Freni a molle INTORQ BFK458



Documenti analoghi
Freni elettromagnetici per ascensori e montacarichi

La gamma prodotti. setting the standard.

MOTORI ASINCRONI TRIFASE AUTOFRENANTI FRENO C.C., LEVA DI SBLOCCO MANUALE PER USO GENERALE CARATTERISTICHE MOTORE CARATTERISTICHE FRENO

FRENI ELETTROMAGNETICI IN C.A.

Servomotori Brushless Linearmech

Istruzioni d uso e di montaggio

setting the standard Freno a molle BFK458 Sistema modulare versatile 1,5 600 Nm

setting the standard Il programma Freni e innesti per azionamenti elettrici

APPLICATION SHEET Luglio

*Valori relativi al senso di rotazione orario - antiorario guardando il giunto dal lato che viene azionato.

Mototamburo 80S. Descrizione del prodotto. Tipi di materiale. Dati tecnici. Opzioni. Accessori. Informazioni per l ordinazione

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R

Rilevatore di condensa

Gli esperti in soluzioni di lubrificazione. I sistemi di lubrificazione perma per scale mobili

Scheda tecnica. Pressostati e termostati tipo KPI e KP. Giugno 2000 DKACT.PD.P10.F B1001

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558

Prese di Corrente Rotanti

19 Ispezione e Manutenzione del MOVI-SWITCH

Scheda tecnica prodotto

Cilindri Idraulici. Cilindri idraulici avvitabili a doppio effetto Possibilità di variazioni di ordine tecnico DE-STA-CO

I motori elettrici più diffusi

Sez. J.1 Sistemi e tecnologie ad aria compressa, di ausilio alla produzione SISTEMI DI RAFFREDDAMENTO TUBI VORTEX FRIGID-X TM VORTEX TUBE

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo Descrizione Specifiche Dati Tecnici 3 Dimensioni...

Interruttori di piano e di livellamento

S1024-2POS / S POS S2024-2POS / S POS

Istruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS

7.2 Controlli e prove

MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11

Porte automatiche a battente FACE

I E D C E R T. Net MA N A G E ME N T S Y S T E M ISO 9001: 2000 RAVI Contattori in c.c. per Trazione Elettrica - Serie TECNO

Sistema di distribuzione di alimentazione SVS18

VAV-EasySet per VARYCONTROL

Servomotore Brushless con Elettronica Integrata - Motornet DC

SICUREZZA ROTTURA MOLLA

Safety. Elettromagneti di Sicurezza Antipanico

SCHEDA PRODOTTO Attuatori

DFP /112 ID POMPE A PALETTE A CILINDRATA FISSA SERIE 20 PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO CARATTERISTICHE TECNICHE SIMBOLO IDRAULICO.

Caratteristiche tecniche. Per trasportare aria, gas e vapori poco aggressivi, generare vuoto e comprimere aria, senza contaminazione di olio.

IL RISPARMIO ENERGETICO E GLI AZIONAMENTI A VELOCITA VARIABILE L utilizzo dell inverter negli impianti frigoriferi.

5.000 metri quadrati di superficie. 45 dipendenti

Cuscinetti radiali rigidi a sfere ad una corona Generation C. Informazione tecnica

Sistema gru di alluminio leggero per carichi tra 125 e 2000 kg. LIGHTster

Power at Work! High Power Motori con raffreddamento a liquido

LIBRETTO VERIFICHE GRU A PONTE E MACCHINE DI SOLLEVAMENTO (Registro di controllo)

Gamma BRUSHLESS CROUZET

Valvola motorizata 3 vie 3/4 ACS

INDICE BOBINATRICI BOBINATRICE MATASSATRICE MANUALE COLONNA PORTAROCCHE CON TENDIFILO BOBINATRICE PER MOTORI E TRASFORMATORI

Cilindri a norme ISO ECOLIGHT

Inserto di misura per termoresistenza Modello TR10-K, per sonde di temperatura con custodia antideflagrante modello TR10-L

Integrated Comfort SyStemS

L unità di propulsione elettrica leggera per la carrozzina manuale

MANUALE DI ISTRUZIONI IT 10-11

INTECNO. LINEAR Motion TRANSTECNO. UNITÀ LINEARI A CINGHIA SERIE MTJ e MRJ BY. member of. group

AVVOLGITRICE SEMIAUTOMATICA SERIE S140

Sonde antigelo Da utilizzare sul lato aria

Rondelle di serraggio e anelli di serraggio

PROGRAMMA LINEE VITA

Barriera da campo Ex d/ex i Tipo 3770

Pedaliera. Automazione industriale

Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60

Posizione di montaggio. Fluido idraulico. Temperatura di esercizio. Filtraggio. Messa in esercizio

G-Prop 77 Elica a Pale Auto-Orientabili Istruzioni

DL3B /015 ID ELETTROVALVOLA DIREZIONALE A BASSO CONSUMO (8 WATT) SERIE 10 ATTACCHI A PARETE ISO (CETOP 03) p max 280 bar Q max 60 l/min

Scheda tecnica prodotto

nava NPP30 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo

Dischi frizione originali contro dischi frizione non originali: Risultati del controllo qualità: Molle principali dell ammortizzatore AL AL70272

Nastri trasportatori GUF-P 2004

S S. Motore per tapparelle RolSmart

THE TOTAL SOLUTION PROVIDER

APPLICAZIONI PER L INDUSTRIA DI PROCESSO Sommario

Potenza assorbita In funzione Mantenimento Dimensionamento. 6 coppia nominale 2,5 W 8,5 VA Allacciamento Cavo 1 m, 2 x 0.75 mm 2 Dati funzionali

- Trasmissioni Industriali S.a.s. -

Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod

Interruttore automatico

AMDR-1 AMDR-2. TERMOSTATO PER AMBIENTE Tipo AMDR. B Manuale di istruzione 4.97 ( )

AXESS CIRCOLATORI AUTOMATICI Riscaldamento e Condizionamento Individuale 50 Hz

Pulsanti quadrupli linea EROUND

Instruzioni per la lavorazione

SERVOFLEX - ARCOFLEX GIUNTI A LAMELLE GIUNTI A LAMELLE METALLICHE

Manuale d'uso Interruttori magnetici a galleggiante Modello RSM e HIF

SALDATRICI A CONTATTO. Quickchange D1Q, D2Q, D3Q Saldatrice a contatto in argentografite

Catalogo Tecnico Giunti GF con gabbia in resina

Dispositivo di conversione di energia elettrica per aerogeneratori composto da componenti commerciali.

Era M & Era MH. I nuovi motori per tende e tapparelle, anche con manovra di soccorso manuale. Compatti e robusti, semplici e pratici da installare.

modulog Combinazioni di moduli per la tecnica della manipolazione

Criteri di selezione martinetti

L equipaggiamento elettrico delle macchine

E.P. Elevatori Premontati srl. Stepper. montascale con pedana. Tecnologie in Elevazione

Piattaforma. HINOWA SPA Via Fontana NOGARA - VERONA (ITALY) Tel Fax mbighellini@hinowa.it -

Viti a sfera rullate e supporti d estremità

Nastri trasportatori GUF-P MINI

AVVOLGICAVO serie 1700

Componenti per centrale termica 0459IT ottobre 2012 Pressostato di sicurezza a riarmo manuale

VOLT POT 1K R 220. OPEN FOR 60 Hz STAB. Regolatori R 220. Installazione e manutenzione

CILINDRI OLEODINAMICI - serie COMPATTI

: acciaio (flangia in lega d alluminio)

...la soluzione che mancava!

Forni Elettrici. per Vetrofusione

PRESE DI FORZA TOTALI IDROSTATICHE

Transcript:

Freni a molle INTORQ BFK458 Sistema modulare versatile 2 600 Nm setting the standard

INTORQ un nuovo marchio con una lunga tradizione INTORQ è una nuova realtà, nata come spinoff di Lenze Bremsen GmbH e dalla quale ha ereditato la produzione di freni e innesti. Lenze non produce più questi componenti. Da subito potete ordinare presso INTORQ i medesimi prodotti utilizzando la stessa denominazione e lo stesso codice d'ordine. Forte della propria tradizione, INTORQ si proietta nel futuro con orizzonti internazionali e con l'impegno di stabilire lo standard nella produzione di freni e innesti. Il nostro motto è infatti: "Setting the Standard". INTORQ è sinonimo di innovazione e prestazioni e naturalmente anche di qualità, affidabilità e tecnologia all'avanguardia. Il Cliente è per INTORQ sempre al primo posto. In qualità di azienda autonoma vogliamo concentrare ancora di più l'attenzione sulla nostra clientela nel settore della tecnologia di azionamento e controllo, mettendo a disposizione il nostro know-how nello sviluppo, nella produzione e nell'impiego di freni e innesti. I nostri prodotti sono commercializzati in tutto il mondo dalla rete di vendita e assistenza Lenze. 2 Freni a molle INTORQ BFK458 it 5/2006

Il versatile sistema modulare INTORQ BFK458 La concezione modulare della nostra gamma di freni consente di offrire la massima flessibilità applicativa. Il freno a molle BFK458 è un prodotto standard di impiego universale, che grazie alle sue numerose opzioni, è in grado di realizzare soluzioni ottimizzate anche per la vostra applicazione speciale. La versatilità è la sua forza. Questi freni elettromagnetici a molle sono la migliore soluzione tecnica ove sia richiesta una rapida decelerazione o la frenatura di stazionamento del carico. L azione frenante è generata dalla spinta delle molle. La coppia di frenatura, ottenuta per attrito, è così disponibile a freno non alimentato, quindi anche in caso di mancanza della rete. Il freno viene sbloccato elettromagneticamente. La serie INTORQ BFK458 ha sostituito le serie 448/449 e 450. Il componente principale del sistema modulare è il magnete, tipo E (coppia di frenatura regolabile) oppure tipo N (coppia di frenatura fissa). Il sistema offre una grande flessibilità. Partendo dal magnete è possibile configurare la soluzione che meglio si adatta alla vostra applicazione, grazie all'ampia gamma di opzioni disponibili. Questo catalogo è stato concepito per assistervi al meglio nella scelta del freno BFK458. Il catalogo include Gamma dei freni BFK458 Accessori elettrici Esempi di dimensionamento Modulo d'ordinazione Il sistema modulare per tutte le applicazioni Motori autofrenanti Impianti di sollevamento e ascensori Magazzini automatici Carrelli elevatori Macchine lavorazione legno Tecnologia per palcoscenici Veicoli per disabili Macchine automatiche Trasmissioni a coppia controllata Azionamenti per cancelli Scale mobili Freni a molle INTORQ BFK458 it 5/2006 3

4 Freni a molle INTORQ BFK458 it 5/2006

Sommario Codice prodotto 6 Simboli, unità di misura e definizioni 7 Informazioni sul prodotto 8 Principio di funzionamento 9 Esempi applicativi 10 Dati tecnici Coppie di frenatura 11 Magnete E/N con flangia e leva di sblocco 12 Magnete N con flangia di centraggio 13 Freno con doppio magnete N e flangia di accoppiamento 14 Valori nominali 15 Tempi d'intervento 16 Istruzioni di montaggio/manutenzione 17 Accessori Leva di sblocco/flangia di frenatura/lamina inox di frenatura 18 Flangia di centraggio (per retroazione)/ Flangia di accoppiamento per doppio freno/anello parapolvere 19 Calotta di protezione 20 Microinterruttore 21 Portamorsettiera 22 Raddrizzatore a ponte e raddrizzatore a semionda 23 Installazione dei raddrizzatori 27 Schemi di collegamento 28 Tabella di selezione della tensione di alimentazione 29 Dimensionamento Informazioni generali 30 Esempio di calcolo 31 Modulo d'ordinazione 32 Rete di vendita e assistenza nel mondo 34 Freni a molle INTORQ BFK458 it 5/2006 5

Codice prodotto INTORQ BFK458-òòò B F K 4 5 8 - òò ò Gruppo prodotti Freni Famiglia prodotti Freno a molle Tipo Taglia Versione Taglia 06, 08, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 25 Versione magnete E regolabile (coppia riducibile tramite ghiera di regolazione) N non regolabile Non è codificato quanto segue: tensione di alimentazione, foro del mozzo, optional Lamina inox di frenatura Flangia di frenatura Flangia per doppio magnete Magnete tipo E Leva di sblocco Guarnizione albero Magnete tipo N Rotore Mozzo Anello parapolvere Flangia di centraggio (per sensore di velocità) Tappo 6 Freni a molle INTORQ BFK458 it 5/2006

Simboli, unità di misura e definizioni P [kw] Potenza applicata M N [Nm] Coppia nominale del freno M L [Nm] Coppia del carico M req [Nm] Coppia di frenatura richiesta M a [Nm] Coppia di decelerazione n 0 [min -1 ] Velocità relativa iniziale del freno J L [kgm 2 ] Momento d'inerzia di tutte le masse da frenare, riferito all albero del freno t 1 [s] Tempo d'inserzione, t 1 = t 11 + t 12 t 2 [s] Tempo di disinserzione (tempo dall'inizio della diminuzione della coppia fino a 0,1 M N ) t 3 [s] Tempo di slittamento (tempo in cui è presente un movimento relativo tra ingresso e uscita con freno chiuso) t 11 [s] Tempo di ritardo (tempo di ritardo tra la commutazione e l inizio della variazione della coppia) t 12 [s] Tempo di salita fino al raggiungimento del 90% della coppia di frenatura K Fattore di sicurezza Q [J] Lavoro necessario per intervento Q perm [J] Lavoro massimo ammissibile per intervento S h [h -1 ] Frequenza oraria degli interventi (numero di cicli) S lü Traferro nominale Freni a molle INTORQ BFK458 it 5/2006 7

Informazioni sul prodotto Freni a molle INTORQ BFK458 Una gamma completa e performante 9 taglie Tensioni standard 24 V, 96 V, 103 V, 170 V, 180 V, 190 V, 205 V Coppia di frenatura da 2 a 600 Nm Tempi di consegna brevi per tutta la gamma, grazie al sistema logistico ottimizzato Grado di protezione IP54 Certificazione CSA-CUS (UL) ATEX: Il prodotto è impiegabile in ambiente potenzialmente esplosivo gruppo II, in zona 2/22 - se usato come freno di stazionamento - e classe di temperatura T4. Versatilità Struttura modulare adattabile a tutte le applicazioni Sostituisce le serie 448-449 e 450 Trasmissione della coppia Progettato per funzionamento a secco Subito pronto all intervento Traferro preregolato, installazione semplice e rapida La lavorazione delle superfici di attrito garantisce il raggiungimento della coppia nominale dopo pochi interventi, senza l'obbligo di eseguire il rodaggio Nessuna necessità di cuscinetti di centraggio sul lato del freno Durata Isolamento in classe F (155 C) assicura una lunga durata della bobina Freno progettato per servizio al 100 % Bassa manutenzione Ampia zona di contatto tra rotore e mozzo a garanzia di bassa usura e assenza di gioco angolare Materiali d'attrito a bassa usura privi di amianto Controllo del traferro in funzione del lavoro svolto Affidabilità Le certificazioni ISO 9001 e ISO 14001 garantiscono la costanza nell'elevato livello qualitativo Produzione e controlli secondo norme VDE 0580 Opzioni Leva di sblocco manuale per tutte le taglie, impiegabile in entrambe le direzioni (unica eccezione è il freno con flangia per retroazione montata) Versioni silenziate Differenti tipi di protezione contro la corrosione Controllo del traferro o dell'usura tramite microinterruttore (dalla taglia 12) Controllo di posizione della leva di sblocco (pagina 22) Tensioni e fori speciali su richiesta 8 Freni a molle INTORQ BFK458 it 5/2006

Principio di funzionamento Freni a molle INTORQ BFK458 Magnete E + rotore + mozzo + flangia Magnete N + rotore + mozzo 6 1 5 4 7 2 8 1 = Disco di spinta 2 = Molle 3 = Rotore 4 = Mozzo 5 = Albero 6 = Flangia di frenatura 7 = Magnete 8 = Ghiera di regolazione della coppia 9 = Distanziale di regolazione del traferro s lü = Traferro 1 3 4 9 3 9 2 s lü 7 s lü I freni a molle INTORQ BFK458 sono freni monodisco con due superfici di frizione. Togliendo tensione alla bobina, la pressione di una serie di molle genera la coppia di frenatura sul rotore. La disinserzione avviene elettromagneticamente. Durante la fase di frenatura, il rotore (3) scorre sul mozzo brocciato (4) e viene compresso tra la flangia di frenatura (6) e il disco di spinta (1) tramite le molle (2). Quando il freno è inserito è presente un traferro s lü tra il magnete (7) e il disco di spinta. Per disinserire il freno, la bobina del magnete deve essere alimentata con una corrente continua. Il campo magnetico attrae il disco di spinta verso il magnete, annullando la forza delle molle. Il rotore in tal modo è libero di ruotare liberamente. Il magnete E dispone di una ghiera di regolazione (8) che consente di ridurre la coppia di frenatura. Freni a molle INTORQ BFK458 it 5/2006 9

Esempi di applicazioni Freno a molle INTORQ BFK458 Frenatura del sipario con freni INTORQ Freni doppi a molle con dispositivo di attenuazione del rumore trovano impiego in macchine teatrali per sistemi di frenatura ridondanti. Freni INTORQ aprono e chiudono porte e cancelli Freni a molle con leva di sblocco manuale controllati con microinterruttore e innesti elettromagnetici azionano in sicurezza porte e cancelli automatici. Ruotare, sollevare, muovere quando le gru sono in movimento, i freni a molle INTORQ non sono mai molto lontani Versioni resistenti alla corrosione e svariate opzioni di tenute per freni a molle su gru. 10 Freni a molle INTORQ BFK458 it 5/2006

Dati tecnici Coppie di frenatura Nella tabella sottostante sono riportate le coppie nominali in funzione dell'applicazione e delle differenti combinazioni del freno. Se si vogliono ottenere tempi di frenata più brevi con basse coppie è necessario inserire un sottile spessore di rame tra il magnete ed il disco di spinta. Taglia 06 08 10 12 14 16 18 20 25 80 E 1,5 E 3,5 N/E 25 N/E 35 N/E 65 N/E 115 N/E 175 N/E 2 N/E 4 E 7 N/E 14 N/E 35 N 45 N/E 80 N/E 145 N/E 220 N 2,5 N/E 5 N/E 9 N/E 18 N/E 40 N/E 55 N/E 100 N/E 170 N/E 265 N/E Coppie nominali [Nm], 3 N/E 6 N/E 11 N/E 23 N/E 45 N/E 60 N/E 115 N/E 200 N/E 300 N/E riferite alla velocità 3,5 N/E 7 N/E 14 N/E 27 N/E 55 N/E 70 N/E 130 N/E 230 N/E 350 N/E relativa n = 100 min -1 4 N/E 8 N/E 16 N/E 32 N/E 60 N/E 80 N/E 150 N/E 260 N/E 400 N/E 4,5 N/E 9 N/E 18 N/E 36 N/E 65 N/E 90 N/E 165 N/E 290 N/E 445 N/E 5 E 10 E 20 E 40 E 75 N/E 100 N/E 185 N/E 315 N/E 490 N/E 5,5 E 11 E 23 N/E 46 N/E 80 N/E 105 N/E 200 N/E 345 N/E 530 N/E 6 N/E 12 N/E 125 N/E 235 N/E 400 N/E 600 N/E N... Coppia di frenatura per tipo N (senza ghiera di regolazione coppia) E... Coppia di frenatura per tipo E (con ghiera di regolazione coppia) Freno di stazionamento con frenata di emergenza (s lümax ca. 1,5 x s lü ) Freno di manovra (s lümax ca. 2,5 x s lü ) Coppia di frenatura standard Magnete tipo E, riduzione della coppia di frenatura Impiegando un magnete tipo E è possibile ridurre la coppia di frenatura agendo sull'apposita ghiera di regolazione posta sul magnete. La ghiera di regolazione può essere allentata fino alla dimensione massima h 1max (vedere la tabella a pagina 12). Si fa notare che i tempi di inserzione e disinserzione cambiano in relazione alla coppia di frenatura impostata. La riduzione della coppia è invece indipendente dalla scelta della coppia nominale indicata nella tabella riportata a inizio pagina. Taglia 06 08 10 12 14 16 18 20 25 Riduzione della coppia per tacca [Nm] 0,2 0,35 0,8 1,3 1,7 1,6 3,6 5,6 6,2 Freni a molle INTORQ BFK458 it 5/2006 11

Dati tecnici Magnete E/N con flangia e leva di sblocco s lü Spessore lamina inox: 1,5 mm (taglie 06-16) Taglia b d J7 1) d H7 2) d 1 d 2 d H7 3 d 5 d 6j7 d 7 d 8 d H8 9 d 10 d 11 d 12 d 13 grezzo standard 06 88 10 10/11/12/14/15 3xM4 72 25 91 87 87 52 24 31 8 13 9,6 08 106,5 10 11/12/14/15/20 3xM5 90 32 109 105 105 60 26 41 8 13 9,6 10 132 10 11/12/14/15/20 3xM6 112 42 134 130 130 68 35 45 10 13 12 12 152 14 20/25 3xM6 132 50 155 150 150 82 40 52 10 13 12 14 169 14 20/25/30 3xM8 145 60 169 165 165 92 52 55 12 24 14 16 194,5 15 25/30/35/38* 3xM8 170 68 195 190 190 102 52 70 12 24 14 18 222 20 30/35/40/45 6xM8 196 75 222 217 217 116 62 77 14 24 15,5 20 258 25 35/40/45/50 6xM10 230 85 259 254 254 135 72 90 14 24 16,5 25 302 30 40/45/50/55/60/65/70 6xM10 278 115 307 302 302 165 85 120 16 24 18,4 d 3) 14 d 3) 15 d 16 di da 4xM4 37,7 3x4,5 40 60 4xM5 49 3x5,5 47 77 4xM5 54 3x6,6 66 95 4xM5 64 3x6,6 70 115 4xM6 75 3x9 80 124 4xM6 85 3x9 104 149 4xM8 95 4x9 4) 129 174 4xM10 110 4x11 4) 148 206 4xM10 140 6x11 199 254 1) Foro grezzo senza cava per chiavetta 2) Cave per chiavetta standard secondo DIN 6885/1 P9, la selezione del diametro dell'albero dipende dal carico (vedere le Istruzioni operative) * Per foro Ø 38 e Ø 70, cava per chiavetta secondo DIN 6885/3 P9 3) Fori speciali su richiesta del cliente per le taglie 06 12 4) I fori filetti di montaggio sono sfalsati di 30 rispetto alla mezzeria della leva di sblocco Dimensioni in mm Taglia h h 1 h 1 h 2 h 3 h 4 h 5 h 5 h 6 h 7 h 8 h 9 l l 5) 1 s lü a b 6) min. max. standard max. 06 36,3 39,3 43,25 1 6 15,8 107 54,5 23 32,8 56,3 18 400 0,2 25 12 08 42,8 46,8 50,8 1,5 7 16,3 116 63 23 41,3 65 20 400 0,2 25 10 10 48,4 52,4 55,9 2 9 27,4 132 73,8 23 42,4 77,8 20 400 0,2 25 9 12 54,9 58,9 67,53 2 9 29,4 161 85 23 47,4 88,5 25 400 0,3 25 10 14 66,3 71,3 77,3 2 11 33 195 98 32 50 101,5 30 400 0,3 25 9 16 72,5 77,5 85,5 2,25 11 37,5 240 113 32 53,5 116 30 600 0,3 25 10 18 83,1 89,1 97,09 2,75 11 41,1 279 394 7) 124 32 59,1 128,5 35 600 0,4 25 9 20 97,6 104,6 114,6 3,5 11 47,6 319 416 7) 146 32 68,6 149,5 40 600 0,4 25 10 25 106,7 115,7 127,7 4,5 12,5 57,7 445 501 7) 170 32 88,7 175,5 50 600 0,5 25 10 5) Lunghezza del cavo di alimentazione 6) Angolo sblocco: tolleranza +3 7) Lunghezza della leva raccomandata per 1,5 M N Tolleranze degli alberi secondo ISO: fino a Ø 50 mm = k6 oltre Ø 50 mm = m6 12 Freni a molle INTORQ BFK458 it 5/2006

Dati tecnici Magnete N con flangia per retroazione Freno predisposto per encoder, resolver, tacho, ecc. Taglia h h 1 h 2 d H7 d 1) 1 d 2 d 3 d 5) 4 d H7 5 d h7 6 d H7 7 d 8 di da l l 2) 1 l 2 s lü max. 06 42,3 36,3 7 15 3xM4 72 37,7 4xM4 25 95 40 98 40 60 18 400 2 0,2 08 49,8 42,8 8,5 20 3xM5 90 49 4xM5 32 115 50 116 47 77 20 400 2 0,2 10 57,4 48,4 11 20 3xM6 112 54 4xM5 42 140 60 141 66 95 20 400 2 0,2 12 63,9 54,9 11 25 3xM6 132 64 4xM5 50 162 60 165 70 115 25 400 2 0,3 14 76,5 65,5 13 30 3xM8 145 75 4xM6 60 177 80 181 80 124 30 400 2 0,3 16 83,5 72,5 13,25 38 4) 3xM8 170 85 4xM6 68 204 85 206 104 149 30 600 2 0,3 18 94,1 83,1 13,75 45 6xM8 196 95 4xM8 75 233 90 237 129 174 35 600 2 0,4 20 108,6 97,6 14,5 50 6xM10 230 110 4xM10 85 271 90 274 148 206 40 600 2 0,4 25 118,2 106,7 17 70 4) 6xM10 278 140 4xM10 115 322 120 324 199 254 50 600 2 0,5 1) Usare viti di fissaggio secondo DIN 6912 2) Lunghezza del cavo di alimentazione 3) Leva di sblocco manuale opzionale fornita su richiesta, come da disegno a pagina 12 4) Secondo DIN 6885/3-P9 5) Fori speciali su richiesta per le taglie 06 12 Dimensioni in mm Freni a molle INTORQ BFK458 it 5/2006 13

Dati tecnici Freno con doppio magnete N e flangia di accoppiamento Freno doppio (doppia coppia di frenatura) per sistemi ridondanti previsti su macchine teatrali e in molti altri campi di applicazione Taglia d H7 d 1 d 2 d H7 5 d 6j7 di da H h h 1 h 2 h 3 l l 1) 1 l 2 s lü max. 06 15 3xM4 72 25 87 40 60 84,6 36,3 12 1 48,3 18 400 8,7 0,2 08 20 3xM5 90 32 105 47 77 97,6 42,8 12 1,5 54,8 20 400 9,8 0,2 10 20 3xM6 112 42 130 66 95 109,8 48,4 13 2 61,4 20 400 12,7 0,2 12 25 3xM6 132 50 150 70 115 125,8 54,9 16 2 70,9 25 400 13,1 0,3 14 30 3xM8 145 60 165 80 124 148 65,5 17 2 82,5 30 400 13,1 0,3 16 38 2) 3xM8 170 68 190 104 149 165 72,5 20 2,25 92,5 30 600 16,4 0,3 18 45 6xM8 196 75 217 129 174 186,2 83,1 20 2,75 103,1 35 600 17,5 0,4 20 50 6xM10 230 85 254 148 206 215,2 97,6 20 3,5 117,6 40 600 17,8 0,4 25 70 6xM10 278 115 302 199 254 236,4 105,7 25 4,5 130,7 50 600 21,5 0,5 1) Lunghezza del cavo di alimentazione 2) Cava per chiavetta secondo DIN 6885/3-P9 Leva di sblocco manuale opzionale Dimensioni in mm Versioni silenziate L'abbattimento del rumore, richiesto per le macchine teatrali e per molte altre applicazioni, può essere ottenuto come segue: 1. Disco di spinta con rumore di impatto ridotto Mediante disco di spinta con O-ring. L'interposizione di un O-ring tra il magnete ed il disco di spinta ne smorza l'impatto, contenendo sensibilmente il rumore d'inserzione. 2. Rotore a bassa rumorosità (a gioco ridotto) L'impiego di un rotore con uno speciale rivestimento plastico, contenendo il gioco di accoppiamento con il mozzo, elimina le rumorosità e le vibrazioni, per esempio dovute alle variazioni del carico. 14 Freni a molle INTORQ BFK458 it 5/2006

Dati tecnici Valori nominali Taglia P 1) s lü max s lü max Regolazione Spessore J rotore in plastica J rotore in alu Massa [20 C] Freno di Freno di max. rotore 2) Magnete manovra stazionamento min. [W] [mm] [mm] [mm] [mm] [kgcm 2 ] [kgcm 2 ] Kpl. [kg] 06 20 0,5 0,3 1,5 4,5 0,11 0,15 0,75 08 25 0,5 0,3 1,5 5,5 0,34 0,61 1,2 10 30 0,5 0,3 1,5 7,5 2,0 2,1 12 40 0,75 0,45 2,0 8,0 4,5 3,5 14 50 0,75 0,45 2,5 7,5 6,3 5,2 16 55 0,75 0,45 3,5 8,0 15 7,9 18 85 1,0 0,6 3,0 10,0 29 12 20 100 1,0 0,6 4,0 12,0 73 19,3 25 110 1,25 0,75 4,5 15,5 200 29,1 1) Potenza assorbita dalla bobina in Watt a 20 C, tolleranza fino a +10 % in funzione della tensione scelta. 2) Il materiale di frizione è dimensionato in modo che il traferro del freno possa essere regolato 5 volte. Coppie di frenatura, in funzione della velocità e dei limiti di velocità permessi Taglia Taglia di riferimento Coppia di frenatura a n 0 [min -1 ] Velocità max. coppia nominale [%] n 0max a n=100 min -1 1500 3000 max. [%] [min -1 ] 06 100 87 80 65 12400 08 100 85 78 66 10100 10 100 83 76 66 8300 12 100 81 74 66 6700 14 100 80 73 67 6000 16 100 79 72 66 5300 18 100 77 70 66 4400 20 100 75 68 66 3700 25 100 73 66 66 3000 L'usura aumenta in funzione dell'incremento della velocità Freni a molle INTORQ BFK458 it 5/2006 15

Dati tecnici Tempi d'inserzione I tempi d'inserzione indicati si riferiscono ad una commutazione dal lato corrente continua con traferro nominale s lü e con bobina calda. I tempi indicati sono valori medi, influenzati tra l'altro dal tipo di raddrizzatore di corrente scelto e dal traferro s lü. Il tempo d'inserzione t 1 aumenta di circa 10 volte se si commuta la tensione dal lato CA anziché dal lato CC. Curva caratteristica della coppia in funzione della tensione di eccitazione Coppia nominale Tempo t 11 = tempo di ritardo t 12 = tempo occorrente per raggiungere il 90% della coppia di frenatura t 1 = tempo d'inserzione t 2 = tempo di disinserzione t 3 = tempo di slittamento Commutazione lato CA Commutazione lato CC Eccitazione Tempo Taglia Coppia di frenatura Lavoro ammissibile Frequenza Tempi di risposta [ms] 2) nominale max. per una di con traferro s lünom n = 100 min -1 singola manovra intervento Inserzione M 1) N Q E S hü Disinserzione [Nm] [J] [h -1 ] t 11 t 12 t 1 t 2 06 4 3000 79 15 13 28 45 08 8 7500 50 15 16 31 57 10 16 12000 40 28 19 47 76 12 32 24000 30 28 25 53 115 14 60 30000 28 17 25 42 210 16 80 36000 27 27 30 57 220 18 150 60000 20 33 45 78 270 20 260 80000 19 65 100 165 340 25 400 120000 15 110 120 230 390 1) Coppia di frenatura minima con materiale di frizione rodato. 2) Tempi di risposta validi per tensione della bobina di 205 V CC 16 Freni a molle INTORQ BFK458 it 5/2006

Dati tecnici Lavoro d'attrito ammissibile Q perm in funzione della frequenza d'intervento S h 10 5 25 16 20 18 14 12 Grandezze 10 4 10 08 Q perm in [J] 10 3 06 10 2 10 1 10 10 2 10 3 10 4 S h [h -1 ] Istruzioni di montaggio Se non è disponibile una superficie idonea su cui frenare, può essere impiegata una flangia di contropressione o una lamina inox di frenatura (6). Installare il mozzo (4) sull'albero (5) e fissarlo assialmente Far scorrere il rotore (3) sul mozzo (4) Inserire le viti di fissaggio (10) negli appositi fori del magnete ed avvitarle nei fori filettati sulla superficie di frenatura Rimuovere i fermi per il trasporto Controllare il traferro s lü Le superfici d'attrito non devono venire a contatto con olio o grasso Collegare elettricamente il freno Manutenzione Il freno va registrato periodicamente evitando che il traferro superi s lümax. L'intervallo fra una regolazione e la successiva dipende dal lavoro d attrito svolto. Poiché quest'ultimo dipende a sua volta dalla combinazione di svariate variabili - es. le inerzie da frenare, il numero di interventi orari, la temperatura del materiale d attrito - non è possibile definire regole generali, valide per tutte le condizioni di funzionamento, per quantificare correttamente gli intervalli di controllo del traferro. Per maggiori e più dettagliate informazioni si prega di indicare le condizioni di funzionamento al nostro Ufficio Tecnico. In ogni caso, in occasione dei controlli periodici del traferro, si raccomanda la verifica dello stato d'usura del materiale d'attrito. s lü Freni a molle INTORQ BFK458 it 5/2006 17

Accessori Leva di sblocco La leva di sblocco consente la disinserzione manuale del freno e può essere installata anche successivamente. Dopo ogni azionamento, la leva e le molle di sblocco ritornano automaticamente nella loro posizione originaria. Le viti di sblocco sono contenute in giunti a sfera e sono precaricate. Il traferro "s è la distanza tra il disco di spinta (1) e la rondella (15). Durante l'installazione della leva di sblocco è assolutamente necessario rispettare la quota "s : Leva di sblocco Taglia s + 0,1 lü s +0,1-0,05 [mm] [mm] 06 08 0,2 1 10 12 14 0,3 1,5 16 18 0,4 2 20 25 0,5 2,5 Attenzione: Per motivi di sicurezza, è assolutamente necessario regolare il traferro di lavoro quando esso raggiunge la dimensione s lümax, anche in presenza di coppie nominali ridotte. Flangia di frenatura Se non è presente una superficie appositamente predisposta per lavorare a contatto con il materiale d'attrito sono disponibili apposite flange in grado di contenere anche l'anello parapolvere. Flangia di frenatura Lamina inox di frenatura (taglia 06 16) Lamina inox di frenatura Nel caso in cui fosse disponibile una superficie piana perfettamente lavorata ma non utilizzabile come superficie d'attrito (ad es. di alluminio) si consiglia l'impiego dell'apposita lamina inox di frenatura predisposta per l abbinamento all anello parapolvere. Questa lamina è disponibile fino alla taglia 16. 18 Freni a molle INTORQ BFK458 it 5/2006

Accessori Flangia di centraggio (per retroazione) Indispensabile per l installazione di un sensore di velocità in abbinamento al magnete N. Flangia di accoppiamento per doppio magnete La flangia di accoppiamento per doppio magnete può essere impiegata per installare un secondo magnete N. Il doppio freno risultante è adatto per macchinari per teatri o altri tipi di applicazioni che richiedono requisiti di sicurezza superiori. Flangia di centraggio Flangia per doppio magnete Anello parapolvere Anello parapolvere L anello parapolvere impedisce in larga parte la fuoriuscita e la penetrazione di polvere, umidità, sporcizia, ecc nell area frenante. L anello parapolvere deve essere calzato sul freno ed inserito nelle apposite scanalature. Se le scanalature non fossero disponibili sul lato in uscita si consiglia l impiego di una flangia di frenatura o di una lamina inox di frenatura. Freni a molle INTORQ BFK458 it 5/2006 19

Accessori Calotta di protezione Magnete E, N + calotta = esecuzione incapsulata Per i magneti E ed N è disponibile un apposita calotta opzionale IP65 in grado di proteggere il freno da acqua e polvere. Questa opzione non può essere fornita in abbinamento alla leva di sblocco manuale. Taglia d 1 d 2 d H8 3 d 4 d 5 h h 1 h 2 h 1) 3 06 135 120 98 4x5,5 M16x1,5 55 28 16,5 3 08 155 142 118 4x5,5 M20x1,5 61 34 20 3 10 185 166 143 4x5,5 M20x1,5 72 39 21 3 12 205 192 163 4x6,6 M20x1,5 82 42 23 3 14 225 212 183 4x6,6 M20x1,5 92 51 24 3 16 250 236 208 4x6,6 M20x1,5 98 52 25 3 18 285 268 238 4x6,6 M20x1,5 115 60 29 3 20 330 314 283 4x9 M20x1,5 131 69 35 3 25 390 368 328 4x9 M20x1,5 142 78 40 3 1) Lunghezza consigliata dalla battuta sullo scudo posteriore del motore 20 Freni a molle INTORQ BFK458 it 5/2006

Accessori Microinterruttore Questo microinterruttore opzionale (solo per taglie da 12 a 25) consente la realizzazione di un efficace controllo del traferro. Se il disco di spinta (1) è a contatto con il magnete (7) il teleruttore del motore è controllato dal microinterruttore. Il motore può avviarsi soltanto se il freno è sganciato. Quando il traferro raggiunge lo spessore massimo s lümax il magnete cessa di attrarre la piastra di spinta, il teleruttore del motore non è chiuso ed il motore non parte. Il traferro dovrà pertanto essere ulteriormente regolato. Applicazione del microinterruttore sul magnete E Il traferro s lü è regolabile in entrambe le versioni, con magnete E o N. Il microinterruttore può inoltre essere regolato per ottenere in uscita un segnale quando l usura del freno raggiunge un determinato livello (controllo di usura). Taglia 12 14 16 18 20 25 Dimensione x 13 11,5 11 7 * * Sporgenza r 80,5 88,5 99 112,5 * 155 * Nessuna sporgenza Dimensioni in mm Microinterruttore per controllo della leva di sblocco Le motorizzazioni delle porte adottano freni con leva di sblocco ed un microinterruttore per controllare la posizione della leva di sblocco. In questo caso la leva di sblocco rende possibile muovere la porta nella posizione desiderata, per esempio usando una manovella. L operazione manuale deve essere controllata con un microinterruttore il cui segnale di commutazione deve essere combinato con il controllo del motore, in modo da impedire al motore di partire (prevenendo così anche possibili danni all operatore). Il microinterruttore per controllare la leva di sblocco è un optional su richiesta. La staffa di fissaggio, da avvitare sul magnete attraverso i fori sulla parte superiore, è indispensabile per l'installazione del microinterruttore. Tramite opportune regolazioni della staffa e del microinterruttore è possibile agire sulla leva di sblocco in entrambe le direzioni. Freni a molle INTORQ BFK458 it 5/2006 21

Accessori Portamorsettiera I cavi di collegamento possono essere integrati in comandi più sofisticati attraverso il contenitore portamorsettiera (taglie freno da 12 a 25) in modo da consentire differenti possibilità di collegamento (tre ingressi/uscite). Nel portamorsettiera è possibile alloggiare una morsettiera a 2/4 poli, il raddrizzatore a ponte o a semionda ed il collegamento per il microinterruttore. Il contenitore portamorsettiera deve essere montato sul freno a molle, impiegando una staffa di fissaggio e viti, come illustrato in figura. Utilizzando l apposito kit di montaggio, è possibile regolare l angolazione secondo le proprie esigenze. Portamorsettiera ruotata di 30 Taglia 12 14 16 18 20 25 b -5 5,5 12,5 23 37,5 45,5 h 122 130 142 155 174 198 r 126 134 146 158,5 177 201 Dimensioni in mm 22 Freni a molle INTORQ BFK458 it 5/2006

Accessori Codice di identificazione per raddrizzatori a 4 poli a ponte e raddrizzatori a semionda Esempio B E G 5 6 1 440 130 Freni Elettronica Raddrizzatore B E G ò ò ò ò ò 1-Raddrizzatore a ponte 2-Raddrizzatore a semionda 5-Raddrizzatore a ponte/a semionda 4 poli 6 poli 1-Montaggio orizzontale 2-Montaggio verticale 3-Montaggio orizzontale con fissaggio a pressione 440 Tensione 440 V 1,3 s Tempo di eccitazione con raddrizzatore a ponte/a semionda a volte anche numero di versione Soppressore d'arco universale INTORQ 14.198.00.0ò Questo dispositivo è in grado di ridurre le tensioni induttive che si verificano durante la fase di apertura del contatto dal lato corrente continua entro valori accettabili. Consente pertanto di preservare le bobine ed i contatti degli interruttori come prescrivono le normative VDE 0580. Il soppressore d'arco universale è disponibile in 4 versioni per i seguenti campi di tensione: Tipo Tensione bobina Potenza bobina U P max INTORQ 14.198.00.01 24 V 50 V 110 W INTORQ 14.198.00.02 50 V 120 V 110 W INTORQ 14.198.00.03 120 V 200 V 110 W INTORQ 14.198.00.04 200 V 250 V 110 W Commutazione lato CC Esempio di commutazione Freni a molle INTORQ BFK458 it 5/2006 23

Accessori Raddrizzatori a 4 poli a ponte e a semionda Dimensioni BEG-142/143-270 BEG-242/243-555 BEG-142/143-270 Raddrizzatore a ponte a 4 poli BEG-142-270 BEG-143-270 Impiego: Corrente fornita da linee in CA (per normale eccitazione). Esempio: Bobina a 205 V con linea di rete a 230 V Dati tecnici Tensione di alimentazione max. 270 V ~ Corrente CC max. a 60 C 1,0 A Temperatura ambiente max. 80 C I raddrizzatori sono protetti contro picchi di tensione da varistori in ingresso e in uscita. Raddrizzatore a semionda a 4 poli BEG-242-555 BEG-243-555 Impiego: Corrente fornita da linee in CA (per normale eccitazione). Esempio: Bobina a 180 V con linea di rete a 400 V Dati tecnici Tensione di alimentazione max. 555 V ~ Corrente CC max. a 60 C 1,0 A Temperatura ambiente max. 80 C I raddrizzatori sono protetti contro picchi di tensione da varistori in ingresso e in uscita. Ug = U ~ = 230 V ~ = 205 V 1,11 1,11 Ug = U ~ = 400 V ~ = 180 V 2,22 2,22 24 Freni a molle INTORQ BFK458 it 5/2006

Accessori Raddrizzatore a ponte a 6 poli Dimensioni BEG-162-270 BEG-262-460 BEG-161-270 BEG-261-460 BEG-162-270 BEG-161-270 Raddrizzatore a ponte a 6 poli BEG-162-270 BEG-161-270 Impiego: Corrente fornita da linee in CA (per normale eccitazione). Esempio: Bobina a 205 V con linea di rete a 230 V Dati tecnici Tensione di alimentazione max. 270 V ~ Corrente CC max. a 60 C 0,75 A Temperatura ambiente max. 80 C I raddrizzatori sono protetti contro picchi di tensione da varistori in ingresso e in uscita. I raddrizzatori BEG-162-270/161-270/262-460/ 261-460 contengono inoltre il soppressore d arco come richiesto dalle norme VDE 0580 Sezione 26. Ug = U ~ = 230 V ~ = 205 V 1,11 1,11 Freni a molle INTORQ BFK458 it 5/2006 25

Accessori Raddrizzatore a semionda a 6 poli Dimensioni BEG-162-270 BEG-262-460 BEG-161-270 BEG-261-460 BEG-162-270 BEG-161-270 Raddrizzatore a semionda a 6 poli BEG-262-460 BEG-261-460 BEG-262-555 BEG-261-555 Impiego: Corrente fornita da linee in CA (per normale eccitazione). Esempio: Bobina a 180 V con linea di rete a 400 V Dati tecnici Tensione di alimentazione max. 555 V ~ Corrente CC max. a 60 C 0,75 A Temperatura ambiente max. 80 C I raddrizzatori sono protetti contro picchi di tensione da varistori in ingresso e in uscita. I raddrizzatori BEG-162-270/161-270/262-460/261-460 contengono inoltre il soppressore d arco come richiesto dalle norme VDE 0580 Sezione 26. Ug = U ~ = 400 V ~ = 180 V 2,22 2,22 26 Freni a molle INTORQ BFK458 it 5/2006

Accessori Modi di fissaggio Raddrizzatore a ponte a 4 poli BEG-142-270 BEG-143-270 Raddrizzatore a semionda a 4 poli BEG-242-555 BEG-243-555 Freno Fissaggio con guida oppure oppure Fissaggio a pressione Foro Ø 4,3 Spessore 1...3 mm Raddrizzatore a ponte a 6 poli BEG-162-270 BEG-161-270 BEG-161-270 BEG-261-460 Raddrizzatore a semionda a 6 poli BEG-262-460 BEG-261-460 BEG-162-270 BEG-262-460 Fissaggio con guida Freni a molle INTORQ BFK458 it 5/2006 27

Accessori Schemi di collegamento Commutazione lato CC Raddrizzatore a ponte BEG-162-270 BEG-161-270 Raddrizzatore a semionda BEG-262-460 BEG-261-460 con raddrizzatore a semionda BEG-262-460 BEG-261-460 Bobina 103 V anche per collegamento a stella 180 V Commutazione lato CA anche per collegamento a stella con raddrizzatore a semionda BEG-242-555 BEG-243-555 Bobina 103 V Raddrizzatore a ponte BEG-142-270 BEG-143-270 anche per collegamento a stella Raddrizzatore a semionda BEG-242-555 BEG-243-555 180 V Commutazione lato CA parallelamente a motore Raddrizzatore a ponte BEG-142-270 BEG-143-270 Raddrizzatore a semionda BEG-242-555 BEG-243-555 con raddrizzatore a semionda BEG-242-555 BEG-243-555 Bobina 103 V anche per collegamento a stella 180 V 28 Freni a molle INTORQ BFK458 it 5/2006

Accessori Tabella di selezione delle tensioni di alimentazione Tipo di raddrizzatore e tensione della bobina in funzione della tensione di rete Tensione Raddrizzatore Tipo di raddrizzatore Soppressore d'arco Tipo di raddrizzatore Tensione CA a 4 poli a 6 poli bobina nominale [V] 1 A a 60 C INTORQ 0,75 A a 60 C [V] 42 V Semionda BEG-243/242-555 14.198.00.01 BEG-262/261-460 20 V 48 V Ponte BEG-142/143-270 14.198.00.01 BEG-162/161-270 42 V Semionda BEG-243/242-555 14.198.00.01 BEG-262/261-460 20 V 110 V Ponte BEG-142/143-270 14.198.00.02 BEG-162/161-270 103 V 220 V Ponte BEG-142/143-270 14.198.00.04 BEG-162/161-270 205 V Semionda BEG-243/242-555 14.198.00.02 BEG-262/261-460 103 V 230 V Ponte BEG-142/143-270 14.198.00.04 BEG-162/161-270 205 V Semionda BEG-243/242-555 14.198.00.02 BEG-262/261-460 103 V 240 V Ponte BEG-142/143-270 14.198.00.04 BEG-162/161-270 215 V Semionda BEG-243/242-555 14.198.00.02 BEG-262/261-460 103 V 255 V Ponte BEG-142/143-270 14.198.00.04 BEG-162/161-270 225 V 277 V Semionda BEG-243/242-555 14.198.00.03 BEG-262/261-460 127 V 290 V Semionda BEG-243/242-555 14.198.00.03 BEG-262/261-460 127 V 380 V Semionda BEG-243/242-555 14.198.00.03 BEG-262/261-460 180 V 400 V Semionda BEG-243/242-555 14.198.00.03 BEG-262/261-460 180 V 415 V Semionda BEG-243/242-555 14.198.00.03 BEG-262/261-460 180 V 420 V Semionda BEG-243/242-555 14.198.00.03 BEG-262/261-460 180 V 440 V Semionda BEG-243/242-555 14.198.00.04 BEG-262/261-460 205 V 460 V Semionda BEG-243/242-555 14.198.00.04 BEG-262/261-460 205 V 480 V Semionda BEG-243/242-555 14.198.00.04 BEG-262/261-555* 215 V 500 V Semionda BEG-243/242-555 14.198.00.04 BEG-262/261-555* 225 V 555 V Semionda BEG-243/242-555 14.198.00.04 BEG-262/261-555* 250 V * Soppressore d arco senza condensatore. Per un ottimale soppressione dell interferenza si raccomanda l uso del soppressore d arco 14.198.00.04. Tensione bobina max.: 250 V Tensioni standard: 24, 96, 103, 170, 180, 190, 205 V Freni a molle INTORQ BFK458 it 5/2006 29

Dimensionamento Informazioni preliminari Il dimensionamento del freno è in gran parte definito dalla coppia di frenatura richiesta M req. Nella valutazione della taglia più idonea è necessario considerare anche le inerzie che devono essere frenate (momenti d inerzia), le velocità relative, i tempi di frenata e il numero di interventi, nonché altre condizioni marginali come la temperatura ambiente, l umidità dell aria, la presenza di polvere e la posizione di montaggio. Nel caso di condizioni di esercizio estremamente critiche, si raccomanda di consultare il nostro Ufficio Tecnico. Il dimensionamento si intende in conformità alle normative VDI 2241. Le superfici d'attrito devono sempre essere mantenute libere da olio e grasso. Per il significato dei termini usati per i calcoli, consultare l'elenco di simboli, unità di misura e definizioni a pagina 7. Fattore di sicurezza Per garantire il funzionamento anche in condizioni estreme, la coppia di frenatura richiesta deve essere moltiplicata per il fattore di sicurezza K, che dipende dalle condizioni di lavoro. K 2 M req = (M a ± M L ) K M N ( ) Mreq = JL n 0 9,55 t 3 t12 ± M L K M N ( 2 ) + M L = da usarsi, per esempio, con carichi in discesa M L = per frenatura normale Calcolo approssimativo della coppia di frenatura richiesta e della relativa taglia del freno Se si conosce soltanto la potenza da trasmettere, la coppia di frenatura richiesta può essere determinata come segue: Mreq = 9550 P K MN n 0 Carico termico Nel caso di un alto numero di interventi orari, occorre considerare il carico termico. Il lavoro d'attrito per inserzione deve essere calcolato come segue: Tipi di carico Nella pratica si riscontrano principalmente i seguenti tipi di carico: M req = M a K M N M a = J L n 0 t 3 t 12 9,55 ( 2 ) J L ( ) n 0 M req = t 3 t 12 9,55 2 K Q = J L n 2 0 M N 182,5 M N ± M L M L = da usarsi, per esempio, con carichi in discesa + M L = per frenatura normale Il lavoro d'attrito ammissibile in funzione della frequenza delle manovre può essere ricavato dal diagramma a pagina 17. Se il lavoro di frenatura per ciclo è conosciuto, il numero di interventi orari ammissibili può essere ricavato dal diagramma menzionato sopra. Carico dinamico e statico La maggior parte delle applicazioni appartiene a questa categoria, poiché molto spesso non c è solamente una coppia statica ma anche un carico dinamico. 30 Freni a molle INTORQ BFK458 it 5/2006

Dimensionamento Esempio di calcolo Si conoscono i seguenti dati: P = 3 kw n 0 = 1450 min -1 J L = 0,52 kgm 2 totale t 3 =2 s M L = 15 Nm S h =6 cicli/h Calcolo approssimativo della coppia di frenatura richiesta e della relativa taglia del freno: Controllo termico J Q= L n 2 0 M N 182,5 M N ± M L Q= 0,52 14502 60 = 4792 J 182,5 (60 + 15) Il lavoro di frenatura calcolato (Q) equivale a 4792 J per inserzione. Dal grafico a pagina 17 è possibile verificare che un freno taglia 14 sottoposto a 6 interventi/h è in grado di dissipare fino a 30000 J. P Mreq = 9550 K n 0 3 Mreq = 9550 2 = 40 Nm 1450 Prima selezione: INTORQ BFK458-14 Calcolo della coppia di frenatura richiesta M req = n 0 M ( L t 3 ) t 12 9,55 J L ( 2 ) t 12 = 0,025 s (vedere pagina 17) ( ) K 0,52 1450 M req = 15 2 = 50 Nm 9,55 2 0,025 2 Q = 4792 J < Q perm = 30000 J Il freno scelto è pertanto idoneo. Esempio d'ordine Viene richiesto un freno INTORQ tipo BFK458-14E oppure versione N (con o senza la ghiera di regolazione della coppia), completo di leva di sblocco manuale ed anello parapolvere. Tensione di alimentazione 205 V =, Diametro dell'albero 25 mm. INTORQ BFK458-14E, 205 V =, d = 25 mm Selezione di INTORQ BFK458-14 M N = 60 Nm > M req = 50 Nm Freni a molle INTORQ BFK458 it 5/2006 31

Modulo d'ordinazione Destinatario: Lenze Gerit S.r.l. Viale Monza, 338 I 20128 Milano MI Fax +39 02 270 98 290 Freno a molle INTORQ BFK458 con accessori Ordinante Ditta Via/Casella postale CAP/Località Indirizzo di consegna* Codice cliente N. ordine Contatto Telefono Fax Intestazione fattura* Data di consegna * Specificare se diverso dall'ordinante. Data Firma INTORQ BFK458-òòò Magnete completo Quantità unità Taglia ò 06 ò 08 ò 10 ò 12 ò 14 ò 16 ò 18 ò 20 ò 25 Magnete tipo ò E (con ghiera di regolazione della coppia) ò N (senza ghiera di regolazione della coppia) Tensione ò 24 V ò 96 V ò 103 V ò 170 V ò 180 V ò 190 V ò 205 V Coppia di frenatura Nm (vedere valori disponibili) Lunghezza cavi ò standard mm (da 100 mm a 1000 mm con incrementi di 100 mm, da 1000 mm a 2500 mm con incrementi di 250 mm) Leva di sblocco ò montata Disco di spinta ò standard ò cromato (dalla taglia 06) ò a bassa rumorosità ò con disco distanziatore/spessore di rame (esecuzione con O-ring) Microinterruttore ò controllo funzione di commutazione (dalla taglia 12) ò controllo usura (dalla taglia 12) ò controllo leva di sblocco con direzione sblocco dal motore (taglie 06-25) ò controllo leva di sblocco con direzione sblocco verso il motore (taglie 06-10) Portamorsettiera ò montato (dalla taglia 12) 32 Freni a molle INTORQ BFK458 it 5/2006

Modulo d'ordinazione Accessori Rotore ò plastica ò alluminio ò a bassa rumorosità (solo per taglie 06/08) Rotore ò alluminio ò a bassa rumorosità a bassa usura Mozzo mm (per i diametri del foro, vedere la tabella delle dimensioni) Kit viti di fissaggio Leva di sblocco ò per fissaggio a flangia ò per fissaggio a motore/lamina inox di frenatura ò per flangia con foro passante (fino alla taglia 16 inclusa) ò per flangia per freno a doppio magnete ò come kit di montaggio Portamorsettiera Flangia Guarnizioni ò come kit di montaggio ò lamina inox di frenatura (fino alla taglia 16 inclusa) ò flangia di frenatura ò flangia di centraggio (per retroazione) ò flangia per doppio magnete ò anello parapolvere ò anello di guarnizione albero (diametro albero su richiesta) ò tappo di chiusura ò calotta di protezione Accessori elettrici Raddrizzatore a ponte Raddrizzatore a semionda ò a 4 poli senza fissaggio a pressione ò a 4 poli con fissaggio a pressione ò a 6 poli verticale, soppressore d'arco integrato ò a 6 poli orizzontale, soppressore d'arco integrato ò a 4 poli senza fissaggio a pressione ò a 4 poli con fissaggio a pressione ò a 6 poli verticale, soppressore d'arco integrato ò a 6 poli orizzontale, soppressore d'arco integrato Soppressore d'arco ò Freni a molle INTORQ BFK458 it 5/2006 33

INTORQ Prodotti e assistenza in tutto il mondo I nostri clienti possono contattarci a qualsiasi ora, da qualsiasi parte del mondo. La rete commerciale Lenze garantisce la fornitura di prodotti e servizi a livello mondiale. Il servizio Helpline 24 hours (numero verde internazionale 008000 24 46877) è in grado di fornirvi assistenza altamente qualificata 24/24h, 365 giorni all anno. Informazioni su prodotti, cataloghi e manuali, sono disponibili sui siti: www.intorq.de e www.lenzegerit.it Per informazioni sui centri di assistenza e i partner commerciali Lenze, visitare www.lenze.com. 34 Freni a molle INTORQ BFK458 it 5/2006

Network mondiale www.lenze.com Algeria Argentina Australia Austria Belgium Bosnia-Herzegovina Brazil Bulgaria Canada Chile China Croatia Czech Republic Denmark Egypt Estonia Finland France Germany Greece Hungary Iceland India Indonesia Iran Israel Italy Japan Latvia Lithuania Luxembourg Macedonia Malaysia Mauritius Mexico Morocco Netherlands New Zealand Norway Philippines Poland Portugal Romania Russia Serbia-Montenegro Singapore Slovak Republic Slovenia South Africa South Korea Spain Sweden Switzerland Syria Taiwan Thailand Tunesia Turkey Ukraine United Kingdom/Eire USA Freni a molle INTORQ BFK458 it 5/2006 35

INTORQ GmbH & Co. KG Postfach 11 03 D-31849 Aerzen Wülmser Weg 5 D-31855 Aerzen Telefono +49 (0)5154 9539-01 Fax +49 (0)5154 9539-10 E-mail info@intorq.de www.intorq.de Italia: Lenze Gerit S.r.l. Viale Monza 338 20128 MILANO 13140500 Si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche Printed in Germany 5.2006 it 5 4 3 2 1 Phone +39 02 / 270 98.1 Telefax +39 02 / 270 98 290 E-mail mail@gerit.it www.gerit.it setting the standard www.intorq.de