Guida rapida allo stampaggio ad iniezione



Documenti analoghi
Processi di lavorazione di materiali polimerici: stampaggio a iniezione

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo Descrizione Specifiche Dati Tecnici 3 Dimensioni...

Don't just purge Ultra Purge! (TM) Scheda tecnica. Ultra Purge HT. Purging compound pronto all'uso rinforzato con fibra di vetro

POMPA per VUOTO MANUALE OPERATIVO

International Textil Education. Machinery Division. Manuale per la stampa a trasferimento termico

Istruzioni per il montaggio

PICASILAN W. Scheda Tecnica

2.5.1 CAROTE PRELIEVO, ESAME E PROVA DI COMPRESSIONE

SmartCal. SmartCal Checklist per la risoluzione dei problemi

nava NPP30 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo

MANUALE D USO BA 1004/03 (Foglio 1 di 3) AI SENSI DEL 20 DEL REGOLAMENTO TEDESCO SULLE SOSTANZE PERICOLOSE (TRGS 555)

Cos è una. pompa di calore?

Fare riferimento alle Schede Tecniche dei Detergenti Deltron (RLD63V) per selezionare i detergenti e gli sgrassanti adatti.

Istruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS

ANCOR PRIMER. Scheda Tecnica

Come si monta uno scambiatore di calore a piastre?

7.2 Controlli e prove

SICUREZZA DELLE VIE DI FUGA NEI PICCOLI LUOGHI DI LAVORO

Criticità e potenzialità nella creazione di un progetto di efficientamento per i CAS.

POLITECNICO DI TORINO

integrat evolution teco vario

Consultare le avvertenze di rischio e i consigli per la sicurezza durante le operazioni di travaso.

PICASILAN S. Scheda Tecnica

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

MANUALE D USO PER TRASFORMATORI DI TENSIONE PER MISURA IN MEDIA TENSIONE

testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza

I processi di tempra sono condotti sul manufatto finito per generare sforzi residui di compressione in superficie. Vengono sfruttate allo scopo

ESPERTO IN APPARECCHIATURE FISSE DI REFRIGERAZIONE, CONDIZIONAMENTO D ARIA E POMPE DI CALORE

VOLT POT 1K R 220. OPEN FOR 60 Hz STAB. Regolatori R 220. Installazione e manutenzione

190 C / 375 F SECONDI. 5 ALTO (60 psi) IT13 - Come trasferire su indumenti/abbigliamento di cotone in una normale pressa a caldo piana

Cold Plate BREVETTATO

CAODURO spa - Cavazzale (VI) Via Chiuppese fraz. Cavazzale Monticello C. Otto tel fax info@caoduro.it -

MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11

Manutenzione settimanale. Pulizia della testa di stampa Quando effettuare la pulizia della testa di stampa

RAPPORTO DI PROVA Venezia,. Foglio n. 1 di 7. Protocollo: Luogo e Data della prova: Richiedente: Materiale testato:

IL RISPARMIO ENERGETICO E GLI AZIONAMENTI A VELOCITA VARIABILE L utilizzo dell inverter negli impianti frigoriferi.

FABBRICATORE DI GHIACCIO E CONTENITORE PROCEDURE DI PULIZIA ED IGIENIZZAZIONE

Uscita liquido di raffreddamento per riscaldamento esterno

MANUALE D USO STAZIONE DI RECUPERO DI REFRIGERANTE

CAMBIO LIQUIDO E PULIZIA CIRCUITO DI RAFFREDDAMENTO: by Antsrp

Deceleratori per Ascensori ADS-ST-26. Tecnica d ammortizzo. CALCOLO on-line e download CAD 2D / 3D. F m.

Problemi di qualità di stampa

DEUMIDIFICATORI PER CELLE FRIGO

condizioni per la posa su massetto riscaldante

Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE

20.18-ITA Assemblaggio valvole AGS a triplo servizio

Gruppi Frigo a Pompa di Calore Digital Scroll 230/400V Kw

Lavorazione: GOFFRATURA

Introduzione al processo MuCell

IL DIMENSIONAMENTO DEGLI IMPIANTI IDROSANITARI Miscelatori e riduttori di pressione

Essiccatori ad adsorbimento rigenerati a caldo

Caratteristiche tecniche. Per trasportare aria, gas e vapori poco aggressivi, generare vuoto e comprimere aria, senza contaminazione di olio.

PROFILO FORMATIVO Profilo professionale e percorso formativo

EW1051 Lettore di schede USB

RLD404X Sirena da interno

LE CAPPE CHIMICHE USO IN SICUREZZA, VERIFICHE E MANUTENZIONI PERIODICHE

Buon Lavoro Questo apparecchio è conforme alle direttive: 97/23/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE

Misure di temperatura nei processi biotecnologici

Alto livello igienico

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de

S3 Turbo Caldaia a legna. S3 Turbo ORA ANCHE CON SONDA LAMBDA A BANDA LARGA E SERVOMOTORI.

ARGO LAB MIX Mixer per provette. Manuale d uso

SCIENZA E TECNOLOGIA DEI MATERIALI COMPOSITI A MATRICE POLIMERICA

L uso di apparecchi elettrici comporta il rispetto di alcune regole fondamentali per prevenire rischi di scariche elettriche.

Suggerimenti per gli autisti di semirimorchi con piano mobile

ALLEGATO II. Calcolo della produzione da cogenerazione

CONTATORI DEL GAS E DISPOSITIVI DI CONVERSIONE DEL VOLUME

Edifici Evoluti Bertelli Residenza via Mazzali

Percorso n 3 Convalide e controlli sulle apparecchiature

I collettori solari termici

Caratteristiche principali dei reattori in vetro AG!

Rondelle di serraggio e anelli di serraggio

Ministero dell Istruzione, dell Università e della Ricerca

Istituto Superiore Per la Prevenzione E la Sicurezza del Lavoro

SCHEDA DI SICUREZZA DEI GRANULI DI GUSCI DI NOCE

ANALISI DEI COSTI ENERGETICI DELLE INSTALLAZIONI D ARIA COMPRESSA

Compressori volumetrici a) Compressori alternativi

LIBRETTO D ISTRUZIONI MACCHINA PRODUTTRICE DI GHIACCIO

Gruppo Freno a Disco MILLENNIUM

PICAGEL PC 500/A. Scheda Tecnica

La sicurezza nell ambiente di lavoro nelle imprese delle materie plastiche e gomma

Il tipo di consegna dei componenti viene concordato con il competente settore commerciale

ATTREZZATURE DI LAVORO: VALUTAZIONE RISCHI E GESTIONE

LIBRETTO VERIFICHE GRU A PONTE E MACCHINE DI SOLLEVAMENTO (Registro di controllo)

una saldatura ad arco

PROGRAMMAZIONE DIDATTICA ANNUALE DOCENTI

DS90 DOOR/WINDOW SENSOR MANUALE D ISTRUZIONI 20544/ DS90 ALL RIGHTS RESERVED HAIBRAIN

PROCEDURA DI SICUREZZA

COSA E COSA E UNA POMP UNA

Product note Migrazione da Emax ad Emax 2 mantenendo la certificazione in base alle norme serie IEC per i quadri di bassa tensione

Nuovo Order Manager per il software NobelProcera

Esame sezione Brevetti Prova Pratica di meccanica

Regolatore di pressione proporzionale

Le nuove tecnologie: Opportunità tra innovazione e sicurezza. BOLOGNA : 28 OTTOBRE 2014 Roberto Cavenaghi: - Certificazione prodotto IMQ

Guida rapida per l utilizzo del servizio OwnCloud-MIUR (versione 1.6)

COMPO SANA Terriccio per Bonsai

Gestione delle Cartelle dei Messaggi di Posta Elettronica

MANUALE PER L UTENTE. Centrale Antifurto 8 zone a Microprocessore con tastiera di comando. Ver. 1.0 ACCENTA CEN800. MANUALE UTENTE Centrale ACCENTA8

TAGLIA CAPELLI E BARBA RB700. manuale d istruzione. European Standard Quality

Riverniciatura della cabina. Parti in lamiera della cabina. Operazioni preliminari PGRT IMPORTANTE

Transcript:

Bollettino tecnico SOLVAY SPECIALTY POLYMERS More Products with More Performance Guida rapida allo stampaggio ad iniezione PSU Udel, PPSU Radel, PESU Veradel, PPSU modificato Acudel Attrezzature Le resine polimeriche sulfoniche possono essere lavorate con apparecchiature tradizionali per lo stampaggio ad iniezione. È richiesta una forza di chiusura stimata pari a 5,5 kn/cm 2. È consigliabile adottare viti standard per utilizzo generale con un rapporto di compressione compreso tra 1,8:1 e 2,4:1 e con un rapporto lunghezza/diametro (L/D) compreso tra 18:1 e 22:1. Utilizzare una valvola con anello antiritorno e non una valvola a sfera. Utilizzare un ugello generico o completamente rastremato. Non utilizzare un ugello a rastremazione invertita. Utilizzare piastre isolanti tra lo stampo ed i piani della pressa. Utilizzare un sistema di controllo della temperatura dello stampo ad acqua o ad olio, in funzione della temperatura di lavorazione richiesta. Quando si utilizzano riscaldatori ad olio, accertarsi che le linee idrauliche, le guarnizioni e i fluidi di trasferimento del calore siano adatti per le temperature di lavorazione. È possibile utilizzare una tramoggia essiccante per garantire che la resina rimanga asciutta durante la lavorazione. Scegliere la capacità del cilindro per ottenere un tempo di residenza non superiore a 20 minuti. In generale, se le dimensioni della stampata sono comprese tra il 30 e il 60% della capacità del cilindro, il tempo di residenza sarà accettabile. Un indicazione del tempo di residenza è dato da: Tempo di residenza, minuti = 2 x Capacità del cilindro x tempo di ciclo, secondi Dimensione stampata x 60 Essiccazione È consigliabile essiccare la resina prima dello stampaggio poiché un eccessiva umidità genererà gocciolamenti dall ugello, ridurrà le proprietà meccaniche, creerà imperfezioni nell aspetto superficiale e l adesione della materozza. Una resina molto umida produrrà un materiale estruso schiumoso. Il livello d umidità ottimale è compreso tra 0,03% e 0,06% (da 300 a 600 ppm). La massima temperatura d essiccazione consigliata è pari a 163 C per il polisulfone (PSU) Udel e 177 C per il polifenilsulfone (PPSU) Radel, il polietersulfone (PESU) Veradel e il PPSU modificato Acudel. Per ottenere risultati ottimali è consigliabile essiccare i polimeri sulfonici. La migliore condizione d essiccazione è di quattro ore alla temperatura riportata in tabella 1. In alternativa, è possibile essiccare le resine per otto ore a 90 C. In entrambi i casi, è consigliabile utilizzare un deumidificatore con un punto di rugiada inferiore a -30 C. Suggerimenti per l essiccazione Non aprire i recipienti fino al momento dell utilizzo. Tempi d essiccazione eccessivi (superiori a 24 ore) potrebbero provocare uno scurimento dei granuli naturali. Se si utilizza un analizzatore d umidità termogravimetrico, l apparecchio dovrebbe essere impostato a 170 C. Una resina in un recipiente aperto deve essere essiccata attenendosi alle modalità riportate in tabella 1. Il tempo d essiccazione consigliato dipende dal tempo in cui il recipiente è rimasto aperto e dall umidità relativa stimata. I sistemi a canale caldo devono essere progettati per polimeri amorfi ad alta temperatura di fusione. I canali di flusso devono essere completamente aperti e le punte ogivali non devono trovarsi nell ugello caldo.

Tabella 1: Temperature e tempi d essiccazione Ore PSU Udel PESU Veradel PPSU Radel PSU modificato Acudel 2 163 C Non consigliato Non consigliato Non consigliato 3 149 C 177 C 177 C 177 C 4 135 C 150 C 150 C 150 C 5 Non consigliato 135 C 135 C 135 C Tabella 2: Condizioni iniziali di lavorazione raccomandate per i polimeri sulfonici Temperatura, C Zona d alimentazione Udel P-1700 Udel GF-120 Veradel A-301, 3300 Veradel AG-320 Radel R-5000 Acudel 22000 350 355 355 360 365 365 Zona mediana 355 360 360 365 370 370 Zona anteriore 360 365 365 370 375 375 Ugello 357 363 363 368 374 374 Temperatura del fuso 360 365 365 370 375 375 Stampo 138-160 138-160 138-160 138-160 138-160 138-160 Velocità d iniezione Bassa Bassa Pressione d iniezione bar 1.000-1.500 1.000-1.500 1.000-1.500 1.000-1.500 1.000-1.500 1.000-1.500 kpsi 15-22 15-22 15-22 15-22 15-22 15-22 Pressione di mantenimento bar 480-1.100 480-1.100 480-1.100 480-1.100 480-1.100 480-1.100 kpsi 7-16 7-16 7-16 7-16 7-16 7-16 Tempo di mantenimento, 5-10 5-10 5-10 5-10 5-10 5-10 secondi (1) Contropressione bar (2) 7-21 7-21 7-21 7-21 7-21 7-21 psi 100-300 100-300 100-300 100-300 100-300 100-300 Velocità della vite, (giri/min) 50-100 50-100 50-100 50-100 50-100 50-100 (1) Intervallo tipico. I tempi effettivi devono basarsi su uno studio sul congelamento del punto d iniezione (2) Potrebbe essere necessaria una contropressione maggiore quando si utilizza un cilindro di capacità >50% Guida rapida allo stampaggio ad iniezione PSU Udel, PPSU Radel, PESU Veradel, PPSU modificato Acudel 2

Impostazioni del ciclo di stampaggio Iniezione L iniezione della resina deve essere controllata in velocità e posizione. Le impostazioni di pressione e tempo devono essere sufficientemente elevate da consentire il controllo della velocità e della posizione. Passare alla pressione di mantenimento quando la cavità è riempita circa al 95%. Variando il profilo della velocità d iniezione si riduce al minimo la possibilità di avere bruciature e altri difetti del componente. Compattazione (2a pressione) Controllata dalle impostazioni di pressione e di tempo. Il valore della pressione di compattazione è generalmente compreso tra la metà e i tre quarti della pressione d iniezione al punto di commutazione. La pressione di compattazione può essere aumentata o diminuita per compensare bave o stampate incomplete. La pressione di compattazione deve essere applicata fino a quando il punto d iniezione non è congelato. Il tempo di congelamento del punto d iniezione può essere trovato determinando il tempo di compattazione minimo richiesto per ottenere il massimo peso del componente. Se la pressione di compattazione viene tolta prima che il punto d iniezione sia congelato, potrebbero verificarsi segni di risucchio o ritiri del componente superiori alla norma. Raffreddamento Il tempo di raffreddamento deve essere sufficientemente lungo da favorire il ritorno della vite e l estrazione del componente senza che gli estrattori causino deformazioni. Consultare la tabella 2 per le impostazioni di velocità della vite e di contropressione. Per fare coincidere il ritorno della vite con l apertura dello stampo è possibile ritardare la vite. Risoluzione dei problemi La tabella 3 riporta una guida alla risoluzione dei problemi che consente di trovare la soluzione ai numerosi comuni problemi relativi allo stampaggio. Se il problema persiste, contattare il rappresentante di zona Solvay per ulteriore assistenza tecnica. Durante le normali operazioni, è consigliabile eseguire lo spurgo quando si verifica un problema nella lavorazione: Se il ciclo di stampaggio viene interrotto per un tempo compreso tra 15 e 20 minuti, è consigliabile spurgare il cilindro con almeno tre stampate. Se il ciclo di stampaggio viene interrotto per un tempo di 30 minuti o superiore, rimuovere completamente la resina dalla macchina eseguendo uno spurgo con HDPE adatto. Per interruzioni più lunghe, la procedura standard per lo spurgo della resina è la seguente: Interrompere l alimentazione della resina alla tramoggia. Arretrare il carro d iniezione rispetto alla boccola della materozza, aumentare la ventilazione locale e installare la barriera protettrice. Spurgare la vite fino al completo svuotamento del cilindro dalla resina. Aggiungere HDPE nella bocca d alimentazione e spurgare il cilindro fino a quando non fuoriesce materiale pulito. Ridurre le impostazioni di temperatura del cilindro. Procedure di sicurezza In ogni situazione è necessario adottare opportune procedure di sicurezza: Tutte le protezioni e le coperture devono trovarsi al loro posto. È necessario indossare le attrezzature per la protezione personale. È consigliabile usare maschere, guanti e maniche lunghe. Le barriere di spurgo devono essere posizionate davanti alla boccola della materozza per proteggerla. Il materiale spurgato è molto caldo e deve essere manipolato e smaltito con attenzione. Essere sempre pronti all eventualità che la resina si decomponga. Alcuni segnali tipici di decomposizione sono costituiti da spurgo altamente decolorato e da un eccessivo sviluppo di gas. Quando si presume che la resina sia in fase di decomposizione, è certa la presenza di gas ad alta pressione ed è necessario mettere in atto misure opportune per prepararne il rilascio. Porre la massima attenzione agli ugelli tappati e seguire le procedure di sicurezza. Spurgo e spegnimento della macchina Lo spurgo è il processo di sostituzione della resina con un altra resina nel cilindro, generalmente più stabile dal punto di vista termico. Lo spurgo è necessario per gli spegnimenti e gli avvii di routine della pressa. Lo spurgo può essere effettuato anche per pulire il cilindro e la vite, eliminando il materiale degradato. Il polietilene ad alta densità (HDPE) con un MFI inferiore a 1 g/10 min è adatto per lo spurgo dei polimeri sulfonici. È possibile utilizzare materiali di spurgo come Asaclean EX/SX/ UX o Dyna-Purge E per ottenere una pulizia abrasiva o chimica più accurata. Guida rapida allo stampaggio ad iniezione PSU Udel, PPSU Radel, PESU Veradel, PPSU modificato Acudel 3

Tabella 3: Guida alla risoluzione dei problemi per i polimeri sulfonici Parametri del processo Utensili e attrezzature Accertarsi dell essiccazione della resina Utilizzare una formulazione con distaccante Contropressione Tempo di raffreddamento Tempo e pressione di mantenimento Velocità d iniezione Tempo d iniezione Pressione d iniezione Decompressione del fuso Temperatura del fuso Temperatura dello stampo Temperatura dell ugello Velocità della vite Dimensione della stampata Rottura della materozza Aumentare gli sfoghi Aumentare la pressione di chiusura Aumentare la spoglia Aumentare la dimensione del punto d iniezione Aumentare la dimensione del canale Spessore di parete Modificare la posizione del punto d iniezione Lavare e pulire lo stampo Isolare l ugello Orifizio dell ugello Pulire la boccola della materozza Problema Bave nello stampo 3 2 4 5 1 Iniezione lenta 2 + 1 + 3 + 4 + 6 7 5 + Iniezione erratica 1 + 2 + Otturazione dell ugello 3 + 4 + 1 + 5 2 6 + Adesione della materozza 6 + 4 3 7 5 9 8 2 + 1 Sibilo della vite 1 2 + 3 Arretramento lento della vite 2 3 + 1 + Gocciolamenti dall ugello 3 + 2 1 4 Sfiammature 1 3 2 5 4 Stampate incomplete 8 + 4 + 2 + 9 + 3 + 6 + 5 + 7 + 1 + 11 12 13 14 + 10 + Getto libero 1 4 2 + 3 + 6 5 Risucchi e vuoti 4 + 7 + 2 + 3 + 5 6 ± 1 + 10 8 9 12 11 + Adesione dei pezzi allo stampo 8 3+ 2 4 1 6 5 9 7 Superficie ondulata 9 1 + 4 + 3 + 2 + 7 5 8 + 6 + Rigature scure 3 4 2 1 5 7 8 6 Ritiro elevato 3 + 2 + 4 5 1 + 6 Linee di saldatura 4 + 3 + 1 + 2 + 5 6 Distorsione 2 + 1 + 5 + 4 3 6 Scarsa brillantezza 3 + 4 + 2 + 1 + 6 5 Alta tensione dello stampo 7 3 5 2 + 1 + 4 6 + Colorazione sul punto d iniezione 1 4 3 + 2 + 5 + 6 Eseguire gli interventi nell ordine indicato dal numero: + Aumentare, Diminuire, ± Aumentare o diminuire Guida rapida allo stampaggio ad iniezione PSU Udel, PPSU Radel, PESU Veradel, PPSU modificato Acudel 4

Bollettino tecnico SOLVAY SPECIALTY POLYMERS More Products with More Performance www.solvayspecialtypolymers.com Contattare Solvay Specialty Polymers Europa, Medio Oriente e Africa SpecialtyPolymers.EMEA@solvay.com America SpecialtyPolymers.Americas@solvay.com Asia e Australia SpecialtyPolymers.Asia@solvay.com Numeri disponibili 24 ore su 24 per ricevere assistenza in caso di emergenze relative a questo prodotto, come perdite, fuoriuscite, incendio o esplosione: Informazioni emergenze sanitarie USA +1.800.621.4590 N. internazionale +1.770.772.8577 Per ulteriori informazioni sul prodotto, assistenza tecnica e schede di sicurezza dei prodotti (MSDS), chiamare: USA +1.800.621.4557 / +1.770.772.8760 Europa +49.211.5135.9000 Giappone +81.3.5425.4300 Cina e Sudest Asiatico +86.21.5080.5080 Informazioni emergenze perdite USA +1.800.424.9300 +1.703.527.3887 (CHEMTREC) Europa +44.208.762.8322 (CARECHEM) Cina +86.10.5100.3039 Tutti gli altri paesi asiatici +65.633.44.177 Le schede di sicurezza (MSDS) dei prodotti Solvay Specialty Polymers sono disponibili su richiesta da inviare al vostro interlocutore o via posta elettronica all'indirizzo specialtypolymers@solvay.com. Prima di utilizzare un qualsiasi nostro prodotto consultare sempre la MSDS appropriata. Solvay Specialty Polymers è costituita dalle attività delle società Solvay Advanced Polymers, Solvay Solexis e Solvay Padanaplast nonché dai prodotti delle linee Ixan e Diofan PVDC. In base alle nostre conoscenze, le presenti informazioni sono accurate alla data di pubblicazione di questo documento. Tuttavia, né le società che costituiscono Solvay Specialty Polymers né alcuna delle sue consociate riconoscono alcuna garanzia, espressa o implicita, e non accettano alcuna responsabilità relativa alle presenti informazioni o al loro utilizzo. Solo i prodotti indicati come parte della famiglia di biomateriali Solviva possono essere utilizzati come dispositivi medici impiantabili; Solvay Specialty Polymers non consente né sostiene l'uso di qualsiasi altro prodotto per la realizzazione di protesi mediche. Tali informazioni, da utilizzarsi a propria discrezione e rischio, si rivolgono a personale esperto, e non sono riferite all'uso di questo prodotto con altre sostanze o ogni altro processo. Questa non è una licenza in conformità ad alcun brevetto o altro diritto di proprietà. È responsabilità esclusiva dell'utente determinare l'idoneità di qualsiasi informazione o materiale per gli usi contemplati ai sensi delle leggi applicabili e le modalità di utilizzo, con riferimento anche ad eventuali violazioni di brevetti. Le presenti informazioni descrivono esclusivamente le proprietà tipiche e non devono essere usate a scopo di specifica. Tutte le società che costituiscono Solvay Specialty Polymers si riservano il diritto di apportare aggiunte, eliminazioni o modifiche alle informazioni fornite in qualsiasi momento e senza preavviso. Tutti i marchi di fabbrica e i marchi registrati sono di proprietà di Solvay Group o dei rispettivi proprietari. G-50683_it 2011 Solvay Specialty Polymers. Tutti i diritti riservati. D 11/2010 R 07/2011 Versione 2.0