Taglierina Flexproof AF-102

Documenti analoghi
Tronchese S-16. Manuale d uso Habasit AG Postfach, CH-4153 Reinach-Basel Telefono Fax

Tronchese AQ-40. Manuale d uso Habasit AG Postfach, CH-4153 Reinach-Basel Telefono Fax

Smussatrice manuale AT-60

Set di utensili da taglio A-2410

Taglierina Flexproof AF-61/6x30

Taglierina Flexproof AF-603

Dispositivo di pressatura a caldo PT-50

Dispositivo di pressatura a caldo PT-103

Dispositivo di pressatura a caldo PT-300

Taglierina AF-100/US. Manuale d'uso Habasit AG Postfach, CH-4153 Reinach-Basel Telefono Fax

Dispositivo di pressatura a caldo PQ-58

Smussatrice AT-200. Manuale d uso Habasit AG Postfach, CH-4153 Reinach-Basel Telefono Fax

Dispositivo di pressatura a caldo PF-100S

Dispositivo di pressatura a caldo PT-100

Dispositivo di pressatura a caldo PT-55

Dispositivo di pressatura a caldo PF-61

MANUALE DI ISTRUZIONE. SRW 360 CompfortPlus. Macchina foratrice elettrica e rilegatrice manuale. Passo 3:1.

MANUALE DI ISTRUZIONE. ECO 360 ComfortPlus. Macchina foratrice elettrica e rilegatrice manuale. Passo 2:1.

MANUALE DI ISTRUZIONE SRW 360. Macchina foratrice e rilegatrice manuale. Passo 3:1.

MANUALE DI ISTRUZIONE DPT 340 M. Macchina foratrice elettrica.

rev. 6 MOD. 1 Manuale di istruzioni

Macchina rilegatrice manuale per spirale a doppio anello.

Manuale d'istruzioni Sistema della maniglia di sicurezza STS Informazioni sul presente documento. Sommario

K807W. Fitting Kit. Istruzioni di montaggio. x 4 x 4 x 4 x 4. x 1 x 1 x 1 x 1. x 1 x 2 x 2. Revision No: 2B 1

ISTRUZIONI PER L ASSEMBLAGGIO

Foratura di fori in serie con sistema da 32 mm

R.J.W. LTD. Italian CNB operata a mano MANUALE PER L UTENTE

K676W. Fitting Kit. Istruzioni di montaggio. x 4 x 4 x 2 x 2. x 4 x 4 x 8 x 4. x 4 x 4 x 4 x 1. Revision No: 3C 1

K707W. Fitting Kit. Istruzioni di montaggio. x 1 x 1 x 1 x 1. x 1 x 1 x 1 x 1. x 1 x 1 x 1 x 1. Revision No: 2A 1

Manuale d uso e manutenzione

DM-CN (Italian) Manuale per il fornitore. Catena(11 rapporti) CN-9000 New CN-6800

VALORIZZIAMO IL SERRAMENTO MACO SISTEMI PER ANTA/RIBALTA. Soglia GRUNDMEIER "COMBI" GKG con ferramenta a scomparsa

Kit doppio rotolo HP Latex. Manuale dell'utente

Gruppo Freno a Disco MILLENNIUM

Accessori Original BMW. Istruzioni di montaggio.

Giunzioni angolari di piani di lavoro per cucina da 90 cm di larghezza

MANUALE USO E MANUTENZIONE

Passeggino sport per bambini Coccolle Favo C 306

TELKI STUDIO TELKI KITCHEN

Montaggio. Disimballare la macchina. Pneumatici Montare le ruote motrici posteriori utilizzando i dadi ad aggetto installati sui mozzi.

Fliesenrahmen. Modell / Art.-Nr. NL CZ I RUS

Dispositivo per coltelli SVM-45

Installation instructions, accessories. Spoiler del tetto. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Istruzioni No Versione Part. No

1 Metro per le misure 2 Matita per segnare 3 Occhiali protettivi 4 Trapano per forare/ 5 Cacciavite

La pressa XL 650 include tutti gli elementi mostrati nella foto precedente. 1 d. scivolo. bossoli. con staffa. 1 e. Contenitore cartucce finite

Distributore per mangime

MANUALE IN LINGUA ITALIANA DISPONIBILE ONLINE

Box Porta Pivoettante in 3 parti PLATINUM

Manuale d installazione porte ALU (tutti i tipi e misure)

Maniglia adesiva costituita da 2 pezzi con dischi biadesivi inclusi con una mascherina in cartone per il loro posizionamento.

MANUALE IN LINGUA ITALIANA DISPONIBILE ONLINE

Per una migliore efficienza e maneggevolezza sul posto di lavoro!

MANUALE PER L INSTALLAZIONE E L USO DEGLI SKISTOPPER

ISTRUZIONI PER L USO

SIRA COMPONENTI CASSE MOBILI E SCARRABILI. Sistema Schneider - A norme DIN. Operazioni per la movimentazione di una cassa mobile con messa a terra

Box Giardino S. Istruzioni per il montaggio. MANUALE IN LINGUA ITALIANA DISPONIBILE ONLINE

MANUALE ISTRUZIONI USO E MANUTENZIONE

MANUALE DI ISTRUZIONE ECL 360/500/700. Macchina chiuditrice elettrica per spirale metallica a doppio anello.

Istruzioni di montaggio

EUROCUTTER RC2 MANUALE D USO. Rev

Evolution Bench. Design unico - Precisione

Rosy 2 Ante. Guida visiva per il montaggio

ExpertLine EL45x99A1x / EL45x74A1x / EL45x49A1x

box ad Angolo Quadrato PLATINUM

Giunzioni angolari di piani di lavoro per cucina da 60 cm di larghezza

Come sostituire una porta di recinzione a

Dissuasore fisso 275 H600-H800 MANUALE TECNICO DI POSA

Precimec Caviglia SA SISTEMA DI SERRAGGIO. staticlamp

Istruzioni per l uso. Taglierina a Ghigliottina OC 50S

Isoboy. Isoboy. Isoboy. Attrezzature per la lavorazione dei pannelli isolanti. Le attrezzature professionali per l isolatore professionista

MANUALE UTENTE

Queste istruzioni sono per un apertura garage L=2400 mm e H=2000 mm con spalla di 250 mm e architrave 90 mm. Le istruizoni sono per una porta con

Vale. Guida visiva per il montaggio

Isabel. Guida visiva per il montaggio

Importanti informazioni per l installazione del kit tendicinghia di distribuzione

MANUALE IN LINGUA ITALIANA DISPONIBILE ONLINE

Meccanismi per nestre a bilico Multi-Matic

Manuale d uso per piedistallo e travi

Accessori Originali BMW. Istruzioni di montaggio.

Istruzioni per il montaggio

Istruzioni per il montaggio

Lanterna di legno

Istruzioni per il montaggio

IN SENSO DI MARCIA MANUALE DELL UTENTE ECE R GRUPPO PESO ETÀ kg 4-12 a

Accessori Originali BMW. Istruzioni di montaggio.

Progetto per la costruzione di un supporto mobile per troncatrice

Manuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58. Manuale d uso

L a n t e r n a d i m e t a l l o c o n vetri acrilici

ISTRUZIONI PER LA TAGLIERINA PER USO GENERALE

Attacco acqua a seconda del modello

Meccanismi per nestre a bilico

Asse orizzontale XT 6

LATERALE DOPPIA 31 ZANZARIERA A MOLLA ISTRUZIONE MONTAGGIO. ❿ ❷ ❶ ❺

Istruzioni di montaggio

Blocco barella autocaricante

Manuale d'istruzioni Sostegno carotatrice DRA500

Accessori Original BMW. Istruzioni di montaggio.


SCALE A GABBIA ART. S99051-S99052-S9970-S9972-S9974-S9976-S9978 istruzioni di montaggio, uso e manutenzione

HALL Storm Design CABINA DOCCIA PORTA SCORREVOLE + FISSO. Istruzioni di montaggio Pulizia e manutenzione Parti di ricambio.

Transcript:

Habasit AG Postfach, CH-4153 Reinach-Basel Telefono ++41 61 715 15 15 Fax ++41 61 715 15 55 Manuale d uso 3718 Autore: PF/Nyk Pagina 1 di 12 Sostituisce: Edizione 9703 La taglierina Flexproof serve per la preparazione (taglio di pettini) di nastri macchina Habasit con larghezza fino a 100 mm e spessore di 2 mm per giunzioni (a pettine) Flexproof. Il dispositivo è adatto per la geometria standard dei pettini Habasit 8 x 30 mm. Il nastro viene posizionato e bloccato su una base di alluminio. I pettini vengono poi tagliati manualmente. La taglierina viene posizionata sulla base inserendola di volta in volta, ad ogni passo, con un perno all'interno di una serie di scanalature di riferimento; l angolo è dato da un blocco di guida fissato alla taglierina. L è adatto per l'occasionale preparazione in loco di nastri Hamid.

Pagina 2 di 12 Indice: 1. Informazioni generali... 3 1.1 Applicazione... 3 1.2 Indicazioni di sicurezza... 3 1.3 Condizioni di fornitura... 4 1.4 Ordinazione di accessori/ricambi... 4 1.5 Garanzia... 4 1.6 Consulenza tecnica... 4 2. Principio di funzionamento... 5 3. Messa in funzione iniziale... 5 4. Taglio di estremità di cinghie/nastri... 6 5. Assistenza... 7 5.1 Manutenzione... 7 6. Figure... 8 6.1 Taglio della prima e seconda estremità del nastro/della cinghia... 8 6.2 con pezzo di nastro di compensazione... 9 7. Dati tecnici... 10 8. Disegni... 11 Appendici: Responsabilità legata al prodotto

Pagina 3 di 12 1. Informazioni generali 1.1 Applicazione La taglierina Flexproof è stata progettata specificamente per una preparazione rapida e sicura (tranciatura) di nastri e cinghie Habasit utilizzando il sistema Flexproof. La larghezza di nastri e cinghie può arrivare a 100 mm / 4 pollici. Lo spessore massimo è di 2 mm / 0.08 pollici. La taglierina Flexproof è stata concepita esclusivamente per le applicazioni descritte nel manuale d uso. Non sono ammessi un uso improprio o un applicazione per scopi diversi da quelli descritti nelle istruzioni. Habasit declina ogni responsabilità per le conseguenze di un uso improprio. La taglierina Flexproof è stata costruita in base a principi tecnici riconosciuti e con una tecnologia avanzata, ed è conforme alle norme vigenti. Il presente manuale d uso presuppone che tutti i lavori di montaggio, manutenzione e riparazione nonché il funzionamento del dispositivo di tranciatura vengano eseguiti da personale qualificato o sotto la supervisione di specialisti responsabili ed esperti. Per motivi di spazio, le presenti istruzioni non possono coprire ogni aspetto del funzionamento, manutenzione o riparazione. Le indicazioni fornite nel presente manuale riguardano l uso degli utensili per l impiego previsto da parte di personale qualificato. In caso di dubbi o di necessità di ulteriori informazioni dettagliate, si prega di rivolgersi al produttore (vedere capitolo 1.4) 1.2 Indicazioni di sicurezza Nel presente manuale d uso sono citati i termini ATTENZIONE, CAUTELA e NOTA. Questi termini indicano pericoli o particolarità da osservare. ATTENZIONE CAUTELA NOTA Se ignorato, sussiste il pericolo di gravi lesioni e/o danni materiali. Se ignorato, sussiste il pericolo di lesioni e/o danni materiali. Segnala un informazione tecnica importante e non evidente anche per personale esperto. Osservare tutte le indicazioni di montaggio, esercizio e manutenzione del dispositivo, nonché tutti i dati tecnici! Questo eviterà eventuali problemi e/o danni a persone o materiali. Il termine personale qualificato si riferisce a persone autorizzate ad eseguire i lavori richiesti. Queste persone sono state sufficientemente addestrate ed hanno acquisito un esperienza tale nel loro campo di attività da essere in grado di riconoscere ed evitare pericoli. Sono a conoscenza delle disposizioni e dei regolamenti di sicurezza del caso.

Pagina 4 di 12 1.3 Condizioni di fornitura Q.tà Articolo 1 Base per il dispositivo di taglio con piastra di taglio e barra di fissaggio 1 Taglierina con blocco di guida fisso 1 Morsetto per fissaggio su tavolo 1 Manuale d uso, il tutto imballato in una scatola di cartone 1.4 Ordinazione di accessori/ricambi Ricambi e accessori possono essere ordinati direttamente al produttore. Indirizzo: Si prega di specificare chiaramente le parti ordinate. Indicare i codici in base alla sezione 8. Disegni. Habasit Italiana S.p.A. Via A. Meucci 8, Zona Industriale I-31029 Vittorio Veneto/TV Tel. ++39 438 91 13 ++39 438 91 13 Fax ++39 438 91 2374 ATTENZIONE Non è consentito l impiego di ricambi di marche diverse non conformi alle specifiche Habasit. Habasit declina ogni responsabilità derivante da impiego di ricambi non originali Habasit. 1.5 Garanzia Tutti gli utensili sono sottoposti ad un accurato controllo finale. Sono garantiti per 1 anno da difetti di materiale e di fabbricazione a condizione che vengano utilizzati correttamente. 1.6 Consulenza tecnica I nostri esperti sono a disposizione per qualsiasi consulenza. Per domande tecniche relative al funzionamento e alle condizioni della taglierina Flexproof contattare il produttore (capitolo 1.4).

Pagina 5 di 12 2. Principio di funzionamento I pettini per il sistema di giunzione Flexproof vengono realizzati alle estremità dei nastri con l ausilio di una taglierina speciale a lama singola. Per ottenere la precisione richiesta, la taglierina viene posizionata su una base di alluminio inserendola di volta in volta, ad ogni passo, per mezzo di un perno all'interno di una serie di scanalature di riferimento. L angolo è dato da un blocco di guida fissato alla taglierina. I nastri sono posizionati e bloccati in modo sicuro sulla base tramite una barra di fissaggio. I pettini vengono tagliati manualmente passo passo con un operazione di taglio eseguita dalla lama della taglierina. Lo spessore max. di cinghia / nastro che può essere tagliato è 2 mm / 0.08 pollici, mentre la larghezza max. possibile è 100 mm / 4 pollici. 3. Messa in funzione iniziale Controllare che la lama sia affilata. Accertarsi che la superficie della piastra di taglio sulla quale cinghie / nastri devono essere tagliati sia pulita. Per un funzionamento sicuro, collocare la taglierina Flexproof su un tavolo o un banco da lavoro robusto. Fissare la base di taglio con il morsetto in dotazione.

Pagina 6 di 12 4. Taglio di estremità di cinghie/nastri Processo: Linee guida Flexproof 32105 e schede dei dati per i singoli prodotti Misurare la lunghezza del nastro/della cinghia e, per i pettini Flexproof, aggiungere 30 mm / 1.2 pollici alla lunghezza richiesta. Tagliare perfettamente ad angolo retto entrambe le estremità del nastro/della cinghia. Aprire la barra di fissaggio svitando entrambi i dadi zigrinati e ruotando il lato destro verso l'esterno. Inserire la prima estremità del nastro/della cinghia da dietro e farla scorrere contro la guida laterale sinistra. L'estremità del nastro/della cinghia deve essere a filo con il bordo anteriore della piastra di taglio (vedere fig. 1.). NOTA Per un taglio pulito e per prolungare la durata della lama di taglio e della piastra di taglio, inserire un cartone sottile (circa. 0.2 mm / 1/64 pollici di spessore) fra la piastra di taglio e il nastro/la cinghia. Riposizionare la barra di fissaggio e serrare i due dadi zigrinati. NOTA Per ottenere un fissaggio corretto di cinghie strette e per evitare uno spostamento dell estremità del nastro/della cinghia durante il taglio, inserire un pezzo di nastro/cinghia come compensatore di spessore (vedere fig. 3). Anche la seconda estremità del nastro/cinghia può servire a questo scopo. Inserire la taglierina con il suo perno di guida nell intaglio successivo verso il bordo destro del nastro/della cinghia e posizionare la sua spalla sinistra contro la piastra di taglio (vedere fig. 1). Praticare il primo taglio a destra premendo assieme le due maniglie con forza. NOTA Per ottenere un taglio perfetto dei pettini procedere sempre dal centro verso i fermi posti sul lato sinistro e destro della piastra di taglio. In questo modo, durante il taglio, si ottiene un posizionamento più preciso del nastro/della cinghia. Con il perno di guida nello stesso intaglio, ruotare la taglierina e posizionarla con la sua spalla destra contro la piastra di taglio, ed effettuare il secondo taglio a sinistra. Inserire la taglierina con il suo perno di guida nell intaglio successivo verso sinistra. Praticare il taglio a destra e a sinistra come sopra descritto. Ripetere questa procedura per il numero di volte necessario a tagliare i pettini per tutta la larghezza del nastro/della cinghia. Inserire adesso l altra estremità del nastro/della cinghia con lo stesso lato della prima estremità rivolto verso l'alto. Ma questa volta farla scorrere contro la giuda laterale destra. Inserire la taglierina con il suo perno di guida nell intaglio successivo verso il bordo sinistro del nastro/della cinghia e posizionare la sua spalla destra contro la piastra di taglio (vedere fig. 2). Praticare il primo taglio a sinistra. Con il perno di guida nello stesso intaglio, ruotare la taglierina e posizionarla con la sua spalla sinistra contro la piastra di taglio. Praticare il secondo taglio a destra. Inserire la taglierina con il suo perno di guida nell intaglio successivo verso destra. Praticare il taglio a sinistra e a destra come sopra descritto. Ripetere questa procedura per il numero di volte necessario a tagliare i pettini per tutta la larghezza del nastro/della cinghia.

Pagina 7 di 12 5. Assistenza 5.1 Manutenzione Mantenere sempre pulita la piastra di taglio. Pulirla regolarmente e rimuovere i residui di materiale. Controllare periodicamente l'affilatura della lama di taglio e se necessario sostituirla con il tipo corretto. Periodicamente lubrificare leggermente la cerniera della taglierina con olio. Quando non è in uso, conservare la taglierina Flexproof nella sua scatola.

Pagina 8 di 12 6. Figure 6.1 Taglio della prima e seconda estremità del nastro/della cinghia Figura 1: Taglio della prima estremità del nastro/della cinghia Figura 2: Taglio della seconda estremità del nastro/della cinghia

Pagina 9 di 12 6.2 con pezzo di nastro di compensazione 1 10 2 9 3 4 8 5 7 6 Figura 3: con pezzo di nastro/cinghia di compensazione inserito Legenda: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Barra di fissaggio Estremità del nastro/della cinghia da tagliare Piastra di taglio Base di taglio Blocco di guida Morsetto di bloccaggio Taglierina a lama singola Targhetta delle caratteristiche Pezzo di nastro/cinghia di compensazione Dado zigrinato

Pagina 10 di 12 7. Dati tecnici Larghezza max. cinghia/nastro [mm] [in.] 100 4.00 Spessore max. cinghia/nastro [mm] [in.] 2 0.08 Dimensioni (L x P x H) [mm] [in.] 200 x 52 x 85 8 x 2 x 3.3 Peso netto [kg] [lb.] 1.6 3.5

Pagina 11 di 12 8. Disegni 700 526 700 036 709 553 700 529 700 033 700 032 700 034 708 036

Manuale d uso 3703 Appendice AF-30 Pagina 12 di 12 Edizione: 01/0511 Salvo modifiche Responsabilità legata al prodotto, considerazioni relative all'applicazione Il cliente è responsabile della corretta scelta e applicazione dei prodotti Habasit, compreso il relativo ambito della sicurezza del prodotto. Tutte le indicazioni e le informazioni sono raccomandazioni e vanno ritenute affidabili, ma nessun genere di asserzione, garanzia o promessa viene reso in merito alla accuratezza o idoneità di tali informazioni in caso di applicazioni particolari. I dati qui forniti si basano su prove di laboratorio effettuate con apparecchiature per test su scala ridotta e in condizioni standard e non rispecchiano necessariamente le prestazioni del prodotto nell'uso industriale. Nuove conoscenze ed esperienze potranno apportare il prodotto modifiche e cambiamenti in tempi brevi e senza alcun preavviso. POICHÉ LE CONDIZIONI D'USO SONO FUORI DAL CONTROLLO DELLA HABASIT O DELLE SUE SOCIETÀ AFFILIATE, NON POSSIAMO ASSUMERCI ALCUNA RESPONSABILITÀ IN MERITO ALL'IDONEITÀ E ALL' AFFIDABILITÀ DEI PRODOTTI QUI INDICATI. CIÒ SI ESTENDE ANCHE AI RISULTATI DEI PROCESSI DI LAVORAZIONE, ALLE CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO FINALE, COSÌ COME AGLI EVENTUALI DIFETTI, DANNI E ALTRE CONSEGUENZE CHE POTREBBERO DERIVARE.