Indicazioni ed avvertenze per la sicurezza. Indicazioni per lo smaltimento. Campo d impiego dell apparecchio. Descrizione dell apparecchio

Documenti analoghi
Istruzione d'uso Pagina 34. Combinazione frigo-congelatore, No-frost CTN 47

Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO. Modello KJR-12B

Via Boscalto Resana (TV) - Italy SERIE T. 230 Volt 50 Hz - Potenza 100 Watt Watt IPX4

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Spia luminosa a LED, Lampada di orientamento a LED

M U L T I T O U C H INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE

Sicurezza. Istruzioni d uso Unità di comando OCU PERICOLO. Indice AVVERTENZA ATTENZIONE. Leggere e conservare

Rilevatore DOPPIA TECNOLOGIA PIR e MW da esterno PET-IMMUNE

Manuale d istruzioni per uso Alimentatore di rete a sicurezza intrinseca

Istruzioni per l'installazione del rilevatore ottico con centralina incorporata, TBLZ-1-72-a GOLD/COMPACT

EVE 05 ISTRUZIONI D USO PER L UTENTE CTN 24 F - CTFS 24 F a edizione - 11/05

FERRO ARRICCIACAPELLI

Manuale D uso MultiBox

ITALIANO. 1 Fessura fuoriuscita vapore 2 Impugnatura 3 Serbatoio 4 Spia livello acqua 5 Spia impiego ionizzatore 6 Uscita ioni

IT ES PT. Motore per tapparelle RolTop-868/-915. Motor para persianas RolTop-868/-915. Accionamento para persianas RolTop-868/-915

Funzionamento generale

FLESSIBILI ESTENSIBILI STORM

HelpIviewer Manuale utente

BIO STAMP Sigillatrice

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E COLLEGAMENTO

ADDOLCITORE ACQUA SD-H

REC-AE O E L E T T R O N I C A M E N T E C O N T R O L L A T A C O N R E C U P E R O D I C A L O R E > 9 0 % SCHEDA DESCRITTIVA

Pompa di calore Euro Cube HP &

mumbi Rilevatore di gas m-gm100

DuoComfort. Istruzioni per l uso Pagina 2. Da tenere nel veicolo!

Controllo di un climatizzatore da Smartphone

KIT INTERFACCIA PANNELLO REMOTO (Cupra 28 CSI MZ) L'INSTALLAZIONE ISTRUZIONI PER. caldaie

WUEWUE. Manuale Istruzioni LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI. passeggino leggero

MANUALE D ISTRUZIONE. VRT200 Ed_07. TECSYSTEM S.r.l Corsico (MI) tel / Fax:

BUDVR4PLUS - BUDVR16PLUS

Istruzioni per l'uso Noblesse Noblesse eco. Frigorifero

@ESPRESSO OFFICINE CAFFE M0S R07:A5 15/07/ Pagina 1

DESCALING KIT. Utilizzare esclusivamente il decalcificante Nespresso (DKB2C1)

Scha tschra Hei u g E c sure heater R sista ces chauffa tes Scha e astverwar i ge. Risca dat re a tic de sa Resiste cia ca efact ra 3105 XXX

Istruzione d'uso Frigorifero temperato per vini Pagina 62

MTD OHV Series FORM NO B. jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

Istruzioni per l uso. -> In caso di guasti della connessione COM, il LED SET lampeggia di continuo.

Istruzione d'uso Cantina climatizzata Pagina 62

3 9V H E G ( ) F 2 3

StyleView Primary Drawer

M-0. Ex d Operatori di comando, controllo e segnalazione M-0...

Sensore da soffitto con infrarosso passivo

AIRBAG -> SMONTAGGIO - RIMONTAGGIO. Dati Procedura. Dati Veicolo. Dettagli Procedura

GUIDA RAPIDA ALL INSTALLAZIONE

ednet.living Guida all'installazione rapida Kit di avvio di ednet.living (1 Unità Centrale WiFi + 1 Smart Plug per interni)

Manuale d uso. Cod

WATER KETTLE WK5040. Product code

MANUALE D USO E MANUTENZIONE

LIBRA Istruzioni d uso

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA

Per utilizzo con ipecs MG Telefoni LDP 7004N 7004D 7008D

Indice. Garanzia. La garanzia per il gruppo termico a condensazione è valida per 2 anni, 5 anni per il corpo caldaia. Periodo di garanzia

MANUALE D ISTRUZIONE

AUTOMATISMO PER PORTA SEZIONATA INDUSTRIALE MANUALE D INSTALLAZIONE E D USO

Prodotti per la climatizzazione dei quadri SIVACON 8MR

Il tuo manuale d'uso. PHILIPS KEY003

La certificazione di qualità del contatore

HQ-AT20. (p. 2) BREATH ALCOHOL TESTER (S. 8) ATEMALKOHOLTESTER. (p. 20) (p. 14) ALCOOTEST PORTE-CLES AVEC ECRAN LCD ALCOHOL ADEMTESTER

MANUALE D ISTRUZIONI MOTORI PER CANCELLI A BATTENTE

Video Quad Processor

QUADRI NORMALIZZATI DI BASSA TENSIONE FINO A 690V-6300A-100KA

REGISTRO DEI CONTROLLI ANTINCENDIO

COMPONENTI STERILIZZATORE MEBBY

Dell Latitude Informazioni sui messaggi di Avvertenza AVVERTENZA: Un messaggio di AVVISO indica un rischio di

PRIMA DI USARE LA LAVASTOVIGLIE/ COLLEGAMENTI

Via Oberdan, 42, Faenza (RA) Italy Tel.: Fax: WAVE MODE MOBILE GUIDA RAPIDA

Q71S. 230V ac Q71S. CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI Manuale di installazione e uso. Centrale di gestione per cancello scorrevole 230V ac

HandlingTech. Automations-Systeme PRONTO SOCCORSO IN CASO DI ROTTURA DELL'UTENSILE.

Nokia Bluetooth Headset BH /1

TRP-12 Mini Termometro a raggi infrarossi. Manuale d uso

VENTILAZIONE. Gruppi di Ventilazione. Esempio: Quantità di calore da smaltire. Alta prestazione e montaggio rapido

Trust Predator Manuale dell'utente

Ricevitore Supervisionato RX-24

Guida di installazione

KERN YKN-01 Versione /2014 I

ROBOT PULISCI PAVIMENTI

BOLLITORE ORIZZONTALE WHPF BO

Manuale d uso. Manuale d uso. Regolatore di carica MPPT TRACER 2210RN 2215RN con crepuscolare e timer

Centrale M-Bus. Impiego. Funzioni. Maggio 1996

Istruzioni d'uso e di montaggio frigo-congelatore

Il tuo manuale d'uso. SAMSUNG AQV24VBAN

CONTROLLO REMOTO CLIMA CONTROL REM CC

Rilevatore di caduta per anziani. Guida per l utente

COMPUTO METRICO. Presa di corrente bipolare per tensione esercizio 250 V ad alveoli schermati. serie componibile 2P+T A tipo UNEL

Registro di manutenzione. Per impianti di refrigerazione e termopompe

MANUALE DELL UTENTE versione 1.O. Italiano AYCT-102 TELECOMANDO

Manuale Istruzioni DATI IDENTIFICATIVI DEL PRODUTTORE

TFT121 / TFT150 / TFT190

MANUTENZIONE IMPIANTI ELETTRICI, IMPIANTO DI MESSA A TERRA. Riferimenti Normativi DPR 462/2001

MULTI - CYCLONIC VACUUM CLEANER VCC 7070

Manuale d uso, installazione e manutenzione dei refrigeratori ad acqua solo freddo e pompa di calore serie RA, RA/P

SOLUZIONI INNOVATIVE FINALIZZATE AL RISPARMIO ENERGETICO

IL FRIGO TRIVALENTE: PULIZIA BRUCIATORE

MANUALE DI MONTAGGIO USO E MANUTENZIONE DI MODULI FV TRIENERGIA SERIE COE

PRO 90. G.milani Soc. Coop. PRO90

Istruzioni per l installazione. combinazione frigo-congelatore Pagina CNes

26 CATALOGO GENERALE 2016 WINE

Interruttori di posizione con funzione di sicurezza

AQ UAPURA SPLIT. Acqua Calda Sanitaria ENERGIE CATALOGO 61. Pompe di Calore per il Riscaldamento delle Acque Sanitarie AQUAPURA

Monitor Tensione Batteria per Camper

aI.fm Page 19 Monday, May 2, :22 AM ISTRUZIONI PER L USO

Transcript:

struzione d'uso Pagina 18 Cantina climatizzata per vini Prima di mettere in funzione l'apparecchio leggere le istruzioni d'uso 7081 203-00 WK/GWK 611

ndicazioni per lo smaltimento L apparecchio contiene ancora materiali preziosi e deve essere smaltito in un centro diverso dalla raccolta indifferenziata dei rifiuti urbani. Gli apparecchi fuori uso devono essere smaltiti a regola d arte in conformità alle norme e leggi locali. Non danneggiare il circuito refrigerante dell apparecchio fuori uso durante il trasporto per evitare che il refrigerante in esso contenuto (dati riportati sulla targhetta identificativa) e l olio possano fuoriuscire senza controllo. Mettere fuori uso l apparecchio. Estrarre la spina di rete. Staccare il cavo di alimentazione. AVVERTENZA Pericolo di soffocamento a causa del materiale d imballaggio e di film! Non lasciare giocare i bambini con il materiale d imballaggio. Conferire il materiale di imballaggio presso un centro di raccolta autorizzato. Campo d impiego dell apparecchio L apparecchio è indicato esclusivamente per la conservazione di vino in ambiente domestico o in un ambiente simile a quello domestico. Si intende ad esempio l utilizzo - in angoli cucina, pensioni con prima colazione, - da parte di ospiti in case di campagna, hotel, motel e altri alloggi, - in caso di catering e servizi simili nella grande distribuzione. Utilizzare l apparecchio esclusivamente in un contesto domestico. Tutti gli altri tipi di utilizzo non sono ammessi. L apparecchio non è idoneo alla conservazione e refrigerazione di medicinali, plasma sanguigno, preparazioni di laboratorio o sostanze e prodotti simili in base alla Direttiva sui Dispositivi Medici 2007/47/CE. Un uso improprio dell apparecchio può provocare danni ai prodotti conservati o il loro deterioramento. noltre l apparecchio non è idoneo all esercizio in aree a rischio di esplosione. Descrizione dell apparecchio Serratura Elementi d'uso ndicazioni ed avvertenze per la sicurezza L'apparecchio dovrebbe venire sballato ed installato da due persone allo scopo di evitare danni a persone o a cose! n caso di danni all'apparecchio, informare immediatamente la ditta fornitrice, prima di procedere all'allacciamento. Per garantire il sicuro funzionamento, installare e collegare l'apparecchio solo secondo le indicazioni riportate nella presente istruzione d'uso. n caso di guasti, staccare l'apparecchio dalla rete di alimentazione. Estrarre la spina oppure staccare il fusibile. Per staccare l'apparecchio dalla rete di alimentazione, estrarre la spina, non tirare il cavo di alimentazione. Far eseguire le riparazioni dell'apparecchio solo dal Centro di Assistenza Tecnica. n caso contrario l'utente potrà incorrere in seri pericoli. Lo stesso vale per la sostituzione dei cavi di allacciamento alla rete. Evitare fuochi o scintille all'interno dell'apparecchio. Assicurarsi che il circuito raffreddante non venga danneggiato durante il trasporto o la pulizia dell'apparecchio. Evitare assolutamente la formazione di scintille in caso di guasti ed arieggiare bene i locali. Non usare come predellino o come appoggio gli zoccoli, i cassetti e le porte. Questo apparecchio non è concepito per persone (anche bambini) con menomazioni fisiche, sensoriali o mentali o per persone che non dispongono di esperienza e conoscenze sufficienti, a meno che non vengano istruiti all'utilizzo dell'apparecchio o controllati nelle prime fasi da persone che rispondono della loro sicurezza. Sorvegliare i bambini, per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio. Evitare il contatto prolungato con superfici fredde o prodotti refrigerati/congelati. Ciò può causare dolori, insensibilità e assideramento. n caso di contatto prolungato prendere provvedimenti adeguati, ad es. utilizzare dei guanti. Non consumare generi alimentari la cui data di conservazione sia scaduta, potrebbero causare intossicazione. Non conservare nell'apparecchio materiali esplosivi o bombolette spray a base di sostanze infiammabili come p.es. butano, propano, pentano ecc. A contatto con le parti elettriche, le eventuali perdite di gas possono infiammarsi. Le bombolette spray contenenti tali sostanze sono riconoscibili dal simbolo della fiamma o dai dati riportati sull'etichetta del prodotto. Non utilizzare apparecchi elettrici all'interno dell'apparecchio. Se l'apparecchio è munito di chiavi, non conservare queste ultime nelle vicinanze dell'apparecchio o alla portata dei bambini. L apparecchio è progettato per l utilizzo in ambienti chiusi. Non utilizzare l apparecchio all aperto o in ambienti umidi e caratterizzati da spruzzi d acqua. Le lampade per usi speciali (lampadine, LED, tubi fluorescenti) nell apparecchio servono per illuminare il suo interno e non sono idonee per l illuminazione del locale. Griglie poggiabottiglie Filtro al carbone attivo Targhetta dati Piedini regolabili 18

Classe climatica L'apparecchio è predisposto per il funzionamento a temperature ambiente limitate, in base alla classe climatica di appartenenza. Le temperature indicate devono essere scrupolosamente osservate! La classe climatica dell'apparecchio è riportata sulla targhetta dati. Classe climatica Temperature ambiente SN da +10 C a +32 C N da +16 C a +32 C ST da +16 C a +38 C T da +16 C a +43 C Posizionamento Evitare la posizionatura dell apparecchio in aree diretta mente esposte ai raggi del sole, accanto al forno, al riscalda mento e similari. l pavimento del luogo di posizionatura deve essere uniforme e piano. Compensare eventuali irregolarità, registran do i piedini regolabili. Provvedere sempre ad una buona circolazione dell aria! n conformità alla norma EN 378, il locale di installazione dell apparecchio deve avere un volume di 1 m 3 per 8 g di refrigerante R 600a, affinché in caso di perdita del circuito raffreddante non possa avere origine una miscela infiammabile di gas e aria nei locali di installazione dell apparecchio. L indicazione della quantità del liquido refrigerante è riportata sulla targhetta dati nel vano interno dell apparecchio. nstallare l apparecchio sempre contro una parete. Elementi di controllo e di servizio 1Display della temperatura 2Tasti di regolazione della temperatura 3Tasto di spegnimento allarme per segnale acustico 4Tasto avvio/arresto ventilatore 5Sicurezza bambini 6Tasto avvio/arresto nserire e disinserire l'apparecchio Si consiglia di pulire l'apparecchio prima di metterlo in funzione (vedi capitolo Pulizia). nserire la spina - l apparecchio è acceso. nserire: premere il tasto ON / OFF, il display della temperatura si accende. Disinserire: Tenere premuto per ca. 3 sec. il tasto di ON / OFF, il display della temperatura si spegne. Dimensioni mpostare la temperatura Abbassare la temperatura/più freddo: Premere il corrispondente tasto d'im postazione DOWN. Aumentare la temperatura/più caldo: Premere il corrispondente tasto d'im postazione UP. - l valore d'impostazione lampeggia nel display durante l'impostazione della temperatura. - La temperatura impostata si modifica di 1 C ad ogni breve pressione del tasto. - Ca. 5 sec. dopo aver premuto il tasto per l'ultima volta, l'elettronica commuta automaticamente e viene indicata la reale temperatura di congelazione. Se nel display appare un simbolo compreso tra F 1, si tratta di un guasto all'appa recchio. Si prega di rivolgersi in questo caso al più vicino Centro di assistenza tecnica. Dispositivo ventilatore Nel vano interno si ottiene così un clima corrispondente a quello di una cantina per il vino. La maggiore umidità dell aria impedisce al tappo di asciugarsi. Collegamento elettrico L'apparecchio funziona solo a corrente alternata. La tensione e la frequenza ammesse sono indicate sulla targhetta dati. La posizione della targhetta dati è indicata nella descrizione dell'apparecchio. La presa deve essere sia messa a terra in modo regolamentare che protetta elettricamente. La corrente di azionamento del fusibile deve essere compresa tra 10 A e 16 A. La presa non deve trovarsi dietro all'apparecchio e deve essere facilmente raggiungibile. Non collegare l'apparecchio con una prolunga o una presa multipla. Non utilizzare inverter per impianti ad isola (conversione di corrente continua in corrente alternata o corrente trifase) o connettori a risparmio energetico. Pericolo di danni per l elettronica! nserire: Premere il pulsante Ventilation. La spia luminosa dell interruttore si accende. Disinserire: Premere il pulsante Ventilation. La spia luminosa dell interruttore si spegne. Conservazione dei vini Per la conservazione a lungo termine dei vini si consiglia una temperatura da 10 C a 14 C. Queste temperature, che corrispondono a quelle di una cantina, sono ottimali per la maturazione del vino. Si consigliano le seguenti temperature ideali per i diversi tipi di vino. Vino rosso da +14 C a +18 C Vino rosato da +10 C a +12 C Vino bianco da +8 C a +12 C Spumante, Prosecco da +7 C a +9 C Champagne da +5 C a +7 C Attenzione! l carico massimo per le griglie di legno è di 80 kg. 19

Segnale acustico l segnale acustico aiuta a proteggere i vostri vini contro le temperature inammissibili. - Risuona quando lo sportello rimane aperto per oltre ca. 60 sec. L allarme si spegne premendo il tasto dell allarme "Alarm". - Entra sempre in funzione quando la temperatura nel vano interno è troppo fredda o troppo calda. Contemporaneamente lampeggia il display della temperatura. L allarme si spegne premendo il tasto dell allarme "Alarm". l display della temperatura continua a lampeggiare fino al termine dello stato di allarme. Funzioni supplementari Attraverso il modo di programmazione potete utilizzare la sicurezza bambini e modificare la luminosità del display. La sicurezza bambini consente di proteggere l'apparecchio dal disinserimento involontario. Attivare il modo di programmazione: Premere il tasto Ventilation per circa 5 secondi. - l display visualizza c per la sicurezza bambini. ndicazione: il valore rispettivamente da modificare lampeggia. Selezionare la funzione desiderata premendo il tasto Up/Down: c = sicurezza bambini, h = luminosità Adesso selezionare/confermare la funzione premendo brevemente il tasto Ventilation: > Se si ha c = sicurezza bambini, premendo il tasto Up/Down selezionare c1 = inserimento sicurezza bambini oppure c0 = disinserimento sicurezza bambini e confermare mediante il tasto Ventilation. La sicurezza bambini è attivata, quando il simbolo è acceso. > Se si ha h = luminosità, premendo il tasto Up/Down selezionare h1 = luminosità minima fino a h5 = luminosità massima e confermare mediante il tasto Ventilation. Uscire dal modo di programmazione: Premendo il tasto On/Off terminate il modo di programmazione; l'elettronica commuta automaticamente dopo 2 minuti. l normale funzionamento regolare è riattivato. L'illuminazione interna Dati lampadina: 15 W (non impiegare in nessun caso una lampadina con più di 15 W), la tensione deve corrispondere al valore indicato sulla targhetta dati. Portalampada: E 14. Sostituzione della lampadina: Estrarre la spina oppure staccare o svitare i fusibili inseriti a monte. Cambiare la lampadina posta sotto il quadro dei comandi. Ricambio d'aria tramite filtro al carbone attivo vini si evolvono costantemente a seconda delle condizioni ambientali, perciò la qualità dell'aria è decisiva per la loro conservazione. Consigliamo di sostituire annualmente il filtro riprodotto in figura, ordinandolo presso il proprio rivenditore specializzato. Cambio del filtro: afferrare il filtro. Farlo ruotare di 90 a destra o a sinistra, finché non è possibile estrarlo. nserimento del filtro: inserire il filtro in posizione verticale. Farlo ruotare di 90 a destra o a sinistra, finché scatta nell'alloggiamento. Serratura di sicurezza Blocco dell'apparecchio: nfilare la chiave in direzione 1. Girare la chiave di 90. Per sbloccare l'apparecchio procedere nella stessa sequenza. Sbrinamento L'apparecchio si scongela automaticamente. Pulizia Disinserire in ogni caso l'apparecchio prima di procedere alla sua pulizia. Estrarre la spina oppure staccare o svitare i fusibili inseriti a monte. Pulire l'interno, le parti in dotazione e le pareti esterne con acqua tiepida, alla quale è stata aggiunta una piccola dose di detergente. Non impiegare assolutamente detergenti abrasivi o acidi o solventi chimici. Non usare umidificatori! Pericolo per l'incolumità di cose e persone. Aver cura che durante la pulizia l'acqua non penetri nelle griglie di aerazione o nelle parti elettriche. Una volta l'anno si dovrebbe togliere la polvere dalla macchina del freddo e dallo scambiatore di calore (griglie metalliche sulla parte posteriore dell'apparecchio). Non togliere o danneggiare la targhetta dati sulla parte interna dell'apparecchio - importante per il Servizio di assistenza tecnica. 20

Guasti guasti seguenti possono venire eliminati, semplicemente controllandone le possibili cause: L apparecchio non funziona: controllare se l apparecchio è stato inserito, la spina è regolarmente inserita nella presa, i fusibili della presa sono in ordine. Rumori troppo forti: controllare se l apparecchio è stato posizionato saldamente sul pavi mento, il compressore in esercizio fa vibrare i mobili o le suppellettili adiacenti. Si noti che non sono del tutto evitabili i rumori prodotti dal circuito raffreddante. La temperatura non è sufficientemente bassa, controllare la regolazione in base al capitolo mpostare la tempera tura, e se è stato impostato il giusto valore; se il termometro introdotto separatamente indica il valore giusto. se l aerazione è sufficiente. se l apparecchio è troppo vicino ad una fonte di calore. Se non è data nessuna delle cause sopra descritte, se non è stato possibile eliminare da soli i guasti, mettersi in contatto con il Centro di Assistenza Tecnica più vicino. Comunicare il modello 1, codice di servizio 2ed il numero dell'apparecchio 3. La targhetta dati si trova sul lato interno, a sinistra. 3. Spostare l'impugnatura. 4. Ruotare di 90 il perno del supporto inferiore dello sportello ed estrarlo. nserire il perno sul lato opposto e ruotarlo di 90. Mettere fuori servizio Se il congelatore viene messo fuori servizio per lungo tempo: disinserire l'apparecchio. Estrarre la spina o svitare/disinserire i fusibili preinseriti. Pulire l'apparecchio lasciando lo sportello aperto per evitare la formazione di odori sgradevoli. L'apparecchio risponde alle norme di sicurezza pertinenti e alle direttive CE 2004/108/CE e 2006/95/CE. La casa costruttrice lavora continuamente al miglioramento di tutti i tipi e modelli. Contiamo pertanto sulla comprensione dell'utente per le modifiche tecniche che ci riserviamo di apportare alla forma e alle dotazioni dell'apparecchio. Modificare l'incernieratura sportello 5. Spostare gli elementi della cerniera superiore. 6. Spostare il cantonale cerniera inferiore. 1. Allentare la vite del cantonale cerniera in basso. 7. nfilare lo sportello nel perno superiore. 2. Sollevare lo sportello 1, ruotarlo verso destra 2 e toglierlo 3. 8. Ruotare lo sportello da sinistra verso l'interno 1, fissare con la vite il perno del supporto dello sportello 2. 21