Dispositivi di comando fluido e raccordi



Похожие документы
nava NPP30 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo

Istruzione di montaggio per kit di taratura idraulica Per forcelle a cartuccia

Istruzioni di montaggio

Gruppo Freno a Disco MILLENNIUM

Valvole di erogazione del colore/catalizzatore

POZZETTI DI ASPIRAZIONE DN

Cilindri Idraulici. Cilindri idraulici avvitabili a doppio effetto Possibilità di variazioni di ordine tecnico DE-STA-CO

ANDERSON GREENWOOD. Valvole di scarico di sicurezza azionate tramite pilota Serie 700 ad apertura istantanea Per alte temperature

ATTUATORI PNEUMATICI A DIAFRAMMA SERIE 1 X 210 ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE - IMPIEGO MANUTENZIONE

Istruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS

MORIN. Attuatori pneumatici Modelli B-C-S Istruzioni di installazione e manutenzione. Figura 1: Modelli B, C e S Alimentazione Alimentazione

Istruzioni di manutenzione

Attuatori pneumatici PN9000 per valvole di regolazione SPIRA-TROL serie K e L da DN 15 a DN 100

Attuatori pneumatici PN9000 per valvole di regolazione SPIRA-TROL serie K e L - DN

TR_132_01. tabella ricambi IPR-XB 600 AP>1500 IPR-XB 600APA>1500. Regolatore di pressione

Istruzioni di montaggio

MONTAGGIO 1 - POWER UNIT EPS V2 (SOLUZIONE 1) Attrezzi e accessori:

1 Preparazioni. Indice: 1. Preparazioni 2 2. Processo di montaggio 4 3. Pulizia e manutenzione 8 4. Trasporto e immagazzinaggio 8

Smonta ammortizzatori

!! ATTENZIONE!! CONSERVA QUESTO DOCUMENTO PERCHE CONTIENE IMPORTANTI INFORMAZIONI RELATIVE ALLA TUA SICUREZZA.

MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD

Caratteristiche tecniche. Per trasportare aria, gas e vapori poco aggressivi, generare vuoto e comprimere aria, senza contaminazione di olio.

STIGA PARK 121 M

MOLTIPLICATORE DI PRESSIONE ARIA-ARIA (BOOSTER)

SensoGate WA 131 M. Raccordo retrattile manuale innovativo con azionamento di rotazione sicuro

Descrizione. Caratteristiche tecniche

Serie PF51G per controllo on-off Valvole pneumatiche a pistone in bronzo

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E L UTILIZZO GRUPPO IDRAULICO per SOLAR SYSTEM (COD. A )

Pulizia valvole e condotti

Speciale Settore Inchiostri Catalogo Rev. 01

Collettori per circuiti del riscaldamento. Collettori per circuiti del riscaldamento.

COLLETTORI CON FLUSSIMETRI

MANUALE DI MANUTENZIONE DEL RIDUTTORE GPL TIPO: G / SEQUENZIALE

Chiusura a Punti Multipli F2 Southco. Attuatore

Serbatoi a pressione da 19, 38 e 57 litri

Alimentazione pellet con coclea flessibile

Collettori per impianti di riscaldamento a pavimento Collettori a barra, dimensione 1

siringhe per la cura della salute animale

ATTENZIONE. Le istruzioni contenute nella presente descrizione sono per alcuni particolari indicative.

LIBRETTO INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE BOX DOCCIA IDROMASSAGGIO

Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50

MACH VALVOLE DATI TECNICI COMPONENTI

Cilindro mecadraulico 12 TON

VALVOLE MONOTUBO E BITUBO TERMOSTATIZZABILI

DEPURATORI A CICLONE PR

Istruzioni per il montaggio

ISTRUZIONI MONTAGGIO COREASSY

19 Ispezione e Manutenzione del MOVI-SWITCH

MOLTIPLICATORE DI PRESSIONE ARIA/OLIO

SERIE: IP INTERCAMBIABILITÀ: ISO SERIE A APPLICAZIONI PRINCIPALI. Macchine agricole Impianti industriali

MANUALE REVISIONE Indice:

Posizione inversa rispetto al senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età kg 0-12 m

20.18-ITA Assemblaggio valvole AGS a triplo servizio

Deceleratori per Ascensori ADS-ST-26. Tecnica d ammortizzo. CALCOLO on-line e download CAD 2D / 3D. F m.

ATTUATORE PNEUMATICO A CILINDRO SERIE 1-X-431 con COMANDO MANUALE SERIE 1-X-4006 ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE - IMPIEGO - MANUTENZIONE

Installazione macchina da anestesia

Misuratori di portata TFA per utilizzo con vapore saturo Guida rapida all'installazione

Posizione dei componenti Vedi figura 1 e fare riferimento alla tabella 1.

Manuale di manutenzione Pacchetti pompa DX200

Istruzioni per la manutenzione

Parliamo di cilindri a staffa rotante, pneumatici

UM/ Operatori elettrici a 10 e 16 bar. Bobine a basso assorbimento (1,5W) Ampia gamma di sottobasi e accessori. Evidenziate le versioni a stock

Istruzioni di montaggio

IN GAS. Rubinetto a sfera per gas da incasso. Rubinetto a sfera per gas IN GAS: esempi di applicazione VALVOLA A SFERA CESTELLO DI ISPEZIONE

VALVOLA DI REGOLAZIONE

Manuale d'installazione L.D94.C.M

Pompa antincendio 415 Rosemount


Istruzioni di montaggio

Cilindri a norme ISO ECOLIGHT

FLUSSOMETRO VOLUMETRICO DI PRECISIONE AD IMPULSI Modelli idonei all impiego in zone pericolose

Indicatori di liquido Indicatori di liquido/umidità

Termoregolatori auto-servoazionati a pilota 37D e 37DE

Manuale d'installazione L.D02.C.M

Serie 752 Attuatore per valvola BackPack Manuale per l'uso

THE TOTAL SOLUTION PROVIDER

PROFESSIONAL DIESEL SERVICE TOOLS

KIT MONTAGGIO VETRO INTERNO OBLO

PROCEDURA PER LA VALUTAZIONE DELL INTEGRITA DELLE PARTI FISSE

Manuale di installazione, uso e manutenzione

Istruzioni accurate per una lunga vita del motore

Cilindri a norme ISO 15552

Rubinetto a sfera per gas da incasso con doppia uscita

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558

SOLLEVATORE IDRAULICO

SICUREZZA ROTTURA MOLLA

ISTRUZIONI USO E MANUTENZIONE. J-Giotto Top I-IST-JGIOT-1113

UTENSILI PER SERRAGGIO

Buon Lavoro Questo apparecchio è conforme alle direttive: 97/23/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE

Scheda tecnica. Pressostato tipo CS 520B1237

DESCRIZIONE TECNICA DEI CILINDRI PNEUMATICI DI SERIE A NORME ISO 6431, NORME CETOP RP 43 P (DAL Ø 32 AL 200)

HCYBF. Filtri olio a cartucce ricambiabili Refrigeration & Climate Components Solutions. n Applicazioni

2. SPECIFICHE PRINCIPALI

Premium Valvole + Sistemi. Gruppi di regolazione per impianti di riscaldamento MADE IN GERMANY. Innovazione + Qualità. Panoramica prodotti

Istruzioni di montaggio insegna LED SMD Kymco

Corriacqua Advantix Basic parete

Modell / Art.-Nr.

Транскрипт:

MANUALE DI ISTRUZIONI ELENCO DEI COMPONENTI ISTRUZIONI Il presente manuale contiene avvertenze ed informazioni estremamente importanti da leggere e conservare come riferimento. 307-06 I Dispositivi di comando fluido e raccordi PRESSIONE MASSIMA DI ESERCIZIO 4 bar Pressione regolata a 0,5-2,5 bar RACCORDO A RACCORDO AD ANELLO SCORREVOLE ADATTATORE RACCORDO RACCORDO A STELI ACCOPPIATORE 208-087* 223-627*a 29,6 cc 208-085* 44,3 cc 204-89* 223-628*a 38,5 cc REGOLATORI DI FLUIDO MONTATI SULLA PISTOLA Entrata e fori di ritorno /4 npsm 208-250 223-62*a 207 cc 208-082* 22,8 cc 223-622*a 207 cc 223-623*a 25,9cc ADATTATORI RETTILINEI Entrata 223-624*a 208-250 24-08 28-73* 223-625*a ADATTATORI DI CIRCOLAZIONE Entrata e fori di ritorno /4 npsm 223-626*a 208-252 24-09 20-097 * in acciaio inossidabile a compatibili con i fluidi a base di acqua NOTA: L avvertenza che segue si riferisce esclusivamente ai 24--08, 208--250, 24--09, 208--252 e 20--097 che sono dotati di alloggiamenti in alluminio. Rischi derivanti dall impiego di fluidi contenenti idrocarburi alogenati Non utilizzare,,--tricloroetano, cloruro di metilene, altri solventi a base di idrocarburi alogenati o fluidi che contengono tali solventi con i modelli elencati nella nota sopra riportata. L impiego di tali sostanze potrebbe dare luogo a gravi reazioni chimiche, con conseguenti esplosioni che potrebbero essere causa di morte, gravi lesioni fisiche e/o ingenti danni materiali. Consultare il fornitore per assicurarsi che i fluidi impiegati siano compatibili con i componenti in alluminio. GRACO S.R.L. Via Serra 22, 4002 LIPPO CALDERARA DI RENO BOLOGNA (BO) -- ITALIA Tél : (05) 72 60 90 ; Fax : (05) 72 50 4» Copyright 993 Graco

Collegamento dei tubi flessibili Regolatori o adattatori di circolazione: Collegare i tubi flessibili del fluido ai raccordi di entrata e ritorno di /4 npsm(m). Adattatore rettilineo: Collegare un tubo flessibile al raccordo di entrata di (m). Collegamento del regolatore o dell adattatore alla pistola Allo scopo di evitare il danneggiamento della membrana del regolatore, NON superare la pressione del fluido massima prevista al regolatore di 4 bar. Allo scopo di ridurre i rischi di gravi lesioni fisiche, comprese quelle derivanti da spruzzi negli occhi o sulla pelle, interrompere sempre l erogazione della pressione dell aria e del fluido alla pistola e azionare la pistola per eliminare la pressione del fluido nei tubi flessibili prima di scollegare i tubi dal regolatore o dall adattatore. Pulizia o manutenzione del regolatore. Eliminare la pressione dell aria e del fluido. 2. Scollegare il regolatore dalla pistola e i tubi flessibili dal regolatore. Installazione Funzionamento Manutenzione Modello 223-622: Avvitare l adattatore del raccordo del regolatore sull entrata fluido della pistola. con accoppiatori a baionetta: Avvitare lo stelo dell accoppiatore sull entrata della pistola. Per collegare gli accoppiatori a baionetta, inserire i perni dello stelo nelle fessure dell accoppiatore, spingere l accoppiatore sullo stelo e ruotare l accoppiatore in senso orario per bloccarlo. con accoppiatori ad anello scorrevole: Fare arretrare l anello scorrevole e inserire l accoppiatore sullo stelo. Regolazione della pressione del fluido Azionare la pistola. Ruotare in senso orario la vite di fermo (2) del regolatore del fluido fino a raggiungere la regolazione desiderata. Rilasciare il grilletto della pistola, serrare il controdado () e installare il dado cieco (6). 3. Smontare il regolatore. Fare riferimento all esploso dei componenti. 4. Pulire e controllare attentamente i componenti. 5. Sostituire i componenti usurati o danneggiati e rimontare il regolatore. ASSICURARSI che la parte in nylon della membrana (2) sia rivolta verso il fluido. Note sulle coppie di serraggio: Dado del diaframma (3) sul gambo della valvola (8): da 0,7 a, NŸm Viti (5) nell alloggiamento (8): da 2,3 a 3,4 NŸm Tappo (4) nell alloggiamento (8): da 3,5 a 20,0 NŸm 00--66 DADO, mecc. esag.; N. 0--32 2 02--433 VITE di fermo, senza testa, esag. incass. N. 0--32 x 3/4 3 02--980 DADO, esag., in acciaio inox. N. 4--40 4** 02--982 O--RING, in PTFE 5 03--229 VITE a ferro, esag. incass. N. 8--32 x 3/8 5 6 67--244 FERMO molla 7 67--245 MOLLA di compressione 8 68--872 GAMBO valvola 9 68--877 ALLOGGIAMENTO superiore 0** 78--320 GUARNIZIONE, in fibra di cellulosa 68--879 RONDELLA di sostegno 2**a 78--32 MEMBRANA regolatore, in nylon e buna--n 3** 68--88 RONDELLA, in acetale 4 68--884 TAPPO 5** 69--597 SEDE valvola 6 70--303 DADO cieco; N. 0--32 7* 78--322 GUARNIZIONE, in fibra di cellulosa 208--086 ALLOGGIAMENTO inferiore, solo 223--62, 208--082 8 e 223--622 208--80 ALLOGGIAMENTO inferiore, solo Modello 223--623 9*** 0--947 SFERA, in acciaio inox; diam. 9,5 mm 20 86--203 DADO di accoppiamento, in acciaio inox 2*** 04--338 TENUTA, in PTFE caric. a molla 22*** 7--887 SEDE sfera, in PTFE 23*** 7--888 ALLOGGIAMENTO tenuta, in acetale 24 86--202 ALLOGGIAMENTO accoppiatore, in acciaio inox 25 68--890 MOLLA di compressione 26 68--888 SEDE VALVOLA, in acetale 27 68--889 FERMO sede 28 68--89 MOLLA di compressione 29 208--088 GRUPPO D 30--34 30 00--72 ŸSFERA, in lega di cromo; diam. 4,76 mm 3 3* 57--230 ŸANELLO di sicurezza 32 68--874 ŸANELLO accoppiatore 33 68--875 ŸMOLLA di compressione 34 68--876 ŸALLOGGIAMENTO accoppiatore 35* 68--882 GUARNIZIONE, in acetale 36 223--892 RACCORDO adattatore; giunto girevole 3/8 npsm(f) 37**** 78--846 TENUTA, in nylon 38**** 03--075 SFERA, in acciaio inox; diam., mm 39**** 78--847 GUIDA stelo accoppiatore 40**** 78--848 SEDE SFERA, in PTFE

Steli Degli Accoppiatori 03--337* O--RING, in Viton 2 68--868 RACCORDO accoppiatore 3 68--869 DADO di accoppiamento; (f) Regolatori di Fluido Modello 223-62 Serie A --25 Modello 208-082 Serie D --9, 26--34 Modello 223-622 Serie A --8, 35, 36 Modello 223-623 Serie A --8, 20, 24, 25, 37--40 La molla interna èrivoltaversoil basso Il foro di dimensioni minori è rivolto verso il basso COMPONENTI IN COMUNE NEI DIVERSI REGOLATORI Serrare ad una coppia di 3,5-20 NŸm La parte in nylon DEVE essere rivolta verso il fluido Serrare ad una coppia di 2,3-3,4 NŸm * Parti di ricambio consigliate della cassetta degli attrezzi. Tenere a portata di mano per ridurre i tempi di inattività. ** Compreso nel Kit di riparazione 208--380. *** Compreso nel Kit di riparazione 20--786. **** Compreso nel Kit di riparazione 20--098. a La membrana in PTFE 85--028 con membrana di supporto in MylarX 68--880 è disponibile come accessorio su richiesta. Ved. Pag. 7. /4 npsm(m) Serrare ad una coppia di 0,7 -, NŸm

Adattatori Rettilinei Modello 24-08 Serie B Accoppiatore A Baionetta 2, 6--9, 0, 2, 3 Modello 223-624 Serie A 3, 4, 7, 9--3 La molla interna èrivolta La molla interna è rivolta 2 67--394 DADO di accoppiamento 3 86--203 DADO di accoppiamento, in acciaio inox 4 86--202 ALLOGGIAMENTO accoppiatore, in acciaio inox 6 8--578 ALLOGGIAMENTO accoppiatore 7 68--890 MOLLA di compressione 8 69--472 ALLOGGIAMENTO adattatore rettilineo 9** 0--947 SFERA, in acciaio inox; diam. 9,5 mm 0** 04--338 TENUTA, in PTFE caric. a molla 70--755 ALLOGGIAMENTO adattatore rettilineo 2** 7--887 SEDE sfera, in PTFE 3** 7--888 ALLOGGIAMENTO tenuta, in acetale * Parti di ricambio consigliate della cassetta degli attrezzi. Tenere a portata di mano per ridurre i tempi di inattività. ** Compreso nel Kit di riparazione 20--786

Adattatori Rettilinei Modello 223-625 Serie A 3, 4, 7, 23--27 Modello 28-73 Serie A 2, 6, 7, 23--27 Modello 208-250 Serie A D 8, 9, 4--22 Il foro di dimensioni minori èrivolto Il foro di dimensioni minori è rivolto 2 67--394 DADO di accoppiamento 3 86--203 DADO di accoppiamento, in acciaio inox 4 86--202 ALLOGGIAMENTO accoppiatore, in acciaio inox 6 8--578 ALLOGGIAMENTO accoppiatore 7 68--890 MOLLA di compressione 8 69--472 ALLOGGIAMENTO adattatore rettilineo 9** 0--947 SFERA, in acciaio inox; diam. 9,5 mm 4 68--888 SEDE VALVOLA, in acetale 5 68--889 FERMO sede 6 68--89 MOLLA di compressione 7 208--088 GRUPPO D Comprende: componenti 8--22 8 00--72 ŸSFERA, in lega di cromo; diam. 4,76 mm 3 9* 57--230 ŸANELLO di sicurezza 20 68--874 ŸANELLO accoppiatore 2 68--875 ŸMOLLA di compressione 22 68--876 ŸALLOGGIAMENTO accoppiatore 23*** 03--075 SFERA, in acciaio inox; diam, mm 24*** 78--846 TENUTA, in nylon 25*** 78--847 GUIDA stelo accoppiatore 26*** 78--848 SEDE SFERA, in PTFE 27*** 80--050 ALLOGGIAMENTO adattatore rettilineo * Parti di ricambio consigliate della cassetta degli attrezzi. Tenere a portata di mano per ridurre i tempi di inattività. *** Compreso nel Kit di riparazione 27--502.

Adattatori di Circolazione Modello 24-09 Serie B 2, 3, 7 -, 5, 6 Modello 223-626 Serie A Acciaio inossidabile 4, 5, 7, 8, 0-6 Modello 208-252 Serie A D ANELLO SCORREVOLE 3, 9, 0, 7-25 Modello 20-097 Serie B 2, 3, 7, 8, 26-30 La molla interna è rivolta verso il basso La molla interna è rivolta Serrare ad coppia di 20-34 NŸm Il foro di dimensioni minori è rivolto verso il basso /4 npsm /4 npsm /4 npsm /4 npsm 2 67--394 DADO di accoppiamento 3 67--395 ADATTATORE tubo; /4 npsm(m) 2 4 86--203 DADO di accoppiamento, in acciaio inox 5 86--202 ALLOGGIAMENTO accoppiatore, in acciaio inox 7 8--578 ALLOGGIAMENTO accoppiatore 8 68--890 MOLLA di compressione 9 69--473 ALLOGGIAMENTO adattatore di circolaz. 0** 0--947 SFERA, in acciaio inox; ** 04--338 diam. 9,5 mm TENUTA, in PTFE caric. a molla 2 70--755 ALLOGGIAMENTO adattatore rettilineo 3 7--233 ALLOGGIAMENTO adattatore di circolaz. 4 7--234 ADATTATORE tubo flessibile; /4 npsm(m) 2 5** 7--887 SEDE SFERA, in PTFE 6** 7--888 ALLOGGIAMENTO tenuta, in acetale 7 68--888 SEDE valvola, in acetale 8 68--889 FERMO sede 9 68--89 MOLLA di compressione 20 208--088 GRUPPO D 2--25 2 00--72 ŸSFERA, in lega di cromo; diam. 4,76 mm 3 22* 57--230 ŸANELLO di sicurezza 23 68--874 ŸANELLO accoppiatore 24 68--875 ŸMOLLA di compressione 25 68--876 ŸALLOGGIAMENTO accoppiatore 26*** 03--075 SFERA, in acciaio inox; diam, mm 27*** 78--846 TENUTA, in nylon 28*** 78--847 GUIDA stelo accoppiatore 29*** 78--848 SEDE SFERA, in PTFE 30 69--47 ALLOGGIAMENTO adattatore di circolazione * Parti di ricambio consigliate della cassetta degli attrezzi. Tenere a portata di mano per ridurre i tempi di inattività. ** Compreso nel Kit di riparazione 20--786. *** Compreso nel Kit di riparazione 27--502.

Accessori Gli accessori devono essere acquistati separatamente Membrana in PTFE 85-028 con diaframma di sostegno in MylarX 68-880* Da utilizzarsi quando il regolatore deve essere immerso in un solvente non compatibile con il rinforzo in buna--n della membrana standard 78--32. * La membrana in PTFE deve essere rivolta verso il fluido con la membrana in Mylar utilizzata come rinforzo. MylarX, evitonx sono marchi registrati della DuPont Company. Sommario degli Aggiornamenti Il presente manuale è stato trasformato da Rev. K a Rev. L al fine di ripristinare il Modello 28--73, Adattatore rettilineo.