ENG QK-TRDF Stand-alone proximity reader, 1 relay, 60 users It can manage proximity tags and cards RFID working at 125 Khz Technical features:

Documenti analoghi
QK-RADAROMNI. User Manual Manuale d uso V03. w w w. q u i k o i t a l y. c o m

QK-TXTFM. Anti-vandalism stand alone keypad made in aluminium anodised, 1 relay, 12 V, IP 67

Manuale di Installazione Installationshandbuch / Manual de Instalación V _E_SmartKEY_160914_v2.2

CANCELLAZIONE DELLA MEMORIA E PROGRAMMAZIONE DI NUOVE CHIAVI

TFT LCD -5 /COL Monitor a colori LCD TFT 5 senza fili 2.4 GHz 2.4 GHz Wireless CCD 5" TFT color LCD monitor

TLR05S-350. Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_

SISTEMA AUTOMATICO PER CAMBIO OLIO AUTOMATIC SYSTEM FOR OIL CHANGE

In ogni istante è possibile aggiungere nuovi codici nella memoria della tastiera; procedere come segue:

Manuale di montaggio. Yamaha Tmax cod. CJP1027. Schema di montaggio della centralina

TLR02. Dimmer per Led in tensione costante a 4 canali

ITA 5 MESSA IN FUNZIONE 5.1 USO DEL TELECOMANDO

Manuale per il collegamento e l uso Installation and operation manual

3) MOTOR BLOCKAGE SYSTEM 3) SISTEMA DI BLOCCO MOTORE: Automatic door Porta automatica USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS MANUALE DI USO E MANUTENZIONE

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4

Luxa. Luxa è una serie di lampade per utilizzo in esterni che si affianca alla. collezione Tuba, disponibile nella versione da parete e da plafone.

DEC20. Decoder bicanale per BIRD per centrali automazione PCMx. Made in Italy

SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM

Attuatore a relè Manuale di istruzioni

1 Descrizione del prodotto. 2 Prima connessione. 3 Collegamento da remoto. 1.1 Pannello anteriore 1.2 Pannello posteriore. 2.1 Configurazione guidata

Temperatura di Lavoro / Working Temperature. Distanza di controllo/ Distance control

REMPLACEMENT MOTEUR D ESSUIE-GLACE MÉHARI NOUVEAU MODÈLE

Kit Retrofit Electronic Timer Cod

MOSAIC MOR4/MOR4S8 RELAY OUTPUT EXPANSION UNIT

MANUALE ISTRUZIONI INSTRUCTIONS MANUAL

luce dell aria mario nanni 2011

USER MANUAL MANUALE D USO BE Additional 12-zone. keyboard for BM 2006 paging microphone. - - Tastiera addizionale per base microfonica BM 2006

Art ROSSO RED. Selezione suoni: vedi TABELLA SIRENE a pag.12 Sounds selection: see SIRENS TABLE at page 24

FUSIBILI. Fuses Fusibles Sicherungen

Art Stand-alone proximity keys reader. Lettore chiavi di prossimità stand-alone

MANUALE DI INSTALLAZIONE SOFFIONI METEO ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR OVERHEAD SHOWER METEO ATTENZIONE!!!

APRIPORTA PROX - STA MANUALE D'USO

TLR03. Dimmer per Led in tensione costante a 2 canali

RETROFIT KIT KONE - KRM - KCEAPM - KONEXION

DMX. Wireless DMX 512 TRANSMITTER MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO

MODALITA DI IMPIEGO PD

DIMMER LED CON TELECOMANDO TOUCH 2.4G RF (4 ZONE) / LED DIMMER WITH 2.4G RF TOUCH REMOTE (4 ZONE)

Code: GW-IMP-WEB-1. Datalogger web pulses counter. Version 6 inputs with Ethernet. MarCom

DESCRIZIONE FEATURES

KB Centralina bicanale multistandard Luglio 2005

SENSORI CAPACITIVI CAPACITIVE SENSORS

GATEL-1. Greece 30 Netherlands 31 France 33. Spain 34 Ireland 353 Island 354. Finland 358 San Marino 378 Italy 39. Switzerland 41 UK 44 Norway 47

BX-6M BX-6M- AS Apparecchiatura elettronica SCHEMA ELETTRICO E COLLEGAMENTI. Electronic control unit ELECTRICAL CONNECTIONS

LEDRE 49 - LEDRE. Design Riccardo Piccin

User Manual. Rev Date: 31/05/2018

N/O contact RL1 (strike) ST ATTENZIONE DIAGRAMMA E FUNZIONAMENTO. Strike

ELECTRA. Codici / Codes CTL STEADY* Luce fissa con lampada a filamento Steady light with incandescent bulb Feu fixe, ampoule à incandescence

BDM Motorola MC32xxx User Manual

SIS 43 - SIS. Design Riccardo Piccin

ACM-3000H2 BUILT-IN SWITCH

ROCKLED indoor / outdoor use

REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE

ATTUATORI ELETTRICI ON-OFF E PROPORZIONALI CON ATTACCO RAPIDO ELECTRIC ACTUATORS ON-OFF AND PROPORTIONAL WITH QUICK MOUNTING CONNECTION

controlli di livello capacitivi capacitive levels controls

Digital Keypad. Manuale

MANUALE DI ISTRUZIONI

ISTRUZIONI PER USO ED INSTALLAZIONE

App Restart. Manuale di configurazione di Restart WiFi Configuration instruction manual for Restart WiFi

Art.4821/4823 Moduli stand-alone BioAccess

ACM-2300H BUILT-IN SWITCH

TASTIERA RFID Manuale

i-line Apparecchio per interni disponibile nelle versioni a sospensione e a plafone, a luce diretta o diretta-indiretta.

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / OPERATION INSTRUCTION

Light intensity regulator for Aim LED. Regolatore d intensità luminosa per Aim LED

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / OPERATION INSTRUCTION

User s manual for art Manuale d uso per art. 3003

SFRESE 55 - SFRESE. Design Riccardo Piccin

MZ1030 ADATTATORE RELE

Specifiche di funzionamento Regolatore di Temperatura Operating Specifications Temperature Controller

MATHILDA AC FLAT 55 Foglio 1 di 4

tutto si trasforma...

R1A-SER. Ricevitore radio monocanale in autoapprendimento 433,92 MHz per serrature elettriche.

Sopravasca anta apribile. Istruzioni di montaggio Setting up instructions Instructions de montage

Stchu-Moon V ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE

TASTIERA RETRO ILLUMINATA DA ESTERNO A 100. Questo strumento viene fornito con un varistore.

SC24000 Unità di controllo accessi indipendente a due porte

07/12-01 PC Lettore di Prossimità Sfera. Manuale installatore

M u s i c a l I n s t r u m e n t s K X 10. Chromatic Clavier pour Accordéon. Addendum à la Notice d Instruction

Cuboluce. design: Franco Bettonica, Mario Melocchi, cromo, metallizzato argento, bianco, laccaseta antracite, nero, rosso, pentacolore

Manuale di montaggio. YAMAHA TMAX cod. CJP1063. Schema di montaggio della centralina

Art. TD/1 1200W. Art. TD/1 1200W

La colonnina di segnalazione sempre visibile La colonnina di segnalazione più semplice e veloce da assemblare ed instal are

RETI ONDULATE E TESSUTE

Tensione di monitoraggio Monofase / 1Ph Monitoring Voltage. Regolabile / Adjustable 0,1 s-10s,10% 1% del Valore di scala / of scale value

Exam of DIGITAL ELECTRONICS July 8 th, 2010 Prof. Marco Sampietro

Controllo Accessi An vandalo IP66 con Ta ra e Sensore RFID 125KHz GTA11

Wireless DMX 512 RECEIVER

Per attivare la modalità priorità di lettore: non collegare mai tra loro le linee dati. Il lettore A è connesso a DATA1, il lettore B a DATA2

C Digicap. Istruzioni semplificate per impianti gestiti solo da tastiere DIGICAP

SRT064 BTH SRT051 BTH SRT052 BTH

HS RC-BW06V. Kit Content. AUX Video input cable LVDS Video cable

Arckey La serratura al servizio dell architettura The lock for architecture service

MANUALE OPERATIVO / INSTRUCTION MANUAL IM200-IU v1.3 CT / CTD CT / CTD. Toroidal current transformers. Trasformatori di corrente toroidali. pag.

43ECR032. Manuale Tecnico Modulo di espansione 8 relé per centrales convenzionale ERACLE 8 e ERACLE 16

RETROFIT KIT SCHINDLER

KIT A. Tech International S.r.l. Pag. 50

LEGEND UPDATE GUIDE INSTALLING LEGEND UPDATE. viscount. Legend Update Guide

Transcript:

ENG QK-TRDF Stand-alone proximity reader, 1 relay, 60 users It can manage proximity tags and cards RFID working at 125 Khz Technical features: Power supply: from 12 to 28 V ac/dc 1 x relay: 2A 28V Relay s timing: dead man Reading distance: 4 to 8 cm Number of users: 61 auto-memory function It automatically stores users in transit. dimensions: 115 x 42 x 20 mm 2 signalling LEDs Anti-vandalism polycarbonate case Electronic circuit fully potted (IP67) Storing cards and tags: total erasing and programming First of all, make a total erasing of the memory of QK-TRDF as follow: 1. give power supply to QK-TRDF 2. Touch quickly together for 10 times the YELLOW and the BLACK wires. Each contact and each pause must have a length included between 0,5 and 2 seconds. 3. After this operation, isolate the yellow wire. 4. At the end, the red LED flashes slowly to indicate the programme mode has began. 5. Bring near to the reader the tags and cards you want to store, one per time, until a maximum of 61 users. 6. The first card or tag is the MASTER of the system. 7. When a card / tag is correctly stored, the red LED will flash quickly. 8. To exit programme mode, bring near the reader a card / tag already stored. 9. At the end, the red LED will switch-off, or it indicates the status of the relay (if this function is programmed). Signaling LEDs The transparent LED when illuminated becomes green. It is free for the user s choice. The red LED has two functions: It helps the user during programme mode. Out of programme mode, it signals the relay s status. Relay s timings QK-TRDF relay works on dead man function : that means the relay will be activated as long as you keep near the reader a valid card / tag. Storing additional cards / tags in the memory 1 Enter program mode via MASTER, keeping it near the reader for 6 sec. 2 As the red LED begins to flash, bring near the reader the new cards / tags to store, one at the time. 3 To exit programme mode, bring near the reader a card / tag already stored. 4 If the memory is full (61 cards), the reader automatically exit programme mode. ATTENTION: If you loose MASTER it is not possible to erase it because, without MASTER, is not possible to enter in programme mode. In this case, it s necessary to make a total erasing of the memory using the procedure with the yellow and black wires.

SCREW HOLE CABLE HOLE SCREW HOLE Reset memory Relay contact Relay contact YELLOW WHITE BLUE Power supply (12-28 Vac/dc) RED Ground Positive green LED (12 VDC) BLACK GREEN QUIKO ITALY Via Seccalegno 19 36040 Sossano (Vi) Italy Tel + 39 0444 785513 Fax +39 0444 782371 info@quiko.biz

ITA QK-TRDF Lettore di prossimità stand-alone con un relè integrato Incorpora una centralina completa di memorie e relè per controllare accessi fino a un massimo di 60 utenti. Caratteristiche tecniche alimentazione: da 12 a 28 Vac/dc contatto relè: 2A 28V temporizzazione relè: uomo presente distanza di lettura: 4 6 cm numero utenti: 61 tipologia tessere: tessere RFID read only e read & write a 125 KHz funzione auto-memory: permette di memorizzare in modo automatico gli utenti in transito dimensioni: 115 x 42 x 20 mm due LEDs di segnalazione di cui uno libero, a disposizione dell'utente. corpo antivandalo in policarbonato elettronica impregnata in resina poliestere (IP67) Memorizzazione di tessere e Tags La prima operazione da effettuare è una cancellazione totale delle memorie. Agire nel seguente modo: 1. alimentare il QK-TRDF 2. collegare e scollegare tra di loro ritmicamente per dieci volte il filo GIALLO e il filo NERO. Ogni contatto ed ogni pausa devono avere una durata compresa tra 0.5 e 2 secondi circa 3. dopo l'operazione isolare il filo giallo 4. al termine il LED rosso lampeggia lentamente per indicare l'entrata in programmazione 5. avvicinare al lettore le tessere e i tags uno alla volta, fino ad un massimo di 61 6. la prima memorizzata diventa il Master dell'impianto 7. l'accettazione in memoria delle tessere è segnalata da un lampeggio veloce del LED 8. assegnare al relè la temporizzazione desiderata (vedere paragrafo Temporizzazione relè) 9. uscire dalla programmazione avvicinando una tessera già in memoria 10. al termine il LED rosso si spegne, oppure indica lo stato del relè (se selezionata questa funzione). Segnalazione LEDs QK-TRDF dispone di due LEDs, di cui uno è rosso e l'altro è verde quando è acceso, mentre appare di colore trasparente quando è spento. Il LED verde è a disposizione dell'installatore, mentre quello rosso ha una duplice funzione: in programmazione: segnala mediante brevi lampi le varie fasi della memorizzazione delle tessere fuori dalla programmazione: segnala lo stato del relè Temporizzazione relè QK-TRDF è impostatato su uomo presente, cioè il relè rimane attratto per tutto il tempo in cui la tessera viene mantenuta davanti al lettore. Aggiunta di tessere e tags in memoria Se le tessere in memoria sono meno di 61, in qualunque momento è possibile entrare in programmazione, mediante l'uso del Master, per aggiungere altre tessere o tags: 1 entrare in programmazione con il Master, tenendolo vicino per almeno 6 sec 2 quando il LED rosso lampeggia, avvicinare una alla volta le nuove tessere 3 al termine avvicinare una tessera già in memoria 4 se la memoria è piena (61 tessere), la centralina esce automaticamente dalla programmazione Smarrimento del Master Se si smarrisce il Master, non è possibile cancellarlo, poiché non si può entrare in programmazione senza Master! In questo caso occorre resettare la centralina con una cancellazione totale e ricominciare tutto daccapo.

FORO PER VITE FORO PER CAVO FORO PER VITE Reset memoria Contatto relè Contatto relè GIALLO BIANCO BLU Positivo Alimentazione (12-28 Vac/dc) ROSSO Negativo NERO Positivo LED verde (12 VDC) VERDE QUIKO ITALY Via Seccalegno 19 36040 Sossano (Vi) Italy Tel + 39 0444 785513 Fax +39 0444 782371 info@quiko.biz

FRA QK-TRDF Lecteur de proximité autonome avec décodeur et relais incorporés Spécifications: - Alimentation : de 12V à 24V ac / dc - Consommation : 40 ma à 12V au repos. (60 ma relais activé) - Contacts du relais : inverseur 28 V / 2A, (résistif) - Etanche: IP 67 - Fonction du relais : contact maintenu ou impulsions ( réglable de 0.25 à 98 sec.) - Mémoire pour 61 badges de proximité TAG. - Un témoin pour LED «Marche/Arrêt». - Un témoin pour LED «Programmation». - Distance de lecture: 4-8 cm - Dimensions : 116 x 43 x 22 mm MEMORISATION DES CARTES ET BADGES La première opération à faire est d effacer totalement la mémoire. Procédez de la manière suivante: 1. Alimentez le QK-TRDF 2. Avec le fil JAUNE donnez 10 impulsions de contact sur le fil NOIR (négatif). Chaque contact et interruption doivent avoir une durée entre 0.5 et 2 secondes.le témoin LED rouge clignote rapidement pour indiquer que l opération est réussie. 3. Ensuite le témoin LED rouge clignote lentement pour indiquer que vous êtes entré en mode de programmation. 4. Après cette opération isolez le fil JAUNE pour qu il ne puisse toucher aucun autre. 5. Présentez les cartes et badges TAG les uns après les autres devant le lecteur, jusqu à un maximum de 61. A chaque mémorisation d une carte ou badge, la LED rouge clignote rapidement. 6. La première carte, (ou badge), mémorisée sera automatiquement la carte MAÎTRE du système. 7. L acceptation en mémoire de chaque carte ou badge sera indiquée par un clignotement rapide du témoin LED rouge. 8. Programmez la durée d activation du relais que vous désirez, (voir paragraphe «Temporisation du Relais». 9. Sortez du mode de programmation en présentant une des cartes qui est déjà mémorisée dans le système, (par exemple la dernière que vous venez d enregistré dans le système). La LED rouge s éteint pour indiquer que vous êtes sorti de la programmation. SIGNALISATION DES TEMOINS LED Le QK-TRDF dispose de deux témoins LED, un rouge et un vert. Témoin vert: Le témoin LED vert est libre pour être utilisé au choix de l installateur. Il est commandé par le fil vert, lorsque l on applique +12V sur le fil vert le témoin LED s allume. Témoin rouge: Le témoin rouge peut être programmé de diverses manières. - Lors de la programmation: le témoin signale les différentes phases de enregistrement des cartes. TEMPORISATION DU RELAIS Le QK-TRDF fonctionnée en mode «Utilisateur Présent». Avec cette temporisation, le relais reste activé aussi longtemps que l utilisateur présente la carte devant le lecteur. AJOUTER DES CARTES ET DES BADGES DANS LE SYSTEME Si le nombre de cartes, (ou TAGs) en mémoire est inférieur à 61, vous pouvez rajouter d autres cartes et TAGs, en utilisant la carte MAÎTRE. 1. Entrez en programmation avec la carte ou badge MAÎTRE, tenez la carte contre le lecteur durant environ 6 secondes. La LED rouge s allume ensuite elle clignote lentement. 2. Lorsque le témoin LED rouge clignote lentement, présentez les nouvelles cartes les unes après les autres contre le lecteur. L acceptation en mémoire de chaque carte ou badge sera indiquée par un clignotement rapide du témoin LED rouge. 3. Sortez du mode de programmation en présentant une des cartes qui est déjà mémorisée dans le système. 4. Si la mémoire est pleine, (61 cartes ou badges), le lecteur sortira automatiquement du mode de programmation. Perte de la carte MAÎTRE. Si vous perdez la carte MAÎTRE vous ne pouvez pas faire d effacement par adresse ou modifier le temps du relais car vous ne pouvez plus entrer en programmation. Dans ce cas il faut recommencer toute la programmation avec un effacement total de la mémoire comme la première fois avec le fil jaune.

TROU POUR VIS TROU POUR CABLE TROU POUR VIS Reset de mémoire Relai contact Relai contact JEUNE BLANC BLEU Positif Alimentation (12-28 Vac/dc) ROUGE Negatif NOIR Positif LED vert (12 VDC) VERT QUIKO ITALY Via Seccalegno 19 36040 Sossano (Vi) Italy Tel + 39 0444 785513 Fax +39 0444 782371 info@quiko.biz