Istruzioni per l'uso originali Sensore induttivo di sicurezza GM504S / / 2013

Documenti analoghi
Istruzioni per l'uso originali Sensore induttivo di sicurezza GG505S / / 2013

Istruzioni per l'uso originali Sensore induttivo di sicurezza GM705S / / 2013

Istruzioni per l'uso originali Sensore induttivo di sicurezza GF711S / / 2010

Istruzioni per l'uso originali Sensore induttivo di sicurezza GG851S / / 2013

Istruzioni per l'uso originali Sensore induttivo di sicurezza GG851S / / 2012

Istruzioni per l'uso originali Sensore induttivo di sicurezza GI505S

Istruzioni per l'uso originali Sensore induttivo di sicurezza GM701S

Istruzioni per l'uso originali Sensore induttivo di sicurezza GM705S

Istruzioni per l'uso originali Sensore induttivo di sicurezza GF711S

Istruzioni per l'uso originali Sensore induttivo di sicurezza GF711S

Istruzioni per l'uso originali Sensore induttivo di sicurezza GG851S

Istruzioni per l'uso originali Pulsante di emergenza con modulo di sicurezza AS-i integrato AC010S /00 08/2017

Istruzioni per l'uso originali Modulo di sicurezza AS-i AC006S /00 11/2011

Istruzioni per l'uso originali Sensore induttivo di sicurezza GF711S / / 2013

Istruzioni per l'uso originali Relè di sicurezza con uscite relè G1501S / / 2012

Istruzioni per l'uso originali Safety Standstill Monitor Controllore di arresto in sicurezza DA102S. Applicabile per versione 1.0

Istruzioni per l'uso originali Relè di sicurezza con uscite a semiconduttore G1503S / / 2014

Istruzioni per l'uso originali Modulo di sicurezza AS-i AC005S / / 2010

Istruzioni per l'uso originali Sensore induttivo di sicurezza GI701S / / 2013

Istruzioni per l'uso originali Modulo AS-i di sicurezza AC506S AC509S /00 01/2017

Istruzioni per l'uso originali Safety Standstill Monitor Controllore di arresto in sicurezza DA101S / / 2013

Istruzioni per l uso Sensori capacitivi

Istruzioni per l'uso originali Monitor di sicurezza AS-i AC001S / AC002S AC003S / AC004S /02 10/2010

Istruzioni per l'uso originali Amplificatore di controllo per sensori di sicurezza con AS-Interface AC016S / / 2010

Istruzioni per l uso Modulo AS-i AC2520 AC / / 2009

Istruzioni per l'uso originali Relè di sicurezza con uscite relè ritardate e istantanee G1502S / / 2012

Istruzioni per l'uso originali Relè di sicurezza con uscite relè ritardate e istantanee G1502S / / 2014

Istruzioni d uso Sensore a retroriflessione a ultrasuoni senza IO-Link UGR502 UGR503

G Istruzioni per l uso Amplificatore di controllo con uscite per semiconduttori / 15 09/ 2007

Istruzioni per l'uso Modulo AS-i con uscita di sicurezza AC030S /03 02/2012

Istruzioni per l'uso Amplificatore switching. VS2000 Exi PTB 01 ATEX / / 2013

Scheda tecnica online. IN40-E0109K IN4000 Direct INTERRUTTORI DI SICUREZZA SENZA CONTATTO

Scheda tecnica online. IN40-E0101K IN4000 Direct INTERRUTTORI DI SICUREZZA SENZA CONTATTO

Riferimento: 3TK2810-1BA41-0AA0

Riferimento: 3TK2834-1AB20

Caratteristiche tecniche. Alimentazione. Ondulazione residua Max in DC: 10% Tolleranza sulla tensione di alimentazione: 15% di U n

Istruzioni per l'uso Amplificatore di controllo per sensori di flusso VS / / 2013

Istruzioni di montaggio Sensore di pressione elettronico per applicazioni industriali. PT54xx/PU54xx / / 2015

Riferimento: 3TK2821-1CB30

Istruzioni per l'uso originali Relè di sicurezza con uscite relè e funzione muting G2001S / / 2014

Contenuto. Cod. art.: MSI-SR-LC31AR-01 Moduli di sicurezza. Dati tecnici Disegni quotati Collegamento elettrico Schemi elettrici Note

Caratteristiche tecniche. Alimentazione Tensioni di alimentazione nominale (U n. Circuito di controllo

Istruzioni per l'uso Sensore capacitivo di livello KN /00 02/2006

Aspetto Distanza di rilevamento Tipo di uscita Uscita Modello M12. C.c. a 2 fili. Aspetto Distanza di rilevamento Tipo di uscita Uscita Modello

Istruzioni per l uso Sensori capacitivi KQ / / 2010

Riferimento: 3TK2824-1CB30

Istruzioni di montaggio Sensore di pressione elettronico per applicazioni industriali PT54xx/PU54xx

PI2798. Sensore di pressione con cella di misura affiorante e display. 1 indicazione alfanumerica 4 digit 2 LED di stato 3 Pulsante di configurazione

Istruzioni per l'uso (parte rilevante per la sicurezza ATEX) Sensori induttivi ID503A / / 2012

/ AC528A / AC542A / AC546A / AC551A / AC570A

Istruzioni per l'uso ATEX Ripartitore in inox E7354A

SM6000. Sensore magneto-induttivo del flusso. Caratteristiche del prodotto Numero totale di ingressi e uscite

Caratteristiche tecniche

Sensori Magnetici di Sicurezza

RM17TE. Schede dati dei prodotti Caratteristiche. Relè controllo multifunzione RM17-TA - intervallo: VAC. Presentazione

Dati tecnici. Dimensioni

Scheda tecnica online UE10-3OS2D0 UE10-3OS DISPOSITIVI DI COMANDO E SICUREZZA

SM9000. Sensore magneto-induttivo del flusso. Caratteristiche del prodotto Numero totale di ingressi e uscite

Scheda tecnica online UE43-3AR3D2 UE43-3AR RELÈ DI SICUREZZA

E2EZ. Rilevamento immune a oggetti di metallo di piccole dimensioni (es. schegge di alluminio) Sensori di prossimità induttivi. Esempi applicativi

Istruzioni per il montaggio Sensore di pressione elettronico per il settore industriale. PT354x/PT954x / / 2010

Caratteristiche tecniche. Alimentazione. Ondulazione residua Max in DC: 10% Tolleranza sulla tensione di alimentazione: ±15% di U n

Scheda tecnica online UE48-2OS2D2 UE48-2OS DISPOSITIVI DI COMANDO E SICUREZZA

Scheda tecnica online MLP1-SMMC0AC MLP1 DISPOSITIVI DI RITENUTA

ABB i-bus KNX Terminali di uscita SA/S Manuale del prodotto

Istruzioni per l'uso Sensore a ultrasuoni a diffusione diretta UGB UGC / / 2016

ABB i-bus KNX Alimentatore di linea KNX con funzione controllo, 320 ma/640 ma, MDRC SV/S , 2CDG110145R0011, SV/S

Moduli per arresto d'emergenza e ripari mobili

Scheda tecnica online UE43-2MF2D2 UE43-2MF RELÈ DI SICUREZZA

Scheda tecnica online UE43-2MF2D2 UE43-2MF DISPOSITIVI DI COMANDO E SICUREZZA

Moduli per arresto d'emergenza e ripari mobili

Scheda tecnica online MLP1-SMMA0AC MLP1 DISPOSITIVI DI RITENUTA

E3S-R. Sensore per il rilevamento di oggetti trasparenti. Esempi applicativi. Rileva wafer di vetro e schede di circuiti di vetro a cristalli liquidi.

SERIE SG2-HAND APPLICAZIONI

E2S. 5,5 mm. 5,5 mm. 1 khz IP67 1/20. Sensori di prossimità induttivi a parallelepipedo miniatura. Caratteristiche. Custodia ultrapiccola

Moduli per arresto d'emergenza e ripari mobili

RM35S0MW Relè controllo della velocità RM35-S V AC/DC

Istruzioni per l'uso (parte rilevante per la sicurezza ATEX e IEC Ex) Sensori induttivi NAMUR NN504A NN505A /00 02/2014

Dimensioni. Dati tecnici Dati generali Funzione di un elemento di commutazione Contatto duale NCDC Distanza di comando misura s n 3 mm

Istruzioni per l'uso originali Pulsante di emergenza con modulo di sicurezza AS-i integrato AC011S /00 05/2013

Caratteristiche tecniche. Alimentazione. Circuito di controllo. Resistenza massima per ingresso: 50. Durata min impulso di start t MIN

Istruzioni per l'uso Sensori capacitivi

Caratteristiche tecniche. Alimentazione. Assorbimento DC: Circuito di controllo. 150 ms Tempo di ricaduta t R1

RM35HZ21FM Relè controllo frequenza RM35-HZ - intervallo:

RM22LG11MR Relè controllo livelli RM22-L V AC/DC - 1 C/O

Dati tecnici. Dati generali. Tipo di uscita Distanza di comando misura s n 3 mm

Riferimento: 3RM1102-2AA04 MOTOR STARTER SIRIUS 3RM1 DIRETTA DI AVVIAMENTO SICUREZZA 500 V; 0,4-2,0 A; PUSH-IN SISTEMA DI CONNESSIONE TIPO DC 24 V

Serie SH-IA/IC e TH-IA/IC Fotocellule Tipo 2 e Tipo 4

Istruzioni per l'uso Sensore a ultrasuoni a diffusione diretta UG- UGA UGQ / / 2016

Scheda tecnica online UE48-2OS2D2 UE48-2OS RELÈ DI SICUREZZA

Contenuto. Cod. art.: RSL420-XL/CU416-5 Laser scanner di sicurezza

Istruzioni di funzionamento. Sensore di livello capacitivo LI5. N. di disegno /05 09/03

Scheda tecnica online UE48-3OS2D2 UE48-3OS RELÈ DI SICUREZZA

AC327A AC336A / / 2011

Moduli per arresto d'emergenza e ripari mobili

Transcript:

Istruzioni per l'uso originali Sensore induttivo di sicurezza GM504S 80005491 / 00 05 / 2013

Indice 1 Premessa3 1.1 Spiegazione dei simboli 3 2 Indicazioni di sicurezza 4 2.1 Requisiti tecnici di sicurezza per l'applicazione 4 3 Fornitura 5 4 Uso conforme 5 5 Funzione 6 5.1 Zona di abilitazione 6 5.2 Provvedimenti contro un uso improprio 7 6 Montaggio 8 6.1 Orientare la superficie attiva 8 6.2 Condizioni di montaggio 9 7 Collegamento elettrico 10 7.1 Collegamento in serie di 2-10 sensori induttivi di sicurezza 10 8 Messa in funzione 11 8.1 Segnalazione visiva 11 8.2 Rilevare le zone di abilitazione 11 8.3 Disattivazione della segnalazione visiva 12 9 Funzionamento 12 9.1 Segnali del sensore 12 9.2 Parametri di ingresso e di uscita 13 9.3 Inversione contatti 13 9.4 Modo operativo 13 9.4.1 Commutazione ritardata del LED di segnale 14 9.4.2 Commutazione istantanea del LED di segnale 14 9.5 Tempi di reazione 15 9.6 Indicazione LED 16 10 Dati tecnici 17 11 Eliminazione delle anomalie 19 12 Manutenzione, riparazione e smaltimento 19 2

13 Omologazioni / Norme 19 14 Definizioni e acronimi20 1 Premessa Le istruzioni per l'uso sono parte integrante del prodotto. Esse si rivolgono a personale esperto ai sensi della direttiva EMC, quella per basse tensioni e alle disposizioni di sicurezza. Il presente manuale contiene indicazioni relative all uso corretto del prodotto. Leggere le istruzioni prima dell uso in modo da prendere pratica con le condizioni d impiego, installazione e funzionamento. Rispettare le indicazioni di sicurezza. 1.1 Spiegazione dei simboli Sequenza operativa Riferimento Nota importante In caso di inosservanza possono verificarsi malfunzionamenti o anomalie. Informazioni Nota integrativa. LED acceso LED spento LED lampeggia (2 Hz) LED lampeggia rapidamente (5 Hz) 3

2 Indicazioni di sicurezza Si prega di attenersi alle indicazioni di questo manuale. Un uso improprio può causare malfunzionamenti del prodotto. Danni materiali e/o alle persone durante il funzionamento dell'impianto ne sono la conseguenza. Rispettare perciò tutte le indicazioni per l'installazione e l'uso del prodotto, riportate in questo manuale. Rispettare anche le indicazioni di sicurezza per il funzionamento di tutto l'impianto. In caso di inosservanza delle indicazioni o norme, in particolare in caso di interventi e/o modifiche del prodotto, si declina ogni responsabilità e garanzia. La funzione di sicurezza non può essere garantita se il sensore è danneggiato. Le anomalie dovute a danneggiamenti non possono essere rilevate dal sensore. Il prodotto deve essere installato, collegato e messo in funzione soltanto da un tecnico elettronico addestrato in merito alla tecnologia di sicurezza. Osservare le norme tecniche pertinenti in merito alla rispettiva applicazione. Per l'installazione osservare le disposizioni della norma EN 60204. In caso di malfunzionamento del prodotto mettersi in contatto con il costruttore. Non sono ammessi interventi sul prodotto. Prima dell'inizio dei lavori disinserire il prodotto dalla tensione. Eventualmente disinserire anche i circuiti di carico relè, alimentati separatamente. Eseguire una verifica completa della funzione dopo aver installato il sistema, averne eseguito la manutenzione o la riparazione. Utilizzare il prodotto solo nelle condizioni ambientali specificate ( 10 Dati tecnici). Contattare il produttore in caso di condizioni ambientali specifiche. Utilizzo solo in base all'uso conforme ( 4). 2.1 Requisiti tecnici di sicurezza per l'applicazione I requisiti delle singole applicazioni, in merito alla tecnologia di sicurezza, devono essere conformi ai requisiti riportati di seguito. Osservare le seguenti condizioni: Adottare provvedimenti affinché non vengano applicati, involontariamente, oggetti metallici sulla superficie attiva. Osservare la EN 1088 per dispositivi di interblocco associati ai ripari. 4

Rispettare le condizioni di impiego specificate ( 10 Dati tecnici). Non è permesso utilizzare il sensore in un ambiente con sostanze chimiche e biologiche nonché in presenza di radiazione ionizzante. Rispettare il principio dello stato di sicurezza senza corrente per tutti i circuiti elettrici di sicurezza, collegati esternamente al sistema. In caso di anomalie all'interno del sensore di sicurezza che portano al passaggio allo stato definito sicuro, adottare provvedimenti volti a mantenere lo stato sicuro durante il funzionamento di tutto il sistema di controllo. Sostituire i prodotti danneggiati. 3 Fornitura 1 sensore di sicurezza GM504S con squadretta di fissaggio premontata 1 chiave a brugola per il fissaggio del sensore di sicurezza alla squadretta di fissaggio 1 manuale di istruzioni per GM504S, codice 80005491. Se uno dei componenti di cui sopra dovesse mancare o essere danneggiato, si prega di rivolgersi ad una delle filiali ifm. 4 Uso conforme Il sensore induttivo di sicurezza GM504S rileva i metalli, senza contatto. Funzione di sicurezza SF: lo stato di sicurezza (stato uscita disattivato; Logico "0") viene raggiunto se il target viene allontanato con una distanza più grande o uguale alla distanza di disattivazione di sicurezza s ar ( 10 Dati tecnici). Osservare anche le indicazioni per il montaggio del sensore ( 6 Montaggio). Il sensore di sicurezza è conforme al Performance Level e secondo la norma EN ISO 13849-1: 2008 e ai requisiti SIL 3 secondo la norma IEC 61508. In base al tipo di installazione, il prodotto è conforme alla classificazione I1C40SP2M secondo IEC 60947-5-2 per montaggio incastrato nonché I2C40SP2M secondo IEC 60947-5-3 per montaggio non incastrato ( 6 Montaggio). Il sensore induttivo di sicurezza è stato certificato dal TÜVNord. 5

5 Funzione 6 "1" "0" 1: Sensore di sicurezza 2: LED doppio: Segnale (giallo); (verde) 3: Zona di prossimità 4: Zona di abilitazione 5: Distanza di disattivazione garantita s ar 6: Target 5.1 Zona di abilitazione L'uscita viene attivata soltanto nel caso di ingresso di un target nella zona di abilitazione. Al di fuori di questa zona l'uscita rimane disattivata. La distanza di disattivazione di sicurezza s ar è > 30 mm. Utilizzando target che differiscono per materiale, forma e dimensione dalla piastrina di misura standard, si ottiene un'altra zona di abilitazione. Zona di abilitazione per materiali selezionati*: Materiale Zona di abilitazione FE360 (= ST37K) 10...15 mm Inox 1.4301 (304) 7,5...13,2 mm AIMg3G22 2,0...5,8 mm AI 99 % 1,4...5,0 mm CuZn37 2,3...6,2 mm Cu 0,8...4,3 mm * Valori tipici in caso di utilizzo di una piastrina di misura di 45 x 45 x 1 mm e con montaggio non incastrato secondo IEC 60947-5-2 ad un temperatura ambiente di 20 C. In base alla struttura del target è possibile che la zona di prossimità non sia disponibile. 6

5.2 Provvedimenti contro un uso improprio Il sensore di sicurezza reagisce a oggetti in metallo, es. lo stipite di una porta di sicurezza. Altri oggetti in metallo che non sono destinati a commutare il sensore non devono involontariamente provocare una commutazione del sensore di sicurezza. Prendere provvedimenti per impedire che oggetti in metallo, fatta eccezione per il target predefinito, giungano involontariamente alla superficie attiva o nella zona di abilitazione. Inoltre il sensore ha le seguenti proprietà di commutazione per impedire un uso improprio della sua funzione di sicurezza. 1. Avvicinando lentamente un oggetto in metallo alla zona di abilitazione l'uscita viene attivata immediatamente ma visualizzata solo con un ritardo di circa 3 s tramite il LED di segnale ( 9.4.1 Commutazione ritardata del LED di segnale). In questo modo l'oggetto si trova di solito nella zona di prossimità prima che si accenda il LED di segnale. È necessario osservare le disposizioni tecniche relative al riavvio dell'impianto. 2. Se l'oggetto rimane per più di 2 s nella zona di prossimità, l'uscita viene completamente bloccata e non più attivata in caso di avvicinamento di un target alla zona di abilitazione. Se l'oggetto rimane per più di 5 s nella zona di prossimità viene attivato il modo di regolazione ( 8.1 Segnalazione visiva). La zona di abilitazione può essere sbloccata allontanando il target (> 30 mm) per un intervallo superiore a 2 s o interrompendo la tensione ( 8.3 Disattivazione della segnalazione visiva). 7

6 Montaggio 6.1 Orientare la superficie attiva 1 2 3 4 Il connettore femmina è girevole. 5 6 7 Stringere il connettore femmina conformemente alle indicazioni del produttore. Rispettare la coppia di serraggio per connettori femmina di ifm (es. EVxxxx: 0,6...1,5 Nm). 8

6.2 Condizioni di montaggio Il prodotto può essere montato nell acciaio in modo non incastrato secondo IEC 60947-5-2, tipo I2C40SP2M. Da un lato deve essere incastrato nell'acciaio. Nel rame, l'alluminio e nell'ottone è possibile un montaggio incastrato del prodotto secondo IEC 60947-5-2, tipo I1C40SP2M. Fissare il prodotto in modo che non si allenti. Serrare le viti permanenti con 1 Nm. Limitare l'uso dei fori oblunghi alla regolazione iniziale. Osservare le condizioni per il montaggio riportate nelle figure da 1 a 5: 1 3 80 105 2 80 Angolo Canale 4 5 80 80 80 80 80 9

7 Collegamento elettrico Schema di collegamento 10 Dati tecnici Disinserire il sensore dalla tensione. Eventualmente disinserire anche i circuiti di carico relè, alimentati separatamente. Tensione di alimentazione: connettere L+ al pin 1 e L- al pin 3 del connettore. La tensione nominale è pari a 24 V DC. Questa tensione, conformemente a EN 61131-2, può oscillare tra 19,2 V e 30 V, compreso un 5% di ondulazione residua. È necessario utilizzare un alimentatore industriale di sicurezza con protezione da sovratensione. In caso di anomalia non devono essere superati 42 V AC / 60 V DC. 7.1 Collegamento in serie di 2-10 sensori induttivi di sicurezza 10

8 Messa in funzione 8.1 Segnalazione visiva Per un montaggio semplice e sicuro, il sensore è dotato di una segnalazione visiva per visualizzare la zona di abilitazione. La segnalazione viene attivata mettendo un oggetto metallico davanti al sensore di sicurezza (zona di prossimità). Dopo circa 5 secondi il LED di stato 0 30 mm giallo comincia a lampeggiare: la > 5 s segnalazione visiva è attivata. Signal 1: Zona di prossimità 2: Zona di abilitazione Fintanto che suddetto modo è attivo, l uscita rimane allo stato di sicurezza ( 0 ). 8.2 Rilevare le zone di abilitazione Se la segnalazione visiva è attivata, è possibile rilevare la zona di abilitazione muovendo il target (o il sensore se il target è fisso). Non appena il target si trova nella zona di abilitazione, il LED giallo si spegne. 0 30 mm Signal 1: Zona di prossimità 2: Zona di abilitazione Signal Signal Se il target si trova in una delle posizioni al di fuori della zona di abilitazione, il LED ricomincia a lampeggiare. 11

8.3 Disattivazione della segnalazione visiva Se il target viene allontanato dal sensore per oltre 2 s (> 30 mm), viene disattivata la segnalazione visiva e il LED giallo di segnale si spegne. 0 30 mm < 2 s Ciò può avvenire anche in seguito ad un interruzione di tensione. Signal > 2 s Signal 1: Zona di prossimità 2: Zona di abilitazione 9 Funzionamento 9.1 Segnali del sensore Lo stato sicuro è quello disattivato (stato senza corrente: Logico "0"). Il sensore di sicurezza viene attivato con un segnale ad impulsi sul relativo ingresso (TE). Il segnale d'ingresso impulsi deve soddisfare le condizioni temporali predefinite (vedere figura). T1 T T2 T1 50 ms 1 T2 50 ms 0 1 0 td T = 100...500 ms td = 1,0...1,5 ms (± 10 %) 1: Ingresso impulsi (TE) 2: Uscita 12

9.2 Parametri di ingresso e di uscita I parametri elettrici d'ingresso sono compatibili con quelli di uscita secondo EN 61131-2 (corrente nominale 0,1 A e tensione nominale 24 V). Logico "1" 11 V, < 30 V Corrente di ingresso circa 3 ma Logico "0" 5 V Corrente residua 500 µa Durata ammessa impulsi di prova 1,0 ms Se il target si trova nella zona di abilitazione e non ci sono anomalie del sensore, il segnale d'ingresso impulsi viene trasmesso all'uscita con un ritardo td. I parametri di uscita sono compatibili con quelli di ingresso secondo EN 61131-2 tipo 1 o 2. Logico "1" 15 V 11 V 2...15 ma 15...30 ma Impedenza dell'uscita norm. 27 Ω Logico "0" 5 V Corrente residua 0 ma (corrente pull-down norm. 30 ma) Se il target si trova al di fuori della zona di abilitazione, l'uscita viene disattivata (Logico "0"). Uno scostamento dallo schema temporale (tra l'altro variazione temporale td non disponibile; stato logico "1" permanente 9.1 Segnali del sensore) rappresenta un errore. 9.3 Inversione contatti Un inversione dei contatti viene rilevata dal sensore di sicurezza e genera un messaggio di errore (Logico "1" permanente). La corrente pull-down del temporizzatore non deve superare 30 ma in quanto il sensore di sicurezza non è in grado di sopportare questa intensità di corrente. Di conseguenza, non è più possibile un messaggio d'errore. 9.4 Modo operativo La durata dell'allontanamento del target è decisiva per l'attivazione ritardata ( 9.4.1) o immediata ( 9.4.2) del LED giallo di segnale qualora un target raggiunge la zona di abilitazione. In ogni caso l'uscita si attiva senza ritardo temporale. In caso di allontanamento del target, l'uscita e il LED giallo di segnale si disattivano senza ritardo temporale. 13

Se invece si avvicina alla zona di prossimità, l'uscita si disattiva immediatamente mentre il LED giallo di segnale si spegne solo dopo un ritardo di circa 2 s. Quando il LED di segnale si spegne, l'uscita viene contemporaneamente mantenuta nello stato disattivato (Logico "0"). In questo modo è impossibile una nuova attivazione nella zona di abilitazione. L'abilitazione risulta allontanando il target (> 30 mm) per oltre 2 s oppure interrompendo la tensione ( 5.2 Provvedimenti contro un uso improprio). 9.4.1 Commutazione ritardata del LED di segnale Allontanamento target > 2 s Se il target è stato lontano dal sensore per più di 2 s (> 30 mm), il LED giallo di segnale si attiva con un ritardo temporale di circa 3 s in caso di avvicinamento del target alla zona di abilitazione. 0 30 mm Ciò avviene anche quando il target > 3 s si trova nella zona di abilitazione Signal al momento in cui viene inserita la tensione. 1: Zona di prossimità 2: Zona di abilitazione 9.4.2 Commutazione istantanea del LED di segnale Allontanamento target < 2 s: Se il target è stato lontano dal sensore per meno di 2 s (> 30 mm), il LED giallo di segnale si attiva senza ritardo temporale in caso di avvicinamento del target alla zona di abilitazione. 0 0 s *) 30 mm Signal 1: Zona di prossimità 2: Zona di abilitazione *) fatta eccezione per la prima messa in funzione 14

9.5 Tempi di reazione (escluso tempo di reazione dell'unità di monitoraggio) Tempo di reazione a richiesta della funzione di sicurezza (rimuovere dalla zona di abilitazione) Tempo di reazione con avvicinamento alla zona di prossimità (zona non rilevante per la sicurezza) Tempo di reazione con avvicinamento alla zona di abilitazione (tempo di abilitazione) Tempo di reazione alla disattivazione dell'ingresso impulsi Tempo di reazione per l'abilitazione sul fronte crescente di TE (attivato nella zona di abilitazione) Tempo di reazione anomalia / Tempo di rischio in caso di anomalie rilevanti per la sicurezza Tempo di sosta ammesso nella zona di prossimità Tempo di ritardo per l'attivazione della modalità di regolazione ( 8.1 Segnalazione visiva) Tempo di sosta nello stato disattivato ( 30 mm) per il ripristino nel modo operativo ( 8.3 Disattivazione della segnalazione visiva) 20 ms 1) T norm. 100 ms 200 ms 2) 2 ms norm. 40 ms max. 100 ms T circa 2 s circa 5 s circa 2 s 1) In questo intervallo l'uscita viene disattivata (Logico "0") 2) Da questo momento il segnale di ingresso ad impulsi viene trasmesso all'uscita con un ritardo temporale. T 9.1 Segnali del sensore 15

9.6 Indicazione LED LED Stato operativo Segnali del sensore Segnale Tensione di alimentazione assente Segnale Segnale Sottotensione Sovratensione Segnale Segnale Segnale Segnale Uscita disattivata (stato di sicurezza); target al di fuori della zona di abilitazione (modo operativo) oppure target all'interno della zona di abilitazione (modo di regolazione) Uscita attivata; target all'interno della zona di abilitazione (modo operativo) Uscita disattivata (stato di sicurezza); target al di fuori della zona di abilitazione (modo di regolazione) Anomalia interna o esterna ( 11 Eliminazione delle anomalie) TE 1 0 A 1 0 16

10 Dati tecnici Sensori induttivi Made in Germany Caratteristiche del prodotto Sensore induttivo di sicurezza parallelepipedo, in plastica Connettore M12 Zona del segnale di uscita 10...15 mm; [nf] Montaggio non incastrato Conforme ai requisiti: EN ISO 13849-1: 2008 Categoria 4 PL e IEC 61508: SIL 3 Applicazione Modo funzionamento funzionamento continuo (senza manutenzione) Dati elettrici Modello elettrico DC Tensione di esercizio Tensione effettiva di isolamento Corrente assorbita [V] [V] [ma] 24 DC (19,2...30 DC) 30 < 15 Classe di isolamento III Protezione da inversione di polarità si Ritardo alla disponibilità [s] 5 Uscite Funzione dell'uscita Protezione da cortocircuito Segnale ad impulsi Campo di rilevamento Zona del segnale di uscita Distanza di disattivazione [mm] [mm] 10...15 garantita s(ar) 30 si 17

Tempi di reazione Tempo di reazione ad una [ms] richiesta di sicurezza 20 Tempo di reazione con [ms] avvicinamento alla zona di abilitazione (tempo di abilitazione) 200; norm. 100 ms Condizioni ambientali Luogo di installazione classe C secondo EN 60654-1, luogo di installazione protetto da agenti atmosferici Temperatura ambiente [ C] -25...70, per durata d'uso 87600 h 10...40, per durata d'uso 175200 h Tasso di variazione della temperatura [K/min] 0,5 Max. umidità relativa dell'aria ammessa [%] 5...95, temporaneamente 5...70, costante Pressione dell'aria Grado di protezione [kpa] 80...106 IP 65 / IP 67; secondo EN 60529 Controlli / Omologazioni CEM IEC 60947-5-2 Resistenza agli urti IEC 60947-5-2 Resistenza alle vibrazioni IEC 60947-5-2 Parametri di sicurezza Durata TM (Mission Time) [h] 175200, (20 anni) Affidabilità in termini di sicurezza [1/h] PFHd 1,1E-09 MTTFd DC/CCF/Cat. [anni] 2500 99 % / 65 % / 4 Dati meccanici Montaggio Montaggio non incastrato Materiali involucro PPE; zinco pressofuso Peso [kg] 0,355 Elementi di indicazione e comando Display LED giallo (segnale); LED verde (power) Collegamento elettrico Collegamento Cablaggio Connettore M12; contatti dorati 1 = Unità logica di sicurezza Osservazioni Osservazioni Se non è indicato altro, tutti i dati in tutto l'intervallo di temperatura si riferiscono ad una piastrina di misura (FE360 = ST37K) di 45x45x1 mm secondo IEC 60947-5-2. Quantità [pezzo] 1 ifm electronic gmbh Friedrichstraße 1 45128 Essen GM504S-02 10.01.2013 18

11 Eliminazione delle anomalie Indicazione LED 9.6 Problema Causa possibile Eliminazione delle anomalie Nessuna indicazione LED Tensione di alimentazione assente Inserire tensione LED lampeggia e il sensore non commuta Sottotensione Sovratensione Correggere tensione ( 10 Dati tecnici) LED è spento e LED di segnale lampeggia Anomalia interna o esterna Allontanare / Avvicinare il target Inserire / Disinserire la tensione di esercizio Sostituire il prodotto Verificare cablaggio / collegamenti Verificare elettronica sequenziale (es. G150xS o PLC) 12 Manutenzione, riparazione e smaltimento Con un funzionamento appropriato non sono necessarie misure di manutenzione e riparazione. Il prodotto deve essere riparato soltanto dal costruttore. Il prodotto deve essere smaltito, dopo l uso, nel rispetto dell ambiente ai sensi delle disposizioni nazionali in vigore. 13 Omologazioni / Norme Vengono applicate le seguenti direttive e norme: 2006/42/CE Direttiva europea relativa alle macchine 2004/108/CEE: Direttiva EMC EN ISO 13849-1: 2008 PL e, Sicurezza di macchine, parti di sistemi di controllo relative alla sicurezza IEC 60947-5-2 (2008) Apparecchiature a bassa tensione: apparecchi di comando ed elementi di commutazione - sensori di prossimità IEC 61508 (2000) UL 508 19

14 Definizioni e acronimi CCF Common Cause Failure Guasto dovuto ad una causa comune DC Diagnostic Coverage Grado di copertura diagnostica MTTF D PFH (PFH D ) Mean Time To Dangerous Failure Probability of (dangerous) Failure per Hour Tempo medio prima di un guasto pericoloso Probabilità di un guasto (pericoloso) all'ora PL Performance Level PL secondo EN ISO 13849-1 SIL Safety Integrity Level SIL 1-4 secondo IEC 61508 PLC Controllore logico programmabile T M Mission time Durata d'uso (= max. durata d'uso) 20

21