FICHA DE INSCRIPCIÓN 2016 Application Form / Modulo d iscrizione

Documenti analoghi
SCHEDA PRENOTAZIONE ALBERGHIERA HOTEL RESERVATION FORM

Modulo Registrazione Elicotteri - Helicopters Registration Form

Termine ultimo per la richiesta: Venerdì 14 Giugno 2013 Extra material request closing: Friday June 14 th 2013

Listino Prodotti Price List Lista de Precios

CAMBIO DATI PERSONALI - Italy

italiano english policy

VI CONCORSO BOTTESINI!

WELCOME. Go to the link of the official University of Palermo web site Click on the box on the right side Login unico

MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM

Richiesta di attribuzione del codice EORI

SACILE > STRUTTURE RICETTIVE / ACCOMODATION 2014

Il Barolo incontra lo Champagne 3X2 in libertà (dormi 3, paghi 2) Day SPA Un sogno lungo 24 ore Dedicare

LATRONICHORROR BANDO DI CONCORSO COMPETITION ANNOUNCEMENT DEADLINE: / March 30th, 2015 ENGLISH

REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE

Consolato d Italia NEWARK RIACQUISTO DELLA CITTADINANZA ITALIANA

,00 72,00

Nome del concorrente - Competitor's name :...

Seminario internazionale «L alloggio sostenibile in Europa» Il progetto SHE, potenziale e prospettive dello sviluppo dell alloggio sostenibile

Eventi in contemporanea nell arco alpino Festival of the Alps - Simultaneous events in the Alps

Purpose of Visit: ( 访 问 目 的 /Motivo della visita) Name: ( 姓 名 /Nome e Cognome) Passport Number: ( 护 照 号 /Numero di passaporto)

HOTEL A OLGIATE OLONA HOTEL A SOLBIATE OLONA

Official Announcement Codice Italia Accademy la Lettura (In collaboration with Corriere della Sera la Lettura)

I FUNGHI E LA VEGETAZIONE DEI SUOLI VULCANICI IN AREA MEDITERRANEA. Programma / Program. 06 novembre novembre 2014.

Tel Tel Tel.

CONVEGNO DELL ASSOCIAZIONE MICOLOGICA ED ECOLOGICA ROMANA AMER ONLUS NEI GIORNI 6, 7, 8 E 9 NOVEMBRE 2014 NEL PARCO REGIONALE DI BRACCIANO-MARTIGNANO

RICONGIUNGIMENTO FAMILIARE

La Sua banca dovrá registrare il mandato di addebito nei propri sistemi prima di poter iniziare o attivare qualsiasi transazione

Name: ( 姓 名 /Nome e Cognome) Passport Number: ( 护 照 号 /Numero di passaporto) Address: ( 邮 件 地 址 /Indirizzo ) Yes/ 有 Si?

! settembre 2014

Effectuare il logout

UNCONSCIOUS EXPERIENCE: RELATIONAL PERSPECTIVES L'ESPERIENZA INCONSCIA: PROSPETTIVE RELAZIONALI

Tribunale civile e penale di Busto Arsizio Sezione fallimentare Largo Gaetano Giardino, Busto Arsizio (VA)

SPORTING CLUB MADONNA DI CAMPIGLIO

U Corso di italiano, Lezione Dodici

Abu Dhabi INTERNATIONAL PRO-AM

ISLL Papers The Online Collection of the Italian Society for Law and Literature

Tabagismo - Modelli e guida alla conduzione di gruppi

A L L 1 A L L 8 A G O S T O sestriere

Application Form Domanda di Ammissione Link Campus University Academic Year Anno Accademico

TARIFFE ASSISTENZA TECNICA SERVICE RATES

FILM FESTIVAL T E R R E A LT E... E M O Z I O N I D A L M O N D O FESTIVAL INTERNAZIONALE DEL CINEMA DI MONTAGNA

GRAN PRIX MASTER di JUDO

L AoS avrà validità per l intero periodo anche in caso di interruzione del rapporto tra l'assurer e l assuree.

Please return the Entry Form by MAIL or , fully filled in and signed - Deadline April 15 th 2016

Checklist for Business Visa Application 商 务 签 证 申 请 审 核 表 Documenti richiesti per Visto AFFARI

GRANADA INSCRIPCIÓN / ENROLLMENT

PerformAzioni International Workshop Festival 22nd February 3rd May 2013 LIV Performing Arts Centre Bologna, Italy APPLICATION FORM AND BANK DETAILS

Checklist for Transport visa 运 输 签 证 申 请 审 核 表 Documenti richiesti per visto Trasporto. Yes/ 有 Si?

Checklist for Tourist Application --Individuals 个 人 旅 游 签 证 申 请 审 核 表. Turismo- viaggi individuali

Tel Tel

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement

Application Form Domanda di Ammissione Università degli Studi Link Campus University

Budapest 01 st - 02 nd December 2015 PROGRAMMA

Richiesta di registrazione dell officiante del matrimonio (Marriage Officiant Registration Request)

Indian Mission* Sex * MALE Sesso Date of Birth * (DD/MM/YYYY) Data di nascita come da Passporto in DD/MM/YYYY formato

Corsi di Laurea Magistrale/ Master Degree Programs

Checklist for self-employment (for already existing companies) 自 雇 ( 已 存 在 公 司 ) 申 请 审 核 表 Documenti richiesti per Lavoro Autonomo (figura societaria)

Connection to the Milan Internet Exchange

Regolamento LeAltreNote Si possono iscrivere ai corsi tutti gli studenti di strumento musicale.

ARRANGEMENT FOR A STUDENT EXCHANGE between University College London and The Scuola Normale Superiore, Pisa

Richiesta di licenza di matrimonio (Marriage License Request)

Università degli Studi di Messina Campus Universitario Estivo di Montalbano Elicona Consorzio Universitario Federico II

GUIDA PASSO A PASSO DELLA PROCEDURA ONLINE DI PRENOTAZIONE EDISU

29 o SANREMO RALLY STORICO 2014

69 CONVEGNO NAZIONALE PADOVA OTTOBRE 2015 LA CIVILTÀ EUROPEA E LE ALTRE : VALORI COMUNI, DIFFERENZE, UN DIALOGO NECESSARIO

CONFIGURATION MANUAL

1.1 ORIGINAL TITLE / TITOLO ORIGINALE... INTERNATIONAL TITLE / TITOLO INTERNAZIONALE ORIGINAL LANGUAGE / LINGUA ORIGINALE...

HOTEL A OLGIATE OLONA HOTEL A SOLBIATE OLONA

where to sleep We are so happy to welcome you here in Lignano Sabbiadoro!

Aggiornamento dispositivo di firma digitale

Viaggio Speciale Palma di Maiorca AGOAL GRUPPO GOLF. Hotel Lido Park ****

User Guide Guglielmo SmartClient

SACILE > STRUTTURE RICETTIVE / ACCOMODATION 2016

DICHIARAZIONE DI RESIDENZA DECLARATION OF RESIDENCE IL SOTTOSCRITTO THE UNDERSIGNED

Si ricorda che il pagamento è possibile solo tramite CARTE DI CREDITO del circuito VISA VBV (Verified By Visa) o MASTERCARD SECURECODE

Expo dell educazione e del Lavoro Fiera Milano, 1-4 marzo 2005

sdforexcontest2009 Tool

INTERNAZIONALI DI BEACH TENNIS CITTA DI TERRACINA. ITF G1 Prize Money 7.500, September 2015 TERRACINA ITALY

Get Instant Access to ebook Venditore PDF at Our Huge Library VENDITORE PDF. ==> Download: VENDITORE PDF

Documenti richiesti per AFFARI

AUTOSERVIZI LUIGI MARCIONE C.so Roma 10/ Moncalieri (TO) CF MRCLGU47E07F158B P.IVA Tel

DOMANDA D ISCRIZIONE (ENTRY FORM) AUTO MODERNE 29/30/31 maggio 2015

Indian Mission* ITALY-ROME

Valle Camonica - Temù (BS) Cinema Alpi, 30 agosto - 3 settembre 2016 PHOTO CONTEST

RILASCIA LE SEGUENTI DICHIARAZIONI

Scuola di Agraria e Medicina Veterinaria. WELCOME DAY for International Exchange Students

Copyright HomeAway INC

FIRENZE 6 8 OTTOBRE 2016 PRIMO ANNUNCIO

2 MEMORIAL PINO REPETTO. SABATO Sessione Turni Prove Libere 16:00 18:00 DOMENICA

P r og r am mi di STUD I O p e r ATTORI e C AN T A N TI MODALITÀ D'ISCRIZIONE E VERSAMENTO DELLA QUOTA DI PARTECIPAZIONE APPLICATION AND ENROLLMENT

Businessman invited by a company member of China-Italy Chamber of Commerce or Italy-China Foundation or local staff of such company

ELENCO DEI VINCITORI

HOW TO GET A FISHING LICENSE / PERMIT FOR THE FRIULI-VENEZIA-GIULIA REGION

COMUNITA TERAPEUTICA IL FARO

Useful information. Borgo San Luigi HOW TO GET TO MONTERIGGIONI

officine CAOS (turin IT) CALL FOR ENTRIES from March to July 2015

Guida all installazione del prodotto 4600 in configurazione plip

ALCE - Study Italian in Bologna. Eight study tour. Italian on the road

Diploma di Post-formazione in Pedagogia Musicale

Consolato Generale d Italia FILADELFIA RIACQUISTO DELLA CITTADINANZA ITALIANA

Transcript:

Reservado a la Organización Prot: Número: FICHA DE INSCRIPCIÓN 2016 Application Form / Modulo d iscrizione Quiero subscribirme a Queens Cavalcade en la siguiente sección: I wish to enter Queens Cavalcade in the following section: Chiedo di essere iscritto alla Queens Cavalcade nella seguente categoria: Regularidad Regularity - Regolarità Turismo Tourism - Turismo Fecha limite de solicitud: early booking: 15 de Junio 2016 inscripciones 15 de Septiembre 2016 Closing Date: early booking June 15th 2016 Inscriptions September 15th 2016 Chiusura delle iscrizioni: early booking: 15 Giugno 2016 iscrizioni 15 Settembre 2016 Enviar la ficha de inscripción a: Send entry form to: L iscrizione va inviata a: Cromatica Strategic Communication S.L. Avenida La Arenita, 5 38632 Arona - España Ph. +34 922 748769 e-mail: info@queenscavalcade.com - www.queenscavalcade.com Foto de la moto La foto no será devuelta y podrá ser utilizada por la Organización. También es posible enviar la foto por correo electrónico a info@queenscavalcade.com Bike s photo Photos will not be returned and may be used by the Organisation. You can also send the photo via email to info@queenscavalcade.com Foto della moto Il materiale fotografico non sarà restituito e potrà essere utilizzato dall Organizzazione. E possibile inviare la foto anche via email a info@queenscavalcade.com Ficha de inscripción 2016 QUEENS CAVALCADE Pag. 1 de 7

DATOS DE LA MOTO Bike s Data Dati Motociclo MARCA Make Marca MODELO Model - Modello AÑO Year Anno CILINDRADA Capacity - Cilindrata N. BASTIDOR Chassis number Numero telaio MATRÍCULA Registration Number Targa Declaro que esta moto cumple las normas de Circulación y de Tráfico. I declare that this motorbike complies with the requirements of the road traffic laws. Dichiaro che la moto è conforme ai requisiti del Codice della Strada. Firma Signature - Firma: SEGURO Insurance Assicurazione Número Seguro. Insurance no. Numero polizza COMPAÑíA DE SEGUROS Insurance Company Comp. Assicurazione CADUCIDAD Expiration - Scadenza Ficha de inscripción 2016 QUEENS CAVALCADE Pag. 2 de 7

CONDUCTOR Driver Conduttore APELLIDOS Surname Cognome NOMBRE Name - Nome LUGAR DE NACIMIENTO Birthplace Luogo di nascita _ FECHA DE NACIMIENTO Birthdate Data di nascita NACIONALIDAD Nationality Nazionalità DIRECCIÓN Address Indirizzo _ CIUDAD City Località CÓDIGO POSTAL Zip Code - Cap PAÍS Country Nazione TELÉFONO Phone Telefono MÓVIL Mobile Cellulare NIF / NIE Tax Code Codice Fiscale E- MAIL CARNET DE CONDUCIR - Num. e Caducidad. Driving License n. and exp. Date Patente Numero e scadenza Residentes Islas Canarias Canary Islands Resident Residente Isole Canarie Talla Clothing Size Taglia SEXO Sex - Sesso S M L XL XXL XXXL M F DNI ID Card Documento di Identità Passport ID Card Número Number - Numero Cad. Exp. Scadenza Ficha de inscripción 2016 QUEENS CAVALCADE Pag. 3 de 7

POSIBLE PASAJERO Possible Passenger Eventuale Passeggero APELLIDOS Surname Cognome NOMBRE Name - Nome LUGAR DE NACIMIENTO Birthplace Luogo di nascita _ FECHA DE NACIMIENTO Birthdate Data di nascita NACIONALIDAD Nationality Nazionalità DIRECCIÓN Address Indirizzo _ CIUDAD City Località CÓDIGO POSTAL Zip Code - Cap PAÍS Country Nazione TELÉFONO Phone Telefono MÓVIL Mobile Cellulare NIF / NIE Tax Code Codice Fiscale E- MAIL CARNET DE CONDUCIR - Num. e Caducidad. Driving License n. and exp. Date Patente Numero e scadenza Residentes Islas Canarias Canary Islands Resident Residente Isole Canarie Talla Clothing Size Taglia SEXO Sex - Sesso S M L XL XXL XXXL M F DNI ID Card Documento di Identità Passport ID Card Número Number - Numero Cad. Exp. Scadenza Todos los documentos mencionados anteriormente deberán ser llevados a las verificaciones. All the above mentioned papers shall be brought at the scrutineering. Tutti i documenti sopra elencati dovranno essere presentati in originale alle verifiche Ficha de inscripción 2016 QUEENS CAVALCADE Pag. 4 de 7

CUOTAS DE INSCRIPCIÓN Entry Fees Quote di iscrizione Cuota de inscripción piloto Driver Entry Fee Tassa iscrizione pilota 1900,00 hasta el - until fino al 15/06/2016 2550,00 después del after dopo il 15/06/2016 Cuota de inscripción pasajero Passenger Entry Fee Tassa iscrizione passeggero 1600,00 hasta el - until fino al 15/06/2016 2100,00 después del after dopo il 15/06/2016 SUPLEMENTOS Extras Supplementi Habitación individual Single room - Camera singola 230,00 Dos habitaciones individuales Two single rooms Due Camere Singole 460,00 Transporte equipaje adicional Extra luggage transport Trasporto bagaglio supplementare n. _ X 50,00 ASISTENCIA - HUESPEDES Assistance - Guests / Assistenza - Ospiti Cuota de inscripción asistente / huesped Assistant / Guest Entry Fee Tassa iscrizione assistente / ospite 1600,00 hasta el - until fino al 15/06/2016 2100,00 después del after dopo il 15/06/2016 Vehículo privado Following vehicle - Veicolo al seguito 650,00 hasta el - until fino al 15/06/2016 900,00 después del after dopo il 15/06/2016 Tipo de vehículo Support Vehicle type - Tipo di veicolo al seguito Matricula vehículo privado Following vehicle registration number Targa veicolo al seguito Transporte equipaje adicional Extra luggage transport Trasporto bagaglio supplementare Coche car - macchina Van n. _ X 50,00 SUPLEMENTOS ASISTENCIA - HUESPEDES Extras Assistance Guests / Supplementi Assistenza - Ospiti Habitación individual Single room Camera singola Dos habitaciones individuales Two single rooms Due Camere Singole 230,00 460,00 Ficha de inscripción 2016 QUEENS CAVALCADE Pag. 5 de 7

NOCHES ADICIONALES Extra Nights Notti Supplementari Si usted deseara llegar con uno o más días de antelación o salir uno o más días después de que el evento haya terminado, puede reservar, directamente en esta ficha, su estancia en el Grand Hotel Mencey de Santa Cruz de Tenerife, beneficiándose de tarifas especiales. If you wish to arrive one or more days in advance or leave one or more days after the event has finished, you can make a reservation for your stay in the Grand Hotel Mencey Santa Cruz de Tenerife through this application, taking advantage of special rates. Qualora si desideri arrivare con uno o più giorni di anticipo o ripartire uno o più giorni dopo il termine della manifestazione è possibile effettuare la prenotazione del soggiorno presso il Grand Hotel Mencey di Santa Cruz de Tenerife direttamente all atto dell iscrizione, usufruendo di tariffe riservate. Antes del evento Before the event Prima dell evento Número habitaciones dobles Number of double rooms Numero di camere doppie Número hab. individuales Number of single rooms Numero di camere singole _ X 165, 00 _ X 110, 00 Después del evento After the event Dopo l evento Número habitaciones dobles Number of double rooms Numero di camere doppie Número hab. individuales Number of single rooms Numero di camere singole _ X 165, 00 _ X 110, 00 Pago Payment Modalità di pagamento Cheque Bank Check Assegno Transferencia Bank Transfer Bonifico Tarjeta Credit Card Carta di Credito TOTAL Total Amount Totale Ficha de inscripción 2016 QUEENS CAVALCADE Pag. 6 de 7

Terminos y Condiciones Terms and Conditions Termini e Condizioni ES - Esta aplicación está sujeta a la aprobación de la Organización. No se aceptarán fichas incompletas o no acompañadas del compruebo de pago de la cuota de inscripción. La cuota de inscripción incluye la tasa deportiva, alojamiento en una habitación doble para 5 noches, desayunos, almuerzos y cenas, desde el principio hasta el final del evento, servicio de transporte de n. 1 equipaje y los demás servicios indicados en el programa. La cuota de inscripción será reembolsada en su totalidad antes del 15 de septiembre 2016, si la solicitud no fuera aceptada o si la manifestación fuera anulada por la Organización. En caso de abandono por el participante antes del 30/05/2016, se devolverá el 100% de la cuota de inscripción. En caso de abandono entre el 30/05/2016 y el 30/06/2016 se devolverá el 50% y después de esta fecha la Organización mantendrá la cuota entera. La Organización se reserva el derecho a descartar cualquier vehículo que sea diferente de lo que se menciona en el formulario de inscripción. En este caso no se devolverá la cuota de inscripción. Cualquier cambio de vehículo, sea cual sea la razón, deberá ser previamente aceptado por la Organización. Para ser aceptado, el presente formulario de solicitud deberá ser acompañado por el pago, por medio de un cheque bancario a nombre de Cromatica Strategic Communication S.L.. El pago se puede emitir también por transferencia bancaria (*) o con tarjeta de crédito (ver más abajo). Declaro que he leído las condiciones generales y las he aceptadas (los reglamentos completos están publicados en el sitio web) GB - This application is subject to approval by the Organisation. Files not completed or not accompanied by proof of payment will not be accepted. The entry fee includes sport tax, accommodation in a double room for 5 nights, breakfasts, lunches and dinners, from the beginning to the end of the event, transport service for n. 1 piece of luggage and all other services listed in the program. The entry fee will be refunded entirely before September 15 th, 2016 if the entry will not be accepted or if the Organisation cancels the event. In case of drop out before May 30 th 2016, 100% of the entry fee will be returned. In case of drop out between May 30 th and June 30 th 50% of the entry fee will be returned whereas after this date the Organisation will keep the whole fee. The Organization reserves the right to rule out any car found different from what mentioned on this entry form. In this case the entry fee will not be returned. Any change of vehicle, whatever the reason is, must be previously accepted by the Organisation. To be accepted, the present application form must be accompanied by the payment, by means of a bank check payable to Cromatica Strategic Communication S.L.. The payment can be issued also by bank transfer (*) or by credit card (see below). I declare that I have read the entry conditions and accepted them (complete regulations are published on the website) IT - La presente domanda d iscrizione è soggetta all accettazione da parte dell organizzatore a suo insindacabile giudizio. I moduli incompleti o non accompagnati dalla prova del pagamento della quota d iscrizione non saranno ritenuti validi. L iscrizione comprende la tassa sportiva, l ospitalità in hotel in camera doppia per 5 notti, le colazioni, i pranzi e le cene, dall inizio alla fine della manifestazione, il servizio di trasporto di n. 1 bagaglio e tutti gli altri servizi inclusi nel programma. La quota d iscrizione sarà interamente rimborsata entro il 15/09/2016 in caso di mancata accettazione della domanda o di cancellazione della manifestazione da parte dell Organizzatore. In caso di rinuncia del concorrente entro il 30/05/2016 sarà restituito il 100% della quota d iscrizione. In caso di rinuncia tra il 30/05/2016 ed il 30/06/2016 sarà restituito il 50% mentre dopo tale data sarà trattenuta l intera cifra. L Organizzazione si riserva il diritto di escludere dalla corsa tutte le moto che saranno trovate difformi da quanto qui dichiarato. In questo caso l organizzazione tratterrà l intera somma versata per l iscrizione. Qualsiasi cambio di veicolo dovrà essere preventivamente accettato dall Organizzatore. La presente domanda d iscrizione, per essere accettata, dovrà essere accompagnata dal pagamento a mezzo assegno bancario intestato a Cromatica Strategic Communication S.L.. Il pagamento può essere effettuato anche a mezzo bonifico bancario (*) o tramite carta di credito (v. sotto). Dichiaro di avere letto, compreso e quindi accettato le condizioni dell iscrizione (copia del regolamento è pubblicata sul sito internet). Fecha Date - Data Firma Conductor - Driver s signature Firma Conduttore Firma Pasajero - Passenger s signature Firma Passeggero Transferencia - Bank Transfer Bonifico Bancario (*) Banco Bank Banca Banco Santander IBAN ES96 0049 4454 73 2110012223 BIC / SWIFT BSCHESMMXXX Titular Holder - Intestatario Cromatica Strategic Communication S.L. _ Carta di Credito - Credit Card Carte de Crédit Card N.: Name: Exp. Date:_/ ccv2 code: Autorizo el adeudo en la tarjeta I authorize to charge the credit card Autorizzo l addebito sulla carta di credito Firma Signature Ficha de inscripción 2016 QUEENS CAVALCADE Pag. 7 de 7