INSEGNAMENTO DELLE LINGUE: le decisioni del Consiglio di Stato



Documenti analoghi
Insegnamento delle lingue: interventi proposti dal Dipartimento

Progetto 5. Formazione, discipline e continuità

PROGETTO DIDATTICO LAVORARE IN CONTINUITA

ATTO D INDIRIZZO DEL DIRIGENTE SCOLASTICO PER LA PREDISPOSIZIONE DEL PIANO TRIENNALE DELL OFFERTA FORMATIVA

PROGETTO CITTADINANZA E COSTITUZIONE

Profilo della formazione in linguistica applicata nel quadro delle scuole universitarie professionali

RUOLO CENTRALE DEL DS NELL ACCOGLIENZA DEGLI ALUNNI DISABILI COME SENSIBILIZZARE E RESPONSABILIZZARE I DIRIGENTI

Comune di San Martino Buon Albergo

CONVENZIONE SUL QUADRO PROMOZIONALE PER LA SALUTE E LA SICUREZZA SUL LAVORO,

QUESTIONARIO DOCENTI Riepilogo (48 questionari compilati)

Il progetto di vita: la funzione del docente

Rapporto dal Questionari Insegnanti

PO 01 Rev. 0. Azienda S.p.A.

Città di Montalto Uffugo (Provincia di Cosenza) SISTEMA DI MISURAZIONE E VALUTAZIONE DELLA PERFORMANCE

MANUALE DELLA QUALITÀ Pag. 1 di 6

S i s t e m a d i v a l u t a z i o n e d e l l e p r e s t a z i o n i d e i d i p e n d e n t i

Profilo della formazione in psicologia applicata nel quadro delle scuole universitarie professionali

Funzioni di gestione degli interventi: esperti

Esercitazioni di compilazione del RAV per le aree Risultati scolastici e Inclusione e differenziazione. Caltanissetta e Palermo - 7 maggio 2015

Partecipare all organizzazione di convegni ed eventi

PROGETTO A SCUOLA DI DISLESSIA

regolamento scuola primaria e secondaria

LA VALUTAZIONE DEGLI ALUNNI CON DISABILITA

Progetto benessere organizzativo MODALITA DI COINVOLGIMENTO DEI DIPENDENTI

VALeS Valutazione e Sviluppo Scuola

Articolo 1. Articolo 2. (Definizione e finalità)

Allegato: PIANO NAZIONALE L2 INTERVENTI PER L INSEGNAMENTO / APPRENDIMENTO DI ITALIANO L2 PER ALUNNI DI RECENTE IMMIGRAZIONE DI SCUOLA SECONDARIA DI

Il Ministero non ha ancora fissato una data. Per consentire la formazione delle classi sarebbe

SISTEMA NAZIONALE DI VALUTAZIONE - AUTOVALUTAZIONE ANNAMARIA BIANCO

Prot. n. 6408/C23 Viareggio 13 novembre 2015

ISTITUTO DI ISTRUZIONE SUPERIORE POLO TECNICO DI ADRIA

CLIL 2014/15 CLIL AL LICEO LES MAMOLI. EMERGENZA e OPPORTUNITA'

STRATEGIE E METODI PER L INNOVAZIONE DIDATTICA E TERRITORIALE

1 PIANO D ISTITUTO PER LA FORMAZIONE E L AGGIORNAMENTO A.S. 2012/2013

COMUNE DI RAVENNA GUIDA ALLA VALUTAZIONE DELLE POSIZIONI (FAMIGLIE, FATTORI, LIVELLI)

Protocollo D Intesa. Tra. L Ufficio Scolastico Regionale Per L Umbria. Il Conservatorio F. Morlacchi di Perugia

L ATI composta da Associazione Nuovi Lavori e BIC Puglia s.c.a.r.l., nell ambito del progetto URLO Una rete per le opportunità, PROMUOVE

MODELLO ORGANIZZATIVO REGIONALE PER LA GESTIONE DEL RISCHIO CLINICO.

Alternanza scuola lavoro: che cosa significa

DECRETO E AUTONOMIA SCOLASTICA NELLA SCUOLA PRIMARIA

Approfondimenti e-book: I laboratori come strategia didattica autore: Antonia Melchiorre

PREMESSA Continuità curricolare Continuità metodologica

Capitolato per la selezione di una cooperativa sociale di tipo b per la realizzazione di attività relative all ambito disabilità e protezione civile

Il volontariato: ruolo e impegni per la Conferenza dei Servizi

Orientamento in uscita - Università

PIANO REGIONALE DELLA PREVENZIONE

BASILE PETROLI S.p.A. Dichiarazione Politica qualità, ambiente e sicurezza

Linee guida per le Scuole 2.0

CAPITOLO 20 AGGIORNAMENTO DEL CODICE DI STOCCAGGIO

PROPOSTA PROGETTUALE a cura del Coordinamento associazioni educazione e promozione della lettura

Progetto. A.S. 2015/2016 Scuola secondaria di primo grado. Sedi di Simaxis, Solarussa, Ollastra, Villaurbana e Zerfaliu

L AP come elemento qualificante della mission didattica degli Atenei

Piano annuale dell attività di Aggiornamento e Formazione Personale Docente

Provincia- Revisione della disciplina delle funzioni

LABORATORIO a cura di Pier Cesare Rivoltella e Andrea Garavaglia La Formazione a distanza di Terza Generazione

ISTITUTO SCOLASTICO COMPRENSIVO VALTREBBIA Via al Municipio 7, TORRIGLIA (GE)

Alternanza scuola e lavoro al Vittorio Veneto un ponte verso il futuro

PROTOCOLLO DI ACCOGLIENZA PER ALUNNI CON DISABILITA

PROTOCOLLO PER L ACCOGLIENZA ALUNNI DIVERSAMENTE ABILI

- Programmi per la scuola elementare. Divisione della scuola, Ufficio delle scuole comunali. Approvati il 22 maggio 1984 dal Consiglio di Stato

ISTITUTO STATALE D ISTRUZIONE SUPERIORE F. BESTA MILANO

CURRICOLO SCUOLA PRIMARIA BAROLO

Progetto territoriale di sostegno all apprendimento della lingua italiana rivolto ad adolescenti stranieri inseriti nei percorsi dell istruzione

: un anno insieme Dove eravamo arrivati?

Scuola di Lettere e Beni culturali

Women In Development UN MODELLO EUROPEO PER LO SVILUPPO LOCALE GENDER ORIENTED PIANO DI COMUNICAZIONE

L AVORO DI RETE AL OBIETTIVI FORMATIVI

Psicologia dell orientamento scolastico e professionale. Indice

Il Direttore DISCIPLINARE DEL PROCESSO DI BUDGET 2015

Project Cycle Management La programmazione della fase di progettazione esecutiva. La condivisione dell idea progettuale.

IL MINISTERO DELL'ISTRUZIONE, DELL UNIVERSITÀ E DELLA RICERCA MIUR

Ministero dell'istruzione, dell'università e della Ricerca (di seguito denominato MIUR) Associazione Direttori di Albergo (di seguito denominato ADA)

Riferimenti normativi: DM 42/07 E 80/07 OM N 92/07 Legge n 1/07

PROTOCOLLO DI ACCOGLIENZA ALUNNI DI LINGUA NON ITALIANA

Questionario PAI Personale Scolastico

Progetto sperimentale VSQ - Valutazione per lo Sviluppo della Qualità delle Scuole

LABORATORIO Professione psicologo

MIURAOODGOS prot. n. 240/R.U./U Roma, 16 gennaio 2013

PROGRAMMAZIONE EDUCATIVA E DIDATTICA Anno Scolastico 2015/2016

SISTEMA DI MISURAZIONE E VALUTAZIONE DELLA PERFORMANCE (SMIVAP)

(Impresa Formativa Simulata)

Facilitare, per quanto possibile, i contatti fra lo studente e la scuola italiana.

ISTITUTO COMPRENSIVO V.O.CENCELLI SABAUDIA RELAZIONE FINALE FUNZIONE STRUMENTALE

Che cos è AIESEC? Cambiare il mondo tramite l educazione

RACCOLTA ABSTRACT E PUBBLICAZIONI

POLITICA DI COESIONE

Area B.E.S. PROGRAMMA DIDATTICO PERSONALIZZATO PER STUDENTI STRANIERI A. S. 2014/2015

Seminario di disseminazione e formazione Erasmus+ I.I.S. De Sanctis- Deledda 21 gennaio 2016

L esperienza dell Università di Bologna

Protocollo Mobilità Individuale all Estero

La dimensione europea dell Assicurazione della qualità

ACCORDO QUADRO PER LA DIFFUSIONE E L IMPLEMENTAZIONE DI BUONE PRATICHE DI ALTERNANZA SCUOLA LAVORO. Tra UFFICIO SCOLASTICO TERRITORIALE DI NOVARA

Comune di OLGIATE OLONA SISTEMA DI MISURAZIONE E VALUTAZIONE DELLA PERFORMANCE

La legge 169/2008 con gli articoli 2 e 3 ha introdotto alcuni importanti cambiamenti entrati in vigore già nel passato anno scolastico e riguardanti:

COMUNE DI MORNICO AL SERIO. (Provincia di Bergamo) PROGRAMMA TRIENNALE PER LA TRASPARENZA E L INTEGRITA (art. 10 del D.Lgs. n.

siano inseriti nel fascicolo personale dell'alunno sia la diagnosi sia il PDP.

ANNO SCOLASTICO

Consultazione inerente al piano di formazione revisionato e all ordinanza sulla formazione professionale Falegname CFP

Come si diventa insegnanti: ecco le nuove regole Nuovo regolamento per la formazione degli insegnanti

OGGETTO: Linee guida Progetto PERCORSO DI ORIENTAMENTO in collaborazione con la FS Prof. Sergio.

Transcript:

INSEGNAMENTO DELLE LINGUE: le decisioni del Consiglio di Stato 0. Premessa Nel dicembre 2001 il Dipartimento dell'educazione, della cultura e dello sport ha avviato una procedura di consultazione sul documento "Insegnamento delle lingue: interventi proposti dal Dipartimento". La consultazione ha interessato i partiti, le associazioni economiche e sindacali, le conferenze e i collegi dei direttori e degli ispettori, i genitori e le associazioni magistrali. A queste istanze si sono aggiunti spontaneamente numerosi collegi dei docenti di scuola media e media superiore, gruppi di docenti o di esperti, risposte individuali. Complessivamente sono state inoltrate 91 prese di posizione, a dimostrazione dell'interesse e dell'utile dibattito sollevato dalle proposte presentate dal Dipartimento. Dalle prese di posizione ricevute è emerso una sostanziale condivisione dei principi alla base della proposta dipartimentale. In particolare largo è stato il consenso per una formazione plurilingue dei nostri giovani, che deve ovviamente tenere conto delle effettive possibilità di apprendimento degli allievi, e di un insegnamento che metta l'accento più sulla qualità che non sulla quantità di lingue impartite. In merito alle proposte dipartimentali due sono stati i temi maggiormente dibattuti: - il nuovo modello organizzativo (insegnamento del francese a partire dalla III elementare fino alla II media e poi offerto opzionalmente, posticipo del tedesco alla III media, anticipo dell'inglese alla II media); - il potenziamento dell'insegnamento della lingua italiana. Si è assistito praticamente ad una focalizzazione delle osservazioni su questi due argomenti, limitando a pochi accenni le considerazioni sulle altre innovazioni che caratterizzavano la proposta dipartimentale (si pensi ad esempio all'estensione delle lingue in alcune scuole del settore professionale oppure all'insegnamento del francese alle scuole elementari). Sul modello organizzativo proposto dal Dipartimento si sono evidenziate le seguenti considerazioni riferite alle lingue insegnate: - per l'inglese: in molte prese di posizione si è riconosciuta la necessità di offrire questa disciplina agli allievi di scuola media. Le motivazioni si riconducono essenzialmente all'importanza acquisita da questa lingua, alla sua utilità e alla sua diffusione. La maggior parte dei consultati ne ha condiviso un insegnamento obbligatorio nella scuola media, semmai posticipandone l'inizio alla III media. - per il tedesco: per il Ticino l'insegnamento di questa lingua è riconosciuto come importante e indispensabile, alla stessa stregua dell'inglese. La sua collocazione in III media ha sollevato diverse critiche; - per il francese: è la lingua maggiormente penalizzata dalla riforma e, per una buona parte dei consultati, la soluzione proposta rappresenta un compromesso che lascia alcune perplessità, in particolare riguardo all'inserimento come materia opzionale in III e IV media e alla possibile

mancanza di continuità che verrebbe a crearsi tra scuola media e scuole postobbligatorie. Sul potenziamento dell'italiano gli enti che si sono espressi al riguardo hanno soprattutto ribadito la centralità di questa lingua in tutti gli ordini e gradi scolastici e la sua importanza nella formazione generale degli allievi. Si è pure sottolineato che il potenziamento dell'italiano non si deve limitare ad interventi di natura trasversale che coinvolgono tutti i docenti, ma deve completarsi con interventi riguardanti la formazione dei docenti, la dotazione o l'organizzazione oraria, gli aspetti metodologici-didattici, ecc. Critiche sono state pure espresse in merito ai tempi previsti per l'avvio della riforma (introduzione progressiva a partire dall'anno scolastico 2003/2004). 1. Riesame dipartimentale Nell'intento di definire il quadro definitivo da dare a questa riforma, il Dipartimento dell'educazione, della cultura e dello sport è stato incaricato dal Consiglio di Stato di riesaminare le proposte a suo tempo elaborate tenendo conto delle indicazioni significative scaturite dalla consultazione. In particolare al Dipartimento è stato chiesto di presentare entro fine agosto al Consiglio di Stato un rapporto che illustri i principi che devono caratterizzare la riforma scolastica in materia di insegnamento delle lingue, le modalità operative, gli aspetti oggetto di approfondimento durante l'anno scolastico 2002-2003, il calendario di attuazione e una prima valutazione delle implicazioni di ordine occupazionale e finanziario connesse con questa innovazione. Particolare attenzione doveva essere pure riservata alla definizione della seconda lingua straniera da insegnare a partire dalla II media, al potenziamento della lingua italiana, alla possibilità di esonero dall'insegnamento di una lingua straniera per gli allievi con particolari difficoltà. Inoltre il Consiglio di Stato, preso atto dell'adesione favorevole all'estensione delle lingue nel settore professionale, decideva di avviare una sperimentazione in una quindicina di classi di apprendisti già con l'anno scolastico 2002-2003. 2. Le decisioni del Consiglio di Stato Sono sostanzialmente riconfermati i principi alla base della proposta presentata a suo tempo dal Dipartimento, principi che hanno trovato larga condivisione presso gli enti consultati. Qui di seguito ci si limita a richiamarli. 2.1 Favorire il plurilinguismo Negli ultimi anni il concetto di plurilinguismo ha assunto una maggiore importanza nell'ambito dell'insegnamento e della politica delle lingue. L'approccio plurilingue presuppone l'offerta di più lingue e la costruzione di competenze a cui concorrono tutte le conoscenze e le esperienze maturate nell'ambito dell'apprendimento linguistico (a scuola o in altre circostanze) che evidenzia correlazioni e interazioni tra le stesse. 2

L'educazione al plurilinguismo, da avviare già nella scuola dell'infanzia e nella scuola elementare per il tramite dei rispettivi insegnanti, va proseguita nella scuola media e nelle scuole postobbligatorie dai docenti specialisti. In questi settori (scuola media, media superiore e professionale) sono quindi necessari la cooperazione fra i docenti di lingue e un intenso coordinamento delle attività didattiche svolte. La promozione del plurilinguismo rappresenta una valida e rispettosa risposta alle diversità linguistiche e culturali. 2.2 Dare la priorità e potenziare l'insegnamento dell'italiano La lingua del territorio, per noi l'italiano, è un importante strumento per organizzare, analizzare ed elaborare concetti, per ripensare la propria esperienza. L'italiano diventa elemento trasversale a tutto il lavoro scolastico, perché offre gli strumenti indispensabili per costruire le varie conoscenze disciplinari. La parola diventa mezzo per pensare, ragionare, esplicitare, relazionare, sintetizzare, ricordare e per gestire i confronti. Una buona educazione linguistica, in questa prospettiva, costituisce un compito essenziale della scuola. Non è quindi pensabile l'inserimento di un numero di ore dedicato alle lingue straniere tale da indebolire l'apprendimento della lingua del territorio. 2.3 Preoccuparsi della qualità e non solo della quantità Il nuovo assetto delle lingue non deve limitarsi al dibattito incentrato unicamente sul numero di ore da assegnare a ogni disciplina. La riflessione deve coinvolgere principalmente altri fattori che qualificano l'insegnamento e ne favoriscono l'apprendimento. Particolare attenzione va quindi rivolta ai programmi, al coordinamento dell'insegnamento delle lingue, alle metodologie, ai materiali didattici e alla valutazione dell'apprendimento. In quest'ottica assume una significativa rilevanza la formazione iniziale e continua degli insegnanti. 2.4 Promuovere il rinnovamento in un quadro complessivo Il rinnovamento va visto globalmente, sull'arco dell'intera scolarità e lungo tutto l'iter formativo. Le scelte vanno inserite in un discorso che coinvolge i programmi, gli obiettivi, i metodi, la collocazione nel curricolo scolastico, il numero di ore, la continuità tra i vari ordini scolastici. L'apprendimento/insegnamento di ogni lingua deve basarsi sulle conoscenze e competenze precedentemente acquisite. 2.5 Definire gli obiettivi alla fine della scuola obbligatoria e postobbligatoria e promuovere la continuità La promozione dell'apprendimento linguistico concerne ogni ordine e grado di scuola. Nell'intento di giungere ad una maggiore trasparenza, coerenza e responsabilizzazione, ogni grado di scuola deve contribuire a questo intento comune. Occorre quindi definire e verificare livelli chiari di competenza da raggiungere alla fine di ogni tappa significativa (scuola elementare, scuola 3

media, vari curricoli della formazione professionale, scuole medie superiori). I livelli di competenza raggiunti e le esperienze di apprendimento devono essere adeguatamente documentati e registrati. 2.6 Evitare il sovraccarico degli allievi a) Mantenere lo stesso carico orario settimanale L'attuale carico orario (32 unità didattiche settimanali per la SE e 33 per la SM) è ritenuto sufficientemente impegnativo e non è proponibile un ulteriore aumento. b) Insegnare al massimo due lingue straniere obbligatorie in contemporanea; Nella scuola dell'obbligo, impostata per assicurare a tutti una solida formazione di base, è inopportuno insegnare contemporaneamente e obbligatoriamente a tutti gli allievi più di due lingue straniere. c) Prevedere la possibilità d'esonero per gli allievi deboli. La presenza nella scuola media di allievi che incontrano particolari difficoltà suggerisce di attribuire alle direzioni scolastiche la possibilità di esonero di una lingua straniera a vantaggio del consolidamento degli apprendimento nelle altre discipline. 2.7 Mantenere l'attuale l'equilibrio fra le diverse aree disciplinari È importante che l'equilibrio tra le varie aree disciplinari non venga stravolto da una presenza massiccia di ore dedicate all'insegnamento delle lingue. Il tempo attualmente dedicato a questo insegnamento sembra difficilmente modificabile senza indebolire le altre aree che sono altrettanto importanti nella formazione di base dell'allievo. 2.8 Offrire la possibilità di scelta all'allievo, soprattutto nelle scuole postobbligatorie In un modello coerente, la scuola dell'obbligo deve essere in grado di assicurare a tutti gli allievi le competenze minime per accedere ai diversi percorsi formativi del settore postobbligatorio. E' pertanto indispensabile che nella scuola dell'obbligo l'insegnamento delle lingue raggiunga mediamente il livello di competenza necessario per favorire l'aggancio con i programmi delle scuole medie superiori o professionali. Nella fascia postobbligatoria gli allievi dovrebbero poter scegliere quali lingue studiare. 2.9 Ricercare alternative all'insegnamento scolastico "tradizionale" (oralezione) L'apprendimento di una lingua non avviene e non può avvenire solo con l'insegnamento impartito nelle tradizionali ore-lezione. Le alternative possibili sono numerose e in parte già attuate nelle nostre scuole. 4

Le autorità scolastiche dovranno continuare a sostenere le scuole o i singoli allievi che intraprendono forme complementari di apprendimento linguistico. 3. I cambiamenti da introdurre Gli approfondimenti svolti dal Dipartimento suggeriscono l'adozione da parte del Consiglio di Stato di una serie diversificata e combinata d'interventi che qui si riassumono. 3.1 Adozione di un nuovo modello organizzativo Scuola infanzia Scuola elementare Scuola media Scuole SMS o SP 1 2 3 4 5 1 2 3 4 1 2 3 4 F F F F F o o T T T I I o= opzionale in III e IV media Francese insegnamento obbligatorio dalla terza elementare alla seconda media. Dalla terza media il francese è offerto, in aggiunta alle altre due lingue, in forma opzionale. Nel secondo biennio di scuola media sono pure previste delle forme d'insegnamento alternative (immersione, scambi, ecc.) e delle attività che permettono a tutti gli allievi, quindi anche a coloro che non seguono l'opzione, di mantenere ed esercitare le competenze acquisite in questa lingua. Il francese è pure offerto nelle scuole postobbligatorie. Per gli allievi intenzionati a proseguire gli studi terziari nella Svizzera francese o nell'asp sono da prevedere corsi facoltativi negli ultimi anni di liceo. Tedesco insegnamento obbligatorio dalla II media. E' assicurata la continuità nelle scuole postobbligatorie dove, in particolare, si prevede l'estensione a tutte le scuole professionali. Inglese insegnamento obbligatorio dalla III media. E' assicurata la continuità nelle scuole postobbligatorie. 3.2 Miglioramenti sul piano metodologico e didattico Finora la discussione sull'insegnamento delle lingue si è spesso focalizzata attorno al numero d'ore da assegnare all'una o all'altra lingua, mentre meno incisivo è stato il dibattito sugli aspetti metodologici e didattici. In quest'ultimo 5

ambito vi è la convinzione che esistono ancora possibili margini di miglioramento per rendere più efficace l'insegnamento/apprendimento delle lingue. In particolare sono auspicati interventi per: - elaborare dei programmi d'insegnamento per le lingue che siano coerenti per l'intero percorso formativo dell'allievo; - favorire (nella scuola media, media superiore e professionale) la cooperazione fra i docenti di lingue e il coordinamento delle attività didattiche; - predisporre situazioni e occasioni dove l'allievo possa esercitarsi all'uso delle lingue straniere; - realizzare dei progetti tematici che coinvolgano più materie e più scuole, riservando una particolare attenzione all'uso delle lingue; - sviluppare i contatti con allievi d'altre regioni linguistiche durante il tempo di scuola e/o durante le vacanze. 3.3 Sensibilizzazione alle lingue A livello di scuola dell'infanzia e di scuola elementare è importante sviluppare un'apertura e una sensibilizzazione verso le lingue in generale ("éveil au langage"). Quest'approccio è già stato sperimentato e introdotto in alcuni cantoni svizzeri e in altri Paesi europei. Si tratterà di promuovere alcune esperienze anche nelle nostre scuole, di avviare un programma di formazione degli insegnanti e parallelamente di creare e mettere a disposizione i supporti didattici necessari. 3.4 Migliorare l'insegnamento del francese nelle scuole elementari Sono da prevedere - il riesame degli obiettivi, dei programmi e dei materiali didattici da concepire in un percorso continuato dalla III elementare alla II media; - il potenziamento sia della formazione di base degli insegnanti sia dell' aggiornamento dei docenti titolari; - l'introduzione della figura del "docente specializzato". Pur ribadendo la preferenza di assegnare l'insegnamento del francese al docente titolare, questa nuova figura può essere resa operativa nelle sedi che dispongono di più classi, sperimentando forme di "scambio" fra i docenti titolari così da sfruttare al meglio le potenzialità e le motivazioni individuali degli insegnanti. 3.5 Rivedere le norme di promozione al termine della scuola media Si dovrà riesaminare il ruolo "orientativo-selettivo" assunto oggi dalle lingue straniere. Attualmente i corsi di base e attitudinali sono previsti in tre materie: due di queste sono lingue straniere. Tale situazione è stata più volte ritenuta anomala perché il profitto conseguito nelle lingue condiziona fortemente le successive scelte scolastiche dell'allievo. 6

3.6 Estensione delle lingue nel settore professionale Per rendere più efficace l'insegnamento delle lingue e per assicurare la continuità a tutti gli allievi, il Consiglio di Stato ritiene indispensabile assicurare l'insegnamento obbligatorio di una seconda lingua in tutte le professioni dei settori artigianale e industriale. Il tema è pure oggetto di dibattito nel contesto della nuova Legge sulla formazione professionale, legge all'esame delle Camere federali. Una prima esperienza ha preso avvio con l'anno scolastico 2002/03. 3.7 Potenziamento dell'italiano Il potenziamento e il miglioramento dell'insegnamento/apprendimento della lingua italiana rappresenta uno degli obiettivi perseguiti dall'autorità cantonale nell'ambito del riesame in atto dell'insegnamento linguistico. La scuola d'ogni ordine e grado deve compiere uno sforzo per incentivare e migliorare ulteriormente l'insegnamento della lingua del territorio. A questo proposito, accanto agli interventi prospettati nel presente documento, si ritiene opportuno sollecitare una riflessione più ampia e non circoscritta al solo ambito scolastico, coinvolgendo ad esempio i ricercatori dell'osservatorio linguistico della Svizzera italiana e altri esperti in materia. 4. Attuazione delle decisioni Nell'intento di preparare l'attuazione delle decisioni adottate dal Consiglio di Stato occorrerà istituire, durante l'anno scolastico 2002/03,una serie di Gruppi di lavoro incaricati di affinare il progetto e di porre le basi per una sua realizzazione progressiva con l'anno scolastico 2003/04. I Gruppi di lavoro che saranno istituiti dal Dipartimento dell'educazione, della cultura e dello sport sono i seguenti: a) Gruppo di coordinamento della riforma b) Gruppo di lavoro revisione strutture scuola media c) Gruppo di lavoro programma francese SE-SM d) Gruppo di lavoro programma d'inglese SM e) Gruppo di lavoro potenziamento dell'italiano f) Gruppo di lavoro Plurilinguismo g) Gruppo potenziamento lingue scuole professionali 7

5. Tempi realizzativi e prima valutazione dell'impatto finanziario 5.1 Tempi realizzativi Nel corso dell'anno scolastico 2002/03 i diversi gruppi di lavoro inizieranno a mettere a punto i nuovi programmi, rivedere l'impostazione delle griglie orarie e adottare le modifiche sul piano organizzativo. Si prevede pure l'avvio d'alcune sperimentazioni mirate in grado di offrire utili indicazioni per l'attuazione delle proposte dipartimentali, in particolare nel settore professionale. Per quanto riguarda la scuola media la riforma sarà introdotta in modo progressivo dall'anno scolastico 2003/04 e generalizzata nell'anno scolastico 2006/07. Nel settore elementare la nuova impostazione del francese a partire dalla III elementare sarà introdotta con l'anno scolastico 2003/04 e completata nell'anno scolastico 2005/06. Per le scuole postobbligatorie l'aggancio con la riforma delle lingue introdotta nelle scuole medie prenderà avvio con l'anno scolastico 2007/08. 5.2 Valutazione costi Si può valutare ad almeno 4'000'000 fr. la spesa ricorrente, la maggior parte a decorrere, e in modo progressivo, dall'anno scolastico 2003/04 e fino all'applicazione completa della riforma (2006/07) 5.3 Ripercussioni sul fabbisogno docenti Le conseguenze di questa decisione sul fabbisogno docenti sono abbastanza importanti. Una volta elaborate le nuove griglie orarie sarà possibile fornire dati più precisi. In ogni caso è da prevedere un riduzione di ore e quindi di insegnanti di francese, un aumento di ore e di insegnanti di inglese, un aumento di quelli di tedesco nel settore professionale e di quelli di italiano nella scuola media. A titolo orientativo, ipotizzando che il 30% degli allievi scelga il francese opzionale in III e IV, la riduzione complessiva di ore di francese sarebbe di ca. 600 ore corrispondenti a circa 25 posti a tempo pieno. Una leggera riduzione è da prospettare pure a livello medio superiore. Per l'inglese, prevedendo 3 ore di insegnamento in III e IV media, il fabbisogno potrebbe essere di circa 500 ore (corrispondenti a ca. 20 posti a tempo pieno) se l'insegnamento verrà proposto in un corso unico per tutti, mentre potrebbe essere ancora maggiore se si optasse per un insegnamento differenziato nel corso degli ultimi due anni di scuola media. Per il tedesco nel professionale è da prospettare un aumento di docenti di ca. 12 unità, mentre per il potenziamento dell'italiano nella scuola media si possono ipotizzare ca. 10 posti di lavoro a tempo pieno. Il fatto che la riforma venga introdotta progressivamente e che il mondo scolastico sarà confrontato con un avvicendamento generazionale del personale insegnante (2007/08 e seguenti), non dovrebbero comportare grosse ripercussioni sul personale in servizio ( in particolare per i docenti di francese). In ogni caso occorrerà predisporre per tempo adeguate occasioni di riqualificazione per i docenti in carica come pure promuovere forme di reclutamento di docenti, segnatamente di tedesco. Per italiano e inglese, in base alle attuali disponibilità, non dovrebbero esserci eccessivi problemi. 8

Una verifica più precisa delle ripercussioni della riforma sul fabbisogno docenti si potrà delineare quando si definiranno le griglie orarie dei settori scolastici maggiormente coinvolti dalla riforma (scuola media e scuola professionale). 16 ottobre 2002 9