Istruzione d'uso Pagina 18. Frigorifero Prima di mettere in funzione l'apparecchio leggere le istruzioni d'uso

Documenti analoghi
Via Boscalto Resana (TV) - Italy SERIE T. 230 Volt 50 Hz - Potenza 100 Watt Watt IPX4

Istruzione d'uso Pagina 34. Combinazione frigo-congelatore, No-frost CTN 47

Trust Predator Manuale dell'utente

Manuale d istruzioni per uso Alimentatore di rete a sicurezza intrinseca

FERRO ARRICCIACAPELLI

MANUALE DI MONTAGGIO USO E MANUTENZIONE DI MODULI FV TRIENERGIA SERIE COE

FLESSIBILI ESTENSIBILI STORM

Rilevatore DOPPIA TECNOLOGIA PIR e MW da esterno PET-IMMUNE

BIO STAMP Sigillatrice

Sun Light Bag. Manuale d'uso e manutenzione

Pompa di calore Euro Cube HP &

Cod FRY TOP ELETTRICO

Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO. Modello KJR-12B

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA

WUEWUE. Manuale Istruzioni LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI. passeggino leggero

SOLUZIONI INNOVATIVE FINALIZZATE AL RISPARMIO ENERGETICO

Istruzioni per l installazione. combinazione frigo-congelatore Pagina CNes

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Spia luminosa a LED, Lampada di orientamento a LED

COMPONENTI STERILIZZATORE MEBBY

Illumina la fantasia

Prodotti per la climatizzazione dei quadri SIVACON 8MR

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E COLLEGAMENTO

Scha tschra Hei u g E c sure heater R sista ces chauffa tes Scha e astverwar i ge. Risca dat re a tic de sa Resiste cia ca efact ra 3105 XXX

AIRBAG -> SMONTAGGIO - RIMONTAGGIO. Dati Procedura. Dati Veicolo. Dettagli Procedura

Camere di raccordo tagliafuoco BAK-240

NO 10 A Installazione da interno Particolarmente indicato per il fissaggio a parete

Hoval UltraGas ( ) Dati tecnici

mumbi Rilevatore di gas m-gm100

Istruzioni per l uso Convertitore Audio da Digitale a Analogico

Funzionamento generale

Guida agli impianti di climatizzazione - terza parte -

KIT INTERFACCIA PANNELLO REMOTO (Cupra 28 CSI MZ) L'INSTALLAZIONE ISTRUZIONI PER. caldaie

Man. Int.man. HYBRID Data emissione 2012 Rev. 0. Manuale installazione e manutenzione moduli fotovoltaici serie HYBRID

IT 04 I d e e d a i n s t a l l a r e

M U L T I T O U C H INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE

Indice. Garanzia. La garanzia per il gruppo termico a condensazione è valida per 2 anni, 5 anni per il corpo caldaia. Periodo di garanzia

BOLLITORE ORIZZONTALE WHPF BO

Serbatoio del combustibile da 12 litri per riscaldatori supplementare. Istruzioni di montaggio e per l uso

Manuale d uso. Cod

Dell Latitude Informazioni sui messaggi di Avvertenza AVVERTENZA: Un messaggio di AVVISO indica un rischio di

valutata interferenziale protezione intervento non autorizzato all interno di detta area o nelle immediate casa via rosello

EVE 05 ISTRUZIONI D USO PER L UTENTE CTN 24 F - CTFS 24 F a edizione - 11/05

Elztrip EZ100 Riscaldatore a irraggiamento a pannello singolo per uffici, negozi, ecc.

Istruzioni per l'installazione del rilevatore ottico con centralina incorporata, TBLZ-1-72-a GOLD/COMPACT

HandlingTech. Automations-Systeme PRONTO SOCCORSO IN CASO DI ROTTURA DELL'UTENSILE.

Punte da taglio IC per Propano-GPL-Metano. Punte da taglio per Propano-GPL-Metano 9 L1/2

Sicurezza. Istruzioni d uso Unità di comando OCU PERICOLO. Indice AVVERTENZA ATTENZIONE. Leggere e conservare

Registro di manutenzione. Per impianti di refrigerazione e termopompe

aI.fm Page 19 Monday, May 2, :22 AM ISTRUZIONI PER L USO

ROBOT PULISCI PAVIMENTI

COMPUTO METRICO. Presa di corrente bipolare per tensione esercizio 250 V ad alveoli schermati. serie componibile 2P+T A tipo UNEL

A L U S T A R A L U S T A R. PROFILO 40 Profilco PR43. PROFILO 45 Aluprof MB45

Tastierini HomeWorks QS Dynamic

IT ES PT. Motore per tapparelle RolTop-868/-915. Motor para persianas RolTop-868/-915. Accionamento para persianas RolTop-868/-915

Manuale d'istruzioni. A Issue B. Limitatore di coppia compatto a resettaggio manuale

FQ60CPO FQ60CAO FQ60XP S64STRP. Instruction Manual Manuale di istruzioni. en it pt nl fr sv es ru de da fin no ar. Manual de instrucciones

FQ60XP. Instruction Manual Manuale di istruzioni. en it pt nl fr sv da es ru de. Manual de instrucciones

Manuale di uso ed installazione del Miniforno di arrostimento e cotta- CRAMER Modello CMBO

MANUALE D ISTRUZIONE

ADDOLCITORE ACQUA SD-H

N:B. I puntali applicatori/miscelatori sono monouso.

Scaldabagni istantanei a gas. Istruzioni d'utilizzo. Logalux Direct LD Per l utente. Si prega di leggere attentamente prima dell uso

PRO 90. G.milani Soc. Coop. PRO90

3 9V H E G ( ) F 2 3

Precauzioni di sicurezza

Descrizione prodotto. Descrizione: Lampeggiatore singolo diametro 340 mm alogeno con attacco. Descrizione funzionalità. Caratteristiche elettroniche

MTD OHV Series FORM NO B. jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Guida di riferimento rapido M276

@ESPRESSO OFFICINE CAFFE M0S R07:A5 15/07/ Pagina 1

Manuale tecnico contenitori di derivazione KL

VENTILAZIONE. Gruppi di Ventilazione. Esempio: Quantità di calore da smaltire. Alta prestazione e montaggio rapido

SUBSISTEMA O COMPONENTE INTERESSATO

MANUALE D ISTRUZIONI MOTORI PER CANCELLI A BATTENTE

TRIMOD 8, 10, 16, 20, 30

DK 500V SCHEDA TECNICA ROOF INDICE. 1. Anagrafica. 2. Caratteristiche Tecniche. 3. Certificazioni. 4. Utilizzo. 5. Posa in Opera. 6.

Note applicative per contatori di energia Oggetto: trasformatori di corrente. Pascal Hurni / Dicembre 2013

DuoComfort. Istruzioni per l uso Pagina 2. Da tenere nel veicolo!

PANNELLI FOTOVOLTAICI Prime indicazioni in caso d intervento

Manuale D uso Paravento / parapetto saliscendi

ITALIANO. 1 Fessura fuoriuscita vapore 2 Impugnatura 3 Serbatoio 4 Spia livello acqua 5 Spia impiego ionizzatore 6 Uscita ioni

Istruzioni per l'uso Noblesse Noblesse eco. Frigorifero

CASSETTE E COPERTURE DI PROTEZIONE POSIZIONAMENTO CONTATORI GAS

RADIANT. Tre fasi in un click

AUTOMATISMO PER PORTA SEZIONATA INDUSTRIALE MANUALE D INSTALLAZIONE E D USO

HQ-AT20. (p. 2) BREATH ALCOHOL TESTER (S. 8) ATEMALKOHOLTESTER. (p. 20) (p. 14) ALCOOTEST PORTE-CLES AVEC ECRAN LCD ALCOHOL ADEMTESTER

Manuale d uso. Manuale d uso. Regolatore di carica MPPT TRACER 2210RN 2215RN con crepuscolare e timer

Manuale d installazione. Sauna Vapore ZEN

La Norma Tecnica CEN/TS : 2008 per la sicurezza antincendio con sistemi water mist

SEGATRICI. A nastro (con o senza avanzamento automatico del pezzo) Alternative (con o senza avanzamento automatico del pezzo) Troncatrici

Centrale M-Bus. Impiego. Funzioni. Maggio 1996

Whirlpool Switzerland, Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg,

QUADRI NORMALIZZATI DI BASSA TENSIONE FINO A 690V-6300A-100KA

KERN YKN-01 Versione /2014 I

SYMPRO. Nr Ideen für die Dentaltechnik A

VENTILCONVETTORI FJ DESCRIZIONE PER CAPITOLATO COMPONENTI PRINCIPALI

Opzione manutentore impianti elettrici e automazione

HelpIviewer Manuale utente

Istruzioni per l uso. Fisso per l acqua potabile. Art. Nr EU1 2/08

TURBO ISTRUZIONI GENERALI

WorkFit-PD. Guida per l utente ITALIANO. 20" (508mm) 32" (824mm) 14mm

Transcript:

Istruzione d'uso Pagina 18 Frigorifero Prima di mettere in funzione l'apparecchio leggere le istruzioni d'uso 7083 429-00 FKv 503

Indicazioni per lo smaltimento L'apparecchio contiene materiali utili e non va smaltito nella raccolta indifferenziata dei rifiuti, ma portato in appositi centri. Gli apparecchi fuori uso devono essere smaltiti a regola d'arte, conformemente alle norme e alle leggi locali in vigore. Durante il trasporto non danneggiare il circuito raffreddante dell'apparecchio fuori uso per evitare che il refrigerante in esso contenuto (dati riportati sulla targhetta dati) e l'olio possano fuoriuscire senza controllo. Mettere fuori uso l'apparecchio. Estrarre la spina di rete. Tagliare il cavo di alimentazione. AVVERTENZA Pericolo di soffocamento a causa del materiale da imballaggio e di film! Non lasciare giocare i bambini con il materiale da imballaggio. Conferire il materiale da imballaggio presso un centro di raccolta autorizzato. Campo d'impiego dell'apparecchio L'apparecchio è indicato esclusivamente per la refrigerazione di alimenti in ambiente domestico o analogo. Si intende ad esempio l'utilizzo - in angoli cucina di aziende, pensioni con prima colazione, - da parte di ospiti in case di campagna, hotel, motel e altri alloggi, - in caso di catering e servizi simili nella grande distribuzione. Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in un contesto domestico. Tutti gli altri tipi di utilizzo non sono ammessi. L'apparecchio non è idoneo alla conservazione e alla refrigerazione di medicinali, plasma sanguigno, preparazioni di laboratorio o sostanze e prodotti simili in base alla Direttiva sui Dispositivi Medici 2007/47/CE. Un uso improprio dell'apparecchio può provocare danni ai prodotti conservati o il loro deterioramento. Inoltre l'apparecchio non è idoneo all'esercizio in aree a rischio di esplosione. Descrizione dell'apparecchio Illuminazione interna (Barra luminosa a LED) Targhetta dati Interruttore - illuminazione interna Regolatore di luminosità per illuminazione interna Griglie Regolatore della temperatura Collegare all'apparecchio il cavo di rete annesso Serratura Piedini regolabili Conservare tutti gli alimenti confezionati e coperti. 18

Indicazioni ed avvertenze per la sicurezza L'apparecchio dovrebbe venire sballato ed installato da due persone allo scopo di evitare danni a persone o a cose! In caso di danni all'apparecchio, informare immediatamente la ditta fornitrice, prima di procedere all'allacciamento. Per garantire il sicuro funzionamento, installare e collegare l'apparecchio solo secondo le indicazioni riportate nella presente istruzione d'uso. In caso di guasti, staccare l'apparecchio dalla rete di alimentazione. Estrarre la spina oppure staccare/svitare il fusibile. Per staccare l'apparecchio dalla rete di alimentazione, estrarre la spina, non tirare il cavo di alimentazione. Far eseguire le riparazioni dell'apparecchio solo dal Servizio di assistenza tecnica. In caso contrario l'utente potrà incorrere in seri pericoli. Lo stesso vale per la sostituzione dei cavi di allacciamento alla rete. Evitare fuochi o scintille all'interno dell'apparecchio. Assicurarsi che il circuito raffreddante non venga danneggiato durante il trasporto o la pulizia dell'apparecchio. Evitare assolutamente la formazione di scintille in caso di guasti ed arieggiare bene i locali. Non usare come predellino o come appoggio gli zoccoli, i cassetti e gli sportelli. Il presente apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e conoscenza a condizione che siano sorvegliati e istruiti in merito all'utilizzo sicuro dell'apparecchio e ai pericoli connessi. I bambini non possono giocare con l'apparecchio. I bambini senza sorveglianza non possono eseguire la pulizia e la manutenzione che spetta all'utente. Evitare il contatto prolungato con superfici fredde o prodotti refrigerati/congelati. Ciò può causare dolori, insensibilità e assideramento. In caso di contatto prolungato prendere provvedimenti adeguati, ad es. utilizzare dei guanti. Non consumare generi alimentari la cui data di conservazione sia scaduta, potrebbero causare intossicazione. Non conservare nell'apparecchio materiali esplosivi o bombolette spray a base di sostanze infiammabili come ad es. butano, propano, pentano ecc. A contatto con le parti elettriche, le eventuali perdite di gas possono infiammarsi. Le bombolette spray contenenti tali sostanze sono riconoscibili dal simbolo della fiamma o dai dati riportati sull'etichetta del prodotto. Non utilizzare apparecchi elettrici all'interno dell'apparecchio. Se l'apparecchio è munito di chiavi, non conservare queste ultime nelle vicinanze dell'apparecchio o alla portata dei bambini. L'apparecchio è progettato per l'utilizzo in ambienti chiusi. Non utilizzare l'apparecchio all'aperto o in ambienti umidi e caratterizzati da spruzzi d'acqua. La barra luminosa a LED nell'apparecchio serve per illuminarne il vano interno e non è idonea all'illuminazione della stanza. La lastra di vetro dello sportello può rompersi a causa della pressione dell'aria ridotta in caso di trasporto o funzionamento dell'apparecchio ad altezze superiori a 1500 m sul livello del mare. I frammenti presentano spigoli vivi e possono causare lesioni gravi. Classe climatica La classe climatica indica la temperatura ambiente a cui può funzionare l'apparecchio per raggiungere la potenza di raffreddamento totale. La classe climatica è indicata sulla targhetta dati. La posizione della targhetta dati è indicata nel capitolo Descrizione dell'apparecchio. Classe climatica Temperatura ambiente 4 (SN) da +10 C a +32 C 4 (N) da +16 C a +32 C 4+ (ST) da +16 C a +38 C 4+ (SN-ST) da +10 C a +38 C 5 (T) da +16 C a +43 C 5 (SN-T) da +10 C a +43 C Non far funzionare l'apparecchio a temperature ambiente diverse da quelle indicate! Emissione sonora dell'apparecchio Il livello di rumorosità durante il funzionamento dell'apparecchio è inferiore a 70 db(a) (potenza sonora rel. 1 pw). 19

Posizionamento Evitare il posizionamento dell'apparecchio in aree diretta mente esposte ai raggi del sole, accanto al forno, al riscalda mento e similari. Il pavimento del luogo di installazione deve essere uniforme e piano. Compensare eventuali irregolarità, registran do i piedini regolabili. In conformità alla norma EN 378, il locale di installazione dell'apparecchio deve avere un volume di 1 m 3 per 8 g di refrigerante R 600a, affinché in caso di perdita del circuito raffreddante non possa avere origine una miscela infiammabile di gas e aria nei locali di installazione dell'apparecchio. L'indicazione della quantità del liquido refrigerante è riportata sulla targhetta dati nel vano interno dell'apparecchio. La distanza tra lo spigolo superiore dell'apparecchio e il soffitto del locale deve essere di almeno 20 cm. Garantire una buona aerazione! Montaggio sulla parete L'apparecchio può essere montato sulla parete. A tale scopo si utilizzano le due aperture presenti sulla parte posteriore. La parete e i pezzi di fissaggio devono essere in grado di sostenere il peso dell'apparecchio a pieno carico. Dimensioni dell'apparecchio Non coprire le griglie o i fori di aerazione. Inserimento delle griglie di appoggio Le viti a testa zigrinata, presenti nella fornitura, servono come supporto per le griglie di appoggio. Serrare le viti a testa zigrinata a destra e a sinistra del vano interno nella posizione desiderata e inserire le griglie di appoggio. Per la griglia inferiore servono solo due viti sul davanti. La parte posteriore della griglia poggia sul rialzo a gradino del contenitore interno. Collegamento elettrico L'apparecchio funziona solo a corrente alternata. La tensione e la frequenza ammesse sono indicate sulla targhetta dati. La posizione della targhetta dati è indicata nel capitolo Descrizione dell'apparecchio. La presa deve essere sia messa a terra in modo regolamentare che protetta elettricamente. La corrente di azionamento del fusibile deve essere compresa tra 10 A e 16 A. La presa non deve trovarsi dietro all'apparecchio e deve essere facilmente raggiungibile. Non collegare l'apparecchio con una prolunga o una presa multipla. Non utilizzare invertitori per impianti ad isola (conversione di corrente continua in corrente alternata o corrente trifase) o connettori a risparmio energetico. Pericolo di danni per l'elettronica! Inserire e disinserire l'apparecchio Si consiglia di pulire il vano interno dell'apparecchio prima di metterlo in funzione (vedi capitolo Pulizia). Inserimento Inserire la spina - l'apparecchio è acceso. Dopo l'inserimento della spina, l'avviamento del gruppo di raffreddamento può avere fino a 8 minuti di ritardo. Questo è necessario per proteggere il comando elettronico. Disinserimento Estrarre la spina oppure far ruotare il regolatore temperatura sulla posizione 0. Con regolatore di temperatura in posizione 0, il sistema di raffreddamento è fuori servizio, tuttavia l'apparecchio non è completamente disinserito dalla rete elettrica. Prima della pulizia disinserire assolutamente l'apparecchio dalla rete elettrica. Estrarre la spina! 20

Impostare la temperatura Regolare la temperatura nell'apparecchio con l'apposita manopola. In posizione 7 si raggiunge la temperatura minima nel vano interno. Impostare il regolatore tra 1 e 7 in base alle esigenze. Illuminazione interna L'illuminazione interna è fissata in alto. Azionando l'interruttore S si può accendere o spegnere l'illuminazione. L'intensità della luce dell'illuminazione a LED corrisponde alla classe laser 1/1M. Attenzione Il diffusore può essere rimosso solo dal Servizio di assistenza tecnica. Se il diffusore viene rimosso, non guardare direttamente l'illuminazione da vicino con lenti ottiche: ne potrebbero derivare lesioni agli occhi. Regolatore di luminosità per illuminazione interna E' possibile modificare la luminosità dell'illuminazione nel vano interno. Variare la luminosità dell'illuminazione ruotando il regolatore indicato. Pulizia Pulire l'apparecchio almeno 2 volte all'anno! Disinserire in ogni caso l'apparecchio prima di procedere alla sua pulizia. Estrarre la spina oppure staccare o svitare i fusibili inseriti a monte. Pulire le pareti laterali e le superfici dello sportello esclusivamente con un panno morbido pulito, eventualmente leggermente inumidito (acqua + detergente). In alternativa può essere usato anche un panno in microfibra. - Non utilizzare spugne abrasive/ruvide, detergenti concentrati e, in nessun caso, detergenti granulari, a base di acidi o di cloruro o solventi chimici. Tali prodotti danneggiano le superfici e possono provocare corrosione. Pulire l'interno e le parti in dotazione con acqua tiepida, alla quale è stata aggiunta una piccola dose di detergente. Non usare umidificatori! Pericolo per l'incolumità di cose e persone. Aver cura che durante la pulizia l'acqua non penetri nella griglia di aerazione o nelle parti elettriche. Pulire il tutto con un panno. Non togliere o danneggiare la targhetta dati sulla parte interna dell'apparecchio - importante per il Servizio di assistenza tecnica. Guasti I guasti seguenti possono venire eliminati, semplicemente controllandone le possibili cause. L'apparecchio non funziona: controllare se l'apparecchio è stato inserito correttamente, la spina è regolarmente inserita nella presa, i fusibili della presa sono in ordine. Rumori troppo forti: controllare se l'apparecchio è stato posizionato saldamente sul pavimento, il compressore in esercizio fa vibrare i mobili o le suppellettili adiacenti. Si noti che non sono del tutto evitabili i rumori prodotti dal circuito raffreddante. La temperatura non è sufficientemente bassa: controllare la regolazione in base al capitolo "Impostare la tempera tura", e se è stato impostato il giusto valore, se il termometro introdotto separatamente indica il valore giusto, se l'aerazione è sufficiente, se l'apparecchio è troppo vicino ad una fonte di calore. Se non è data nessuna delle cause sopra descritte e se non è stato possibile eliminare da soli i guasti, mettersi in contatto con il centro di assistenza tecnica più vicino. Comunicare il modello 1, il codice di servizio 2 ed il numero dell'apparecchio 3 riportati sulla targhetta dati. La posizione della targhetta dati è indicata nel capitolo Descrizione dell'apparecchio. Serratura di sicurezza La serratura nello sportello dell'apparecchio è dotata di un meccanismo di sicurezza. Blocco dell'apparecchio: Infilare la chiave in direzione 1. Girare la chiave di 90. Per sbloccare l'apparecchio procedere nella stessa sequenza. Mettere fuori servizio Se l'apparecchio viene messo fuori servizio per lungo tempo: disinserire l'apparecchio. Estrarre la spina o svitare/disinserire i fusibili inseriti a monte. Pulire l'apparecchio lasciando lo sportello aperto per evitare la formazione di odori sgradevoli. L'apparecchio risponde alle norme di sicurezza pertinenti e alle direttive CE 2004/108/CE e 2006/95/CE. 21