MANUALE DI ISTRUZIONI



Похожие документы
MANUALE DI ISTRUZIONI MOVIMENTO VD51 Cronografo con secondi e minuti

CONGRATULAZIONI PER L ACQUISTO DEL VOSTRO NUOVO OROLOGIO NAUTICA SVILUPPATO CON TECNOLOGIA ELETTRONICA AVANZATA, IL MOVIMENTO È PRODOTTO CON

MANUALE DI ISTRUZIONI Calibro Ronda 3540D IT. 1

MANUALE DI ISTRUZIONI MOVIMENTO CALIBRO 5030D. Cronografo a quarzo con 2 pulsanti

Regatta Master Watch_W012. Istruzioni Orologio

ISTRUZIONI PER L'USO OROLOGI STANDARD

2 hands. impostazione dell ora

ISTRUZIONI PER L USO

Manuale. d Istruzione. Calibre Multi funzioni, conto alla rovescia, cronometro e sveglia

Manuale d Istruzioni Cronometro digitale. Modello

2 DESCRIZIONE MODALITÀ

GARANZIA & MANUTENZIONE DELL OROLOGIO. bomberg.ch

Race Watch _W013. Manuale Istruzioni

Regatta Race Timer_W014. Manuale istruzioni

ITALIANO MOvIMeNTO di caricamento AuTOMATIcO Importante:

Manuale di istruzioni e Garanzia

EN IT. Computer Manual. Manuale computer. Console

Il tuo manuale d'uso. CITIZEN WATCH G43

Cal. E81*/E82* Manuale d uso. Indicazione del modello. Italiano

Affinché lei possa conoscere meglio il suo nuovo orologio, la invitiamo a leggere le istruzioni per un suo corretto utilizzo e manutenzione.

freelap stopwatch IT - MANUALE D USO

Richiesta ai Clienti

Istruzioni per lo smontaggio delle Lancette; smontaggio quadrante e la regolazione della lancetta dei minuti.

ISTRUZIONI & GARANZIA. Clubmaster SPORT

MANUALE DI ISTRUZIONI MOVIMENTO ISA CALIBRO 8270 Cronografo con funzione yacht timer IT. 1

MANUALE di ISTRUZIONI

1. setup. 2. preswim. 3. swim. 4. postswim. 5. FAQ s. 6. Risoluzione di problemi

Manuale di Istruzioni per la messa in funzione di orologi a Cucù con movimento al quarzo

quick guide guida rapida J.touch hydromassage bath remote control telecomando per vasche idromassaggio

Rilevatore portatile di monossido di

ITALIANO ANALOGICI. Orologio a 2 Lancette K Lancette Analogico. Orologio a 3 Lancette VX51E / R / 9T33.

Figura 1: Orologio programmatore con tutti i segmenti

834 AB_ SI manuale di programmazione ed uso (V 1.02) ref P 3sec.=Pro

CALEFFI

Cardio Coach N. cat

Igro-Termometro di Precisione Modello RH490

ITALIAN DENVER CR-918BLACK FUNZIONI E CONTROLLI

TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DTQ (1) 2010 Sony Corporation

Manuale d Istruzioni. Misuratore di Umidità Senza Spinotti Modello MO257

Manuale Utente Garmin vívofit 2

MODA DATA/ORA ANALOGICO-DIGITALE QFL103BA

1 Per iniziare Impostazioni di base Impostazione della classe di attività Spostamento nei menu

TORNIO ANTARES controllo OSAI 8600 T

Istruzioni d uso Orologio per copiloti di rally

Italiano ISTRUZIONI PER ANALOGICI MODELLI CON DATARIO MOVIMENTO A CARICA AUTOMATICA OPEN HEART TY605 AUTOMATICO 2505 AUTOMATICO 2525

Watches collection 2011/2012

COS E INDIGLO. Timex ha introdotto la tecnologia Indiglo nel 1992, ed il nome deriva dalla parola indaco, un colore tra il verde e il blu.

Aggiornamento dispositivo di firma digitale

BILANCIA ELETTRONICA SERIE APM-PM Manuale d uso

Il tuo manuale d'uso. NIKE TRIAX C6

Serie S kw 22 kw( / v)

ISTRUZIONI PER L USO GARANZIA E SERVIZIO ASSISTENZA

IINDICE 1. PANORAMICA SULLE FUNZIONI DELL OROLOGIO 2. USO DELL OROLOGIO 3. COMPONENTI E FUNZIONI PRINCIPALI 4. IMPOSTAZIONE DELL ORARIO 5

DESKTOP. Uso del sistema operativo Windows XP e gestione dei file. Vediamo in dettaglio queste parti.

Centrale MK3 MK3 power packs

Tourbillon ZENITH - Tre conquiste in orologeria. Tourbillon ZENITH. orologeria

NSS evo2 Guida di Uso Rapido

Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED)

GARANZIA INTERNAZIONALE

Decremento patch / canale MIDI. Incremento patch / canale MIDI. Ingresso DC 12V Memorizzazione patch. Modalità funzionamento looper

DomKing v Indice - Installazione... pag.2. Guida al programma... pag.4. Funzione Secondo monitor... pag.4. Funzione Orologio... pag.

Tecnologia wireless facile da installare SENSORE DI FUMO MANUALE D'USO.

1.0 Introduzione. 2.0 Pulsanti e relative funzioni. [EL] [U] Indicatore di retroilluminazione automatica [M] [D]

T2210HD/T2210HDA Monitor LCD Wide Screen 21,5" Manuale dell utente

Bluetooth Fitness Armband

Guida rapida. Contenuto della confezione. La penna digitale

Calisto P240. Cornetta USB GUIDA DELL UTENTE

TERMOMETRO DIGITALE WIRELESS Mod. 4301

Contatore Statico Elettronico Monofase

ITALIANO. Manuale del telecomando. Sommario. Grazie per aver scelto il nostro condizionatore d aria PRECAUZIONI USO DEL TELECOMANDO...

MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA PESO-PREZZO MOD. ASEP- ASEP-P 1. INSTALLAZIONE

EZ3600 Manuale dell'utente

Tempi e metodi nelle lavorazioni

MANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX

Datalogger Grafico Aiuto Software

COMPONENTI DELL T-101/T-201 INSTALLAZIONE

INSTALLAZIONE INSTALLATION

REGOLAMENTO FRANKIE DETTORI MAGIC 7

classe 4 MECCANICI SERALE

Calisto P240-M. Cornetta USB GUIDA DELL UTENTE

CAL. V14J CARATTERISTICHE INDICE ITALIANO. Italiano

Comandi pneumatici 6.0. Unità di comando. Sistema Compact M5. D06_00-pneumatic_control_systems. Comandi pneumatici

Manuale d uso. Regolatore di carica REGDUO. per camper, caravan, barche, bus e altri mezzi in movimento ITALIANO

VCC-HD2300/HD2300P VCC-HD2100/HD2100P

-Fig.1-

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE

WQuesto orologio è un modello a W onde radio che riceve le onde radio dell orario standard trasmesso in Germania.

ENA Appendice. Istruzioni d'installazione e d'impiego. Flamco

Posizione dei componenti Vedi figura 1 e fare riferimento alla tabella 1.

Come costruire una presentazione. PowerPoint 1. ! PowerPoint permette la realizzazione di presentazioni video ipertestuali, animate e multimediali

Scheda prodotto 4. Pannello comandi 4. Funzioni del programmatore elettronico 4. Funzioni del forno 6. Uso del forno 7

10. Funzionamento dell inverter

CUSTOMER SERVICE GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR. T. (+34) F. (+34)

Транскрипт:

MANUALE DI ISTRUZIONI OROLOGI GUESS 1 OROLOGIO DA DONNA

OROLOGIO DA DONNA 2 OROLOGIO DA DONNA

Congratulazioni per l'acquisto del nuovo orologio GUESS. Messo a punto grazie a un'avanzata tecnologia elettronica, ha un movimento prodotto con i migliori componenti di massima qualità, alimentato da una pila a lunga durata. FUNZIONI AD ALTE PRESTAZIONI DA 30 METRI (3 ATM) A 100 METRI (10 ATM) Lo stile con 10 ATM è adatto al nuoto, alla vela, al windsurf, al surf e alle immersioni a basse profondità. CINTURINI IN VERA PELLE RESISTENTI ALL'ACQUA Tutti i cinturini GUESS sono fabbricati con strutture e pelli idrorepellenti appositamente create. CASSA E BRACCIALETTO IN ACCIAIO DI ALTA QUALITÀ 3 OROLOGIO DA DONNA

OPERATING OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS ISTRUZIONI PER L'USO Orario semplice/movimento Mini Sweep/Dual Time SIMPLE TIME / MINI SWEEP / DUAL TIME SIMPLE TIME / MINI SWEEP / DUAL TIME A B A B A B A B Per To impostare set the time: l'orario: To 1. set ESTRARRE 1. the PULL time: out la crown to in B position. B. 1. 2. PULL RUOTARE 2. TURN out crown la crown to B either position. in un way senso to correct o nell'altro time. per correggere l'orario. 2. 3. TURN Premere 3. Push crown la in either crown way in to A to position. correct A. time. 3. Push in crown to A position. A B CALENDAR Calendario/Data / DATE CALENDAR / DATE Per To impostare set the time: l'orario: 1. PULL out Crown to C position. To 1. set ESTRARRE the time: la in C. 1. 2. PULL RUOTARE 2. TURN out Crown la crown to either C position. in un way senso to correct o nell'altro time. 2. TURN per 3. correggere PUSH crown in either crown l'orario. way to A to position. correct time. 3. 3. PUSH PREMERE in crown la to A position. in A. To set the calendar / date: To set 1. the PULL calendar out crown / date: to B position. 1. Per PULL 2. impostare TURN out crown crown il to calendario B counter position. clockwise / la data: or towards you to correct date. 2. 1. TURN ESTRARRE 3. PUSH crown in counter la crown to clockwise in A position. or towards B. you to correct date. 3. 2. PUSH RUOTARE NOTE: in crown The la date to A changes position. in senso automatically orario o verso every di sé per 24 impostare hours. la data corretta. NOTE: 3. PREMERE The date la changes in automatically A. every 24 hours. NOTA: la data cambia automaticamente ogni 2 24 ore. 2 4 OROLOGIO DA DONNA

DAY Giorno/Data/24 / DATE / ore HOUR crown position 2424-HOUR ore crown position 1 2 3 crown position 24-HOUR ore 24-HOUR ore 24-HOUR ore pulsante di impostazione BUTTONdel MONTH SETTING mese 2424-HOUR ore mese MONTH crown position 24-HOUR ore secondi SECOND 24 24-HOUR ore Per impostare To set time: l'orario: Per impostare il giorno: 1. ESTRARRE 1. PULL la out crown in to C position. C. 1. ESTRARRE la in C. 2. RUOTARE 2. TURN la crown either in un way senso to o correct time. 2. Fare avanzare l'orario di 24 ore per nell'altro 3. PUSH per in correggere crown to l'orario. A position. modificare il giorno. 3. PREMERE la in A. 3. PREMERE la in A. To set date: NOTA: l'indicatore 24 ore può cambiare solo Per impostare NOTE the date la data: changes automatically quando every 24 si imposta hours. l'orario. NOTA: 1. la PULL data cambia out crown automaticamente B position. ogni 24 2. ore. TURN crown clockwise to correct date. Per impostare il mese: 1. ESTRARRE 3. PUSH la in crown to in A position. B. Premere il pulsante per l'impostazione del 2. RUOTARE la in senso orario per mese fino a posizionare la lancetta del mese correggere la data. sul mese corretto. 3. PREMERE la in A. 3 5 OROLOGIO DA DONNA

46 DAY Giorno/Data/24 / DATE / ore HOUR GIORNO / DATA / 24 ORE PUSHER PULSANTE A 2424-HOUR ore 24-HOUR ore 24 24 HOUR ORE DATE DATA GIORNO DAY PUSHER PULSANTE B Impostazione dellʼorario: 2424-HOUR ore pulsante di impostazione BUTTONdel mese MONTH SETTING 1. Estrarre la e portarla in B 2. Girare la in senso orario o anti-orario per impostare l ora 3. Riportare la in A 24-HOUR ore mese MONTH crown position 24-HOUR ore 24-HOUR ore 24 24-HOUR ore SECOND Impostazione della data: NON regolare la data tra le ore 21.00 e le ore 4.00. Danni potrebbero risultare Per nei impostare To meccanismi set time: l'orario: interni dell'orologio. Per impostare il giorno: 1. ESTRARRE Nota: 1. PULL la data la out cambia crown automaticamente in C position. C. ogni 1. 24 ESTRARRE ore la in C. 2. RUOTARE 1. 2. Premere TURN la il crown pulsante either in B un per way senso impostare to o correct la time. data. 2. Fare avanzare l'orario di 24 ore per 3. PUSH in crown to A position. nell'altro per correggere l'orario. 3. PREMERE la in A. Impostazione del giorno della settimana: To set date: 1. Premere il pulsante A per impostare il giorno della settimana Per impostare NOTE the date la data: changes automatically every 24 hours. NOTA: 1. la PULL data cambia out crown automaticamente B position. ogni 24 2. ore. TURN crown clockwise to correct date. Per impostare il mese: 1. ESTRARRE 3. PUSH la in crown to in A position. B. 2. RUOTARE la in senso orario per correggere la data. 3. PREMERE la in A. secondi crown position 1 2 3 crown position crown position modificare il giorno. 3. PREMERE la in A. NOTA: l'indicatore 24 ore può cambiare solo quando si imposta l'orario. Premere il pulsante per l'impostazione del mese fino a posizionare la lancetta del mese sul mese corretto. 3 5 OROLOGIO DA DONNA

month. Cronografo 6,9,12 con Three-eye tre contatori Chronograph in ore with 6, 9, Date 12 con data (continuazione) 1/10 di secondo Per reimpostare le lancette del cronometro: 1. ESTRARRE la in C. 2. PREMERE il pulsante A a intermittenza fino a reimpostare la lancetta del contatore superiore a 0. PULSANTE A 3. PREMERE il pulsante B a intermittenza fino a reimpostare le lancette del contatore centrale e superiore a 60. NOTA: PREMENDO e TENENDO PREMUTO il pulsante PULSANTE A o il pulsante B B, le lancette continueranno a muoversi finché il pulsante non verrà rilasciato. minuti Se le lancette del cronometro si muovono secondi in modo inadeguato: 1. ESTRARRE la in B. 2. PREMERE simultaneamente i pulsanti A e B per tre secondi. Crown position A, B & C. Posizione 3. RILASCIARE Pushers A, A B e i pulsanti, (top) C. le lancette del cronometro & B (bottom). CALENDARIO si sposteranno di 180 gradi. Pulsanti 4. A PREMERE 12 (in alto) o clock e B la eye (in basso). in A. 1/10 seconds elapsed. Per impostare il calendario: Contatore 9 o clock ore eye 12 minutes 1/10 secondi elapsed. 1. ESTRARRE la in B. trascorsi. Misurazione 6 o clock eye standard seconds del elapsed. cronometro: 2. RUOTARE la in senso orario per Contatore 1. PREMERE ore il pulsante 9 minuti A trascorsi. per cominciare il cronometraggio. correggere la data. Contatore 2. PREMERE ore il pulsante 6 secondi A per trascorsi. fermare il cronometraggio. 3. PREMERE la in A. 3. PREMERE il pulsante B per eseguire la reimpostazione. 4 NOTA: la data cambia automaticamente ogni 24 ore. Questo cronografo ha 3 funzioni: ORARIO, Cronometraggio CALENDARIO, CRONOMETRO. di 2 concorrenti: CRONOMETRO Tempo parziale: 1. PREMERE il pulsante A per cominciare il Il cronometro 1. PREMERE è in grado il pulsante di misurare: A per cominciare il ORARIO cronometraggio. da 1/10 di cronometraggio. secondo trascorso a un secondo Per impostare 2. PREMERE l'orario: il pulsante B per fermare il (contatore 2. PREMERE superiore). il pulsante B per ottenere il 1. ESTRARRE cronometraggio. la in C. Minuti trascorsi tempo parziale. fino a un'ora (contatore centrale). 2. RUOTARE 3. PREMERE la il pulsante in un senso A per o nell'altro fermare il Secondi 3. PREMERE trascorsi fino il pulsante a un minuto B per (contatore ricominciare. per correggere cronometraggio l'orario. del secondo evento. inferiore). 4. PREMERE il pulsante A per fermare. 3. PREMERE 4. PREMERE la il pulsante in B per A. visualizzare il * PRIMA 5. PREMERE DI UTILIZZARE il pulsante IL CRONOMETRO, B per eseguire la tempo del secondo evento. reimpostare reimpostazione. le lancette del cronometro alle 5. PREMERE il pulsante B per eseguire la posizioni 60 e 0. reimpostazione. 67 OROLOGIO DA DONNA

Cronografo 6,12 con TWO-EYE due tre contatori CHRONOGRAPH in ore WITH 6, ore 9, DATE 12 12 con data (continuazione) CHRONOGRAPH lancetta minuti MINUTE cronografohand Per reimpostare le lancette del cronometro: 1. ESTRARRE la in C. 2. PREMERE il pulsante A a intermittenza fino a reimpostare PULSANTE la A lancetta del contatore superiore a 0. 3. PREMERE il pulsante B a intermittenza fino a reimpostare le lancette del contatore centrale e superiore a 60. NOTA: PREMENDO e TENENDO PREMUTO il pulsante A o il pulsante B, le lancette continueranno a muoversi finché il pulsante non verrà PULSANTE B rilasciato. lancetta CHRONOGRAPH secondi cronografo Se le lancette del cronometro si muovono in modo inadeguato: 1. ESTRARRE la in SECOND secondi SECOND HAND B. 2. PREMERE simultaneamente i pulsanti A e B per tre secondi. 3. RILASCIARE i pulsanti, le lancette del cronometro si sposteranno di 180 gradi. 4. Posizione PREMERE Crown position la A, A B e in, C. B & C. A. Pulsanti Pushers A (in A alto) (top) e B (in & B basso). (bottom). Misurazione Contatore 12 o clock eye 1 standard ore minute 12 del da up cronometro: 1 minuto maxinum a un massimo 60 minute. di 60 minuti. 1. Contatore 6 o clock PREMERE dei eye il secondi second. pulsante A per cominciare ore 6. il cronometraggio. 2. PREMERE il pulsante A per fermare il cronometraggio. 3. Questo PREMERE This cronografo chronograph il pulsante ha watch B 3 per funzioni: eseguire has 3 functions: la reimpostazione. ORARIO, TIME, CALENDARIO, CALENDAR, STOPWATCH. CRONOMETRO. Cronometraggio di 2 concorrenti: Tempo parziale: 1. ORARIO PREMERE TIME il pulsante A per cominciare il 1. PREMERE il pulsante A per cominciare il Per cronometraggio. To impostare set the time: l'orario: cronometraggio. 2. 1. PREMERE ESTRARRE 1. PULL crown il la pulsante to C B in position. per fermare C. il 2. PREMERE il pulsante B per ottenere il 2. cronometraggio. RUOTARE 2. TURN la crown either in un way senso to correct o nell'altro time. per correggere tempo parziale. l'orario. 3. PREMERE 3. PUSH crown il la pulsante in to in A A per position, fermare A, small il la seconda second 3. lancetta hand PREMERE begins piccola il pulsante to comincia run. B a per muoversi. ricominciare. cronometraggio del secondo evento. 4. PREMERE il pulsante A per fermare. 4. PREMERE il pulsante B per visualizzare il 5. PREMERE il pulsante B per eseguire la tempo del secondo evento. reimpostazione. 5. PREMERE il pulsante B per eseguire la reimpostazione. 7 78 OROLOGIO DA DONNA

Cronografo 6,12 con TWO-EYE a due contatori CHRONOGRAPH in ore ore 6, WITH ore 6, ore 12 DATE 12 con con data data (continuazione) CHRONOGRAPH lancetta minuti MINUTE cronografo CALENDARIO HAND Per impostare il calendario: 1. ESTRARRE la in B. PULSANTE A 2. RUOTARE la in senso orario per correggere la data. 3. PREMERE la in A. NOTA: la data cambia automaticamente ogni 24 ore. Posizione Crown position A, A B e, C. B & C. Pulsanti Per Pushers reimpostare A (in A alto) (top) e le B lancette (in & B basso). (bottom). del cronometro: Contatore 1. ESTRARRE 12 o clock la eye 1 ore minute 12 da up 1 minuto maxinum C. a un massimo 60 minute. di 60 minuti. Contatore 2. PREMERE 6 o clock dei eye il secondi pulsante second. A a intermittenza ore 6. fino a reimpostare la seconda lancetta del cronografo a 0. Questo This cronografo chronograph ha watch 3 funzioni: has 3 functions: ORARIO, Misurazione TIME, CALENDARIO, CALENDAR, standard STOPWATCH. CRONOMETRO. del cronometro: 1. PREMERE il pulsante A per cominciare il cronometraggio. 2. PREMERE il pulsante A per fermare il cronometraggio. ORARIO 3. PREMERE TIME il pulsante B per eseguire la reimpostazione. Per To impostare set the time: l'orario: 1. ESTRARRE 1. PULL crown la to C in position. C. 2. Misurazione RUOTARE 2. TURN la del crown tempo either in un trascorso way senso to correct o nell'altro accumulato: time. per correggere l'orario. 3. 1. PREMERE PREMERE 3. PUSH crown la il pulsante in to in A A per cominciare position, A, small la seconda il cronometraggio. second lancetta hand begins piccola to comincia run. a muoversi. 2. PREMERE il pulsante A per fermare il cronometraggio. 3. PREMERE il pulsante A per ricominciare il cronometraggio. 4. PREMERE il pulsante A per fermare il secondo cronometraggio. 5. PREMERE il pulsante B per eseguire la reimpostazione. 7 PULSANTE B CRONOMETRO Il cronometro è in grado di misurare: lancetta CHRONOGRAPH secondi cronografo da 1/1 secondo trascorso a un massimo SECOND HAND SECOND secondi di 60 minuti (contatore superiore). PRIMA DI UTILIZZARE IL CRONOMETRO, reimpostare le lancette del cronometro alle posizioni 60 e 0. 89 OROLOGIO DA DONNA

Analogico-digitale Cronografo a due contatori ANA-DIGIT ore 6, ore 12 con data (continuazione) CALENDARIO EL Per impostare il calendario: 1. ESTRARRE la in B. 2. RUOTARE la in senso S2orario per correggere la S1data. 3. PREMERE la in A. NOTA: FEATURES la data cambia automaticamente ogni 24 ore. CARATTERISTICHE Hour, Minute, Second Ore, CRONOMETRO Month, minuti, Date secondi Mese, Il cronometro Back data Light è (EL) in grado di misurare: Retroilluminazione da 1/1 secondo trascorso (EL) a un massimo di 60 minuti (contatore superiore). PRIMA DI UTILIZZARE IL CRONOMETRO, reimpostare le lancette del cronometro alle NORMAL TIME MODE MODALITÀ posizioni 60 e 0. 1. PRESS ORARIO S1 once to NORMALE view Month & Date 1. 2. PREMERE PRESS S1 una twice volta to view per visualizzare Second mese e data 2. Per 3. PREMERE reimpostare PRESS S1 S2 due once, le volte lancette ""Time"" per visualizzare del & ""Date"" cronometro: mode i secondi will be displayed alternatively 3. 1. PREMERE ESTRARRE PRESS S2 S1 la una twice, volta back in per to la Time visualizzazione C. mode" alternata di modalità Orario e Data 2. 4. PREMERE PRESS il S1 EL pulsante due to light-up volte A a per display intermittenza ritornare alla fino modalità a reimpostare Orario la seconda lancetta del 4. PREMERE cronografo EL a 0. per illuminare il display SETTING SEQUENCE IMPOSTAZIONE Misurazione standard DI UNA del SEQUENZA cronometro: 1. PRESS S2 twice to set "Month"; Press S1 to advance 1. PREMERE S2 il pulsante due volte A per cominciare impostare il il mese; cronometraggio. premere S1 per avanzare 2. PRESS S2 once to set "Date"; Press S1 to advance 2. PREMERE S2 il pulsante una volta A per fermare impostare il cronometraggio. la data; premere S1 per avanzare 3. PRESS S2 once to set "Hour"; Press S1 to advance 3. PREMERE S2 il pulsante una volta B per impostare eseguire la l'ora; reimpostazione. premere S1 per avanzare 4. PRESS S2 once to set "Minute"; Press S1 to advance 4. PREMERE S2 una volta per impostare i minuti; premere S1 per avanzare 5. PRESS S2 once when setting is complete. Normal time will be displayed 5. Misurazione PREMERE S2 (Press S1 del una if time tempo volta mode trascorso al completamento does not accumulato: delle impostazioni. Verrà visualizzato flash). 1. l'orario PREMERE normale il pulsante A per cominciare il cronometraggio. 2. PREMERE (Premere S1 il pulsante se la modalità A per Orario fermare non il cronometraggio. lampeggia). 3. PREMERE il pulsante A per ricominciare il cronometraggio. 4. PREMERE il pulsante A per fermare il secondo cronometraggio. 5. PREMERE il pulsante B per eseguire la reimpostazione. 9 109 OROLOGIO DA DONNA

Analogico-digitale ANA-DIGIT EL S2 S1 FEATURES CARATTERISTICHE Hour, Minute, Second Ore, Month, minuti, Date secondi Mese, Back data Light (EL) Retroilluminazione (EL) NORMAL TIME MODE MODALITÀ 1. PRESS ORARIO S1 once to NORMALE view Month & Date 1. 2. PREMERE PRESS S1 una twice volta to view per visualizzare Second mese e data 2. 3. PREMERE PRESS S1 S2 due once, volte ""Time"" per visualizzare & ""Date"" mode i secondi will be displayed alternatively 3. PREMERE PRESS S2 S1 una twice, volta back per to la Time visualizzazione mode" alternata di modalità Orario e Data 4. PREMERE PRESS S1 EL due to light-up volte per display ritornare alla modalità Orario 4. PREMERE EL per illuminare il display SETTING SEQUENCE IMPOSTAZIONE DI UNA SEQUENZA 1. PRESS S2 twice to set "Month"; Press S1 to advance 1. PREMERE S2 due volte per impostare il mese; premere S1 per avanzare 2. PRESS S2 once to set "Date"; Press S1 to advance 2. PREMERE S2 una volta per impostare la data; premere S1 per avanzare 3. PRESS S2 once to set "Hour"; Press S1 to advance 3. PREMERE S2 una volta per impostare l'ora; premere S1 per avanzare 4. PRESS S2 once to set "Minute"; Press S1 to advance 4. PREMERE S2 una volta per impostare i minuti; premere S1 per avanzare 5. PRESS S2 once when setting is complete. Normal time will be displayed 5. PREMERE S2 una volta al completamento delle impostazioni. Verrà visualizzato (Press S1 if time mode does not flash). l'orario normale (Premere S1 se la modalità Orario non lampeggia). 9 10 11 OROLOGIO DA DONNA

OROLOGIO DA UOMO 11 OROLOGIO DA DONNA

Congratulazioni per l'acquisto del nuovo orologio GUESS. Messo a punto grazie a un'avanzata tecnologia elettronica, ha un movimento prodotto con i migliori componenti di massima qualità, alimentato da una pila a lunga durata. FUNZIONI AD ALTE PRESTAZIONI DA 30 METRI (3 ATM) A 100 METRI (10 ATM) Lo stile con 10 ATM è adatto al nuoto, alla vela, al windsurf, al surf e alle immersioni a basse profondità. CINTURINI IN VERA PELLE RESISTENTI ALL'ACQUA Tutti i cinturini GUESS sono fabbricati con strutture e pelli idrorepellenti appositamente create. CASSA E BRACCIALETTO IN ACCIAIO DI ALTA QUALITÀ CRISTALLI MINERALI Tutti gli orologi GUESS sono prodotti con cristalli minerali per una migliore resistenza all'acqua e ai graffi e una durata più lunga. 12 OROLOGIO DA UOMO

OPERATING OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS ISTRUZIONI PER L'USO Orario semplice/movimento Mini Sweep/Dual Time SIMPLE TIME / MINI SWEEP / DUAL TIME SIMPLE TIME / MINI SWEEP / DUAL TIME A B A B A B Per To impostare set the time: l'orario: To 1. set ESTRARRE 1. the PULL time: out la crown to in B position. B. 1. 2. PULL RUOTARE 2. TURN out crown la crown to B either position. in un way senso to correct o nell'altro time. per correggere l'orario. 2. 3. TURN Premere 3. Push crown la in either crown way in to A to position. correct A. time. 3. Push in crown to A position. A B CALENDAR Calendario/Data / DATE CALENDAR / DATE Per To impostare set the time: l'orario: To 1. set ESTRARRE 1. the PULL time: out la Crown to in C position. C. 1. 2. PULL RUOTARE 2. TURN out Crown la crown to either C position. in un way senso to correct o nell'altro time. per 2. TURN correggere 3. PUSH crown in l'orario. either crown way to A to position. correct time. 3. 3. PUSH PREMERE in crown la to A position. in A. To set the calendar / date: To Per set 1. impostare the PULL calendar out il crown calendario / date: to B position. / la data: 1. 1. PULL ESTRARRE 2. TURN out crown crown la to B counter position. in clockwise B. or towards you to correct date. 2. 2. TURN RUOTARE 3. PUSH crown la in counter crown to clockwise in A senso position. orario towards o verso you di to correct date. 3. PUSH sé NOTE: per in impostare crown The date to A la changes position. data corretta. automatically every 24 hours. NOTE: 3. PREMERE The date la changes in automatically A. every 24 hours. NOTA: la data cambia automaticamente ogni 2 24 ore. 2 13 OROLOGIO DA UOMO

DAY Giorno/Data/24 / DATE / ore HOUR crown position 2424-HOUR ore crown position 1 2 3 crown position giornoday 24-HOUR ore 24-HOUR ore 24-HOUR ore impostazione MONTH SETTING mese BUTTONpulsante 2424-HOUR ore mese MONTH crown position 24-HOUR ore secondi SECOND 24 24-HOUR ore Per impostare To set time: l'orario: Per impostare il giorno: 1. ESTRARRE 1. PULL la out crown in to C position. C. 1. ESTRARRE la in C. 2. RUOTARE 2. TURN la crown either in un way senso to o correct time. 2. Fare avanzare l'orario di 24 ore per nell'altro 3. PUSH per in correggere crown to l'orario. A position. modificare il giorno. 3. PREMERE la in A. 3. PREMERE la in A. NOTA: l'indicatore 24 ore può cambiare solo To set date: Per impostare NOTE the date la data: quando si imposta l'orario. changes automatically every 24 hours. NOTA: 1. la PULL data cambia out crown automaticamente B position. ogni 24 2. ore. TURN crown clockwise to correct date. Per impostare il mese: 1. ESTRARRE 3. PUSH la in crown to in A position. B. Premere il pulsante per l'impostazione del 2. RUOTARE la in senso orario per mese fino a posizionare la lancetta del mese correggere la data. sul mese corretto. 3. PREMERE la in A. 3 14 OROLOGIO DA UOMO

Data/24 ore DATE / 24 HOUR Per To impostare set the time: l'orario: 1. ESTRARRE 1. PULL out Crown la to C position. in C. 2. RUOTARE 2. TURN Crown la either way in to un correct senso time. o nell'altro per correggere 3. PUSH in Crown l'orario. to A position. 3. PREMERE la in A. To set the 24 hour indicator: 1. PULL out Crown to B position. Per 2. impostare TURN Crown l'indicatore counter-clockwise 24 to ore: correct time. 1. ESTRARRE 3. PUSH in Crown la to A position. in B. 2. RUOTARE la in senso antiorario per correggere l'orario. 3. PREMERE To set the date: la in A. 1. PULL out Crown to B position. 2. TURN Crown clockwise to correct date. Per impostare la data: 3. PUSH in Crown to A position. 1. ESTRARRE la in B. 2. RUOTARE la in senso orario per correggere la data. 3. PREMERE la in A. 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 DAY / DATE / 24 HOUR Day Crown Day Crown Date Date 24 Hour 24 Hour To set the time: 1. PULL out Crown to C position. 15 OROLOGIO DA UOMO

3. PUSH in Crown to A position. Giorno/Data/24 ore DAY / DATE / 24 HOUR giorno Day Crown giorno Day Crown data Date data Date 24 ore Hour 24 ore Hour To set the time: 1. PULL out Crown to C position. Per impostare 2. TURN Crown l'orario: clockwise/counter-clockwise to correct time. 1. ESTRARRE 3. PUSH in la Crown to A in position. C. 2. RUOTARE la in senso orario/antiorario per correggere l'orario. 3. PREMERE To set the la date: in A. 1. PULL out Crown to B position. Per impostare 2. TURN Crown la data: counter-clockwise to correct date. 3. PUSH in Crown to A position. 1. ESTRARRE la in B. 2. RUOTARE la in senso antiorario per correggere la data. 3. PREMERE la in A. 4 Per impostare il giorno: 1. ESTRARRE la in C. 2. Fare avanzare l'orario di 24 ore per modificare il giorno. 3. PREMERE la in A. Nota: l'indicatore 24 ore cambia automaticamente al momento della regolazione dell'orario. 16 OROLOGIO DA UOMO

3. PUSH in Crown to A position. Note: 24 Hour indicator changes automatically when time is adjusted. Cronografo a tre contatori THE THREE EYE CHRONOGRAPH Questo This cronografo chronograph ha 2 watch funzioni: has 2 functions: ORARIO, TIME, CRONOMETRO. STOPWATCH. Il contatore The sinistro left eye (stopwatch (lancetta hand) cronometro) measures minutes misura i minuti B trascorsi elapsed sul cronometro on stopwatch, fino up a to un a maximum massimo of 60 di minutes. 60 minuti. A The centre eye (stopwatch hand) measures seconds elapsed on stopwatch, up to a maximum of 60 seconds. Il contatore It also centrale shows measurement (lancetta cronometro) of elapsed time. misura i secondi cronometro trascorsi The sul right cronometro eye (24 hour fino hand) a un indicates massimo time on di a 60 24 hour secondi. 24 ore basis. secondi Esso mostra anche il tempo trascorso misurato. TIME Il contatore destro (lancetta 24 ore) indica l'orario in formato 24 ore. To set time: 1. PULL out crown to B position ORARIO2. TURN crown either way to correct time Per impostare 3. PUSH l'orario: crown to A position 1. ESTRARRE NOTE: la If eye indicating 24 hours needs B adjustment, advance watch hands by 12 hours. 2. RUOTARE la in un senso o nell'altro per correggere l'orario 3. PREMERE STOPWATCH: la in A. NOTA: The se stopwatch il contatore can measure che indica up to le 1 hour 24 ore in minutes necessita and seconds. di essere Before regolato, using the fare stopwatch avanzare ensure that stopwatch hands are at the 60 or 12 o clock position. le lancette dell'orologio di 12 ore. To adjust hands: CRONOMETRO: 1. PULL out Crown to B positions. il cronometro 2. PRESS può pusher misurare A or fino B to adjust a 1 ora hands. in minuti e secondi. Prima di utilizzare il cronometro assicurarsi 3. che PUSH le Crown lancette to A del position. cronometro si trovino nella 60 o ore 12. To set stopwatch: 1. PRESS pusher A to start timing. 2. PRESS pusher A to stop timing. 3. PRESS pusher B to reset stopwatch to 60. PULSANTE A PULSANTE B 5 17 OROLOGIO DA UOMO

3. PUSH in Crown to A position. Note: 24 Hour indicator changes automatically when time is adjusted. Cronografo a tre contatori (continuazione) THE THREE EYE CHRONOGRAPH Per regolare This chronograph la watch delle has lancette: 2 functions: 1. ESTRARRE TIME, STOPWATCH. la in B. 2. PREMERE The left il eye pulsante (stopwatch A o hand) B per measures regolare minutes le lancette. 3. PREMERE elapsed la on stopwatch, in up to a maximum A. of 60 minutes. The centre eye (stopwatch hand) measures seconds elapsed on stopwatch, up to a maximum of 60 seconds. Per impostare It also shows il cronometro: measurement of elapsed time. 1. PREMERE The right il pulsante eye (24 hour A hand) per cominciare indicates time il on cronometraggio. a 24 hour cronometro 24 ore 2. PREMERE basis. il pulsante A per fermare il cronometraggio. secondi 3. PREMERE il pulsante B per reimpostare il cronometro a 60. TIME To set time: Per misurare 1. PULL il out tempo crown to trascorso B position o parziale: 1. PREMERE 2. TURN il pulsante crown either A per way cominciare to correct timeil cronometraggio. 2. PREMERE 3. PUSH il pulsante crown to A B position per fermare il cronometraggio. Il cronometro continua a contare NOTE: i secondi If eye indicating trascorsi 24 ma hours le needs lancette adjustment, non si advance spostano. watch hands by 12 hours. 3. Premere nuovamente il pulsante B per riprendere il cronometraggio. Le lancette STOPWATCH: si spostano rapidamente per indicare il tempo trascorso e continuano a conteggiare The stopwatch il tempo. can measure up to 1 hour in minutes and seconds. Before using the stopwatch ensure that stopwatch hands are at the 60 or 12 o clock position. PULSANTE A PULSANTE B NOTA: le To lancette adjust hands: delle ore, minuti e secondi sull'orologio continueranno a indicare l'orario corretto 1. PULL mentre out Crown si to utilizza B positions. il cronometro. 2. PRESS pusher A or B to adjust hands. Se le lancette 3. PUSH del Crown cronometro to A position. non ritornano su 60 quando si reimposta il cronometro: To set stopwatch: 1. ESTRARRE 1. PRESS la. pusher A to start timing. 2. PREMERE 2. PRESS ripetutamente pusher A to stop i pulsanti timing. A o B per spostare le lancette alla 60. 3. PREMERE 3. PRESS la. pusher B to reset stopwatch to 60. B A 5 18 OROLOGIO DA UOMO

Cronografo con tre contatori 6,9,12 in THREE-EYE ore 6, 9, e 12 con e senza CHRONOGRAPH WITH data& WITHOUT DATE 1/10 di secondo 1/10 di secondo PULSANTE A PULSANTE A PULSANTE B A C PULSANTE B minuti minuti secondi secondi Crown position A, B & C. Posizione Pushers A, A B (top) e C. & B (bottom) Pulsanti A (in 12 o clock alto) e eye B (in 1/10 basso). seconds elapsed Contatore 9 o clock eye ore minutes 12 1/10 elapsed secondi trascorsi. 6 o clock eye seconds elapsed Contatore ore 9 minuti trascorsi. Contatore dei This secondi chronograph trascorsi watch has 3 functions: ore 6. TIME, CALENDAR, STOPWATCH Questo cronografo ha 3 funzioni: ORARIO, CALENDARIO, CRONOMETRO. ORARIO Per impostare l'orario: 1. ESTRARRE la in C. 2. RUOTARE la in un senso o nell'altro per correggere l'orario. 3. PREMERE la in A. CALENDARIO Per impostare il calendario: 1. ESTRARRE la in B. 2. RUOTARE la in senso orario per correggere la data. 3. PREMERE la in A. NOTA: la data cambia automaticamente ogni 24 ore. 6 CRONOMETRO Il cronometro è in grado di misurare: da 1/10 di secondo trascorso a un secondo (contatore superiore). Minuti trascorsi fino a un'ora (contatore centrale). Secondi trascorsi fino a un minuto (contatore inferiore) * PRIMA DI UTILIZZARE IL CRONOMETRO, reimpostare le lancette del cronometro alle posizioni 60 e 0. 19 OROLOGIO DA UOMO

BEFORE USING THE STOP WATCH, reset the stopwatch hands to the 60 and 0 positions. Cronografo con tre contatori in ore 2, 6, 10 2,6,10 THREE-EYE CHRONOGRAPH NOTA: NOTE: Crown position 1, 1, 2 2 & e 3 3 NOTA: NOTE: pulsanti Pushers A A (in (top) alto) & e B B (bottom) (in basso) NOTA: NOTE: totalizzatore Left eye minute minuti totalizer contatore sinistro NOTE: Right eye small second NOTA: contatore destro piccolo secondi NOTE: Centre eye date indicator NOTA: indicatore data contatore centrale minuti This chronograph watch has 3 functions: Questo TIME, cronografo CALENDAR, STOPWATCH ha 3 funzioni: ORARIO, CALENDARIO, CRONOMETRO TIME To set the time: data ORARIO 1. PULL Crown to position 3. Per impostare 2. TURN Crown l'orario: either way to correct time. 1. ESTRARRE 3. PUSH Crown la to position in 1. 3. 2. RUOTARE la in un senso o nell'altro per correggere l'orario. 3. PREMERE la in 1. 7 CALENDARIO Per impostare il calendario: 1. ESTRARRE la in 2. 2. RUOTARE la in senso orario per correggere la data. 3. PREMERE la in 1. secondi PULSANTE A 1 2 3 PULSANTE B CRONOMETRO Il cronometro è in grado di misurare: 1. Minuti trascorsi fino a 30 minuti (contatore sinistro). 2. Lancetta del cronografo 1/5 di secondo PRIMA DI UTILIZZARE IL CRONOMETRO, reimpostare le lancette del cronometro alla 60 tramite il pulsante B. Se le lancette del cronometro si muovono in modo inadeguato, reimpostare le lancette come segue: 20 OROLOGIO DA UOMO

Cronografo con tre contatori in ore 2, 6, 10 (continuazione) Per reimpostare le lancette del cronometro: 1. PREMERE i pulsanti A e B. 2. PREMERE il pulsante B a intermittenza fino a reimpostare la lancetta del cronografo sinistro a 0. 3. PREMERE il pulsante A a intermittenza fino a reimpostare la lancetta del cronografo a 60. 4. PREMERE i pulsanti A e B. NOTA: PREMENDO e TENENDO PREMUTO il pulsante A o il pulsante B le lancette continueranno a muoversi finché il pulsante non verrà rilasciato. Misurazione standard del cronometro: 1. PREMERE il pulsante A per cominciare il cronometraggio. 2. PREMERE il pulsante A per fermare il cronometraggio. 3. PREMERE il pulsante B per eseguire la reimpostazione. Misurazione del tempo trascorso accumulato: 1. PREMERE il pulsante A per cominciare il cronometraggio. 2. PREMERE il pulsante A per fermare il cronometraggio. 3. PREMERE il pulsante A per ricominciare il cronometraggio. 4. PREMERE il pulsante A per fermare il secondo cronometraggio. 5. PREMERE il pulsante B per eseguire la reimpostazione. Misurazione del tempo parziale: 1. PREMERE il pulsante A per cominciare il cronometraggio. 2. PREMERE il pulsante B per ottenere il tempo parziale. 3. PREMERE il pulsante B per ricominciare. 4. PREMERE il pulsante A per fermare. 5. PREMERE il pulsante B per eseguire la reimpostazione. Cronometraggio di 2 concorrenti: 1. PREMERE il pulsante A per cominciare il cronometraggio del primo evento. 2. PREMERE il pulsante B per fermare il cronometraggio del primo evento. Il cronometro continua a scorrere internamente. 3. PREMERE il pulsante A per fermare il cronometraggio del secondo evento. 4. PREMERE il pulsante B per visualizzare il tempo del secondo evento. 5. PREMERE il pulsante B per eseguire la reimpostazione. 21 OROLOGIO DA UOMO

4. PRESS Pusher B to view time of second event. 5. PRESS Pusher B to reset. Cronografo con due contatori in ore 6, ore 12 con data 6,12 TWO-EYE CHRONOGRAPH WITH DATE Posizione A, B e C. Pulsanti A (in alto) e B (in basso). Contatore Crown position ore 6 A da, B 1 minuto & C. a un massimo di 60 minuti. Contatore dei Pushers secondi A (top) & B (bottom). ore 12. 6 o clock eye 1 minute up to maxinum 60 minute. 12 o clock eye second. Questo cronografo ha 3 funzioni: ORARIO, CALENDARIO, This chronograph CRONOMETRO. watch has 3 functions: TIME, CALENDAR, STOPWATCH. ORARIO Per impostare TIMEl'orario: 1. ESTRARRE To la set the time: in C. 2. RUOTARE 1. la PULL Crown in un to C senso position. o nell'altro per correggere 2. l'orario. TURN Crown either way to correct time. 3. PREMERE 3. la PUSH Crown in in to A position, A, la small seconda second hand begins to run. lancetta piccola comincia a muoversi. STOPWATCH secondi cronometro SECOND STOPWATCH minuti cronometro MINUTE PULSANTE A PULSANTE B seconda SECOND lancetta HAND CALENDARIO CALENDAR To set the calendar: Per impostare 1. PULL il calendario: Misurazione standard del cronometro: out Crown to B position. 1. ESTRARRE la in B. 1. PREMERE il pulsante A per cominciare il 2. TURN Crown clockwise to correct date. 2. RUOTARE la in senso orario per cronometraggio. 3. PUSH in Crown to A position. correggere la data. 2. PREMERE il pulsante A per fermare il 3. PREMERE NOTE: la The date in changes automatically A. every 24 hours. cronometraggio. NOTA: la data cambia automaticamente ogni 24 ore. 3. PREMERE il pulsante B per eseguire la STOPWATCH reimpostazione. CRONOMETRO The stopwatch is capable of measuring: Il cronometro 1/1 second è in grado elapsed di up misurare: to 12 hours. Misurazione del tempo trascorso accumulato: da 1/1 secondo BEFORE trascorso USING THE a 12 STOP ore. WATCH, reset the stopwatch 1. PREMERE hands to the il 0 pulsante positions. A per cominciare il PRIMA DI UTILIZZARE IL CRONOMETRO, cronometraggio. reimpostare le To lancette reset stopwatch del cronometro hands: alla 2. PREMERE il pulsante A per fermare il 0. 1. PULL Crown to position C. cronometraggio. 3. PREMERE il pulsante A per ricominciare il 2. PRESS Pusher A intermittently until the chronograph second hand is reset to 0. cronometraggio. Per reimpostare le lancette del cronometro: 4. PREMERE il pulsante A per fermare il secondo 1. ESTRARRE la in C. 2. PREMERE il pulsante A a intermittenza fino a 9 cronometraggio. 5. PREMERE il pulsante B per eseguire la reimpostare la seconda lancetta del cronografo a 0. reimpostazione. 22 OROLOGIO DA UOMO

4. PRESS Pusher A to stop 2nd timing. 5. PRESS Pusher B to reset. Cronografo con quattro contatori in ore 3, 6, 9, 12 3,6,9,12 FOUR-EYE CHRONOGRAPH NOTA: NOTE: Crown position A A e & B B NOTA: NOTE: pulsanti Pushers A (in A alto) (top) e & B B (in(bottom) basso) NOTA: NOTE: contatore 12 o clock eye 1/10 ore or seconds 12 1/10 elapsed o secondi trascorsi NOTE: 9 o clock eye minutes elapsed NOTA: contatore ore 9 minuti trascorsi NOTE: 6 o clock eye seconds elapsed NOTA: contatore ore 6 secondi trascorsi NOTE: 3 o clock eye 24-hour NOTA: contatore ore 3 24 ore This chronograph watch has 2 functions: Questo cronografo ha 2 funzioni: TIME, STOPWATCH. ORARIO, CRONOMETRO. 1/10 di secondo STOPWATCH minuti cronometro MINUTE 24-HOUR ore secondi STOPWATCH cronometro SECOND PULSANTE A B A PULSANTE B ORARIO TIME To set the time: Per impostare 1. PULL Crown l'orario: to B position. 1. ESTRARRE 2. TURN Crown la either in way to correct time. B. 2. RUOTARE 3. PUSH la Crown in to in A un position. senso o nell'altro per correggere l'orario. 3. PREMERE la in A. STOPWATCH CRONOMETRO The stopwatch is capable of measuring: Il cronometro 1/10 seconds è elapsed in grado up to di 60 misurare: minutes (top eye). da 1/10 Minutes di secondo elapsed up trascorso to one hour a (middle 60 minuti eye). (contatore superiore). Minuti Seconds trascorsi elapsed fino up a un'ora to one minute (contatore (bottom centrale). eye) Secondi trascorsi fino a un minuto (contatore inferiore) PRIMA BEFORE DI UTILIZZARE USING THE STOPWATCH, IL CRONOMETRO, reset the stopwatch reimpostare hands to le the lancette 60 and del 0 cronometro positions. alle posizioni 60 e 0. Per reimpostare le lancette del cronometro: 1. ESTRARRE la in B. 10 2. PREMERE il pulsante A a intermittenza fino a reimpostare la lancetta del contatore superiore a 0. 3. PREMERE il pulsante B a intermittenza fino a reimpostare le lancette dei minuti e del secondo contatore a 60. NOTA: PREMENDO e TENENDO PREMUTO il pulsante A o il pulsante B le lancette continueranno a muoversi finché il pulsante non verrà rilasciato. 23 OROLOGIO DA UOMO

4. PRESS Pusher A to stop 2nd timing. 5. PRESS Pusher B to reset. Cronografo con quattro contatori in ore 3, 6, 9, 12 (continuazione) 3,6,9,12 FOUR-EYE CHRONOGRAPH Misurazione NOTE: Crown standard position A del & B cronometro: 1. PREMERE NOTE: Pushers il pulsante A (top) A & per B cominciare (bottom) il cronometraggio. NOTE: 12 o clock eye 1/10 or seconds elapsed 2. PREMERE il pulsante A per fermare il cronometraggio. NOTE: 9 o clock eye minutes elapsed 3. PREMERE il pulsante B per eseguire la reimpostazione. NOTE: 6 o clock eye seconds elapsed NOTE: 3 o clock eye 24-hour Misurazione del tempo trascorso accumulato: 1. PREMERE il pulsante A per cominciare il This chronograph watch has 2 functions: cronometraggio. STOPWATCH minuti cronometro MINUTE TIME, STOPWATCH. 2. PREMERE il pulsante A per fermare il cronometraggio. TIME 3. PREMERE To set the il time: pulsante A per ricominciare il cronometraggio. 4. PREMERE 1. PULL il Crown pulsante to B position. A per fermare il secondo cronometraggio. 5. PREMERE 2. TURN il Crown pulsante either B way per to correct eseguire time. la reimpostazione. 3. PUSH Crown in to A position. Misurazione del tempo parziale: 1. PREMERE STOPWATCH il pulsante A per cominciare il cronometraggio. 2. PREMERE The stopwatch il pulsante is capable B per of measuring: fermare il tempo parziale. 3. PREMERE 1/10 seconds il pulsante elapsed up B to per 60 ricominciare. minutes (top eye). 4. PREMERE Minutes elapsed il pulsante up to one A per hour fermare. (middle eye). 5. PREMERE Seconds elapsed il pulsante up to B one per minute eseguire (bottom la eye) reimpostazione. 1/10 di secondo secondi STOPWATCH cronometro SECOND BEFORE USING THE STOPWATCH, reset the stopwatch hands to the 60 and 0 positions. PULSANTE A B A PULSANTE B 24-HOUR ore 10 24 OROLOGIO DA UOMO

Cronografo con tre contatori 3,6,9, THREE-EYE in ore 3, 6, 9 con data CHRONOGRAPH WITH DATE 24-HOUR ore 24-HOUR ore PULSANTE A PULSANTE A A B STOPWATCH minuti cronometro MINUTE STOPWATCH secondi cronometro SECOND PULSANTE B PULSANTE B STOPWATCH minuti cronometro MINUTE STOPWATCH secondi cronometro SECOND Crown position A, B & C. Posizione Pushers A (top) & A, B B (bottom). e C. Pulsanti 3 o clock A eye (in 24-hour. alto) e B (in basso). Contatore 9 o clock eye minutes ore elapsed. 3 24 ore. Contatore 6 o clock eye seconds ore elapsed. 9 minuti trascorsi. Contatore ore 6 secondi trascorsi. This chronograph watch has 2 functions: Questo TIME, STOPWATCH. cronografo ha 2 funzioni: ORARIO, CRONOMETRO. TIME ORARIO To set the time: CRONOMETRO Per 1. impostare PULL Crown to l'orario: B position. Il cronometro è in grado di misurare: 1. ESTRARRE 2. TURN Crown la either way in to correct time. B. minuti trascorsi fino a un'ora (contatore 2. RUOTARE 3. PUSH Crown la in to A in position. un senso o nell'altro sinistro). per correggere l'orario. secondi trascorsi fino a un minuto (contatore 3. PREMERE CALENDARla in A. inferiore) To set the calendar: CALENDARIO 1. PULL out Crown to B position. Per 2. impostare TURN Crown il clockwise calendario: to correct date. 1. ESTRARRE 3. PUSH in Crown la to A position. in B. 2. RUOTARE NOTE: The date la changes in automatically senso orario every per 24 hours. correggere la data. 3. PREMERE la in A. STOPWATCH NOTA: The stopwatch la data cambia is capable automaticamente of measuring: ogni 24 ore Minutes elapsed up to one hour (left eye). 25 OROLOGIO DA UOMO Seconds elapsed up to one minute (bottom eye)

Cronografo con tre contatori in ore 3, 6, 9 con data (continuazione) PRIMA DI UTILIZZARE IL CRONOMETRO, reimpostare le lancette del cronometro alle posizioni 60 e ore 12. Per reimpostare le lancette del cronometro: 1. ESTRARRE la in B. 2. PREMERE il pulsante A o B a intermittenza fino a reimpostare la lancetta dei minuti e dei secondi del cronometro a 0. NOTA: premendo il pulsante A, le lancette si sposteranno in senso antiorario. Premendo il pulsante B, le lancette si sposteranno in senso orario. Misurazione standard del cronometro: 1. PREMERE il pulsante A per cominciare il cronometraggio. 2. PREMERE il pulsante A per fermare il cronometraggio. 3. PREMERE il pulsante B per eseguire la reimpostazione. Tempo parziale: 1. PREMERE il pulsante A per cominciare il cronometraggio. 2. PREMERE il pulsante B per fermare il tempo parziale. 3. PREMERE il pulsante B per ricominciare. 4. PREMERE il pulsante A per fermare. 5. PREMERE il pulsante B per eseguire la reimpostazione. Misurazione del tempo trascorso accumulato: 1. PREMERE il pulsante A per cominciare il cronometraggio. 2. PREMERE il pulsante A per fermare il cronometraggio. 3. PREMERE il pulsante A per ricominciare il cronometraggio. 4. PREMERE il pulsante A per fermare il secondo cronometraggio. 5. PREMERE il pulsante B per eseguire la reimpostazione. 26 OROLOGIO DA UOMO

Cronografo 1/20 di secondo con tre 6, contatori 9, 12 THREE in EYE ore 6, 9, 1/20 12 SECOND con data CHRONOGRAPH WITH DATE Posizione Crown A, B e position C. A, B & C. Pushers A (top) & B (bottom). Pulsanti A (in alto) e B (in basso). 6 o clock eye hour & minutes elapsed. Contatore ore 6 ore e minuti trascorsi. 9 o clock eye second. Contatore dei secondi 12 o clock eye 1/20 ore seconds 9. elapsed. Contatore ore 12 1/20 secondi trascorsi. This chronograph watch has 3 functions: Questo cronografo TIME, ha STOPWATCH, 3 funzioni: CALENDA. ORARIO, CRONOMETRO, CALENDARIO. 1/20 di SECONDS secondo STOPWATCH secondi cronometro SECOND PUSHER PULSANTE A A crown position SECOND secondi PUSHER PULSANTE B B ore STOPWATCH cronometro minuti STOPWATCH cronometro TIME HOUR MINUTE ORARIO To set the time: Per impostare l'orario: 1. PULL Crown to C position. 1. ESTRARRE la 2. TURN in Crown either way C. to correct time. 2. RUOTARE la 3. PUSH in un Crown senso in to o A nell'altro position. per correggere l'orario. 3. PREMERE la in A. CALENDAR CALENDARIO To set the calendar: Per impostare il 1. calendario: PULL out Crown to B position. 1. ESTRARRE la 2. TURN in Crown clockwise B. to correct date. 2. RUOTARE la 3. PUSH in senso in Crown orario to A position. per correggere la data. 3. PREMERE la NOTE: in The date changes A. automatically every 24 hours. NOTA: la data cambia automaticamente Do not set the date between ogni 24 9:00 ore. PM and 1:00 AM. Non impostare la data fra le ore 9:00 PM e 1:00 AM. STOPWATCH CRONOMETROThe stopwatch is capable of measuring: Hour & Minutes elapsed up to 12 hours (bottom eye). Il cronometro è in grado di misurare: 1/20 Seconds elapsed up to 12 hours (top eye). ore e minuti trascorsi Seconds fino elapsed a un massimo up to 12 hours. di 12 ore (contatore inferiore). da 1/20 di secondo trascorso a 12 ore (contatore superiore). secondi trascorsi fino BEFORE a 12 USING ore. THE STOP WATCH, reset the stopwatch hands to the 60 and 12 o clock positions. PRIMA DI UTILIZZARE IL CRONOMETRO, reimpostare le lancette del cronometro alle posizioni To reset stopwatch 60 e ore hands: 12. 1. PULL Crown to position C. 2. PRESS Pusher A for 2 seconds until the stopwatch hour, minute and second hand is reset to 0. 27 OROLOGIO DA UOMO

Cronografo 1/20 di secondo con tre contatori in ore 6, 9, 12 con data (continuazione) 6, 9, 12 THREE EYE 1/20 SECOND CHRONOGRAPH WITH DATE Crown position A, B & C. Per reimpostare le lancette del cronometro: 1/20 di SECONDS secondo Pushers A (top) & B (bottom). STOPWATCH secondi cronometro SECOND 1. ESTRARRE la in C. 6 o clock eye hour & minutes elapsed. 2. PREMERE il pulsante 9 o clock eye A per second. 2 secondi fino a PUSHER PULSANTE A A crown reimpostare a 120 o clock la lancetta eye 1/20 delle seconds ore, elapsed. dei minuti e position SECOND secondi dei secondi del cronometro. This chronograph watch has 3 functions: Misurazione standard TIME, STOPWATCH, del cronometro: PUSHER PULSANTE B B CALENDA. 1. PREMERE il pulsante A per cominciare il cronometraggio. ore STOPWATCH cronometro minuti STOPWATCH cronometro 2. PREMERE il pulsante TIME A per fermare il cronometraggio. HOUR MINUTE 3. PREMERE il pulsante To set the time: B per eseguire la reimpostazione. 1. PULL Crown to C position. Tempo parziale: 2. TURN Crown either way to correct time. 1. PREMERE il pulsante 3. PUSH Crown A per in cominciare to A position. il cronometraggio. 2. PREMERE il pulsante B per fermare il tempo parziale. 3. PREMERE il pulsante CALENDAR B per ricominciare. 4. PREMERE il pulsante To set the calendar: A per fermare. 5. PREMERE il pulsante 1. PULL out B Crown per eseguire to B position. la reimpostazione. 2. TURN Crown clockwise to correct date. Misurazione del 3. tempo PUSH in Crown trascorso to A position. accumulato: 1. PREMERE il pulsante NOTE: The A date per changes cominciare automatically il cronometraggio. every 24 hours. 2. PREMERE il pulsante Do A not per set the fermare date between il cronometraggio. 9:00 PM and 1:00 AM. 3. PREMERE il pulsante A per ricominciare il cronometraggio. 4. PREMERE il pulsante STOPWATCH A per fermare il secondo cronometraggio. 5. PREMERE il pulsante The stopwatch B per is capable eseguire of measuring: la reimpostazione. Hour & Minutes elapsed up to 12 hours (bottom eye). Cronometraggio 1/20 di Seconds 2 concorrenti: elapsed up to 12 hours (top eye). 1. PREMERE il pulsante Seconds elapsed A per up cominciare to 12 hours. il cronometraggio. 2. PREMERE il pulsante B per fermare il cronometraggio del primo evento. Il cronometro BEFORE USING THE STOP WATCH, reset the stopwatch hands to the 60 and 12 o clock continua a scorrere positions. internamente. 3. PREMERE il pulsante A per fermare il cronometraggio del secondo evento. 4. PREMERE il pulsante To reset stopwatch B per visualizzare hands: il tempo del secondo evento. 5. PREMERE il pulsante 1. PULL Crown B per to eseguire position C. la reimpostazione. 2. PRESS Pusher A for 2 seconds until the stopwatch hour, 28 minute OROLOGIO and second hand DA is reset UOMO to 0.

5. PRESS pusher B to reset. Digitale con allarme/dual time/cronografo DIGITAL WITH ALARM / DUAL TIME / CHRONOGRAPH modalità CHANGE Modifica MODE EL S3 S1 DUAL dual time TIME S2 impostazione SETTING FEATURES Hour, Minute, Second CARATTERISTICHE Day, Date, Month Ore, Dual minuti, Time, Alarm, secondi Timer Giorno, Chronograph data, 1/100 mesesecond with Split Back Light (EL) Dual time, allarme, timer Cronografo 1/100 di secondo con retroilluminazione 15 separata (EL) MODALITÀ OPERATIVE 1. PREMERE S3 una volta per visualizzare l'orario, il giorno, la data, il mese 2. PREMERE S3 una volta per visualizzare l'allarme 3. PREMERE S3 una volta per visualizzare il cronografo 5. PREMERE S3 una volta per impostare il timer 6. PREMERE nuovamente S3 per tornare alla modalità Orario IMPOSTAZIONE DI UNA SEQUENZA A) IMPOSTAZIONE ORARIO NORMALE 1. TENERE PREMUTO S2 per 2 secondi per impostare i secondi; premere S1 per 00 2. PREMERE S3 una volta per impostare i minuti; premere S1 per avanzare 3. PREMERE S3 una volta per impostare l'ora; premere S1 per avanzare 4. PREMERE S3 una volta per impostare la visualizzazione delle ore; premere S1 per impostare il formato 12H/24H 5. PREMERE S3 una volta per impostare il mese; premere S1 per avanzare 6. PREMERE S3 una volta per impostare la data; premere S1 per avanzare 7. PREMERE S3 una volta per impostare il giorno; premere S1 per avanzare 8. PREMERE S2 una volta al completamento delle impostazioni. Verrà visualizzato l'orario normale. 29 OROLOGIO DA UOMO

Digitale con allarme/dual time/cronografo (continuazione) B) IMPOSTAZIONE DUAL TIME 1. PREMERE S1 per la modalità Dual Time 2. TENERE PREMUTO S2 per 2 secondi per impostare i minuti; premere S1 per 00 3. PREMERE S3 una volta per impostare l'ora; premere S1 per avanzare 4. PREMERE S2 una volta al completamento delle impostazioni. Verrà visualizzato l'orario normale. C) IMPOSTAZIONE ALLARME PREMERE S3 per la modalità Allarme 1. PREMERE S1 una volta per attivare SOLO l'allarme 2. PREMERE S1 una volta per attivare SOLO la suoneria 3. PREMERE S1 una volta per attivare l'allarme e la suoneria 4. PREMERE S1 una volta per disattivare l'allarme e la suoneria 5. TENERE PREMUTO S2 per 2 secondi per impostare l'ora; premere S1 per avanzare 6. PREMERE S3 una volta per impostare i minuti; premere S1 per avanzare 7. PREMERE S2 una volta al completamento delle impostazioni. Ritornare alla modalità Allarme. D) CRONOGRAFO PREMERE S3 due volte per passare alla funzione Cronografo 1. PREMERE S1 per avviare/arrestare il cronometro 2. PREMERE S2 per il tempo parziale 3. PREMERE S1, quindi S2 per reimpostare E) TIMER PREMERE S3 tre volte per la modalità Orario 1. TENERE PREMUTO S2 per 2 secondi per impostare l'ora; premere S1 per avanzare 2. PREMERE S3 una volta per impostare i minuti; premere S1 per avanzare 3. PREMERE S2 una volta al completamento delle impostazioni. 4. PREMERE S1 per avviare/arrestare 5. PREMERE S2 per reimpostare Al completamento del conteggio suonerà l'allarme. 30 OROLOGIO DA UOMO

Analogico-digitale ANA-DIGIT EL EL S2 S1 S1 CARATTERISTICHE FEATURES Ore, Hour, minuti, Minute, secondi Second Mese, Month, data Date Retroilluminazione Back Light (EL) (EL) MODALITÀ NORMAL TIME ORARIO MODE NORMALE 1. PREMERE 1. PRESS S1 S1 once una to view volta Month per & visualizzare Date mese e data 2. PREMERE 2. PRESS S1 S1 twice due to view volte Second per visualizzare i secondi 3. PREMERE 3. PRESS S2 S2 once, una ""Time"" volta, & ""Date"" le modalità mode will Orario be displayed e Data alternatively verranno visualizzate PRESS S1 twice, back to Time mode" alternativamente. PREMERE S1 due volte per ritornare alla modalità Orario 4. PRESS EL to light-up display 4. PREMERE EL per illuminare il display IMPOSTAZIONE SETTING SEQUENCE DI UNA SEQUENZA 1. PRESS S2 twice to set "Month"; Press S1 to advance 1. PREMERE S2 due volte per impostare il mese; premere S1 per avanzare 2. PRESS S2 once to set "Date"; Press S1 to advance 2. PREMERE S2 una volta per impostare la data; premere S1 per avanzare 3. PRESS S2 once to set "Hour"; Press S1 to advance 3. PREMERE 4. PRESS S2 S2 once una to set volta "Minute"; per impostare Press S1 to advance l'ora; premere S1 per avanzare 4. PREMERE 5. PRESS S2 S2 once una when volta setting per is impostare complete. Normal i minuti; time will premere be displayed S1 per (Press avanzare S1 if time mode 5. PREMERE does not flash). S2 una volta al completamento delle impostazioni. Verrà visualizzato l'orario normale (premere S1 se la modalità Orario non lampeggia). 17 31 OROLOGIO DA UOMO

Digitale con allarme, cronografo 1/100 di secondo, conto alla rovescia e DIGITAL WITH ALARM, CHRONOGRAPH 1/100 SEC, dual time COUNTDOWN & DUAL TIME CARATTERISTICHE FEATURES Ore, minuti, secondi Hour, Minute, Second Giorno, data, mese Day, Date, Month Dual time, allarme, conto Dual alla Time, rovescia Alarm, Countdown Cronografo 1/100 di secondo Chronograph con 1/100 controllo Second del with tempo lap control intermedio Retroilluminazione (EL) Back Light (EL) EL EL S3 S3 S1 S2 IMPOSTAZIONE DI UNA SETTING SEQUENZA SEQUENCE A) IMPOSTAZIONE ORARIO A) NORMAL NORMALE TIME SETTING 1. TENERE PREMUTO 1. S2 HOLD per 3 S2 secondi 3 seconds per to Second ; impostare Press i secondi; S1 or S3 for premere 00 S1 o S3 per 00 2. PREMERE S2 una volta 2. PRESS per impostare S2 once to set i minuti; Minute ; premere Press S1 or S1 S3 o to S3 advance per avanzare / backward/ tornare indietro 3. PREMERE S2 una volta 3. PRESS per impostare S2 once to set le Hour ; ore; premere Press S1 S1 or S3 o to S3 advance per avanzare / backward / tornare indietro 4. PRESS S2 once to set Year ; Press S1 or S3 to advance / backward 4. PREMERE S2 una volta per impostare l'anno; premere S1 o S3 per avanzare / tornare indietro 5. PRESS S2 once to set Month ; Press S1 or S3 to advance / backward 5. PREMERE S2 una volta per impostare il mese; premere S1 o S3 per avanzare / tornare indietro 6. PRESS S2 once to set Day ; Press S1 or S3 to advance / backward 6. PREMERE S2 una volta 7. HOLD per impostare S2 3 seconds il to giorno; return to premere normal time S1 display. o S3 per avanzare / tornare indietro 7. PREMERE S2 per 3 secondi per ritornare alla visualizzazione dell'orario normale. B) DUAL TIME SETTING B) IMPOSTAZIONE DUAL 1. PRESS TIME S1 to Dual Time 1. PREMERE S1 per la 2. modalità HOLD S2 Dual 2 seconds Timeto set "Minute"; Press S1 for 00 2. TENERE PREMUTO 3. S2 PRESS per 2 S3 secondi once to set per "Hour"; impostare Press S1 i minuti; to advance premere S1 per 00 3. PREMERE S3 una volta 4. PRESS per impostare S2 once when l'ora; setting premere is complete. S1 per Normal avanzare time will be displayed. 4. PREMERE S2 una volta al completamento delle impostazioni. Verrà visualizzato l'orario normale. C) ALARM SETTING C) IMPOSTAZIONE ALLARME PRESS S3 to Alarm Mode PREMERE S3 per la modalità 1. PRESS Allarme S1 to "Alarm 1" Alarm 5 1. PREMERE S1 per l'allarme 2. HOLD 1 S2 allarme 2 seconds 5until AL flash 2. TENERE PREMUTO S2 PRESS per 2 S1/S3 secondi to set fino Alarm al lampeggiare / Chime di AL. PREMERE S1/S3 per impostare l'allarme / suoneria 3. PRESS S2 once to set Hour Press S1 or S3 to advance / backward 3. PREMERE S2 una volta 4. PRESS per impostare S2 once to set le Minute ore; premere Press S1 S1 or S3 o S3 to advance per avanzare / backward / tornare indietro 4. PREMERE S2 una volta 5. HOLD per impostare S2 3 seconds i minuti; when setting premere is complete. S1 o Return S3 per to Alarm avanzare Model. / tornare indietro 5. TENERE PREMUTO S2 per 3 secondi al completamento delle impostazioni. Ritornare alla modalità D) COUNTDOWN TIMER SETTING Allarme. (i) PRESS S3 twice to Countdown Timer function [T1] (1~90 mins) 1) HOLD S2 2 seconds to set "Minute"; Press S1/S3 to advance 32 / OROLOGIO backward DA UOMO 2) HOLD S2 3 sec to end setting 3) PRESS S2 to start/stop countdown

Digitale con allarme, cronografo 1/100 di secondo, conto alla rovescia e dual time (continuazione) D) IMPOSTAZIONE TIMER CONTO ALLA ROVESCIA (i) PREMERE S3 due volte per la funzione timer conto alla rovescia [T1] (1~90 min) 1) TENERE PREMUTO S2 2 secondi per impostare i minuti; premere S1/S3 per avanzare / tornare indietro 2) TENERE PREMUTO S2 per 3 secondi per terminare l'impostazione 3) PREMERE S2 per avviare/fermare il conto alla rovescia (ii) PREMERE S1 per accedere al timer del conto alla rovescia [T2] (dall'orario normale all'orario preimpostato entro 24 ore) 1) TENERE PREMUTO S2 per 3 secondi per impostare l'ora; premere S1/S3 per avanzare / tornare indietro 2) PREMERE S2 una volta per impostare i minuti; premere S1 o S3 per avanzare / tornare indietro 3) TENERE PREMUTO S2 per 3 secondi per terminare l'impostazione 4) PREMERE S2 per avviare/fermare il conto alla rovescia. Verrà visualizzata la differenza di orario tra orario normale e orario preimpostato (iii) PREMERE S1 per accedere al timer del giorno del conto alla rovescia [T3] 1) TENERE PREMUTO S2 3 secondi per impostare l'anno; premere S1/S3 per avanzare / tornare indietro 2) PREMERE S2 una volta per impostare il mese; premere S1 o S3 per avanzare / tornare indietro 3) PREMERE S2 una volta per impostare il giorno; premere S1 o S3 per avanzare / tornare indietro 4) PREMERE S2 una volta al completamento delle impostazioni. E) CRONOGRAFO PREMERE S3 tre volte per la modalità Cronografo 1) PREMERE S1 per selezionare l'opzione tempo intermedio (LAP) o parziale (SPL) 2) PREMERE S2 per avviare/fermare 3) PREMERE S1 per ottenere il tempo intermedio/parziale 5) TENERE PREMUTO S2, quindi premere S1 per reimpostare 33 OROLOGIO DA UOMO

34 OROLOGIO DA DONNA