 1 J4 J2 3 DEVICES STATUS A - CN3 SENSORI 2 1 4 3 5 6 7 8 2 1 4 3 5 6 7 8 9 10 5 + +L In - SENSORE 1 SENSORE 4 SENSORE 6 CN5 CN7 Interruttore 6 SENSORE 2 SENSORE 5 SENSORE 7 ALIMENTATORE SENSORE 3 SENSORE 8 2 Cavo di alimentazione elettrico 230V AC CPTA03612 Rif. Descrizione 1 AT24212 ESPANSIONE TASTIERA DISPLAY 2 AT26702 ALIMENTATORE 12 V 25 W 3 AT32407 SCHEDA CPU 4 I/O 4 AT01909 INTERFACCIA 8 INGRESSI I2C 5A CPT09012/IA BARRIERA A SIC. INTRINSECA PER 8 INGRESSI 4-20 ma Namur ON/OFF 5B AT17511/A CIRCUITO DI PROTEZIONE PER SENSORI EX M - AT19911 FUSIBILE 500 MA T 250 V 1500 A 5X50 CERAMICO (CONFEZIONE 10 PEZZI) 6 CA0006800 CAVO DI ALIMETAZIONE - AT06706 MODULO GSM/GPRS COMPLETO DI ANTENNA 900 1800 MHZ CON BASE MAGNETICA - AT12616 ANTENNA 900 1800 MHZ CON BASE MAGNETICA PER MODULO GSM/GPRS Manuale Installazione e Uso Sistema CPTML01 PAG. 23

ACCESSORI PER L IMPIANTO Sensore di perdite a gravità Espansione 4 terminali AT38902/1/M 1 tubazione AT38902/6/M 6 tubazioni AT21411/3 Sensore di perdite a gravità da installare nella parte più bassa del pozzetto in modo da recuperare e segnalare eventuali perdite di prodotto. Certificazioni ATEX II 1G Ex ma IIC T6 Ga Collettore di espansione per sensore di perdite per ulteriori 3 tubi di monitoraggio. Rompifiamma per tubo di compensazione AT21511 Rompifiamma da installare sul tubo di sfogo del collettore (se utilizzato). Certificazioni ATEX II 2G Ex d IIC Gb Stop valve AT02311 Valvola di blocco per presenza liquidi (stop valve). ESEMPIO APPLICAZIONE EROGATORE DI CARBURANTE TUBO DI EQUILIBRIO CENTRALINA DI CONTROLLO CARICO CENTRALIZZATO DA 1 A 20 SENSORI BARILOTTO ROMPIFIAMMA TERMINALE AT21511 SENSORE 6 INTERCAPEDINI AT38901/6/M pendenza minima tubazioni 1% COLLETTORE DI ESPANSIONE AT21411/4 CPTA10811 Manuale Installazione e Uso Sistema CPTML01 PAG. 24

Via Val D Aosta 169, 23018 Talamona (SO) Italy Tel. +39 0342 615506 Fax +39 0342 600098 E-mail: info@assytech.it Sito web: www.assytech.it DICHIARAZIONE UE DI CONFORMITÀ PER PRODOTTI O SISTEMI DI PROTEZIONE ADATTI AD ESSERE UTILIZZATI IN ATMOSFERA ESPLOSIVA (ATEX 2014/34/UE) EU declaration of conformity of a product or protection system to be used in an explosive atmosphere (Atex 2014/34/EU) APPARECCHIATURA O SISTEMA DI PROTEZIONE : EQUIPMENT OR PROTECTIVE SYSTEM : CPTML01 serie AT39102/XIS - Sistema per il monitoraggio dei serbatoi CPTML01 series AT39102/XIS - Tank Monitoring System GRUPPO / GROUP : CATEGORIA / CATEGORY : MARCATURA APPLICATA / APPLIED MARKING : II (1) G II (1) G [Ex ia] IIC T4 E COSTRUITA IN ACCORDO CON LE SEGUENTI NORME : IS MANUFACTURED ACCORDING THE FOLLOWING STANDARDS : EN 60079-14:2004 EN 60079-11:2007 EN 60079-25:2003 EN 61326-1:1997 + A1 + A2 + A3 EN 61010-1:2001 CON LA PRESENTE SI DICHIARA CHE L APPARECCHIATURA SOPRA CITATA SODDISFA I REQUISITI ESSENZIALI DI SICUREZZA DELLE SEGUENTI DIRETTIVE UE : WE HEREBY DECLARE THAT THE ABOVE MENTIONED EQUIPMENT COMPLIES WITH THE ESSENTIAL SAFETY REQUIREMENTS OF THE FOLLOWING EUDIRECTIVES : 2014/34/UE (ATEX) 2014/30/UE (EMC) 2014/35/UE (LVD) IL LEGALE RAPPRESENTANTE THE LEGAL REPRESENTATIVE Talamona, 30/06/2016

Via Val D Aosta 169, 23018 Talamona (SO) Italy Tel. +39 0342 615506 Fax +39 0342 600098 E-mail: info@assytech.it Sito web: www.assytech.it DICHIARAZIONE UE DI CONFORMITÀ EU DECLARATION OF CONFORMITY APPARECCHIATURA : EQUIPMENT : CPTML01 serie AT39102/XIM - Sistema per il monitoraggio dei serbatoi CPTML01 series AT39102/XIM - Tank Monitoring System E COSTRUITA IN ACCORDO CON LE SEGUENTI NORME : IS MANUFACTURED ACCORDING THE FOLLOWING STANDARDS : EN 61326-1:1997 + A1 + A2 + A3 EN 61010-1:2001 CON LA PRESENTE SI DICHIARA CHE L APPARECCHIATURA SOPRA CITATA SODDISFA I REQUISITI ESSENZIALI DI SICUREZZA DELLE SEGUENTI DIRETTIVE UE : WE HEREBY DECLARE THAT THE ABOVE MENTIONED EQUIPMENT COMPLIES WITH THE ESSENTIAL SAFETY REQUIREMENTS OF THE FOLLOWING EU DIRECTIVES : 2014/30/UE (EMC) 2014/35/UE (LVD) IL LEGALE RAPPRESENTANTE THE LEGAL REPRESENTATIVE Talamona, 30/06/2016

Via Val D Aosta 169, 23018 Talamona (SO) Italy Tel. +39 0342 615506 Fax +39 0342 600098 E-mail: info@assytech.it Sito web: www.assytech.it DICHIARAZIONE UE DI CONFORMITÀ EU DECLARATION OF CONFORMITY APPARECCHIATURA : EQUIPMENT : CPTML01 serie AT39102/XIA Sistema per il monitoraggio dei dei serbatoi CPTML01 series AT39102/XIA Tank Monitoring System E COSTRUITA IN ACCORDO CON LE SEGUENTI NORME : IS MANUFACTURED ACCORDING THE FOLLOWING STANDARDS : EN 61326-1:1997 + A1 + A2 + A3 EN 61010-1:2001 CON LA PRESENTE SI DICHIARA CHE L APPARECCHIATURA SOPRA CITATA SODDISFA I REQUISITI ESSENZIALI DI SICUREZZA DELLE SEGUENTI DIRETTIVE UE : WE HEREBY DECLARE THAT THE ABOVE MENTIONED EQUIPMENT COMPLIES WITH THE ESSENTIAL SAFETY REQUIREMENTS OF THE FOLLOWING EU DIRECTIVES : 2014/30/UE (EMC) 2014/35/UE (LVD) IL LEGALE RAPPRESENTANTE THE LEGAL REPRESENTATIVE Talamona, 30/06/2016

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ UE EU DECLARATION OF CONFORMITY Noi We COPTRON Soc. Coop. Via Industria, 6 23017 Morbegno (SO) - Italy dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto: declare under our sole responsibility that the product: Interruttore di livello tipo: Level switch type: CPTL07 al quale questa dichiarazione si riferisce, è conforme alle seguenti Direttive ed emendamenti successivi: Direttiva ATEX 2014/34/UE Direttiva EMC 2014/30/UE Direttiva Bassa Tensione 2014/35/UE to which this declaration relates, complies with the following Directives and further amendments: ATEX Directive 2014/34/UE EMC Directive 2014/30/UE Low Voltage Directive 2014/35/UE La conformità è stata dimostrata sulla base dei requisiti delle norme o dei documenti normativi riportati qui di seguito: EN 60079-0 EN 60079-18 EN 61000-6-1 EN 61000-6-3 EN 60204-1 Modo di protezione / Type of protection: ATEX II 1G Ex ma IIC T6 Ga Temperatura ambiente / Ambient temperature: -25 / +60 C Certificato UE di Tipo / EU type approval certificate: IMQ 08 ATEX 017 X Organismo notificato ATEX / ATEX notified body: 0051 The conformity has been demonstrated with reference to the following standards and normative documents: Istruzioni per la sicurezza nell impiego Vedi capitolo Istruzioni per la sicurezza nell impiego riportato nel manuale tecnico. Instruction for a safe use See the Instruction for a safe use as indicated inside the technical manual. Luogo e data di emissione : Place and date of issue: In nome e per conto di Coptron Soc. Coop. For and on behalf of Coptron Soc. Coop. Morbegno (Italy), 12/07/2016 Edoardo Motti