Distributore e Centro di Assistenza

Documenti analoghi
SISTEMA DI TRASPORTO PEDIATRICO

Barelle serie MU-035-B pag 1 di 30

Distributore e Centro di Assistenza

Blocco barella autocaricante

Passeggino sport per bambini

CROCE ROSSA ITALIANA COMITATO PROVINCIALE DI ROMA. Tavola spinale. CROCE ROSSA ITALIANA - a cura del Capo Monitore V.d.S.

Quick Instruction Guide

Coccolle C 888 SEGGIOLONE SPUNTINO 3 IN 1

Posizione inversa rispetto al senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età kg 0-12 m

Passeggino sport per bambini Coccolle Favo C 306

Manuale d uso e di manutenzione. ITC Sistema di fissaggio per termoculla. Aprile 2012 Pub. N MU-074-C

MANUALE DI ISTRUZIONE DPT 340 M. Macchina foratrice elettrica.

WUEWUE. Manuale Istruzioni LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI. passeggino leggero

MANUALE DI ISTRUZIONE. SRW 360 CompfortPlus. Macchina foratrice elettrica e rilegatrice manuale. Passo 3:1.

SERIE STRATOS / SIRRUS

Manuale d uso e di manutenzione. Sistema di bloccaggio SLAM. Luglio 2014 Pub. N MU-049-H

Manuale d uso e di manutenzione

CROCE AZZURRA COMO PROTOCOLLI TRAUMA

SERIE KAMBER RACE MANUALE D USO

CROCE ROSSA ITALIANA COMITATO PROVINCIALE DI ROMA K.E.D. CROCE ROSSA ITALIANA - a cura del Capo Monitore V.d.S. Iannozzi Emanuela

Telo ad alto scorrimento HandyTube, modello 100, 110, 120

SERIE STRATOS / SIRRUS

CROCE ROSSA ITALIANA COMITATO PROVINCIALE DI ROMA. Immobilizzatori. CROCE ROSSA ITALIANA - a cura del Capo Monitore V.d.S.

MANUALE DI ISTRUZIONE SRW 360. Macchina foratrice e rilegatrice manuale. Passo 3:1.

Manuale d uso e di manutenzione

Manuale d uso e manutenzione

MA MP A_ ALZAMALATI CON BASE DA PAVIMENTO MANUALE DI ISTRUZIONI

Bowflex SelectTech Stand con supporto dispositivi media (per l uso con i manubri a carico regolabile Bowflex SelectTech 552, 560 o 1090)

SEGGIOLINO AUTO PER BAMBINI C628 SEGGIOLINO ORO

2. INTRODUZIONE...Pag DESTINAZIONE D USO...Pag AVVERTENZE GENERALI...Pag DESCRIZIONE GENERALE...Pag.3

REGGICUSCINO DA LETTO REGOLABILE MANUALE DI ISTRUZIONI PMN HOMECARE. Dispositivo Medico di Classe I conforme alla Direttiva 93/42/CEE

IN SENSO DI MARCIA MANUALE DELL UTENTE ECE R GRUPPO PESO ETÀ kg 4-12 a

SlimCool - Manuale d uso. Manuale d uso

Manuale d uso e di manutenzione

Manuale d uso e di manutenzione

Manuale d uso e manutenzione. Model 71 Model 71-S Model 71-M. Serie 71 Barella Toboga. Marzo Doc. N. MU-021-D

Tronchese S-16. Manuale d uso Habasit AG Postfach, CH-4153 Reinach-Basel Telefono Fax

Imbragatura Liko Ultra LiftPants, mod. 920

SERIE EXOS/EJA ISTRUZIONI D'USO

MANUALE PER L INSTALLAZIONE E L USO DEGLI SKISTOPPER

TELKI STUDIO TELKI KITCHEN

Emys. The Guide Italiano. Scarica la scheda tecnica dal nostro sito

SERIE TALON / TEMPEST

GROUP kg. GROUP kg. GROUP 1 (9-18 Kg) OK! GROUP kg

CROCE ROSSA ITALIANA COMITATO PROVINCIALE DI ROMA. Telo portaferiti. CROCE ROSSA ITALIANA - a cura del Capo Monitore V.d.S.

PROTOCOLLI D INTERVENTO PER VOLONTARI DEL SOCCORSO BARELLA A CUCCHIAIO

Ugelli di spruzzo standard e conici

Manuale istruzioni Versione N 00 del 08/10/2005. Italiano MANUALE ISTRUZIONI DELLA POLTRONA

FL 60. Códigos / Sonda de inmersión. Manual del usuario. Codici / Sonde porta-elettrodi immersione. Manuale di istruzioni.

Descrizione del prodotto

Manuale utente. izi Modular: direzione opposta al senso di marcia & senso di marcia. izi Modular RF: Solo in direzione opposta al senso di marcia

Descrizione del prodotto. Nel presente documento verranno definiti pazienti le persone sollevate e assistenti le persone che le aiutano.

PULIZIA FILTRI PROIETTORI BARCO

Criteri quantitativi Ripetizioni Da 8 a 15. Durata totale dell esercizio POSIZIONE INIZIALE DESCRIZIONE DEI MOVIMENTI POSIZIONE FINALE

In 63. Códigos / / Sonda de inmersión. Manual del usuario.

RP440 MA RP A_ RIALZO DUO PER BIDET E WATER - H 10 CM MANUALE DI ISTRUZIONI

MA MO73X-MO74X 01 A_ LETTINI PROFESSIONALI IN LEGNO A VALIGIA MANUALE DI ISTRUZIONI

Taglierina Flexproof AF-102

INDICE 1.1 DESCRIZIONE HB CARATTERISTICHE HB

Thunderbird SE. Thunderbird SE. Indice

MANUALE DI ISTRUZIONI MADE IN ITALY

Apparecchiature di potenziamento commerciali

IT... Sistema di binari auto-sostenuto, regolabile. Vers. 4.00

MANUALE DI ASSEMBLAGGIO

Istruzioni per l uso MONOPATTINO IN ALLUMINIO CON SOSPENSIONE

* Le guide inferiori e superiori saranno unite al centro da appositi blocchetti di giunzione forniti in dotazione. L taglio

CROCE ROSSA ITALIANA COMITATO PROVINCIALE DI ROMA

PMN HOMECARE SGABELLO PER DOCCIA MANUALE DI ISTRUZIONI

In 61. Códigos / / Sonda de inmersión. Manual del usuario.

Madita. Configurazione di base. MADITA Misura 0 MADITA Misura 1 MADITA Misura 1b MADITA Misura 2

UNITÀ DI DEGENZA DOTTORESSA MONICA GIOVANNA IACOBUCCI

Piastra di cottura elettrica

ITALIANO SPONDE RIBALTABILI MA MI180_ A ITA_ MANUALE DI ISTRUZIONI

ISTRUZIONI IMPORTANTE LEGGERE PRIMA DELL USO GRANDE FONTANA PER ANIMALI

DIREZIONE OPPOSTA AL SENSO DI MARCIA ECE R kg 0-12 m

A. Vano pile B. Gancio estraibile C. Chiusura vano pile D. Interruttore On / Off E. Impugnatura di sicurezza F. Cartuccia filtri con materiale

Euro Sunshine Commercial Add-on per Monkey Bar & Penthouse

Manuale d Uso e Manutenzione SCALA A SFILO F6 2/3 TRONCHI

dell utente ECE R kg 0-12 m

MANUALE DI ASSEMBLAGGIO

Madita-Fun. Unità di seduta posturale. Riconducibilità per omogeneità funzionale a: sistema di postura con base da interni codice ISO:

Packard Bell Easy Repair

SISTEMI DI CONTENZIONE MANUALE D' ISTRUZIONI. MA RP A del

2. STRUMENTI PER LA CALIBRAZIONE DELLE BILANCE KIT PESI IN DOTAZIONE

DERAGLIATORE PER TRIPLA

Manuale di istruzioni Z9X

Gruppo Freno a Disco MILLENNIUM

ISTRUZIONI di MONTAGGIO TRAMPOLINO SUPERECO Ø m 2.44

Guida all'aggiornamento, manutenzione e riparazione. Printed in

GUIDA ALLA REGOLAZIONE DELLA SEDUTA EMBODY

EVAK 500 è esclusivamente riservato ai professionisti che abbiano ricevuto l addestramento richiesto per manovre di soccorso.

TAPIS ROULANT ELETTRICO CUSCAR 1603

LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO DOCUMENTO PRIMA DI INSTALLARE, UTILIZZARE OD ESEGUIRE MANUTENZIONE ALL INTERRUTTORE.

MANUALE D USO HEELIFT

SIGILLER WINE PRESERVER

Direzione opposta al senso di marcia Manuale utente. Gruppo Peso Età 0+/1/ kg 6m-5a

Transcript:

Manuale di uso e manutenzione del prodotto, necessario per operare in condizioni di sicurezza, mantenere l efficienza e l affidabilità del prodotto e rendere valide le condizioni di garanzia. MU-044-B settembre 2004 Distributore e Centro di Assistenza Ferno Washington Italia S.r.l. Via B. Zallone 26, Pieve di Cento 40066 Bologna - Tel. +39 051 6860028 - Fax +39 051 6861508 info@ferno.it

Congratulazioni per aver scelto un prodotto FERNO! FERNO è impegnata nel miglioramento continuo dei suoi prodotti e del suo servizio per la completa soddisfazione del Cliente. Non esitate a contattare il nostro più vicino Centro di Assistenza per ogni Vostra esigenza di installazione, uso, manutenzione e addestramento del personale. I nostri tecnici saranno a Vostra disposizione. 7.SCHEDEDIREGISTRAZIONEATTIVITA 7.1 Registrazione attività di manutenzione Non dimenticate di inviare per fax o per posta il modulo di Registrazione del Prodotto e della Garanzia, allegato al presente manuale. Sarete così seguiti direttamente dal Centro di Distribuzione e continuamente aggiornati sui prodotti FERNO dedicati al Servizio di Emergenza Medica. 7.2 Registrazione attività di addestramento 2 MU-044-B MU-044-B 23

6.SERVIZIOASSISTENZACLIENTI L Assistenza ai Clienti e il supporto ai prodotti sono aspetti importanti della struttura aziendale FERNO. Ferno Washington Italia è l unico agente autorizzato per la gestione, l assistenza e la riparazione dei prodotti FERNO. Qualora sia necessario ordinare una parte di ricambio, la conoscenza sia del numero del Modello che del numero di Serie del aiuterà FERNO nel fornirvi un adeguata assistenza. Il Servizio di Assistenza Clienti è a disposizione per ulteriori informazioni sull uso, sulla manutenzione e sull assistenza di questo prodotto. Rivolgersi a : FERNO WASHINGTON ITALIA S.r.l. Via Via B. Zallone 26, Pieve di Cento 40066 Bologna Tel. +39 051 6860028 - Fax +39 051 6861508 INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA... 4 2. GENERALITA... 6 3. ABILITA E ADDESTRAMENTO DEGLI OPERATORI... 9 4. USO DEL PEDI-MATE... 10 5. CONDIZIONI DI GARANZIA... 20 6. SERVIZIO ASSISTENZA CLIENTI... 22 7. SCHEDE DI REGISTRAZIONE ATTIVITA... 23 22 MU-044-B MU-044-B 3

1.INFORMAZIONIDISICUREZZA 1.1 Attenzione Gli avvisi di attenzione indicano potenziali situazioni di rischio che, se non evitate, possono provocare la morte o un serio ferimento. ATTENZIONE! L uso improprio può causare ferimenti. Usare il solo per lo scopo descritto in questo manuale. Operazioni improprie possono provocare ferimenti. Usare il solo come descritto in questo manuale. Un bambino non assistito può ferirsi. Non abbandonare mai il bambino quando si trova nel. Assicurare tutte le cinture. Cinture non allacciate o lenti possono permettere movimenti che portano al ferimento o alla morte del paziente. Una manutenzione impropria può causare ferimenti. Eseguire la manutenzione del solo come descritto in questo manuale. FERNO sarà responsabile per qualsiasi danno subito, indiretto o conseguente che sia, in relazione alla consegna, all uso o alle prestazioni del suo prodotto. Per qualsiasi richiesta per cui valgono le condizioni di garanzia, contattare immediatamente il Servizio Assistenza Clienti. 5.3 Autorizzazioneal reso Nessun prodotto sarà accettato senza la preventiva approvazione da parte di FERNO. Se il prodotto è riparabile sarà fornito al cliente un preventivo di spesa prima di effettuare l intervento. Il periodo di garanzia della riparazione è di 12 mesi. 1.2 Riquadri IMPORTANTE Riquadri Importante sono usati in questo manuale per risaltare ed enfatizzare informazioni riferite al testo che precede il riquadro. 4 MU-044-B MU-044-B 21

5.CONDIZIONIDIGARANZIA Le condizioni di garanzia valide per i prodotti FERNO sono fornite con ogni prodotto, insieme al modulo di registrazione. Al di fuori di dette condizioni di garanzia, FERNO non prevede altre forme di garanzia nè esplicite, nè implicite. In nessun caso FERNO sarà responsabile per qualsiasi danno subito, indiretto o conseguente che sia, in relazione alla consegna, all uso o alle prestazioni del suo prodotto. 1.3 Etichette Le etichette portano informazioni importanti dal manuale al, nei punti ai quali le informazioni si riferiscono. Leggere e seguire le istruzioni delle etichette. 1.4 Prima di iniziare Seguire le istruzioni contenute in Ispezione del prima di mettere in servizio il (vedi paragrafo 4.10). 5.1 Limitazione della garanzia Le condizioni richiamate al punto precedente si applicano solo quando il prodotto è utilizzato in conformità a quanto previsto dal presente manuale. FERNO non è responsabile per i danni subiti durante la spedizione o per l uso improprio del prodotto. 5.2 Limitazioni alla responsabilità La responsabilità FERNO, sotto le condizioni di garanzia di cui sopra, è limitata alla sostituzione o alla riparazione di un prodotto o una parte difettosa, oppure, a scelta di FERNO, alla restituzione del prezzo di acquisto. Il ricorso alla riparazione, alla sostituzione di un prodotto difettoso o il rimborso del prezzo di acquisto sono esclusivi ed omnicomprensivi. In nessun caso la responsabilità FERNO andrà oltre il prezzo di vendita del prodotto risultato difettoso. Ogni azione legale per il mancato rispetto delle condizioni di garanzia, deve iniziare entro un anno dalla data in cui il difetto è stato scoperto. Al di fuori delle sopra esposte condizioni di garanzia, FERNO non prevede altre forme di garanzia, né esplicite né implicite. FERNO non dà garanzie implicite di commerciabilità e adattamento a scopi particolari. In nessun caso 20 MU-044-B MU-044-B 5

2.GENERALITA 2.1 Descrizione del Il è studiato per assicurare bambini (da 4,5 a 18 kg) sulla barella autocaricante Ferno durante il trasporto in ambulanza. La barella deve essere opportunamente fissata all ambulanza. L imbraco di sicurezza a 5 punti del è attaccato ad una struttura principale in vinile. Il si arrotola per un immagazzinamento compatto. Il è studiato per essere usato con le barelle 30, 30SC, 35A, 35A+, 93ES, 93EX, Serie 26, Serie 29M, Proflexx. Il Padi-Mate non è studiato come un dispositivo di immobilizzazione. Non usare il come dispositivo di immobilizzazione. 4.10 Ispezione del Accertatevi che si attenga alle istruzioni del Capitolo 4 (Uso del ) e verificate quanto segue: I componenti sono tutti presenti? Le cinture sono tutte sicure? Le fibbie funzionano bene e senza impuntamenti? Il telo e l imbracatura hanno parti logorate? Il telo e l imbracatura presentano strappi o tagli? ATTENZIONE! L uso improprio può causare ferimenti. Usare il solo per lo scopo descritto in questo manuale. 2.2 Specifiche generali Aperto, steso Larghezza Lunghezza Arrotolato Diametro Lunghezza Peso Carico limite 48 cm 80 cm 10,2 cm 48 cm 1,1 kg 18,1 kg 6 MU-044-B MU-044-B 19

4.8 Disinfezione del Disinfettare tutte le superfici del e l imbracatura di sicurezza. Seguire le istruzioni del produttore per l applicazione del disinfettante. Spruzzare o passare il disinfettante sulle fibbie. Non immergere le fibbie nel disinfettante. Ferno si riserva il diritto di aggiornamento delle specifiche senza preavviso. 2.3 Componenti 4.9 Pulizia del Pulire il telo del e l imbracatura di sicurezza con acqua saponata tiepida usando un panno pulito e una spazzola morbida. Sciacquare in acqua pulita. Asciugare con un panno il telo. Lasciare asciugare all aria l imbracatura e le altre cinture. 18 MU-044-B MU-044-B 7

2.4 Telo La struttura (telo) del è costruita in vinile, leggero e facile da pulire. Cinture con fibbie ad aggancio rapido assicurano il telo alla barella in tre punti. 2.5 Imbracatura L imbracatura a 5 punti consiste nelle cinture spalle, vita, cavallo che si allacciano con una singola fibbia ad aggancio rapido. Tutte le cinture sono completamente e velocemente regolabili. 4.7 Tabella manutenzione Il richiede una manutenzione regolare. Definire e seguire una tabella di manutenzione. La seguente tabella di manutenzione rappresenta la minima necessaria. Disinfezione (par. 4.8) Pulizia (par. 4.9) Ispezione (par. 4.10) Ad ogni utilizzo Quando necessario Ogni mese SI SI SI Se il è coinvolto in un incidente toglierlo dal servizio immediatamente e sostituirlo con uno nuovo. Quando si usano prodotti per la manutenzione si devono seguire le istruzioni del produttore e leggere la scheda di sicurezza fornita dal produttore. Contattare la Ferno per ordinare i prodotti Ferno per pulizia e disinfezione. ATTENZIONE! Una manutenzione impropria può causare ferimenti. Eseguire la manutenzione del solo come descritto in questo manuale. 8 MU-044-B MU-044-B 17

4. Allentare le cinture spalle e portarle fuori dal corpo del paziente. 5. Sollevare il paziente dal in accordo ai protocolli medici locali. 3. ABILITA EADDESTRAMENTODEGLIOPERATORI 3.1 Abilità Gli operatori devono avere la conoscenza sulle procedure di maneggiamento del paziente in condizioni di emergenza. Gli operatori devono evere l abilità di assistere il paziente. Gli operatori devono avere appreso completamente le procedure descritte in questo manuale. 3.2 Addestramento Gli allievi devono seguire un programma di addestramento studiato dal responsabile dell addestramento. Gli allievi devono leggere questo manuale. Gli allievi devono esercitarsi con il prima di usarlo per il servizio regolare. Figura 6 4.6 Immagazzinamento del 3.3 Test e registrazioni Verificare che gli allievi abbiano appreso l uso del. Tenere una registrazione degli addestramenti. Un modello adatto allo scopo è riportato al temine di questo manuale. 1. Sganciare il e stenderlo su materasso della barella. 2. Agganciare le cinture spalla alla fibbia centrale e relogare tutte le cinture in modo che giacciano ordinatamente sul telo. 3. Piegare le cinture schienale sul telo. 4. Piegare la cintura cavallo verso l alto nella parte centrale del telo. 5. Piegare le cinture del telaio e i pannelli laterali sul telo verso l interno del telo. 6. Partendo dal pannello cavallo arrotolare il verso l alto. Al termine chiuderlo con le strisce in velcro. 16 MU-044-B MU-044-B 9

4.USODELPEDI-MATE 4.1 Guida generale all uso. Usare e mantenere il solo come descritto in questo manuale. Leggere questo manuale prima di usare il. Il è destinato esclusivamente all uso professionale da parte di uno o più operatori addestrati. Seguire le procedure standard di maneggiamento del paziente quando si usa il. Non abbandonare mai il paziente e usare sempre le cinture per il bloccaggio del paziente. Usare il con barelle Ferno approvate (vedi paragrafo 2.1). Non usare mai il su sedie, sia che siano interne al vano ambulanza che nel vano conducente dell ambulanza. Usare il solo quando tutte le parti che lo compongono siano in buono stato. 8. Ripetere il punto 7 per l altra cintura. NOTA: Per allentare la cintura spalla afferrare la placchetta di regolazione con una mano e tirare la cintura vita con l altra mano. Successivamente tenere la fibbia centrale con una mano e tirare la cintura spalla con l altra mano. Non usare mai il come dispositivo di immoblizzazione. ATTENZIONE! Operazioni improprie possono provocare ferimenti. Usare il solo come descritto in questo manuale. Un bambino non assistito può ferirsi. Non abbandonare mai il bambino quando si trova nel. Assicurare tutte le cinture. Cinture non allacciate o lenti possono permettere movimenti che portano al ferimento o alla morte del paziente. 4.5 Rimozione del paziente dal 1. Per allentare la cintura cavallo afferrare con una mano la placchetta di regolazione e tirarla verso l estremità libera della cintura (fig. 6). 2. Fare scorrere verso il basso il passante posto sul petto del paziente e sfilare la cintura spalla (alla sinistra del paziente) del passante. 3. Premere il pulsante posto sulla fibbia centrale, tirare leggermente verso il basso la fibbia. In questo modo le due lingue si sfilano. 10 MU-044-B MU-044-B 15

2. Sollevare una cintura spalla sopra una spalla del paziente lasciando il braccio del paziente libero dalla cintura. Inserire la lingua della fibbia nella parte ricevente della fibbia (fig. 4). 4.2 Preparazione della barella e del 1. Togliere e riporre tutte le cinture presenti sulla barella. 2. Sollevare lo schienale della barella e bloccarla ad un angolo tra i 15 e i 45 gradi. Questo terrà le spalle del paziente più alte del bacino e manterrà un adeguato centro di gravità. 3. Srotolare il e stenderlo sul materasso della barella con le cinture distese. 4. Centrare il telo, destro e sinistro, nel materasso (fig. 1). 3. Ripetere i punti 1 e 2 per l altra cintura spalla. 4. Passare la cintura spalla (lato sinistro del paziente) attraverso il passante posto sul petto del paziente. Portare il passante sul petto all altezza delle ascelle. 5. Per regolare la cintura spalla, tenere con una mano la fibbia centrale e con l altra tirare la porzione di cintura (A, fig. 5) che si trova sulla vita del paziente. 6. Ripetere l operazione 5 per l altra cintura spalla. 7. Per regolare la posizione vita della cintura tenere con una mano la fibbia centrale e tirare con l altra l estremità regolabile (B, fig. 5). Figura 1 5. Posizionare il telo con la cintura nera nel punto in cui ci si aspetta la posizione delle spalle del paziente. 14 MU-044-B MU-044-B 11

6. Passare le cinture della parte schienale dietro lo schienale della barella. Lasciare le cinture schienale lenti in modo da permettere la relogazione finale e l agganciamento delle fibbie (fig. 2). Figura 3 4.3 Fissaggio del sulla barella 1. Mettere il paziente sul. Se le cinture nere non si trovano al livello spalle regolarne la posizione. 2. Una volta posizionato correttamente il telo, adattare le cinture dello schienale tirando in maniera decisa le estremità delle cinture regolabili. 3. Agganciare una cintura per il telaio passandola attorno al tubo del telaio principale (vicino al materasso) in una posizione adatta (all interno dei giunti della sponda, vicino al dispositivo di bloccaggio della sponda - vedi fig. 3) 4. Agganciare la fibbia. Lasciare la cintura in po lente per la regolazione finale. 5. Ripetere i punti 3 e 4 per la cintura per telaio posta dall altro lato. 6. Adattare una cintura per telaio tenendo con una mano la fibbia e con l altra tirando la parte lente della cintura. Ripetere questa operazione sulla cintura per telaio posta dall altro lato. NOTA: Per allentare la cintura del telaio sganciare la fibbia (premendo il pulsante centrale) e tirare la parte lingua in modo da fare scorrere la cintura. 4.4 Assicurare il paziente nel 1. Stendere la cintura del cavallo sull addome del paziente. 12 MU-044-B MU-044-B 13