LA TUA SCELTA LA NOSTRA GARANZIA E L ETICHETTA? Prosciutto crudo italiano Tuscany Ham



Documenti analoghi
Ecco in che modo siamo diventati più verdi!

Living COFFEE IL PIACERE DELLA PAUSA CAFFÈ

Carpe Diem Varietà di the


CR94 TISANA VERY LINEA Fresca miscela di erbe dalle note proprietà diuretiche.. Fresh blend of herbs known as diuretics. Lattina x 130 gr 130 g tin

Living COFFEE IL PIACERE DELLA PAUSA CAFFÈ

Caffè& Coccole. milano SALMONE, PHILADELPHIA & PESTO BRESAOLA, BRIE & OLIO TARTUFATO PEPE, BRESAOLA, FORMAGGIO BRIE E OLIO TARTUFATO.

BEVANDE INTEGRATORI ALIMENTARI

I NOSTRI PRODOTTI Ingredienti Confezione

TERROIR LA NOSTRA GARANZIA DIVENTA IL TUO ESPERTO PERSONALE E L ETICHETTA? 18% 17%

MISCELE/BLENDS PREMIUM

Art CEREALI TOSTATI BIO-ORZO TOSTATO SOLUBILE CRASTAN G.125 ORZO BIOLOGICO SOLUBILE

HERBALIFE UNA GIOIA DA VIVERE RICETTE. Ricette per Shake con la Formula 1

Babington: l'arte di servire il tè dal 1893

ALLA SCOPERTA DELLA BEVANDA PIù AMATA AL MONDO

HERBALIFE UNA GIOIA DA VIVERE RICETTE. Ricette per Shake con la Formula 1

OP Latium è l Organizzazione di filiera dei produttori olivicoli del Lazio.

Exklusive Teas O.S.T.B. In esclusiva per il settore Ho.Re.Ca.

BIBITE. ALOE & Lamponi. ALOE & Ficus. Rosso ALOE. Ingredienti: 150 ml di Aloe Vera Gel 2 mele 100 grammi di lamponi

A ogni attività professionale il suo caffè

Scatolina con caramelle + poesia E 7.00 Scatolina con caramelle + poesia + animaletto in legno dipinto a mano-messico E

Collezioni. ColleCtions. Le confezioni Gustando propongono. The Gustando packages are a unique. un percorso unico nell Italia dei sapori,

catalistino 2015 A L P U B B L I C O 6,30 35,00 17,50 CAPSULE ESSENZA PITTI COMPATIBILI ESPRESSO POINT

Around Winter

ANTICHI SAPORI ESTENSI s.r.l.

DARJEELING TGFOP ASSAM

OUR TEAS. All our teas are chosen carefully according to the origin of the leaves, the aroma and the appearence before, during and after infusion

U Corso di italiano, Lezione Ventinove

Un impegno per la qualità

bevande vegetali e succhi di frutta biologici

Il gelato al naturale

DRINK SEMPLICI e VELOCI

cereali e legumi a rapida cottura facili idee di preparazione veloci, gustosi e sani!

Summer Menu

sistema cialde mokador

Listino prezzi capsule 2016 Per comodato d'uso

prima colazione dessert the granite cremosi sorbetti bevande frappè cioccolate prodotti complementari vending

o lt r e c e n t a n n i i p r e f e r i t i d a i

Gusti per Concederti solo il meglio.

MIE ESPERIENZE PERSONALI VISSUTE IN HOTEL, RISTORANTI E COCKTAIL BAR. GEN Attimi di Gusto, arte e ricercatezza dei sapori

La tradizionale miscela di caffè Italiana, forte, ricca ed intensa.

U Corso di italiano, Lezione Diciotto

Forever. Essential Oils

Bevande calde per l inverno marche-restaurants.com

DOLCI PECCATI DI GOLA

LA TOSCANA IN TAVOLA

coffeebeans milk lemon tea chocolate topping barley coffee ginseng coffee dek coffee lio

Biscotti monodose Mi piace Dolce Mi piace dolce biscuits, single serving. Biscotti monodose - Biscookie Biscookie biscuits - single serving

CATALOGO MILLEVOGLIE MILLEVOGLIE CATALOGUE

AZIENDA AGRICOLA BIGNOTTI

L Arte del Dessert in Monoporzione


Catalogo Prodotti 2014

Catalogo prodotti 2014

GOCCE DI CIOCCOLATO (Tè Bianco all Aroma di Cioccolato, Fiori Di Calendula, EARL GREY (Tè Nero Aromatizzato al Bergamotto)

PRA172 PRA170 PRA126. GRAPPA: Il sapore intenso e deciso della tradizione in una combinazione perfetta col cioccolato fondente.

syrup line bubblegum cardamomo peanut butter passion fruit maracuja macaron jasmine

Su mer i T. Vogliadi

Insalate, le ricette. Insalata di sgombri, patate e barbabietola

CATERING catalog. VintageBAKERY SAS Via Tahon di Revel n 28 (di fronte al 21) info@vintagebakery.

Caulier Caulier Blonde

U Corso di italiano, Lezione Quindici

Caramelle formato TOFFEE. Caramelle formato FRUTTINA. Articolo. Articolo

COD. DESCRIZIONE PRODOTTO

Un cassetto pieno di Tè! LA CARTA DEI TE

Officine Dolciarie Brontesi s.r.l. Viale Regina Margherita, Bronte (CT) tel. e fax info@sicilfrutti.it

Mitaca M4 Macchina compatta, semplice e funzionale. Ideale per ritrovare il piacere di un espresso fatto a regola d arte, nella propria casa come al

U Corso di italiano, Lezione Ventotto

Exklusive Teas O.S.T.B. In esclusiva per il settore Ho.Re.Ca.

GELATO ARTIGIANALE NATURALE

PRODOTTO AD ALTA SOLUBILITÀ

Benvenuti al training sui Prodotti Herbalife

Stesse miscele, nuovi packaging.

Organismo di controllo autorizzato MiPAAF IT BIO 005. Bios s.r.l. L.M. di Maria Lucia Melchiori & C. S.n.c. Operatore controllato n.

Prendiamoci gusto... Tanti mieli d, Italia. Unità 5:

Bevande liofilizzate

ALLARGA LE TUE VENDITE. IL FUTURO DEL TUO LAVORO. fdstore.com

linea cioccolato linea cereali linea spezie

Confezioni regalo 6, 60. Natale 2015 N 1

ERBE DI MONTAGNA. della Dott.sa Baghino Samantha

Prodotti e servizi per il catering

TEA. Black Teas Green Teas Fruit Infusion Herbal Infusions

CATALOGO MARONI DAL 1950

Menu Gruppi. se vedi un oliva nera tra le altre tutte verdi, raccogli subito M. P. Catone,220 a.c. Trattoria con frantoio

tortapistocchi FIRENZE

A ciascun giorno il suo profumo

FOUNDATION CERTIFICATE OF SECONDARY EDUCATION UNIT 6 - FOOD AND DRINK (ITALIAN) LISTENING (SPECIMEN) LEVEL 4. Task 1. In the café

Carta delle Birre Artigianali

Elenco prodotti approvati dall'associazione AIC SIMPLE' FRUTTA SIMPLE' CREMA

LE FARCITURE FILLINGS

Karkadè- Infusi Tisane. Le Infusioni in Filtro

PROPOSTE MENU (iva esclusa)

BATMAN COCKTAIL BORA BORA. Succo di arancia 18 cl Sciroppo di granatina 1 cl. Decorazione Spicchio di arancia Ciliegia cocktail

Scampi marinati in marmellata di arance amare fegato grasso d'anatra, polvere di coriandolo, lattuga di mare e brodo di chicken dashi

ANTIPASTI INSALATONE SANDWICH SERVIZIO CON CESTINO DI PANE 1.00

Menù degustazione. ( 37,00 bevande escluse) Selezione di pani di nostra produzione ( 2,50) Aperitivo -Prosecco e frittini ( 6,50)

CERTIFICATO DI CONFORMITA' Allegato a Documento giustificativo ai sensi dell'art. 29, 1 del Reg CE 834/07 ABAFOODS SRL

CENTRIFUGHE ED ESTRATTI DI FRUTTA E VERDURA 10,00

10 infusi da preparare a costo zero

MAGNIFICA I SAPORI DELLA. Cucina raffinata, cibi semplici e sapori antichi

Transcript:

I panini I panini LA TUA SCELTA Inizia con energia la tua giornata o gustati un pranzo leggero con i nostri panini: un modo sano, divertente e stuzzicante per scoprire nuove interpretazioni di classici e riscoprire sapori e profumi dimenticati. YOUR CHOICE Start your day with a kick or enjoy a light lunch with our sandwiches - a healthy & intriguing way to discover new interpretations of classic sandwiches and rediscover forgotten flavours and aromas. LA NOSTRA GARANZIA Abbiamo scelto di utilizzare soltanto prodotti di altissima qualità o addirittura eccellenze alimentari, cercando di privilegiare gli ingredienti da agricoltura biologica che provengono dal nostro territorio. Per la preparazione delle nostre salse, sempre freschissime, utilizziamo esclusivamente olio extravergine di oliva e sale iodato, senza aggiungere nessun colorante o conservante. OUR GUARANTEE We only use products of the highest quality or with a reputation for excellence in food, with a special emphasis on local organic produce. To prepare our sauces, always freshly made, we only use extra virgin olive oil and iodized salt, with no artificial colourings or preservatives added. E L ETICHETTA? Se sei vegetariano oppure devi controllare l assunzione di calorie, trovi un alleato nell etichetta del panino! La colonnetta colorata ti dice infatti quale percentuale del fabbisogno giornaliero standard (2000 kcal) ti verrà fornita da quel panino e se la colonnetta è di colore verde, puoi essere certo che non vi troverai né carne, né pesce. WHAT ABOUT THE LABEL? If you are a vegetarian or you want to control your calorie intake, then the sandwich label is your friend! Indeed, the coloured column shows the percentage of the standard daily energy requirement (2000 kcal) the sandwich provides, and if the column is green, you can be sure it contains no meat or fish. Mozzarella Pomodoro Olio Basilico Mozzarella (Soft White Cheese) Tomato Extra Virgin Olive oil Basil Gorgonzola Pere Gorgonzola cheese Pears 30% 29% Feta Pomodoro Olive nere Salsa Tzatziki Insalata Feta Greek Cheese Tomato Black Olives Tzatziki Sauce Salad 25% Bresaola Parmigiano Rucola Bresaola (Cured Raw Beef) Parmigiano Cheese Rucola Lettuce Salame piccante Pomodoro verde Hot Salami Green Tomato Mortadella Bologna igp Mortadella Bologna PGI 23% 29% 30% Prosciutto crudo italiano Tuscany Ham 39% 31% Tonno Pomodoro Sedano Capperi Tuna Celery Tomato Capers Cotto Formaggio Gouda Ham Gouda Cheese 39%

Espresso Espresso ESPRESSO Dai migliori caffè verdi, l'inconfondibile espresso CoC. From the best green cafés, the unmistakable CoC espresso. ESPRESSO CON PANNA Hai il pollice verde? Infilalo in questa panna freschissima! Have you got a green thumb? Stick it in this incredibly fresh cream! MINI ESPRESSO CON PANNA L'espresso con panna del goloso medio. Espresso with cream for the average sweet tooth. CAPPUCCINO Le nostre mucche quando ascoltano Montagne verdi danno il latte migliore, che montato ad arte e con l'espresso CoC creano il nostro storico cappuccino. When our cows listen to Montagne verdi ( Green Mountains ), they give their best milk, which, when artfully whipped, together with CoC espresso, creates our historic cappuccino. CAPPUCCINO ALLA BANANA I nostri quadrupedi apprezzano anche il calypso di Harry Belafonte! Our quadrupeds also appreciate Harry Belafonte s calypso! CAPPUCCINO ALLA VANIGLIA Non un capolavoro come London Calling (uscito dai Vanilla Studios nel '79), ma davvero niente male! Not a masterpiece like London Calling (fruit of Vanilla Studios in 79), but really not bad! CAPPUCCINO ALLA CANNELLA Mystic Cappuccino (il preferito dall' Aretino Turista ad Arezzo ) Muuuu muuu- muuuuuu - muu (Trad: A noi mucche indiane non ci mangiano e stiamo nei pascoli ad ascoltare il sitar di Ravi Shankar) Muuuu muuu- muuuuuu - muu (Translation: They don t eat us Indian cows, and we re here in the pasture listening to Ravi Shankar and his sitar.) CAPPUCCINO ALLA NOCCIOLA Gira davanti a te questo caleidoscopio. Ehi!! Però non rovesciartelo addosso!! ;-) Turn this kaleidoscope around in front of you. Hey!! Don t spill it on yourself!! ;-) Anche alla nocciola bianca NUT KING Crema di nocciole con panna ed espresso, roba da sangue verde, ehm, blu. Hazelnut cream with espresso and fresh cream. Perfect for green bloods I mean, blue. ESPRESSO ALLA NOCCIOLA Bob Dylan, assaggiatolo, sta pensando di modificare il testo di Hazel :-) (Hazel Planet Waves 1974). Bob Dylan, is thinking about changing the lyrics to Hazel. :-) (Hazel Planet Waves 1974). ESPRESSO AROMATIZZATO Se proprio lo vuoi, te lo sconvolgiamo con gli sciroppi Routin: Vaniglia, Caramello o Mandorla. If you really want to, we ll mix it up with Routin syrups: vanilla, caramel or almond. MARRAKESH EXPRESS Espresso, cacao e schiuma di latte: la versione CoC del Marocchino. All aboard the train! Espresso, cocoa and frothed milk: the CoC version of the Moroccan. All aboard the train! NUT QUEEN La regina preferisce accostare la crema bianca di nocciole a panna ed espresso. The queen prefers to pair white hazelnut cream with her espresso and cream. KING CHOCOLATE Come fa ad essere così buono?? Stephen ci scriverebbe un verde, ehm, un giallo. How can it be so good?? Stephen would write a green, er, yellow (detective novel). JOKER Cacao, zucchero, rum, pepe ed Espresso. Non fatelo a casa bambini! (contiene alcol). Cocoa, sugar, rum, pepper, and Espresso. Don t try this at home, kids! (Contains alcohol). SPICY EXPRESS Divertiti a profumare l'espresso CoC con una di queste spezie: Cannella, Pepe, Anice, Ginseng. Have fun flavouring CoC espresso with one of these spices: cinnamon, pepper, anise or ginseng.

With milk With milk CARAMEL MACCHIATO* Un delizioso latte macchiato con un fondo di caramello. Abbiamo provato con Dash, Vanish, Viavà... ma niente, meglio di così non viene! A delicious stained milk (latte macchiato) with caramel on the bottom. We ve tried Dash, Vanish and Viavà nope, we just can t get it out! CAPPUCCINO SHAKERATO Il disco verde dei marziani sta atterrando; non riescono a capire come riusciamo a farlo. The Martians green saucer is landing; they can t figure out how we do it! COOL CARAMEL Aromi di vaniglia e caramello, latte freddo montato ed espresso. Dopo esser stato Alle prese con una verde milonga, ci vuole proprio. Vanilla and caramel flavours, cold whipped milk, and espresso. After working out until you re green, er, blue in the face, you really need one. COOL CHOCOLATE Aromi di vaniglia e cioccolato, latte freddo montato ed espresso. Per il broker, quando i mercati virano in verde. Vanilla and chocolate flavours, cold whipped milk, and espresso. For the broker, when the market goes green. Il lato estivo delle nostre specialità al latte! The summer side of our milk specialities! * bevanda calda / hot drink LATTE & MENTA Questo latte verde ci sta proprio bene in questo posto! This green milk is just the thing in this place! LATTE & FRAGOLA Strawberry milk forever! CIOCOSHAKE Dopo l'avvento di Motion abbiamo deciso di farne un frappè al cioccolato. After the arrival of Motion, we decided to make a chocolate shake. CAFFÈ MOCHA* Un sempreverde della caffetteria internazionale: cioccolato fondente, espresso, latte e panna montata! An evergreen of international coffee shops: dark chocolate, espresso, milk, and whipped cream! Anche nelle versioni White e Caramel. Try it in the White or Caramel version. CIOCOSHAKE BIANCO Ti sembra troppo bianco? Provalo al caffè! Does it seem too white? Try it with coffee! Provala nella versione mini! GRANITA AL CAFFÈ Espresso, ghiaccio e panna freschissima. Quella siciliana sarà anche più buona, ma we try harder. Espresso, ice, and fresh cream. The Sicilian version may be better, but we try harder.

Frozen Granite ANANAS & COCCO Anche nella versione mini! GRANITA Al LIMONE Granita con vero succo di limone! Granita with true lemon juice! Frozen Un fantastico mix di ghiaccio, estate e frutta freschissima. Antidoto indispensabile in giornate come quelle illustrate in copertina. Frozen A fantastic mix of ice, summer and incredibly fresh fruit an indispensable antidote to glorious days like the one depicted in the front cover. LATTE MELA BANANA & CANNELLA GRANITA Una volta rotto il ghiaccio, aggiungiamo i deliziosi sciroppi Routin 1883. Once the ice is broken, we add the delicious Routin 1883 syrups. Banana / Banana Limone / Lemon Pesca / Peach Arancia / Orange Menta / Mint Fragola / Strawberry ARANCIA PESCA & FRAGOLA LATTE & MELONE Cocco / Coconut

MaracaS MaracaS Distinguiti con un drink speciale realizzato per te con MaracaS - lo shaker sinestetico. Distinguish yourself with a special drink made for you with Maracas the synaesthetic shaker. CAFFE FREDDO L'espresso CoC, raffreddato dolcemente in tanto ghiaccio. Vero liquido refrigerante! The famous CoC espresso softly cooled down in a sea of ice. A true cooling liquid. CHAI TEA La nostra rivisitazione dello speziatissimo tè Masala indiano. Aromi di ginger, cannella e chiodi di garofano uniti a latte e ghiaccio. Ideale mentre ascolti Baba O'Riley. Our revamping of the spicy Indian Masala tea. Ginger, cinnamon, and clove flavours united with milk and ice. Ideal while you re listening to Baba O Riley. DIRTY CHAI Il Chai Tea con aggiunta di caffè espresso. The Chai Tea with an espresso.

Without milk Tè freddo Provalo nella versione mini! SMOOTHY AL CAFFÈ Soltanto un espresso ed un po' di zucchero per realizzare questa nuvola magica. Only an espresso with a little bit of sugar make this magical cloud. Il segreto del nostro eccezionale tè freddo? I tè più pregiati del mondo ed il metodo dello shock termico messo a punto a St. Louis nel 1904 da Richard Blechynden. The secret of our terrific ice tea? Best tea leaves in the world and the thermic shock method invented in St. Louis in 1904 by Richard Blechynden. ESPRESSO SHAKERATO Il vero must del CoC. Il tuo vicino, con la sua aranciatina, diventerà il mostro dagli occhi verdi. The true CoC must. The person next to you, with his orange soda, will turn green with envy. ENGLISH BREAKFAST Non ti va di pensarci troppo? Scegli questo classico. Don t feel like thinking too hard? Choose this classic. EARL GREY Il tè al bergamotto in versione glaciale. The glacial version of tea with bergamot. KARKADE ALLA PESCA Naturalmente dissetante e ricco di proprietà benefiche. Non contiene caffeina. Naturally thirst-quenching and rich in beneficial properties. Doesn t contain caffeine. Anche con panna Le nostre pagine dissetanti! Our refreshing pages! FINOCCHIO E LIQUIRIZIA Digestivo, rinfrescante e dissetante. Digestive, refreshing, and thirst-quenching. GUNPOWDER ALLA MENTA Tè cinese rinfrescante, ricco di ferro, vitamine e polifenoli. Refreshing Chinese tea, rich in iron, vitamins and polyphenols. CHUN MEE AL LIMONE Gli effetti positivi del tè verde sulla salute e sulla sete. The positive effects of green tea on your health and thirst.

Tè e tisane Cina TE CHUN MEE AL LIMONE #19 China green cinese, con scorza di agrumi. Profumatissimo e digestivo. China green tea, enriched with citrus. Strongly fragrant, digestive. CHINA EARL GREY #2 Tè nero cinese aromatizzato con bergamotto, colore ambrato scuro, profumatissimo. Black bergamot scented tea with a dark amber colour and strong scent. CHINA GREEN OP #10 Tè verde proveniente da coltivazioni biologiche, profumato, dal gusto fresco e deciso. Ecologically cultivated green tea. Fragrant smell and a fresh and pronounced taste. SPECIAL JASMINE #18 Tè verde cinese arricchito con fiori di gelsomino asiatico, dolce e profumatissimo. China green tea enriched with flowers of Asia Jasmine. Sweet and very fragrant. MOROCCAN MINT #17 Tè verde cinese con foglie di menta piperita, poca caffeina, ricco di ferro e vitamine. China green tea with peppermint leaves, low caffeine content, rich in iron and vitamins. TE ALLA VANIGLIA #24 Tè nero cinese dal gusto classico profumato alla vaniglia. Chinese black tea, classic taste with vanilla scent. Tè nero / Black Tea Giappone TE BANCHA ALLA CILIEGIA #15 Tè verde giapponese bancha alla ciliegia, dalla particolarità di essere deteinato naturalmente. This Japanese cherry flavored Bancha tea has the peculiarity of being naturally deteinated. GYOKURO #8 Tè verde pregiato, la lavorazione manuale rende le foglie a forma di aghi. Erbaceo e dolciastro. Precious green tea. Its manual processing gives to the leaves the shape of needles. Herbaceous and sweetish taste. KUKICHA TOSTATO #4 Tè verde ottenuto dalla spuntatura dei rametti della pianta del tè che vengono poi tostati. Dal leggero sapore di nocciola. Green tea obtained by discarding the twigs of the tea plant which are then toasted. Slight taste of hazelnut. Africa Tè verde / Green Tea KENYA MARYNYN TGFOP #3 Tè nero dell'altopiano di Kericho. Il sapore è forte e leggermente fruttato. In tazza l'infuso è scuro con riflessi dorati. Black tea of the plateau of Kericho. Its flavor is strong and slightly fruity. In the cup, the brew is dark with gold reflections. RWANDA RUKERI OP BLACK #16 Tè nero dalle note leggermente metalliche. Corposo, non tannico, equilibrato con toni intensi di malto da birra Guinness. Black tea with slightly metallic notes. Fullbodied, not tannic, balanced with intense tones of malt Guinness beer. Tisana / Herbal tea Tè & Tisane India ENGLISH BREAKFAST #1 Miscela di tè neri indiani, forte, aromatica, scura in tazza. A blend of black Indian teas - strong, aromatic, dark in cup. TE DARJEELING #6 Tè che cresce alle pendici dell Himalaya, dal sapore moscatellato, spezie, noci. This tea is grown at the foot of the Himalayas; hints of moscatello, spices and walnut. CEYLON DETEINATO OP #20 Tè nero a foglia intera dal gusto morbido e rotondo, deteinato con il metodo delicato che utilizza l anidride carbonica. Large leaf black tea with smooth and round taste, decaffeinated by a soft CO 2 processing. COCCO #7 Tè nero aromatizzato e con pezzetti di cocco. Black tea with coconut aroma and small chunks. TE ALLA CANNELLA #5 Tè nero di Ceylon con pezzi di cannella, scuro e corposo. Ceylon black tea with cinnamon pieces, rich and dark. MIRTILLO-CILIEGIA #9 Karkadè, mirtillo, ciliegia, uvetta passolina, rosa canina, sambuco, fiordaliso. Blueberry and cherry: karkadè, blueberry, cherry, raisin, dogwood, elderberry, cornflower. REFRESHING #14 Parietaria, altea, gramigna, malva, anice, liquirizia, marrubio bianco e psililio. Per rinfrescare e depurare il corpo. Parietaria, altea, elbow macaroni, mallow, anise, licorice, white Horehound and psililio. To refresh and purify the body. BUON RESPIRO #23 Miscela balsamica, fiori di tiglio argentato. Foglie di eucalipto, malva, timo, menta piperita, farfara e salvia. Semi di finocchio, gemme di pino, fiori di camomilla e calcatreppa. Balsamic blend, flowers of silver linden tree. Eucalyptus leaves, mallow, thyme, peppermint, farfara and sage. Fennel seeds, pine gems, camomile flowers and larkspur. CAMOMILLA #13 Capolini interi di Matricaria Camomilla: pianta conosciuta fin dall antichità per le sue proprietà calmanti e sfiammanti. Whole Matricaria Camomile blooms: a plant known since the antiquity for its soothing properties. FINOCCHIO E LIQUIRIZIA #12 Miscela specifica per il dopo pasto, unisce le note proprietà digestive della liquirizia all azione antigonfiore del finocchio. Specifically blended for after meals, it combines the well known digestive properties of liquorice with the anti-swelling action of fennel. Tempo di infusione consigliato Tisana Tè nero Tè e tisane INFUSO ALLA PESCA E ALBICOCCA #21 Karkadè, rosa canina, scorza di arancio, mela, petali di girasole, aromi. Hibiscus, wild rose, orange rind, apple, sunflower petals, aromas. HERBAL CHAI #11 Profumatissima miscela di verbena, cannella, anice, finocchio, chiodo di garofano, liquirizia, pepe nero, zenzero, cardamomo, petali di rosa, noce moscata, coriandolo, calendula, foglie di ribes. Flavorsome blend of verbena, cinnamon, anise, fennel, clove, licorice, black pepper, ginger, cardamom, rose petals, nutmeg, coriander, calendula, leaves of ribes. MEMORY #25 Pensata per aiutare la concentrazione e lo studio. Una miscela di mate, scorze di arancio, radice di ginseng, cannella, chiodi di garofano, pepe e rosa. Gusto speziato. (contiene caffeina) Specially produced to help learning and concentration. A blend of mate, orange rind, root of ginseng, cinnamon, clove, pepper and rose. Spicy taste. (contains caffeine) PURITY #26 Miscela di erbe dalle note proprietà depurative. Foglie di melissa, verbena, salvia. Lemon grass, scorze di limone, ribes rosso e calendula. Gusto fresco di limone. Herbal blend with depurative effect. Lemon balm, verbena, sage, lemon grass, lemon rind, redcurrant, calendola. Lemon fresh taste. FRUTTI DI BOSCO #22 Karkadè, rosa canina, mela, sambuco, mirtilli, mora foglie, aromi naturali, calendula e malva. Karkade, rosa canina, apple, elderberry, blueberry, mora leaves, natural flavors, calendula and mauve. Tè verde