A la tschinta da transport

Documenti analoghi
Foto: Norbert Aepli / CC BY-SA / 2013

Tosca La registrazione dell opera di Puccini: quando un opera affascinan te incontra la massima qualità

L instanza da baghegiar ha concediu suandonta lubientscha da baghegiar:

Eidgenössische Invalidenversicherung (IV) IV-Stelle des Kantons Graubünden

Appel à projets. Pratiques plurilingues au niveau préscolaire / Echanges linguistiques

Catalogo del materiale didattico per l'anno scolastico 2015/16

PROGRAMMAZIONE DIDATTICA ANNUALE. Prof. ssa: Emma Ferrabò. Testo in adozione. Testo in adozione

ZG NWSH VD AGZH TG BS SGSO FRVS BE JU OWAI LUSZ BLUR GR GE AR NE TI GL

Strumenti per scrivere

KM INC. ANTICIPO 48 MESI DURATA CANONE 345, DURATA KM INC. CANONE ANTICIPO 48 MESI ,00


AL TERMINE DELLA SCUOLA SECONDARIA DI I GRADO È PREVISTO IL RAGGIUGIMENTO DI UNA COMPETENZA LINGUISTICO-COMUNICATIVA CORRISPONDENTE AL LIVELLO A1 DEL

Bewegungsräume in Ihrer. Gemeinde. Gemeinsam anpacken. Umsetzung von Massnahmen in der. Gemeinde. Standortbestimmung. Projektpartner.

2a descrivere i materiali

VDS-EX4 VDS-EX8 KIT ESPANSIONE PERIFERICA VDS. Istruzioni INSTALLAZIONE. Ma nua le n Rev. -

U n po z z o art e s i a n o (fora g e) per l ap p r o v v i g i o n a m e n t o di ac q u a pot a b i l e.

LENGUA ITALIANA I (Filología Hispánica) SEGUNDA LENGUA Y SU LITERATURA I: ITALIANO (Filología Inglesa)

Unipol Assicurazioni SpA Cumulative Auto Bologna 12/01/ :18

Acqua, sapone, dentifricio e spazzolino

Programma recupero di lingua spagnola

Canzoni popolari. Melissa Jacobacci. 3 scuola elementare. Chiara Caverzasio e Renata Verzaroli. 4 a scuola elementare

GENNAIO download Esperienza didattica nella scuola primaria a cura di Giuseppe Amato ( alias Davide Tamatoni )

Citazioni dal film Radiofreccia. Invece le canzoni non ti tradiscono, anche chi le fa può tradirti, ma le

NELLA FORMA ATTIVA IL SOGGETTO COMPIE L AZIONE ESPRESSA DAL VERBO. Angela intervista Laura

Questionario per gli studenti del Liceo Scientifico Livi - Prato

LIBO' L'ITALIANO ALLA RADIO

Terza Edizione Giochi di Achille ( ) - Olimpiadi di Matematica Soluzioni Categoria M1 (Alunni di prima media)

Progetto Merenda Sana. Kit didattico

SERVIZIO SANITARI O REGI ONE SARDE GN A -A.S.L. N 5 ORISTAN O. L an n o d u e m i l a u n d i c i a d d ì d e l m e s e di M a g g i o TR A

SPECTER OPS. L'obiettivo del giocatore agente è quello che il suo agente completi 3 su 4 missioni obiettivo qualsiasi

PROGRAMMA DI FRANCESE A.S CLASSE: 1G LING.

Bambini nel mondo Testo: Classe IV B - Scuola Primaria - Velo d Astico - I Circolo Arsiero Insegnante: Carla Lain

A.U.F. Costruire Cattedrali. Monologo teatrale con CARLO PASTORI. (Uno Spettacolo Duomo)

Internet i vostri figli vi spiano! La PAROLA-CHIAVE: cacao Stralci di laboratorio multimediale

LICEO SCIENTIFICO G. GALILEI DI SIENA

Lezione 17: Una scelta difficile

Matematica 1 - Corso di Laurea in Ingegneria Meccanica

PER L UNIFICAZIONE DEL DIRITTO IN EUROPA: IL CODICE EUROPEO DEI CONTRATTI

CURRICOLO DI LINGUA INGLESE

ISTITUTO COMPRENSIVO BARBERINO MUGELLO. Classi seconde Scuola Primaria

COME AVERE SUCCESSO SUL WEB?

Stile ed identità dell animatore. Giacomo Prati

Autore: Maurizio Bruni Sito proponente: Alleniamo.com MESE DI SETTEMBRE 2007 CATEGORIA ESORDIENTI Allenatore Maurizio Bruni

LINGUA E CULTURA STRANIERA - SPAGNOLO - COMPETENZE ATTESE Al termine del percorso liceale lo studente deve saper:

LIBO' L'ITALIANO ALLA RADIO

ITALIANO Manuale di Laboratorio. II Unità

PROGRAMMA D AULA E D ESAME. LINGUA: SPAGNOLO (prima lingua, primo anno) codice 6029, Percorso 1 Coordinatore: Prof. Maria del Mar GILARRANZ LAPEÑA

PROGETTO DI MATEMATICA GRUPPO ANNI 3

Prodotti. Spessore parete esterna S e > 10 mm Spessore setti interni S i > 7,2 mm

I colori del mondo a Scuola

Non appena chiudi gli occhi comincia l avventura del sonno. Al posto della solita penombra nella stanza, volume oscuro che si interrompe qua e là,

Lezione 2. Coordinatrice didattica: Paola Baccin

UNITÀ DIDATTICA FORMATIVA CAPITALIZZABILE LINGUA SPAGNOLA (SECONDA LINGUA) PRIMO BIENNIO

LIBO' L'ITALIANO ALLA RADIO

CURRICOLO VERTICALE INGLESE Scuola primaria

1. SIMPLE PRESENT. Il Simple Present viene anche detto presente abituale in quanto l azione viene compiuta abitualmente.

GeoVision V8.2. Manuale d'uso corto.

Domenica, 26 agosto 2012 LA VERA RELIGIO N E

Modelli Pilota per l attuazione dei Piani d Azione per l Energia Sostenibile

«Mamma, dopo che il dottore ti ha detto

La Gazzetta di Emmaus

ATTENZIONE! Numero iscritti categoria Junior 3282

el meg ICT Mon tag gio Italiano

LIBO' L'ITALIANO ALLA RADIO

ATTIVITÀ DEL SINGOLO DOCENTE

I.C. ORVIETO MONTECCHIO SCUOLA SECONDARIA DI I GRADO "I. SCALZA PROGRAMMAZIONE DI LINGUA SPAGNOLA - A.S. 2014/2015 CLASSE II SEZ

Istituto comprensivo Taverna Montalto Uffugo. Scuola primaria

Unité d apprentissage 1

575risposte. Riepilogo Vedi le risposte complete Pubblica i dati di analisi. 1 di 9 07/05/ Dati generali.

Leica Rugby 260SG, 270SG, 280DG Una squadra vincente

1. GRAMMATICA. Ente/Agenzia di Formazione (Indirizzo, Telefono, Fax, E.Mail, Sito Web, Referente del Seminario / Corso).

CURRICOLO DI LINGUA INGLESE

1. Scrivere ad amici e parenti

ESERCIZI DI MATEMATICA FINANZIARIA DIPARTIMENTO DI ECONOMIA E MANAGEMENT UNIFE A.A. 2015/ Esercizi 4

IL MIO CARO AMICO ROBERTO

Operaio edile travolto da un elemento di calcestruzzo. Pubblicazione i

Liceo linguistico P.E. Imbriani Documento 15 Maggio anno scolastico 2010/2011 classe V sez AL Pagina 1

LINGUE COMUNITARIE INGLESE: SECONDO BIENNIO. classi III e IV scuola primaria COMPETENZE ABILITA CONOSCENZE

IL 23 FEBBRAIO SIAMO ANDATI ALLA SCUOLA CARMINATI PER PARLARE CON I RAGAZZI DI 2B DELL ARTICOLO 3 DELLA COSTITUZIONE ITALIANA.

fare il numero, digitare rimasto, che possiamo ancora usare i diversi valori seguente, che viene dopo

LA CASA DIALOGO PRINCIPALE

Delibera n. 27 dd Deliberazion n. 27 dai L CONSEI DE COMUN IL CONSIGLIO COMUNALE

Mariapia Veladiano PAROlE di SCuOlA

INGLESE - SCUOLA PRIMARIA Classe 1 a

IL MERCATO DELLA R.C. AUTO IN ITALIA: ANDAMENTI, CRITICITÀ E CONFRONTI EUROPEI

ESAME SCRITTO DI ELEMENTI DI INFORMATICA E PROGRAMMAZIONE. 27 Gennaio 2015

DIGICULT: PRE SENTAZIONE GENE RALE

Il nuovo Vito. Furgone e Mixto.

ALLEGATO TECNICO PER L USO DEL PROGRAMMA RICHIESTA DATI ALUNNI DISABILI

Trovare nelle risorse della Bibliotecaper Infermieristica

Fare: to do/to make. io faccio. voi date. io vado. chap. 2A irregular are verbs.notebook. August 14, noi andiamo. gli amici. stanno. Front.

Schedulazione dinamica. Elettronica dei Calcolatori 1

OSSERVATORIO NORD EST. Il Nord Est non riesce più a risparmiare

M70 LCD Color Monitor

Istituto di Riabilitazione ANGELO CUSTODE

Bologna. Bologna è. 4.Trovate queste parole nel testo e scegliete il significato giusto

Progetto Pilota Valutazione della scuola italiana. Anno Scolastico PROVA DI ITALIANO. Scuola Elementare. Classe Seconda. Codici.

di Kai Haferkamp per 2-5 giocatori dagli 8 anni in su

LA SCIENZA, GLI SCIENZIATI E IL METODO SCIENTIFICO SPERIMENTALE Pagine per l insegnante

Corso di Laurea in Scienze della Formazione Primaria Università di Genova MATEMATICA Il

Transcript:

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 A la tschinta da transport «La tschinta da transport maglia glieud e spid'ora autos», m'ha ditg in student che ha sez lavurà lung temp a la tschinta da transport. Co quai saja manegià, hai jau prest pudì sentir. Mintga minuta e mesa è in auto finì rudlà da la tschinta. Jau sun vegnì engaschà per il davos sectur da la tschinta. Jau stoss curreger pitschens sbagls da lac ch'i dat anc vi da mintga vehichel. «Quai n è nagut aparti», pens jau a l'entschatta, cur che jau ves quant plaun che la tschinta sa mova. Ina dunna m'introducescha en la lavur. Ella è gia quatter onns a la tschinta e fa sia lavur «sco en sien», sco ella di sezza. Ils tratgs da sia fatscha s'èn endirids sco tar in um. Avrir la porta sanestra, colurar la pitga tranter las portas. Colurar da nov il scharnier isà. Trair ora il moni dal viertgel dal sfradentader (quel è savens bloccà). Avrir il viertgel dal motor. Colurar il numer da seria cun lac. La porta dretga tuttina sco la sanestra. Avrir la valischera e tschertgar eventuals sbagls da lac. Latiers far adatg dad auters sbagls ch ins chatta adina, sch'ins examinescha cun attenziun. Lavurar cun dus penels. II grond per la pitga ch'è mez zuppada da la porta da l auto e ch ins contanscha be malamain; il pitschen per cuvrir ils pli pitschens sbagls da lac. Quai dovra il pli bler temp. Ultra da quai adina puspè currer enavos tar la cuppa cun il lac, nettegiar ils penels e midar la colur, pertge ils autos arrivan sin la tschinta en tuttas colurs ed in tranter l auter. Latiers nudar mes numer da controlla sin mintga circulara dals autos. Anc lavurain nus en dus. Jau na chapesch betg co la dunna e vegnida a fin tut suletta. Suenter dus dis d'introducziun vegn la dunna occupada cun lavar autos. Da quai n'è ella tuttavia betg cuntenta. Ella ha tema per ses mauns che vegnan donnegiads dal benzin. Nagin dentant che s'interessa per quai. II schef la guntgescha. Jau la dumond, sch'ella na sappia betg sa drizzar ad in um da confidenza. Ella na sa dentant nagut da l'existenza d'in tal um. Jau na vegn betg a fin sulet cun la lavur. Jau surves pitschens sbagls da lac, ins ha dentant pazienza cun mai. «Cun il temp vegn quai bain ad ir meglier». Punct las 15.10, la tschinta sa metta en moviment. Suenter trais uras sun jau mez be anc ina tschinta. La tschinta sa mova en in cuntin sco da tschitschar tutta energia or da mai. pagina 1 da 3

34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 Sche la tschinta stat ina giada salda in mumentin, è quai sco ina deliberaziun. Tant pli spert sa metta ella suenter en moviment, almain ma para quai uschia. Sco sch'ella stuess prender suenter il temp manchentà. La lavur a la tschinta è sco da nudar cunter in flum. Ins noda in tochet dal flum si. Quai è necessari, sch'ins sto ir ina giada sin tualetta u sch'ins vul laschar vegnir or da l'automat visavi ina cola u in café. Per trais u quatter vehichels pon ins lavurar ordavant. Suenter vegn ins segiramain stumplà u stuschà enavos. II Jens da la tschinta daspera, 49 onns, sa regorda dals temps passads: «Gea, lura gieva quai pli pacific a la tschinta da transport. Nua che trais lavuravan antruras vi d'ina tschinta, èn oz quatter vi da duas. Mintgatant vegn il survegliader cun l'ura da stop ed ans observa dascusamain. Jau enconusch dentant quel. Lura sai jau: Bainprest vegn in puspè relaschà u ch'i dat dapli lavur.» Il Jens na sa lamenta dentant betg. «Ins sa disa. II principal è che jau saja saun. E mintg'emna in pèr buttiglias biera.» Mintga di suenter la midada da squadra a las 23.40 fa el anc varsaquantas uras supplementaras e scua cun dus auters nossa part da la halla. Suenter otg uras sun jau a fin cun mias forzas. Il servetsch da la damaun duai esser meglier, m'han ins ditg. «Cun il temp sa dis'ins vi da tut»... Quels che lavuran davant e davos mai a la tschinta n enconusch jau betg. Jau na sai er betg tge ch'els fan. Mintgatant ans scuntrain nus en il medem auto a la tschinta. Els n'èn betg vegnids a fin cun la montascha entaifer lur sectur e vegnids stuschads en mes revier - u il cuntrari. Lura essan nus en ils pes in a l'auter. In ha serrà l isch cun in sfratg en mes dies, u che jau hai spons lac ad el giu per la vestgadira. Sa stgisà na vegn betg qua. Mintgin è talmain occupà cun il ses ch'el survesa l'auter. Quai che mazza vi da la tschinta è la lavur monotona, da na pudair sa fermar in mument, da sa sentir dal tuttafatg sclav da la tschinta da transport. II temp passa terribel plaun perquai ch'el n'è betg emplenì. El para vid, perquai ch'i na succeda nagut ch'avess da far insatge cun la vita reala. Mintga diesch minutas in sguard sin l'ura en la halla. Sche la tschinta sa fermass almain mintg'ura per varsaquantas minutas. Alura ins avess almain in mument da trair il flad. II temp da las 6.40 fin a la pausa da mezdi a las 12 e da las 12.30 fin a la midada da squadra a las 15.10 è memia lung... Er suenter las emprimas quatter emnas na sun jau betg disà vi da la lavur a la tschinta da transport. A la fin dal servetsch sun jau mintgamai mez mort. En il bus dals lavurers plain da schluppar ma durment jau bunamain sin pe. Schizunt il temperament dals lavurers talians ch'è uschiglio strusch da franar, è ussa stizzà e davent. La vitgira umana en il bus è mitta ed apatica. A chasa dovrel jau uras per m'adattar da la lavur al temp liber. Otg uras sun jau stà pagina 2 da 3

71 72 73 ina roda en il manaschi a la tschinta, uss vi jau finalmain esser in carstgaun. Cur che jau sun suenter trais uras pli u main sa revignì, èsi memia tard per cumenzar insatge cun la «saira sontga». 74 75 76 77 78 79 80 Las duas uras da las 19 fin a las 21 èn be in mument per trair flad, per puspè recuperar las forzas per la squadra da la proxima damaun. La sien da las 21 fin a las 5 dovrel jau malamain per quest intent. Questa lavur monotona renda mai pli e pli apatic. Forsa è quai la disa. Mess sut sco in animal al ritmus da las squadras che midan, sun jau qua be pli per lavurar. Mangiar, baiver e durmir be per mantegnair la forza da lavur. Quai che tanscha surora è in luxus, ch'ins na po betg sa prestar savens tar questa lavur. Tenor: Günter Wallraff/Ignaz Cathomen pagina 3 da 3

Suttascripziun candidata / candidat: Lieu / data: Rumantsch grischun Puncts total: 100 Durada: 90 minutas A. Chapientscha dal text: 25 B. Producziun da text: 25 C. Vocabulari: 25 D. Grammatica: 25 Vegn emplenì dals magisters che curregian Correctura data: visum: puncts: A. Chapientscha dal text B. Producziun da text C. Vocabulari D. Grammatica puncts cuntanschids total Controlla data: visum: puncts: A. Chapientscha dal text B. Producziun da text C. Vocabulari D. Grammatica puncts cuntanschids total Controlla posteriura data: visum: puncts: A. Chapientscha dal text B. Producziun da text C. Vocabulari D. Grammatica puncts cuntanschids total pagina 1 da 13

1. Chapientscha dal text 1.1. Dumondas pertutgant il text Respunda uschè exact sco pussaivel a las suandantas dumondas che stattan en connex cun il text che ti has legì. Per mintga punct stos ti chattar e nudar in argument! Adatg! Las respostas ston vegnir formuladas cun frasas entiras! 1. Tge lavur principala fa la persuna che raquinta (il protagonist) a la tschinta da transport? 2. Pertge sto il protagonist adina puspè midar la colur? 3. La dunna che introducescha il protagonist en la lavur fa tut "sco en sien" (guarda lingia 9). Explitgescha tge che quai vul dir. pagina 2 da 13

4. Pertge na vul la dunna, ch introducescha il protagonist, betg far la nova lavur? 2 p 5. Pertge na vul il schef betg entupar la dunna suenter ch ella ha stuì midar lavur? 6. Tge sto vegnir fatg, sch insatgi sto ir sin tualetta e cun tge cumpareglia il protagonist la consequenza che sa resulta? 2 p 7. Tge fa exactamain il survegliader? 8. Pertge s entaupan dus ni plirs lavurers en in auto? pagina 3 da 13

9. Tge mazza (guarda lingia 57) il protagonist vi da sia lavur a la tschinta? Numna almain trais aspects. 3 p 10. Tge di il protagonist davart il temperament dals lavurers talians? 11. Quantas uras lavura in lavurer exactamain, cura ch el lavura durant la squadra da la damaun? 12. La tschinta da transport maglia glieud e spid ora autos. (lingia 2) Tge vul quai dir? pagina 4 da 13

13. Constattan las suandantas pretensiuns tenor il text che ti has legì? Inditgescha schebain las singulas pretensiuns qua sut èn gistas, falladas, u sch ins na chatta nagina resposta en il text (betg cler). Ti dastgas far mintgamai mo ina crusch per lingia. gist betg cler fallà a) La dunna che introducescha il protagonist en la lavur ha ina fatscha cun tratgs masculins. q q q b) La dunna, che introducescha il protagonist, recloma tar in um da confidenza. q q q c) La tschinta n è anc mai stada salda. q q q d) Mintgin sto lavurar otg uras per di. q q q e) Il protagonist enconuscha fitg bain ils collegas che lavuran a la tschinta. q q q f) La fabrica transportescha ils lavurers cun in bus. q q q g) Il protagonist sto star mintga di sin pe en il bus. q q q h) Il protagonist lavura gia blers mais a la tschinta. q q q i) Il protagonist dorma normalmain circa otg uras. q q q 9 p Chapientscha dal text: 25 p pagina 5 da 13

2. Producziun da text TEMA: Jau tir la chapella Descriva ina persuna che ti admiras. Forsa è quai ina persuna da tia vischinanza, p. ex. la mamma, in frar, in(a) conscolar(a), forsa è quai era insatgi che ti n enconuschas betg persunalmain, p. ex. ina persuna da la vita publica. Descriva questa persuna uschia che tia admiraziun per ella sa mussa en il text. Scriva in text cun almain 200 pleds en construcziuns entiras e bain formuladas! Guarda da duvrar in stgazi da pleds varià e da betg repeter trasora ils medems pleds! Metta in agen tetel che va bain cun il text! pagina 6 da 13

Quants pleds has ti duvrà? Inditgescha qua il dumber. pleds cuntegn (max. 10 p) stil (max. 5 p) grammatica (max. 5 p) ortografia (max. 5 p) TOTAL: 25 p! Producziun da text 25 p pagina 7 da 13

3. Vocabulari I suondan varsaquantas dumondas da vocabulari. 3.1. Sinonims Inditgescha mintgamai in sinonim (mo in pled!) per ils suandants pleds or dal text, uschia ch il text resta correct! (exempel: martgà = fiera, magher = satigl) 1. (lingia 5) engaschar 2. (lingia 6) aparti 3. (lingia 15) examinar 4. (lingia 25) schef 5. (lingia 36) manchentar 6. (lingia 48) varsaquants 7. (lingia 59) succeder 7 p 3.2. Antonims Numna mintgamai in antonim (mo in pled!) per ils pleds inditgads (exempel: grond pitschen, citad vischnanca; betg lubì: grond betg grond). 1. (lingia 7) entschatta 2. (lingia 11) avrir 3. (lingia 46) saun 4. (lingia 50) meglier 5. (lingia 56) mintgin 6. (lingia 57) monoton 7. (lingia 57) sa fermar 8. (lingia 78) mantegnair 8 p pagina 8 da 13

3.3. Explicaziun da pleds Explitgescha cun construcziuns entiras e correctas las suandantas expressiuns che cumparan en il text. Per l explicaziun na dastgas ti betg duvrar il pled sez! 1. (lingia 1) tschinta (da transport) 2. (lingia 4) sentir 3. (lingia 39) automat 4. (lingia 53) sectur 5. (lingia 68) temperament 10 p! Vocabulari 25 p pagina 9 da 13

4. Grammatica I suondan varsaquants pensums da grammatica. 4.1. Transfurmaziun da pleds Inditgescha la furma giavischada dals pleds inditgads. Per ils adjectivs sco furma giavischada vala: Ti na dastgas betg inditgar la furma dal particip (cumond: cumandà, cumandont). pled furma giavischada 1. spulvrar substantiv 2. negligent verb 3. curreger adjectiv 4. mantegnair substantiv 5. la successiun adjectiv 6. disponer substantiv 7. l idiot adjectiv 8. la destrucziun adjectiv 9. la disditga verb 10. supplementar substantiv 10 p pagina 10 da 13

4.2. Furma dal verb Transpona ils verbs en la furma correcta (preschent, imperfect, perfect, conjunctiv, cundiziunal) sco en l exempel da l emprima construcziun! Cur che (avair, jau) jau aveva sis onns, (vesair, jau) 1... ina giada in grondius dissegn en in cudisch sur da la tschungla. Il cudesch (avair) 2... num: Istorgias vividas ed il dissegn (mussar) 3... ina boa che (tragutter) 4... in animal selvadi. Qua sura (vesair, vus) 5... ina copia dal dissegn. En il cudesch che jau aveva legì (star) 6... scrit: Las boas maglian lur preda entira ed entratga, senza mastgar. Suenter n èn ellas betg pli bunas da sa mover e dorman sis mais per digerir. Lura (studegiar, jau) 7... lung e lad sur da las aventuras da la tschungla ed a la fin finala (esser, jau) 8... bun da far cun ina colur mes emprim dissegn. Mes dissegn numer 1. Quel (esser) 9... uschia: In bel di (mussar, jau) 10... mia ovra d art als creschids e(d) (dumandar, jau) 11... sche mes dissegn als (far) 12... tema. Els (respunder) 13... : «Pertge (avair) 14... in chapè da far tema?» Ma mes dissegn (betg represchentar) 15... in chapè. El (mussar) 16... ina serp che (digerir) 17... in elefant. Per ch ils creschids (esser) 18... abel da chapir mes dissegn (dissegnar, jau) 19... l intern da la boa. Er ozendi (esser, i/igl) 20... oramai pagina 11 da 13

uschia ch ils creschids (avair) 21... adina basegn ch ins (declerar) 22... tut. Mes dissegn numer 2 (esser) 23... uschia: Ils creschids ma/m (cussegliar) 24... da laschar star ils dissegns da serps avertas u serradas e da m interessar plitost per la geografia, l istorgia, ils quints e la grammatica. Uschia, cun sis onns, (chalar, jau) 25... da dissegnar e (manchentar, jau) 26... tras quai ina grondiusa carriera da pictur. Jau (stuair) 27... tscherner in auter mastergn e(d) (emprender, jau) 28... da pilotar aviuns. Jau (sgular) 29... per tut il mund enturn. E la geografia, quai stoss jau laschar valair, m ha gidà propi fitg. Cun l emprima egliada (esser, jau) 30... bun da distinguer tranter la China e l Arizona. Durant tut mia vita ha jau gì blers contacts cun ina massa glieud seriusa. Jau hai vivì bler cun ils creschids ed hai tras quai als pudì observar fitg bain. Ma l impressiun che jau aveva n è betg vegnida bler meglra. 10 p pagina 12 da 13

4.3. Ortografia Sutvart chattas ti ina glista cun expressiuns. Varsaquantas da quellas expressiuns èn scrittas endretg, autras èn scrittas fauss. Fa ina crusch (x), sche l expressiun è scritta endretg. Sche l expressiun è scritta fauss, stos ti scriver ella endretg da vart dretga. Correct? Curregia qua las expressiuns ch èn scrittas fauss! 1. puspe 2. megler 3. conabitant 4. stgalla 5. chapibel 6. uffizi 7. ladeza 8. gaglina 9. Nus essan ì. 10. las personalias 10p : 2 = 5p! Grammatica 25 p pagina 13 da 13