TECHNICAL MANUALE TECNICO MANUAL TÉCNICO MANUAL ED 3I3O

Documenti analoghi
TECHNICAL MANUALE TECNICO MANUAL TÉCNICO MANUAL E DC2A24V

TECHNICAL MANUALE TECNICO MANUAL TÉCNICO MANUAL EA 2I

TECHNICAL MANUALE TECNICO MANUAL TÉCNICO MANUAL E TEMP4

TECHNICAL MANUALE TECNICO MANUAL TÉCNICO MANUAL E TERM1

TECHNICAL MANUALE TECNICO MANUAL TÉCNICO MANUAL E TEMPB

TECHNICAL MANUALE TECNICO MANUAL TÉCNICO MANUAL ED 5I4O

TECHNICAL MANUALE TECNICO MANUAL TÉCNICO MANUAL EA TA2

Modulo fan-coil per area comune

TECHNICAL MANUALE TECNICO MANUAL TÉCNICO MANUAL ED 9I8O 16A

TECHNICAL MANUALE TECNICO MANUAL TÉCNICO MANUAL ED 5I4O 16A

Modulo di espansione I/O

TECHNICAL MANUALE TECNICO MANUAL TÉCNICO MANUAL Termostato

Centrale di camera

Centralina di area comune

Centrale di camera

Riconoscitore chip card

Centralina di area comune

MOSAIC MOR4/MOR4S8 RELAY OUTPUT EXPANSION UNIT

MD2208. Multi I/O Control Module D32305 Rev. B. Microdata Due Martec Group

MANUALE OPERATIVO / INSTRUCTION MANUAL IM200-IU v1.3 CT / CTD CT / CTD. Toroidal current transformers. Trasformatori di corrente toroidali. pag.

controlli di livello capacitivi capacitive levels controls

EBO08 ESPANSIONE DI 8 USCITE PER CENTRALI CMP16-CMP32-CMP64

HALL LED IP65 EASY. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions

USER MANUAL 2AMIN521VS

BX-6M BX-6M- AS Apparecchiatura elettronica SCHEMA ELETTRICO E COLLEGAMENTI. Electronic control unit ELECTRICAL CONNECTIONS

Corso Passport Europe EVOLUTO

MAGNET LINK SURFACE MOUNTED

ERGO. Istruzioni per il cablaggio // Wiring instructions. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions

Expansion card. EXP-D8-120 I/O Interface Card 8 AC Opto-coupled Digital Inputs 8 DC Digital Outputs

TLR02. Dimmer per Led in tensione costante a 4 canali

SOMMATORE / SOTTRATTORE - SEPARAZIONE GALVANICA

TFT LCD -5 /COL Monitor a colori LCD TFT 5 senza fili 2.4 GHz 2.4 GHz Wireless CCD 5" TFT color LCD monitor

(Centralina per il comando a bassa tensione di motoriduttori centrali per serrande)

Fil de Fer F IP65 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE

PostKrisi pendant

ERGO ERGO. Istruzioni per il cablaggio Wiring instructions. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions

Gold Moon Chandelier

Stchu-Moon V ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE

WIN 3 / ANA SAEL S.R.L. Load cells digital amplifier...english [Pag ] Amplificatore digitale per celle di carico...italiano [Pag.

Foglio Integrativo del manuale Serie Trivalente

Manuale di Installazione Installationshandbuch / Manual de Instalación V _E_SmartKEY_160914_v2.2

ISTITUTO SUPERIORE DELLE COMUNICAZIONI E DELLE TECNOLOGIE DELL INFORMAZIONE ORGANISMO NOTIFICATO 0648 NOTIFIED BODY

Fandis S.p.A. Piazza Cavour 3, Milano - Italy

Stchu-Moon 02 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Manuale tecnico Kit bifamiliare Art.KAE5062

Fandis S.p.A. Piazza Cavour 3, Milano - Italy

CONVERTITORE DI MISURA DI CORRENTE o TENSIONE o FREQUENZA o POTENZA VERO VALORE EFFICACE MONOFASE ALIMENTAZIONE SEPARATA MONTAGGIO GUIDA DIN

SENSORI CAPACITIVI CAPACITIVE SENSORS

BRIGHT. // Schemi cablaggio // Wiring diagrams. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions // ON/OFF. // emergenza+dali // emergency+dali

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica. Alimentatore Switching 60W UPS 13/26500 (Mod. VIC-60-12UPS)

MB-PULSE 4 Product Manual MB-PULSE 4 Manuale Prodotto

TLR05S-350. Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_

Mod DS LBT SONERIA SUPPLEMENTARE ELETTRONICA ADDITIONAL ELECTRONIC RINGER Sch./Ref. 4850/1

Approval certificate. Certificato di approvazione CA VIMAR SPA VIALE VICENZA MAROSTICA VI IT - Italy

MODBUS. Il benessere comincia anche da qui. Wellness also begins here.

MD2203 MD2205. Check Point & Fire Patrol. Microdata Due Martec Group

Manuale per il collegamento e l uso Installation and operation manual

FICHA TÉCNICA ALICATE CORTE LIGADURA PROCLINIC REFERENCIA L8773 FABRICANTE / RESPONSABLE

Attuatore a relè Manuale di istruzioni

SEMPLICE LED. // Schemi cablaggio // Wiring diagrams. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions

MATHILDA AC FLAT 55 Foglio 1 di 4

Approval certificate. Certificato di approvazione CA VIMAR SPA VIALE VICENZA MAROSTICA VI

Per un corretto montaggio For correct assembling

Periferiche. HLp-mc. Modulo di comando a incasso DATI TECNICI: CODICE

Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED)

Lettore a trasponder

CS 80 MAGNEO. Set supplementare sensori Juego adicional Sensores IRIS ONE ON ACTIV8 ONE ON. Jupiter Presence. Jupiter. ArtMotion

FICHA TÉCNICA ALICATE DE LA ROSA SIN RANURAS PROCLINIC REFERENCIA FABRICANTE / RESPONSABLE

QK-CE220BATRL4 CONTROL BOARD FOR 1/2 230V ac SINGLE-PHASE MOTORS

WIN 3 / PROFIBUS. Amplificatore digitale per celle di carico con interfaccia PROFIBUS DP-V1... ITALIANO [Pag. 2-3]

INSTALLAZIONE INSTALLATION

S-9000/122-SV-H STAFFA PER GIUNZIONI IN FILA CONTINUA BRACKET FOR IN ROW USE JUNCTION. Dati tecnici Technical data. Caratteristiche Characteristics

Per un corretto montaggio For correct assembling

Prodotti Transponder i-bus

IT MANUALE TECNICO. Modulo audio Art e Art. 1622L

User Manual. Rev Date: 31/05/2018

DCL 86. DCL Relè di blocco Lock-out relay FOGLIO TECNICO / DATA SHEET APPLICAZIONE

istruzioni di montaggio - manutenzione BASI LUMINOSE - BLE

IT MANUALE TECNICO S2. Ar t LM LM LS LS LPin LPout. Manuale tecnico Scambio Art. 1404

Progettazione e Sviluppo Prodotti TECHNICAL DATA SHEET

NDCMG NDCMG MOTORIDUTTORI C.C. AD INGRANAGGI CILINDRICI RARE EARTH D.C. HELICAL GEARMOTORS

Bytronic srl. By8540 (+By By8526) SISTEMA UPS 24 VDC BACKUP SYSTEM 24 VDC. Modulo di Gestione By8540 (4 DIN)

PLC2 ELECTRONIC BOARD SCHEDA ELETTRONICA PLC2

PREVENZIONE FURTO INCENDIO GAS. BPT Spa Centro direzionale e Sede legale Via Cornia, 1/b Sesto al Reghena (PN) - Italia

Programmatore Transponder Bus PRT/U EC 5609

INSTALLAZIONE KIT DOSATORE DI DETERGENTE DETERGENT DISPENSER KIT INSTALLATION

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / OPERATION INSTRUCTION

2 - NET LAMP- Ver. 03 D811475_03

BIOLEVEL 521-A. Nr. Scheda tecnica di Pre-Installazione. Dati tecnici. Pre-Installation technical sheet SAUNA. Posti. - 1 semisdraiato.

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / OPERATION INSTRUCTION

Approval certificate. Certificato di approvazione CA GEWISS SPA VIA A. VOLTA CENATE SOTTO BG IT - Italy

More. pendant

Codice: LEDALITF INDUTTIVO INDUCTIVE INDUTTIVO INDUCTIVE. Trasformatore Lamellare. Trasformatore Toroidale. Toroidal Transformer

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders

SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM

Caratteristiche tecniche Technical data Dimensioni cassetta

Transcript:

IT MAUAE TECICO E TECHICA MAUA ES MAUA TÉCICO 080210 ED 3I3O

GD GD EYEIK GD FAI 080402 EDC2A24V ~ 230V~ GD O2 O1 GD 080210 ED 3I3O - CS I2 I1 COM GD C O3 080404 E R2 OUT I A OUT B A GD B ~ ~230V~ M Morsetto GD GD O1 / O2 O3 / C COM MORSETTI DI COEGAMETO Funzione egativo alimentazione +24Vdc alimentazione inea dati Comune per uscite O1 e O2 Uscite a transistor (+24Vdc ad uscita attiva) Uscita relé a bordo da 16A +24Vdc di riferimento per ingressi asciare cortocircuitato per riferimento ingressi a +24Vdc I1 Ingresso 1 I2 Ingresso 2 CS Ingresso scenario

Il modulo Eyeon 080210 ED 3I3O è dotato di 3 ingressi (contatti puliti per IT ES. pulsanti, sensori ect...) e 3 uscite, 2 delle quali necessitano il collegamento di un relé esterno (ES. E R2) mentre, l ultimo comanda un relé da 10A montato a bordo (può essere programmata come uscita O. C. tramite apposito software di programmazione). Il modulo 080210 ED 3I3O permette il montaggio ad incasso in scatole serie civili oppure su guida DI. CARATTERISTICHE TECICHE Tensione di alimentazione 24Vdc ± 5% Assorbimento MAX 25mA 1 uscita relé 10A (230Vac) carichi resistivi Uscite 2 uscite a transistor +24Vdc ad uscita attiva, Max 50mA 1 ED (rosso) per indicare relé attivo 1 ED (giallo) di segnalazione stato bus: lampeggiante indica Segnalazioni la trasmissione di dati sul bus, acceso Fisso indica la mancanza del negativo di alimentazione o un collegamento errato del dispositivo Su guida DI o in scatole da Posizionamento incasso Omologazioni CE Temperatura di funzionamento da 0 a 50 C Temperatura da -10 a +70 C d immagazzinamento da 5 a 95% senza Umidità dell aria relativa condensazione Peso 70g escluso imballo Dimensioni 46x43x18mm (1 modulo DI)

GD GD EYEIK GD FAI ~ 230V~ GD 080402 EDC2A24V O2 O1 GD 080210 ED 3I3O - CS I2 I1 COM GD C O3 080404 E R2 OUT I A OUT B A GD B ~ ~230V~ M Terminal GD GD O1 / O2 O3 / C COM COECTIO TERMIAS Function power supply negative power supply +24 Vdc data line Common for outputs O1 and O2 Transistor outputs (+24 Vdc with output active) On-board 16A relay output Reference +24 Vdc for inputs eave shorted for input reference at +24 Vdc I1 Input 1 I2 Input 2 CS Scenario input

Eyeon module 080210 ED 3I3O has 3 inputs (voltage-free contacts, E E.G. buttons, sensors, etc...) and 3 outputs, 2 of which require connection of an external relay (E.G. E R2) while the other controls an on-board 10A relay (this can be programmed as a O. C. output using suitable programming software). Module 080210 ED 3I3O allows flush mounting in residential series boxes or on DI rails. TECHICA CHARACTERISTICS Power supply voltage 24Vdc ± 5% Absorption Outputs MAX 25mA 1 10A relay output (230 Vac), resistive loads 2 transistor outputs +24 Vdc with output active, Max. 50 ma Indications 1 ED (red) indicating relay active 1 ED (yellow) indicating bus status: when flashing, indicates data transmission over the bus; when lit steadily, indicates lack of power supply negative or incorrect connection of the device Positioning Approvals On DI rail or in flush-mounted boxes CE Operating temperature 0 to 50 C Storage temperature Relative air humidity Weight Dimensions -10 to +70 C 5 to 95% with no condensation 70 g (not including packaging) 46x43x18mm (1 DI module)

GD GD EYEIK GD FAI ~ 230V~ GD 080402 EDC2A24V O2 O1 GD 080210 ED 3I3O - CS I2 I1 COM GD C O3 080404 E R2 OUT I A OUT B A GD B ~ ~230V~ M Borne GD GD O1 / O2 O3 / C COM BORES DE COEXIÓ Función egativo de alimentación +24 Vcc de alimentación ínea datos Común para salidas O1 y O2 Salidas de transistor (+24 Vcc con salida activa) Salida del relé a bordo de 16 A +24 Vcc de referencia para entradas Dejar cortocircuitado para referencia de las entradas de +24 Vcc I1 Entrada 1 I2 Entrada 2 CS Entrada escenario

El módulo Eyeon 080210 ED 3I3O está dotado con tres entradas ES (contactos libre de potencial, por ejemplo, pulsadores, sensores, etc.) y tres salidas, dos de las cuales requieren la conexión de un relé externo (por ejemplo, E R2) mientras que la tercera manda un relé de 10A montado a bordo (se puede programar como salida normalmente abierta o normalmente cerrada mediante el correspondiente software de programación). El modulo 080210 ED 3I3O puede montarse en cajas de series civiles de empotrar o en guías DI. CARACTERÍSTICAS TÉCICAS Tensión de alimentación 24Vdc ± 5% Consumo Salidas Señalizaciones Instalación Homologaciones MÁX 25mA 1 salida de relé de 16 A (230 Vca) para cargas resistivas 2 salidas de transistor +24 Vcc con salida activa, máx. 50 ma 1 ED (rojo) para indicar relé activo 1 ED (amarillo) de señalización del estado del bus: si parpadea, indica que se están transmitiendo datos por el bus; encendido de forma fija, indica que falta el negativo de alimentación o que la conexión del dispositivo es errónea En guía DI o en cajas de empotrar CE Temperatura de funcionamiento de 0 C a 50 C Temperatura de almacenamiento de -10 a +70 C Humedad relativa del aire Peso Dimensiones de 5 a 95% sin condensación 70 g sin embalaje 46x43x18mm (1 módulo DI)

IT Avvertenze Effettuare l installazione seguendo scrupolosamente le istruzioni fornite dal costruttore ed in conformità alle norme vigenti. Tutti gli apparecchi devono essere destinati esclusivamente all uso per cui sono stati concepiti. Videotrend srl declina ogni responsabilità per un utilizzo improprio degli apparecchi, per modifiche effettuate da altri a qualunque titolo e scopo, per l uso di accessori e materiali non originali. Tutti i prodotti sono conformi alle prescrizioni delle direttive 2006/95/CE (che sostituisce la direttiva 73/23/CEE e successivi emendamenti) e ciò è attestato dalla presenza della marcatura CE sugli stessi. Gli interventi di installazione, montaggio e assistenza agli apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da elettricisti specializzati. Togliere l alimentazione prima di effettuare qualsiasi manutenzione. E Warning Install the equipment by carefully following the instructions given by the manufacturer and in compliance with the standards in force. All the equipment must only be used for the purpose it was designed for. Videotrend srl declines any responsibility for improper use of the apparatus, for any alterations made by others for any reason or for the use of non-original accessories or materials. All the products comply with the requirements of Directive 2006/95/EC (which replaced Directive 73/23/EEC and subsequent amendments), as certified by the CE mark they carry. Installation, mounting and assistance procedures for electrical devices must only be performed by specialised electricians. Cut off the power supply before carrying out any maintenance work. ES Advertencias a instalación se ha de efectuar en conformidad con las normas vigentes, siguiendo atentamente las instrucciones suministradas por el fabricante. Todos los aparatos deben destinarse exclusivamente al uso para el cual han sido construidos. Videotrend srl declina toda responsabilidad por el uso impropio de los aparatos, por cambios efectuados por terceros por cualquier motivo o finalidad y por el uso de accesorios y materiales no originales. Todos los productos son conformes a los requisitos de las Directivas 2006/95/ CE (que sustituye la Directiva 73/23/CEE y sucesivas enmiendas) como demuestra la presencia de la marca CE en ellos. a instalación, el montaje y el mantenimiento de los aparatos eléctricos deben ser efectuados exclusivamente por electricistas especializados. Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento hay que cortar la alimentación. Per informazioni tecniche e aggiornamenti, visitate il sito www.videotrend.net