Sensore di pressione Druck della serie LP 1000 Manuale utente KI0267



Documenti analoghi
Controllo portata - Serie LRWA

VAV-EasySet per VARYCONTROL

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo Descrizione Specifiche Dati Tecnici 3 Dimensioni...

nava NPP30 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo

Manuale d Istruzioni. Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello

Trasmettitore di pressione OEM con tecnologia a film sottile Per idraulica mobile Modello MH-2

THE TOTAL SOLUTION PROVIDER

MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11

Rilevatore portatile di monossido di

Trasmettitore di pressione per applicazioni ad altissima pressione Fino a bar Modello HP-2

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R

CEMB S.p.A MANDELLO DEL LARIO (LC) - Via Risorgimento 9

Termocoppie per alta pressione Modello TC90

Regolatore di pressione proporzionale

Manometro differenziale con contatti elettrici Costruzione completamente saldata Modelli DPGS43.1x0, versione in acciaio inox

SISTEMA DI PESATURA PER MACROPAK TM2000/2 (LAUMAS W60.000)

Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA

Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60

CALEFFI. Regolatore di temperatura differenziale per impianti solari Termostato di controllo integrazione e valvole deviatrici

Trasmettitore di pressione per la refrigerazione e il condizionamento dell'aria Modello AC-1, con cella di misura in ceramica

ATTUATORI ELETTRICI SERIE MV istruzioni di installazione, uso e manutenzione

S1024-2POS / S POS S2024-2POS / S POS

SL 27-IM Sensore di livello piezoresistivo INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE

Trasmettitore di pressione in miniatura Modello M-10, versione standard Modello M-11, versione con membrana affacciata

CATALOGO PRODOTTI PESACARICO

Pressione: Max di esercizio 12 bar (175 psi) (secondo NFPA T ) Di scoppio 20 bar (290 psi) (secondo NFPA T )

MODULO TERMOSTATO A PANNELLO VM148

Vacuostati e Pressostati elettronici Serie SWCN

Inserto di misura per termoresistenza Modello TR10-K, per sonde di temperatura con custodia antideflagrante modello TR10-L

GUIDA INSTALLAZIONE NB-AFW1

Serie PF51G per controllo on-off Valvole pneumatiche a pistone in bronzo

: acciaio (flangia in lega d alluminio)

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558

BIOFURN CATALOGO GENERALE

Contenuto max. di olio dell aria compressa Resistenza all urto max. (Direzione XYZ) Resistenza alle vibrazioni (Direzione XYZ)

Istruzioni di montaggio

Italiano. Manuale di uso e installazione. Serie. TOWER MICRO 30 Rev. 0 11/2015 MITECH srl si riserva di modificare i dati senza preavviso

Controllo pre-consegna e approvazione di AVM2-PC Pre-installazione

V5001P Kombi-Auto PER IL CONTROLLO DELLA PRESSIONE DIFFERENZIALE

Trasmettitore di pressione Per refrigerazione e condizionamento Modello AC-1, con cella di misura in ceramica

Modello D 440 IS. Caratteristiche generali

Trasmettitore di pressione OEM con tecnologia a film sottile Per idraulica mobile Modello MH-2

10. Funzionamento dell inverter

TRASMETTITORE DI PRESSIONE

Safety. Elettromagneti di Sicurezza Antipanico

PDF created with pdffactory trial version

Componenti per centrale termica 0459IT ottobre 2012 Pressostato di sicurezza a riarmo manuale

3D Mini-agitatore Sunflower

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000

Alimentatore con controllo remoto per Protezione Catodica Mod. CT36

Trasmettitore di pressione per gas medicali Modello MG-1

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria

MACH VALVOLE DATI TECNICI COMPONENTI

Rilevatore di condensa

AMDR-1 AMDR-2. TERMOSTATO PER AMBIENTE Tipo AMDR. B Manuale di istruzione 4.97 ( )

Posizionatore elettropneumatico Tipo 4763 Posizionatore pneumatico Tipo 4765

Manuale d Istruzioni. Penna Vibrometro. Modello VB400

Manometro per pressione assoluta con contatti elettrici Versione in acciaio inox Modello

Registratore Dati Umidità e Temperatura

04/2014. Mod: MICRON-48/G. Production code: UPD80 Grey

Istruzioni di montaggio SD Sistemi per prove su molle

20.18-ITA Assemblaggio valvole AGS a triplo servizio

testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza

REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA

Serie V2001 Valvola a via diritta V2001 con attuatore pneumatico o elettrico

Attuatori pneumatici PN9000 per valvole di regolazione SPIRA-TROL serie K e L da DN 15 a DN 100

Tipo: URT 1500 Modello: N Serie: Anno:..

Manuale di installazione ALM-W002

Modello generale di trasduttore Come leggere la scheda tecnica di un trasduttore

TERMOSTATO SETTIMANALE PROGRAMMABILE

MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA PESO-PREZZO MOD. ASEP- ASEP-P 1. INSTALLAZIONE

Istruzioni per l aggiornamento del sensore Per sensori di rilevamento gas di livello 1

Manuale d'uso Interruttori magnetici a galleggiante Modello RSM e HIF

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001

TAU S.r.l. Linee guida per le automazioni, secondo le nuove norme europee EN , EN ed EN 12453

RAPPORTO DI PROVA N.

Corriacqua Advantix Basic parete

Co.ma. S.p.a. COILS MANUFACTURER BATTERIE RADIANTI MANUALE DI MONTAGGIO, AVVIAMENTO E MANUTENZIONE BATTERIE ALETTATE

Manometro digitale Modello CPG500

Manuale d uso. Display remoto MT-1 ITALIANO

VOLT POT 1K R 220. OPEN FOR 60 Hz STAB. Regolatori R 220. Installazione e manutenzione

SUNSAVER TM MANUALE DELL'OPERATORE. web: REGOLATORE FOTOVOLTAICO

Istruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS

Misuratori di portata TFA per utilizzo con vapore saturo Guida rapida all'installazione

Descrizione. Caratteristiche tecniche

Manuale d installazione TARTARINI AUTO. PORSCHE CAYENNE DFI 3.600cc 24v Gpl

Come si monta uno scambiatore di calore a piastre?

Istruzioni per la manutenzione

Tubo di Pitot Modello FLC-APT-E, versione estraibile Modello FLC-APT-F, versione fissa

Potenziometro per montaggio nel quadro di comando

MANUALE D USO ED INSTALLAZIONE

MA 431 DISPOSITIVO RILEVAZIONI ALLARMI DI BATTERIA PER XLD SWITCH BOX V 2.0/V 2.1

MPD-1CV BLE L322 MANUALE UTENTE V. 1.1

Attuatori pneumatici PN9000 per valvole di regolazione SPIRA-TROL serie K e L - DN

SINTESI DELLA NORMATIVA EUROPEA EN RELATIVA AL MONTAGGIO DELLA RETE ANTICADUTA PER APPLICAZIONI ORIZZONTALI E PER APPLICAZIONI VERTICALI.

LP 2000 INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE

COPERTURA MOBILE MOTORIZZATA (Certificata) Versione a taglio termico (pag. 13)

Termometro a espansione Modello 70, versione in acciaio inox

Prodotto Descrizione Codice MDL-M3-FT10 Analizzatore di energia

Indicatore di pressione di precisione Versione a 1 o 2 canali Modello CPG2500

Transcript:

GE Sensing Sensore di pressione Druck della serie LP 1000 Manuale utente KI0267

The General Electric Company. Tutti i diritti riservati.

Sicurezza Per impiegare questa apparecchiatura in completa sicurezza, usare i dati e le procedure riportate in queste pubblicazioni: Questo manuale utente contiene le istruzioni per utilizzare l apparecchiatura e mantenerla in condizioni di sicurezza. Al fine di prevenire danni o infortuni: Rispettare tutte le avvertenze e le indicazioni. Impiegare l apparecchiatura solo per le applicazioni specificate. Impiegare l'apparecchiatura solo entro i limiti specificati. Affidare l'installazione e l'impiego dell'apparecchiatura solo a tecnici autorizzati in possesso delle competenze e delle qualifiche necessarie. Aree/zone pericolose Alcune versioni di questa apparecchiatura sono certificate per l utilizzo in aree/zone pericolose. Per queste versioni saranno forniti dati supplementari. I dati supplementari riportano in parte o per intero questi elementi: Dettagli della marcatura Materiali Installazione Configurazione/Calibrazione (o collegamento a un altra apparecchiatura) Manutenzione Riparazione Condizioni particolari per un impiego in sicurezza Il prodotto è conforme ai requisiti imposti dalle direttive europee in materia. Per i dati relativi alle norme applicate consultare la Dichiarazione di conformità. Marchi registrati Tutti i nomi di prodotti sono marchi registrati appartenenti alle rispettive aziende. i KI0267 Edizione n. 4

Pagina lasciata intenzionalmente bianca KI0267 Edizione n. 4 ii

Introduzione I sensori Druck della serie LP 1000 misurano accuratamente le pressioni per generare una tensione o corrente d uscita. Alcune versioni di questo sensore sono dotate di un pannello frontale LCD che indica il valore di pressione corrente. I campi di misura della pressione possono essere compresi tra 0 e 0,25 mbar fino a 0-70 mbar (da 0 a 0,10 inh 2 O fino a 0-1 psi) [manometro con dispositivo di sfiato, un attacco di pressione o due attacchi di pressione differenziale]. La cella di misurazione e i circuiti elettronici sono alloggiati in una scatola di protezione compatta in alluminio anodizzato. La serie LP 1000 può essere montata sfruttando varie opzioni tra cui una staffa per montaggio a parete, una flangia in alluminio per montaggio a pannello o una flangia in acciaio inossidabile per montaggio a panello. I sensori DC e NC (vedere Specifiche) offrono funzioni di calibrazione/test in loco tramite l utilizzo di due valvole di calibrazione non sporgenti e porte di calibrazione della pressione situate sul pannello frontale. Un apposito tasto attiva le valvole di calibrazione per convogliare la pressione verso le porte di calibrazione. Il pannello frontale dei modelli serie L ospita due indicatori LED. Questi indicatori possono essere impostati per visualizzare uno stato di pressione elevato/basso (verde/rosso). La pressione elevata/bassa può essere impostata per mezzo di un potenziometro. Lo stato inverso degli indicatori può essere impostato internamente dal costruttore. 1 KI0267 Edizione n. 4

Installazione ATTENZIONE: 1. COLLEGAMENTI ELETTRICI ERRATI POSSONO, IN ALCUNI CASI, DANNEGGIARE IRREPARABILMENTE IL CIRCUITO ELETTRONICO D USCITA. 2. PRIMA DI APPLICARE TENSIONE, CONTROLLARE CHE LA TENSIONE D'ALIMENTAZIONE SIA CONFORME A QUELLA NOMINALE. 3. QUESTO SENSORE È MOLTO SENSIBILE, APPLICARE SOLO PRESSIONI COMPRESE NEL CAMPO INDICATO. Nota: Dopo l accensione, il sensore impiega un ora per raggiungere il massimo livello di precisione indicato nelle specifiche. Posizionamento Il sensore si deve posizionare al riparo da improvvisi sbalzi di temperatura, urti, vibrazioni, e lontano da forti campi elettromagnetici (trasformatori, motori, ecc.). Il sensore può essere montato in qualsiasi posizione senza incidere sullo span, ma il montaggio in posizione obliqua potrebbe richiedere una regolazione di zero. Nota: In sede di fabbrica il sensore viene regolato con il diaframma in posizione verticale. È possibile che si verifichi uno spostamento dello zero di posizionamento, fino a un massimo di 0,4 mbar/90 (0,16 inh 2 O/90 ), quando si cambia orientamento. M5 x 0.8 Hi Lo 10-32 UNF groove KI0267 Edizione n. 4 2

Montaggio a parete Quattro fori di fissaggio da 6 mm (0,24 ) di diametro nella piastra di montaggio del sensore. 6mm dia (0.236 ) 133 mm (5.24 ) pressure connections 10/32 UNF female or M5 female 89 mm (3.5 ) 6mm dia (0.236 ) 7 mm (0.275 ) 46 mm (1.8 ) 92 mm (3.62 ) 7 mm (0.275 ) LP1000-DW/-NW 1 4 2 3 Dettagli interni 1 connettore elettrico DIN 43650A 2 regolazione di zero 3 regolazione di span 4 regolazione di smorzamento 3 KI0267 Edizione n. 4

Montaggio a pannello Per il montaggio a pannello il sensore richiede un foro. Quattro morsetti, nella piastra di montaggio del sensore, costituiscono i punti per il fissaggio al pannello. LP1000-DA/-DS Ø114mm ( Ø4.2 ) Foro da 116mm a 121mm (da 4,6 a 4,7 ) 20mm (0.79 ) 61.5mm (2.42 ) 5mm (0.2 ) LP1000-NC/-DC/-DF Ø 128.5 mm (5.0 ) Ø 4 mm (0.16 ) Screw terminal 127mm (5.0 ) Foro da 130mm a 134mm (da 5,2 a 5,3 ) Fissaggio al pannello 2 3 4 1 Pressure ports 150 mm (5.9 ) 5 LP1000 -DA/-DS Dimensioni 1 Vite di fissaggio al morsetto 2 Morsetto 3 Piastra 4 Dispositivo di regolazione 5 Vite di fissaggio al pannello KI0267 Edizione n. 4 4

1 Dettagli interni 1 Connettore elettrico DIN 43650A 2 Regolazione di zero 3 Regolazione di span 4 Regolazione di smorzamento 4 3 2 Modelli -NC e -DC 1 Indicatori LED (opzione L) 2 Valvola Lo Cal 3 Collegamento Lo Cal 4 Collegamento Hi Cal 5 Valvola Hi Cal 5 KI0267 Edizione n. 4

Collegamenti elettrici LPX 1000 LPM 1000 DIN 43650A - code C1 and DIN 43650C - code C3 DIN 43650A - code C1 and DIN 43650C - code C3 +VE +VE supply 1 1 N/C 3 E GND 0V/ref 3 E GND 2 2 -VE signal Screw terminal - code C2 +ve -ve N/C GND Screw terminal - code C2 +ve signal 0V/ref GND 1 2 3 G 1 2 3 G Current output (two-wire) Voltage output (three-wire) Nota: GND si collega al telaio del sensore. In opzione il telaio del sensore può essere collegato a terra/massa attraverso il morsetto GND. Dettagli collegamento KI0267 Edizione n. 4 6

Regolazione Considerazioni generali I modelli NC e DC possono essere collaudati e regolati in loco. Tutti gli altri modelli devono essere scollegati dal sistema e, se necessario, rimossi dall installazione prima di effettuare il collaudo e la regolazione. Hi Lo Hi in P I/V LPM or LPX Lo in Hi Cal Cal key Hi Lo Cal key Lo Cal Hi in P I/V LPM or LPX Lo in 1 Tasto di calibrazione Modelli NC e DC 7 KI0267 Edizione n. 4

Preparazione Prima di cominciare, sfiatare con cautela la pressione dal sistema. Collegare le apparecchiature di prova necessarie alle porte di calibrazione. Utilizzando i tasti di calibrazione, aprire le valvole Hi e Lo. 7 1 6 5 4 Dettagli interni 1 Valvola Lo Cal 2 Collegamento Lo 3 Potenziometro di zero 4 Collegamento Hi 5 Potenziometro di span 6 Potenziometro di smorzamento 7 Valvola Hi Cal 3 2 KI0267 Edizione n. 4 8

Procedura Tre potenziometri multigiri, situati sotto la piastra di copertura, forniscono le seguenti regolazioni: Zero Span Smorzamento Collocare il sensore nella consueta posizione di esercizio (orizzontale o verticale). Regolazione di zero Eseguire la regolazione di zero senza applicare nessuna pressione e con il sensore installato nella posizione d esercizio. Girare il potenziometro in senso orario per aumentare e in senso antiorario per diminuire. Regolazione di span Di norma le impostazioni di span non richiedono nessuna regolazione. In fase di fabbricazione, un etichetta applicata all unità riporta le impostazioni di fabbrica dello span. Per eseguire la regolazione di span applicare la pressione di span desiderata e regolare il potenziometro. Girare il potenziometro in senso orario per aumentare il valore d uscita di span e in senso antiorario per diminuirlo. Togliere la pressione. Regolazione di smorzamento La regolazione di smorzamento viene eseguita girando il potenziometro in senso orario per aumentare lo smorzamento (tempo di risposta lento) e in senso antiorario per diminuirlo (tempo di risposta elevato). Regolazione display (LCD) Nota: Sui modelli LPX i potenziometri si trovano sul lato inferiore della PCB del display. Prestare estrema attenzione quando si svitano i dadi di chiusura, il modulo di rilevamento della pressione montato a colonna potrebbe allentarsi (A). Un modulo di rilevamento della pressione allentato diminuisce la precisione del trasmettitore. Sui modelli LPM uno dei potenziometri è situato sul lato inferiore della PCB del display, l altro si trova sopra. Questa impostazione può essere regolata per cambiare il valore del display. Nota: Prima di regolare il display, eseguire una regolazione di zero e di span come descritto in precedenza. 9 KI0267 Edizione n. 4

Applicare una pressione zero e una pressione di span e regolare il display utilizzando i potenziometri di zero e di span. Eseguire la regolazione di zero senza applicare nessuna pressione e con il sensore installato nella posizione d esercizio. Girare il potenziometro in senso orario per aumentare il valore del display e in senso antiorario per diminuirlo. Per eseguire la regolazione di span, applicare la pressione di span desiderata e regolare il potenziometro. Girare il potenziometro in senso orario per aumentare il valore d uscita di span e in senso antiorario per diminuire il valore del display. Togliere la pressione. Regolazione indicatore LED (Opzione L) Questa impostazione può essere regolata per cambiare il valore di esercizio dell indicatore. In fase di fabbricazione il potenziometro è impostato nel punto centrale del campo di pressione. Applicare la nuova pressione di esercizio dell indicatore e regolare il potenziometro fino a quando entrambi gli indicatori non lampeggiano. Girare il potenziometro in senso orario per aumentare il valore di esercizio e in senso antiorario per diminuirlo. Togliere la pressione. Applicare una pressione al di sotto del valore di esercizio e aumentare lentamente la pressione fino a quando l indicatore non entra in funzione. Applicare una pressione al di sopra del valore di esercizio e diminuire lentamente la pressione fino a quando l indicatore non entra in funzione. Togliere la pressione. Se necessario, regolare nuovamente il potenziometro ripetendo la procedura. Completamento Controllare l uscita a pressione zero e, se necessario, eseguire nuovamente le regolazioni di zero e di span. Togliere la pressione. Assicurarsi che l anello di tenuta toroidale sia correttamente collocato sul bordo. Riposizionare il coperchio. KI0267 Edizione n. 4 10

3 1 A 2 1 LPX con opzione L Regola il valore di esercizio dell indicatore LED. LPM Regola il valore zero del display LCD. 2 LPX Regola il valore zero e di span del display LCD. 3 LPM Regola il valore di span del display LCD. Regolazione indicatore LCD e LED Modelli: LP*1***-***D*-1 11 KI0267 Edizione n. 4

1. Regolazione offset di zero (Z) del display 2. Regolazione di span (S) del display 3. Regolazione indicatori LED (Solo opzione L) 4. Premere il tasto VIEW per visualizzare il valore di esercizio dell indicatore (Solo opzione L) 5. Regolazione valore di esercizio dell indicatore (SET) (Solo opzione L) 6. Regolazione di smorzamento (D), span (S), offset di zero (Z) del trasmettitore Versioni della serie LPX 1000 dotate di display LCD e idonee per utilizzo in aree pericolose. Modelli: LPX1***-***D*-2 KI0267 Edizione n. 4 12

Specifiche Campi di pressione (manometro con dispositivo di sfiato o differenziale) LP1000......da 0 a 0,25 mbar fino a 0-2,5 mbar......da 0 a 0,10 inh 2 O fino a 0-1,0 inh 2 O LP1500...... da 0 a 5 mbar fino a 0-15 mbar... da 0 a 2,01 inh 2 O fino a 0-6,03 inh 2 O LP1800......da 0 a 20 mbar fino a 0-70 mbar... da 0 a 8,04 inh 2 O fino a 0-28,15 inh 2 O Pressione di linea......2000 mbar (800 inh 2 O) Sovrapressione LP1000...... 250 mbar (100 inh 2 O) LP1500...... 700 mbar (280 inh 2 O) LP1800......1200 mbar (480 inh 2 O) Fluido di pressione... gas e liquidi compatibili con alocrom 1000, lega di alluminio (serie 2000), rame berillio CB101, ottone C268-0, Inconel X750, loctite (510 e 518), nitrile (Buna-N), PVC, acciaio inossidabile, Delrin, poliuretano. Precisione non linearità, isteresi e ripetibilità comprese normale...±0,5% del campo calibrato opzione (codice A)... ±0,25% del campo calibrato Stabilità a lungo termine in condizioni standard non supererà l 1% del campo calibrato, considerata una media temporale di 12 mesi. Effetti della temperatura......[compresa tra 0 C e +50 C] campi fino a 1,25 mbar (0,5 inh 2 O)......±0,02 mbar (0,01 inh 2 O) campi superiori a 2 mbar (0,8 inh 2 O) fino a 2,5 mbar (1,0 inh 2 O)...±0,04 mbar (0,02 inh 2 O) campi superiori a 5 mbar (2,0 inh 2 O) fino a 7,5 mbar (3,0 inh 2 O)...±0,12 mbar (0,05 inh 2 O) campi superiori a 10 mbar (4,0 inh 2 O) fino a 15 mbar (6,0 inh 2 O)...±0,25 mbar (0,10 inh 2 O) campi superiori a 20 mbar (8,0 inh 2 O) fino a 35 mbar (14,0 inh 2 O)... ±0,5 mbar (0,20 inh 2 O) campi superiori a 40 mbar (16,0 inh 2 O) fino a 70 mbar (28,15 inh 2 O)...±1,0 mbar (0,40 inh 2 O) Temperatura d esercizio...... compresa tra 0 C e +50 C Umidità.... da 0 a 100% RH Protezione ambientale (esclusi modelli con collegamenti C2)......IP 64 (NEMA 3) Peso...... da 0,4 kg a 0,9 kg 13 KI0267 Edizione n. 4

Alimentazione (Vs) (sui morsetti) sensore LPX senza display...da 10 a 30 V d.c. sensore LPX con display...da 15 a 30 V d.c. sensore con display LPX e indicatori LED...da 20 a 30 V d.c. sensore LPM...da 10 a 30 V d.c. sensore LPM (uscita da 0 a 10 V d.c.)...da 15 a 30 V d.c. Unità di alimentazione a sicurezza intrinseca sensore LPX senza display... da 11 a 30 V d.c. sensore LPX con display...da 17 a 30 V d.c. sensore con display LPX e indicatori LED...da 17 a 30 V d.c. Effetti dell alimentazione elettrica... ±0,05% del fondo scala/v d.c. Resistenza di isolamento...100 MOhm (a 50 Vd.c.) Impedenza del carico LPM 1000...5KOhm minimo LPX 1000...R <(V PSU - V S (min) )/20 KOhm Campo di regolazione Zero... ±0,3 mbar (0,012 inh 2 O) Span...±5% del fondo scala Smorzamento...da 10 millisecondi a 2 secondi (impostazione minima di fabbrica) Collegamenti Pressione...10/32 UNF femmina (con tubo i/d da 1/8 ), M5 femmina o tubo i/d da 4mm Elettrici...DIN43650A, DIN43650C o morsetto a vite Segnale d'uscita (unidirezionale) LPM (a 3 conduttori)... 0-2,5 V d.c....0-5 V d.c....1-6 V d.c.... 0-10 V d.c. LPX (a 2 conduttori)... 4-20 ma Segnale d'uscita (bidirezionale) LPM (a 3 conduttori)...2,5 V d.c. ±2,5 V d.c....5 V d.c. ±5 V d.c. LPX (a 2 conduttori)...12 ±8 ma Per consigli e assistenza visitare il sito: www.gesensing.com KI0267 Edizione n. 4 14

Codici di identificazione LP Modello base Codice Tipo di uscita X1 ma M1 V d.c. Codice Uscita 2,5 mbar (URL) da 0,25 mbar a 2,5 mbar (URV) 0 1,0 inh 2 O (URL) 0,10 inh 2 O fino a 1,0 inh 2 O (URV) 15 mbar (URL) da 5 mbar a 15 mbar (URV) 5 6,03 inh 2 O (URL) 2,01 inh 2 O fino a 6,03 inh 2 O (URV) 70 mbar (URL) da 20 mbar a 70 mbar (URV) 8 28,15 inh 2 O (URL) 8,04 inh 2 O fino a 28,15 inh 2 O (URV) Codice Ingresso pressione 0 Calibro 1 Differenziale Codice Attacco di pressione 0 10-32 UNF femmina per raccordo portagomma da 1/8 1 M5 femmina 2 M5 femmina per raccordo portagomma da 4mm Codice Collegamenti elettrici C1 DIN 43650 forma A C2 Terminali a vite C3 DIN 43650 forma C Codice Caratteristiche speciali S Norma L Indicatori di stato rosso/verde* Codice Opzioni display Kit di montaggio DA Display LCD Flangia in alluminio DC Display LCD FPM e calibrazione in loco * Solo LPX1xxx-CxLDx-1-x e LPX1xxx-CxLDx-2-x DF Display LCD FPM **Solo LPX1xxx-Cxxxx-2-x. DS Display LCD Flangia in acciaio inossidabile Approvazione aggiuntiva per zona 20 (polveri) fornita DW Display LCD Staffa per montaggio a parete con i modelli LPX1xxx-C1SNx-2-x e LPX1xxx-C1S-2-x. ***Disponibile solo con i modelli DC e NC. (bianco) Nessuna Nessuna FPM = supporto pannello anteriore NC Nessuna FPM e calibrazione in loco NW Nessuna Staffa per montaggio a parete Codice Approvazioni 1 Nessuna 2 Sicurezza intrinseca (ATEX e IECEx)** Codice Opzioni A Precisione 0,25% del fondo scala B Campo non standard C Certificato di calibrazione a 3 punti D Certificato di calibrazione a 5 punti Esempio codice di identificazione E Tasto calibrazione (kit di 2) *** LP X1 5 1 2 -C1 S DC -1 -E 15 KI0267 Edizione n. 4

KI0267 Edizione n. 4 16