Elevage. Vallée d Aosten. 39. Aprile-Maggio-Giugno 2012. dell Associazione Regionale Allevatori Valdostani NOTIZIARIO DI INFORMAZIONE ZOOTECNICA



Documenti analoghi
Valori Agricoli Medi della provincia. Annualità 2012

R.I.D. AUTORIZZAZIONE PERMANENTE DI ADDEBITO IN C/C

29 dicembre 2007, relative ad aspetti organizzativi in merito all attivazione dell unico Piano di Zona regionale. Impegno di spesa ; n.

Allegato 1 alla deliberazione della Giunta regionale n. 15 in data 10/01/2014

ELENCO DEI CONSORZI E DELLE SOCIETA' PARTECIPATE DALLE PUBBLICHE AMMINISTRAZIONI PER L'ANNO 2009

LINEE GUIDA PER Il FINANZIAMENTO DI AREE ATTREZZATE DESTINATE ALLA VENDITA DIRETTA DI PRODOTTI AGRICOLI IN ATTUAZIONE DELLA LEGGE REGIONALE 19

Anna Maria Covarino Servizio Igiene degli Alimenti e della Nutrizione

BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE TOSCANA - N. 10 DELIBERAZIONE 28 febbraio 2011, n. 104

Riferimenti normativi

1 - Struttura e dinamica demografica

Albo Comunale delle Associazioni Regolamento

CONVENZIONE FRA COMUNE DI AOSTA E TUTTI GLI ALTRI COMUNI CON IL SERVIZIO GAS IN CONCESSIONE

Regolamento sui limiti al cumulo degli incarichi ricoperti dagli Amministratori del Gruppo Banco Popolare

DECISIONE DELLA COMMISSIONE

REGOLAMENTO PROGETTO METANO

IDENTIKIT delle FATTORIE DIDATTICHE della Regione EMILIA-ROMAGNA

VADEMECUM. Le Organizzazioni di Produttori Biologici

PROTOCOLLO D'INTESA MINISTERO PUBBLICA ISTRUZIONE. DE AGOSTINI SCUOLA S.p.A

Art. 1 Definizioni. Art. 2 Finalità. Art. 3 Costituzione Fondo Regionale. Art. 4 Durata. Art. 5 Beneficiari del Fondo. Art. 6 Iniziative ammissibili

Regolamento del Settore Attività Giovanile. Approvato dal Consiglio Federale Del 13 aprile 2013 con delibera n. 124

Città di Desio REGOLAMENTO PER L ISCRIZIONE E LA TENUTA ALBO DELLE ASSOCIAZIONI

PROVVEDIMENTO DIRIGENZIALE

su proposta dell Assessore alla Sanità, Salute e Politiche sociali, Antonio Fosson;

PROPOSTA DI LEGGE Interventi regionali di tutela e valorizzazione delle musiche e delle danze popolari di tradizione orale

PRESIDENZA DELLA REGIONE UFFICIO ELETTORALE REFERENDUM ABROGATIVO 17 APRILE 2016 RISULTATI UFFICIALI

REGOLAMENTO PER LA CONCESSIONE DEI CONTRIBUTI PER L ABBATTIMENTO DELLE BARRIERE ARCHITETTONICHE

Bando di concorso Famiglie insieme

GAS GASIA gruppo di lavoro GAST PROGETTO RIO MEOLETTO

L attuale Quadro Normativo

Tabella n. 1 in appendice. Speranza di vita 0, 35 e 65 anni in Valle d'aosta negli anni per distretto e comunità montana

REGOLAMENTO PER LA PROMOZIONE DELLA SOLIDARIETA INTERNAZIONALE E DEI DIRITTI UMANI. Art. 1 Finalità

DELIBERAZIONE N. 36/6 DEL

Legge sulla formazione continua dei docenti 1 (del 19 giugno 1990)

Il Ministro dello Sviluppo Economico. il Ministro dell Economia e delle Finanze. di concerto con

Allegato A LINEE DI INDIRIZZO RELATIVE ALL ATTIVITA DI MACELLAZIONE DI ANIMALI EFFETTUATA PER IL CONSUMO DOMESTICO PRIVATO DELLE CARNI

ACCORDO DI RETE RETE NAZIONALE SCUOLE ITALIA ORIENTA. con protocollo che riconoscono alla scuola

OGGETTO: APPROVAZIONE CONVENZIONE PER L EFFETTUAZIONE DI UN SERVIZIO DI TRASPORTO PUBBLICO SERALE E NOTTURNO A CHIAMATA. IL CONSIGLIO COMUNALE

ASSUNZIONI AGEVOLATE 2015: sgravi contributivi per chi assume a tempo indeterminato (Legge n. 190 del )

STATUTO ASSOCIAZIONE DELLE SCUOLE AUTONOME DELLA PROVINCIA DI BOLOGNA ASA.BO

SEDI E ORARI PER L ATTIVAZIONE DELLA TS/CNS (*) [*aggiornamento al 1 giugno 2016]

Disposizioni per favorire l accesso dei giovani all agricoltura e contenere il consumo di suoli agricoli

INFORMATIVA I.M.U IMPOSTA MUNICIPALE PROPRIA. Novità rispetto all anno 2012

Art. 1 Finalità. Art. 2 Soggetti

IL MINISTRO DEL LAVORO E DELLE POLITICHE SOCIALI di concerto con IL MINISTRO DELLA SALUTE

IMPOSTA UNICA COMUNALE (IUC) - APPROVAZIONE DELLE ALIQUOTE E DELLE DETRAZIONI DELLA COMPONENTE TASI (TRIBUTO PER I SERVIZI INDIVISIBILI) - ANNO 2015

GUIDA AI SERVIZI DISTRETTUALI

Allegato alla DGR n. del

Oggetto: Invio nota relativa all accantonamento maggior gettito IMU articolo 13, comma 17, del d.l. 201/2011.

DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA REGIO- NALE 10 febbraio 2010, n. 353

REGOLAMENTO DI AMMISSIONE E ATTIVITA'

FILIERA CORTA PROPOSTA D INTERVENTO ANCONA 03 FEBBRAIO 2011

REGIONE TOSCANA GIUNTA REGIONALE

Università di Parma Facoltà di Ingegneria. Polo Tecnologico Nettuno

REGIONE LIGURIA - Giunta Regionale. Veterinaria - Settore LA GIUNTA REGIONALE

MANUALE DELLA QUALITÀ Pag. 1 di 6

ALBO DELLE ASSOCIAZIONI

A relazione dell'assessore Cavallera: Premesso che:

Ufficio Scolastico Regionale per il Lazio Direzione generale. Progetto Attività Motoria e Sport nella Scuola

REGOLAMENTO CENTRO RICREATIVO DISABILI C.R.D.

valutata la richiesta di rinnovo di tale protocollo d intesa da parte del Centro Unesco di Torino, prot. n del 20 maggio 2015 ;

REGOLAMENTO DELL'ASSOCIAZIONE FONDIMPRESA. Art. 1 (Funzionamento di FONDIMPRESA)

DISEGNO DI LEGGE Approvato dal Senato della Repubblica

ATTO COSTITUTIVO E STATUTO. Oggi, 7 dicembre 2009, a seguito delle vigenti disposizioni di legge viene rinnovato l atto costitutivo del GRUPPO

REGIONE EMILIA-ROMAGNA. Progetti di legge regionali e nazionali

ASSOCIAZIONE DEI DOTTORI COMMERCIALISTI E DEGLI ESPERTI CONTABILI DI TREVISO

Consiglio Regionale della Toscana

LEGGE REGIONALE N. 20 DEL REGIONE BASILICATA. Crediti di conduzione nel settore agricolo

PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO

Tutela delle risorse genetiche autoctone di interesse agrario e forestale

LA NUOVA GUIDA CEI 0-10 PER LA MANUTENZIONE DEGLI IMPIANTI ELETTRICI

P R O T O C O L LO D I N T E S A

Uso delle attrezzature di lavoro

REGOLAMENTO PER LA CONCESSIONE DI CONTRIBUTI AI FINI DELLA ELIMIAZIONE DELLE BARRIERE ARCHITETTONICHE.

Oggetto: Evento sismico del Nota di commento all evento.

Torino, lì 21 ottobre Alle imprese interessate. Loro Sedi. Oggetto: O.C.M. Vitivinicolo Misura investimenti Prossima Apertura bando

il Sottoscritto..., in qualità di: Legale rappresentante di:... Amministratore unico di:...

CONCORSO DI DISEGNO LA MIA CITTÀ IN BICI: COM È ADESSO, COME VORREI FOSSE DOMANI

Newsletter n.2. La politica di sviluppo rurale e la filiera corta

Progetto Da donna a donna

Comune di Firenze Direzione Servizi Sociali

DECRETO LEGISLATIVO 81/2008 NOZIONI DI BASE

DATALOGIC S.P.A. RELAZIONE ALL ASSEMBELA DEGLI AZIONISTI

Ministero dell Istruzione, dell Università e della Ricerca

Deliberazione legislativa n. 30/ I N D I C E

RISOLUZIONE N.100/E QUESITO

DECRETO DEL PRESIDENTE DELLA REGIONE 19 giugno 2003, n. 0205/Pres.

FAQ IMU AGRICOLA. Di seguito vengono messe a disposizione le risposte ad alcune domande frequentemente

L.R. 1/2005, art. 2, c. 58 e 59 B.U.R. 30/3/2005, n, 13. DECRETO DEL PRESIDENTE DELLA REGIONE 22 marzo 2005, n. 077/Pres.

COMUNE DI MONTICELLO D ALBA - Provincia di Cuneo- REGOLAMENTO COMUNALE DEL SERVIZIO MENSA SCOLASTICA

COMUNE DI LONDA Provincia di Firenze REGOLAMENTO DELLA CONSULTA DELLE ASSOCIAZIONI

REGIONE SICILIANA DIPARTIMENTO REGIONALE DELL ISTRUZIONE E DELLA FORMAZIONE PROFESSIONALE

PIATTAFORMA DELLE RESISTENZE CONTEMPORANEE 2015 Sezione Percorsi BANDO

STUDIO GAMBINO Studio Legale ed Economico Aziendale

CAMERA DEI DEPUTATI PROPOSTA DI LEGGE. d iniziativa del deputato NASTRI

PIEMONTE. D.G.R. n del 1/8/2005

Sede del soggetto e imposizione fiscale. Prof. Giuseppe D ANDREA

LOTTA CONTRO IL LAVORO MINORILE E PROCEDURA DI RECUPERO DEI MINORI TROVATI AL LAVORO INDICE

REGOLAMENTO (CE) N. 183/2005 DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO

A cura di Giorgio Mezzasalma

2 & 3 ZONA RURALE TUTELATA E TURISMO SOSTENIBILE:

Transcript:

Elevage Vallée d Aosten. 39 NOTIZIARIO DI INFORMAZIONE ZOOTECNICA Aprile-Maggio-Giugno 2012 dell Associazione Regionale Allevatori Valdostani Spedizione in a. p. art. 2 comma/c legge 662/96 aut. n. 47/02 - filiale di Aosta

sommario éditorial. 3 Le disposizioni dell'imu per il settore agricolo. 4 Delibere sulla rinotracheite bovina infettiva. 5 La Valle d'aosta indenne per brucellosi bovina. 6 L'Assemblea annuale dell'arev. 7 Il Direttivo ANABORAVA e il gradimento dei piani. 8 Reina dou lacë. 10 Le rassegne primaverili. 12 Bataille de Reines et les Combats de l'espace Mont-Blanc. 15 Alpages ouverts 2012. 16 Io mangio valdostano. 17 Consorzio produttori fontina La fontina nel mercato europeo. 18 Sezione ovicaprina Reina dou lacë - capre da latte V o Concorso regionale capre da latte. 19 Veterinari Quali zone e come contattarli. 20 Suddivisione territoriale dal 1 marzo 2010. 22 Servizio controllo impianti di mungitura. 22 Vallée d Aoste Elevage Registrazione Tribunale di Aosta n. 7/02 del 5/04/2002 Comune di Aosta Località Borgnalle, 10/L Direttore Responsabile: Bruno Baschiera Impaginazione e stampa: Tipografia Duc Saint-Christophe Fotografia: La Reina dou lacë

Elevage Vallée d Aoste 3 EDITORIAL par le Président Edy Bianquin C hers amis lecteurs, nous voici avec le deuxième numéro de l année 2012 de notre magazine, pour vous présenter les nouvautés de la dernière periode et pour parler aussi des initiatives que nous avons prévues pour l été. Prima di tutto però. Voglio ricordare che il 3 aprile si è tenuta l annuale Assemblea dei soci, e colgo l occasione per complimentarmi con gli allevatori tutti, per la grande partecipazione all incontro. Questo vuol dire che l appuntamento annuale ha sempre una maggiore valenza ed è anche un momento nel quale le autorità politiche ci dedicano attenzione e tempo. All Assemblea hanno partecipato il Presidente della Giunta Regionale Augusto Rollandin e gli Assessori Giuseppe Isabellon e Albert Lanièce, con i loro massimi dirigenti e funzionari, per un confronto diretto e per un approfondimento delle tematiche più significative del nostro settore. L Assemblea, come di consueto, è stata l occasione per presentare il rendiconto delle attività svolte e anche della situazione contabile e di bilancio, per parlare, inoltre, delle novità e delle prospettive future. E, per questo, l Assemblea è stata il momento giusto, direi ideale, per presentare la nostra ferma volontà di costruire un evento della massima importanza per sostenere la commercializzazione. Si tratta della prima Asta del bestiame d allevamento, in calendario il 30 ottobre all Arena della Croix Noire di Aosta. Il Comitato direttivo è ora impegnato nel redigere un regolamento di partecipazione che sarà integralmente pubblicato sul prossimo numero del nostro giornale. Il Regolamento è importantissimo non solo per garantire la buona riuscita dell evento, ma anche per garantire la qualità del bestiame offerto in vendita e per fare in modo che vi sia il maggior numero possibile di partecipanti e di compratori l Associazione si impegna nella massima diffusione dell evento anche al di fuori dei confini della Valle. Il panorama delle manifestazioni zootecniche autunnali sarà quindi arricchito di un importante evento al quale gli allevatori devono partecipare presentando gli animali in maniera impeccabile per quanto riguarda gli aspetti sanitari e le condizioni corporee generali. I soggetti venduti in asta potranno essere consegnati immediatamente perché saranno preventivamente testati per compra vendita, riattivando quindi una modalità di consegna che da anni non era più possibile svolgere in quanto i bovini dovevano rientrare in azienda per essere provati. Sono stato rieletto nel Direttivo dell Anaborava e desidero confermare il mio massimo impegno nel curare le attività dell Associazione. L Anaborava ha ridato fiducia in modo completo al Consiglio uscente, un bel segnale di continuità e di volontà di operare. In questo numero del nostro periodico presentiamo alcuni articoli di carattere tecnico, con il testo di due importanti delibere della Giunta Regionale sulla Rinotracheite bovina infettiva e un comunicato ufficiale che dichiara la Valle d Aosta territorio indenne da Brucellosi bovina. Abbiamo dedicato uno spazio anche all Imu per quanto riguarda il settore agricolo, argomento quanto mai di attualità e poi vi sono altri articoli che presentano eventi che hanno avuto molto riscontro e molta importanza, come la Reina dou Lacë e altri che riguardano impegni futuri, primo fra tutti quello di Alpages Ouverts, che incontrano sempre più apprezzamenti da parte di turisti e residenti.

4 Elevage Vallée d Aoste Le disposizioni dell IMU per il settore agricolo I contenuti di questo articolo sono ricavati dall ultima circolare del Ministero dell Economia e delle Finanze del 18 maggio. Ai fini dell applicazione della disciplina dell Imu sperimentale nei confronti dei soggetti che operano in agricoltura, è necessario effettuare alcune precisazioni sulle figure dell imprenditore agricolo professionale (IAP) e del coltivatore diretto. Per la definizione di coltivatore diretto occorre evidenziare che il codice civile inquadra tale figura nella categoria dei piccoli imprenditori di cui all articolo 2083, senza darne una definizione chiara e generale, ad eccezione del riferimento operato dall articolo 1647 al soggetto che coltiva il fondo col lavoro prevalentemente proprio o di persone della sua famiglia. Per quanto riguarda invece la definizione di IAP, iscritto nella previdenza agricola, le norme sull IMU rinviano all articolo 1 del Decreto Legislativo n.99 del 2004, il quale individua tale soggetto in colui che dedica alle attività agricole direttamente o in qualità di socio di società, almeno il 50 % del proprio tempo di lavoro complessivo e che ricava dalle attività medesime almeno il 50% del reddito globale da lavoro. Lo stesso art. 1 al comma 3 stabilisce che la qualifica di IAP possa essere riconosciuta anche alle società di persone, cooperative e di capitale, anche a scopo consortile, qualora lo statuto preveda come oggetto sociale l esercizio esclusivo delle attività agricole. Ciò significa, in sostanza, che non è più possibile limitare la nozione di IAP alle sole persone fisiche. Le agevolazioni applicabili ai terreni agricoli. L articolo 13, comma 5, del D.L. 201 del 2011, prevede un moltiplicatore ridotto, pari a 110, diverso da quello ordinario, pari a 135, per i terreni agricoli nonché per quelli non coltivati, posseduti e condotti dai coltivatori diretti e dagli IAP iscritti nella previdenza agricola. La frase nonché per quelli non coltivati ha la finalità di rendere applicabile il moltiplicatore di 110 anche nel caso in cui il terreno debba essere lasciato a riposo, e quindi non sia coltivato, in applicazione delle tecniche agricole. Per quanto riguarda le agevolazioni, non sono considerati fabbricabili i terreni posseduti e condotti dai coltivatori diretti e dagli IAP, iscritti nella previdenza agricola, sui quali persiste l utilizzazione agro-silvopastorale mediante l esercizio di attività dirette alla coltivazione del fondo, alla silvicoltura, alla funghicoltura e all allevamento di animali. Si deve inoltre precisare che nell ipotesi in cui il terreno sia posseduto da due soggetti, ma condotto da uno solo, l agevolazione si applica a tutti i comproprietari. I terreni agricoli posseduti da coltivatori diretti e IAP, iscritti nella previdenza agricola, purché dai medesimi condotti, sono soggetti all imposta limitatamente alla parte di valore eccedente euro 6.000 e con le seguenti riduzioni: a) del 70% dell imposta gravante sulla parte di valore eccedente i predetti euro 6.000 e fino ad euro 15.500 b) del 50% dell imposta gravante sulla parte di valore eccedente euro 15.500 e fino ad euro 25.500 c) del 25 % dell imposta gravante sulla parte di valore eccedente euro 25.500 e fino ad euro 32.000 Le agevolazioni fin qui descritte non sono applicabili nell ipotesi in cui il terreno venga concesso in affitto. I fabbricati rurali I fabbricati rurali sia ad uso abitativo sia strumentali all esercizio dell attività agricola rientrano nel campo di applicazione dell Imu e dalla circostanza che l Imu si applica alla generalità degli immobili, ne deriva che i fabbricati in questione non possono essere sottratti al regime impositivo del nuovo tributo. La diversa destinazione degli stessi, ad uso abitativo o strumentale, assume rilevanza ai soli fini dell individuazione delle aliquote applicabili. Ne consegue che: i fabbricati rurali ad uso abitativo, purché non strumentali, sono assoggettati ad imposizione secondo le regole ordinarie, per cui qualora gli stessi siano adibiti ad abitazione principale, si applicheranno le relative agevolazioni; i fabbricati rurali strumentali sono assoggettati ad imposta con aliquota ridotta allo 0,2 %,che i comuni possono diminuire ulteriormente fino allo 0,1 %. Sono tuttavia esenti i fabbricati rurali ad uso strumentale ubicati nei Comuni classificati montani o parzialmente montani (tutta la Valle d Aosta). Ai fini dell esenzione è sufficiente che il fabbricato rurale ad uso strumentale sia ubicato nel territorio di uno dei Comuni di cui sopra. La legislazione stabilisce che ai fini fiscali deve riconoscersi carattere di ruralità alle costruzioni strumentali necessarie allo svolgimento dell attività agricola e in alla particolare destinate: a) alla protezione delle piante b) alla conservazione dei prodotti agricoli c) alla custodia delle macchine agricole, degli attrezzi e delle

Elevage Vallée d Aoste 5 scorte necessarie per la coltivazione e l allevamento d) all allevamento e al ricovero degli animali e) all agriturismo f) ad abitazione dei dipendenti esercenti attività agricola nell azienda a tempo indeterminato o a tempo determinato per un numero annuo di giornate lavorative superiore e cento, assunti in conformità alla normativa vigente in materia di collocamento g) alle persone addette all attività di alpeggio in zona di montagna h) ad uso ufficio dell azienda agricola i) alla manipolazione, trasformazione, conservazione o commercializzazione dei prodotti agricoli, anche se effettuate da cooperative loro consorzi l) all esercizio dell attività agricola in maso chiuso. Delibere sulla rinotracheite bovina infettiva La Giunta regionale, nella seduta di venerdì 18 maggio, ha approvato due deliberazioni che approvano gli impegni di spesa e le disposizioni ulteriori applicative collegati alla Legge regionale 13 febbraio 2012 n. 4, recante disposizioni per l eradicazione della malattia virale rinotracheite bovina infettiva (BHV-1) nel territorio della regione. Il primo provvedimento del governo regionale prevede l'estensione, al periodo 1 giugno 2011 21 febbraio 2012, dell efficacia del programma di sorveglianza, di protezione ed eradicazione della rinotracheite infettiva bovina in Valle d Aosta di cui alle d.g.r. 2918 e 3423/2010 e approvazione della concessione, ai sensi della l.r. 22 aprile 2002 n. 3, di incentivi per la sostituzione di capi positivi estende al periodo 1 giugno 2011 21 febbraio 2012 l efficacia del programma di sorveglianza, di protezione ed eradicazione della rinotracheite infettiva bovina in Valle d Aosta di cui alle D.G.R. 2918 e 3423/2010 e approva la concessione di incentivi per la sostituzione dei capi positivi, fermo restando che il numero di capi ammissibile a contributo nel periodo 1 gennaio 2011-21 febbraio 2012 rimane fissato nel numero massimo di 6 unità, per il periodo intercorrente tra la conclusione del programma di lotta al virus BHV-1 del 2011 e l entrata in vigore della nuova legge regionale 4/2012, premiando così gli allevatori che hanno messo in atto procedure virtuose di lotta alla rinotracheite infettiva bovina. Si ricorda che le domande devono essere presentate entro il 30 giugno 2012 alla Struttura di igiene e sanità pubblica e veterinaria dell Assessorato alla sanità, salute e politiche sociali per il tramite dell Ufficio servizi zootecnici dell'assessorato agricoltura e risorse naturali e delle sue sedi distaccate, utilizzando un apposito modulo che sarà a breve pubblicato sul sito internet dell Amministrazione regionale. Inoltre, le domande possono essere anche presentate presso la sede dell AREV. Con il secondo dispositivo Approvazione di disposizioni attuative della l.r. 4/2012, recante Disposizioni per l eradicazione della malattia virale rinotracheite bovina infettiva (BHV-1) nel territorio della Regione, per l anno 2012, il Governo regionale approva le modalità per la concessione dei contributi per la sostituzione degli animali infetti e le modalità per la concessione delle misure di compensazione volte ad incentivare l attuazione del programma, per l anno 2012, e i relativi impegni di spesa. Autorizza inoltre sempre per l anno 2012 i trasferimenti finanziari ai sensi della l.r. 4/2012 all'associazione Nazionale Allevatori Bovini di Razza Valdostana per l'acquisto di colostro artificiale, e i fondi all'azienda USL Valle d'aosta per la gestione del programma da parte del servizio veterinario competente. Vengono definite inoltre le modalità per la concessione dei contributi e delle misure di compensazione nel seguente modo: entità dei contributi per la sostituzione di animali risultati positivi al virus BHV-1, fino a un massimo di sei capi, è fissata nella misura massima del 70 per cento del valore commerciale stabilito con delibera di giunta n. 4034 del 3 novembre 2003, per l acquisto di ogni singolo animale di sesso femminile di età compresa fra ventiquattro mesi e sei anni, e nella misura massima del 50 per cento del medesimo valore commerciale, per la sostituzione tramite rimonta interna per ogni animale di sesso femminile di età compresa fra ventiquattro e trentasei mesi. Gli animali soggetti a contributo non possono essere ceduti se non sono decorsi otto mesi dalla data di introduzione nell allevamento. Parimenti vengono erogati incentivi in regime de minimis agli allevamenti indenni al fine di incentivare l attuazione del programma regionale di eradicazione del virus BHV-1 fino ad un massimo di euro 40 per ogni animale risultato negativo di età superiore a dodici mesi presente in azienda; le domande dirette all'ottenimento dei contributi sono presentate alla Struttura di igiene e sanità pubblica e veterinaria dell Assessorato alla

6 Elevage Vallée d Aoste sanità, salute e politiche sociali per il tramite dell Ufficio servizi zootecnici dell'assessorato agricoltura e risorse naturali e delle sue sedi distaccate, utilizzando un apposito modulo che sarà a breve pubblicato sul sito internet dell Amministrazione regionale; la domanda di contributo destinato alla sostituzione di animali IBR/positivi macellati nel periodo 22 febbraio 2012 31 dicembre 2012 deve essere presentata a partire dalla data di pubblicazione sul Bollettino Ufficiale della Regione della presente deliberazione ed entro il 31 gennaio 2013; la domanda di contributo quale misura di compensazione per l anno 2012 deve essere presentata entro il 31 gennaio 2013 dalle aziende, che hanno ottenuto la qualifica sanitaria di indenne dal virus BHV-1, per ogni animale presente di età superiore a dodici mesi risultato negativo. Brucellosi bovina La Valle d Aosta territorio ufficialmente indenne per Brucellosi Bovina Con decisione 2012/204/EU del 19/04/2012 la Commissione Europea ha approvato il riconoscimento della Regione Valle d Aosta quale territorio ufficialmente indenne per Brucellosi Bovina. L Assessorato Sanità, Salute e Politiche sociali ricorda che i requisiti necessari all ottenimento della qualifica di Regione ufficialmente indenne da brucellosi bovina secondo quanto previsto dalla Direttiva 64/432/CEE e successive modifiche sono i seguenti: (a) che da almeno tre anni non si sia verificato alcun caso di aborto dovuto alla brucellosi e non sia stato isolato alcun batterio B. abortus e almeno il 99,8% degli allevamenti abbia ottenuto la qualifica di ufficialmente indenne da brucellosi ogni anno negli ultimi cinque anni (Il calcolo di questa percentuale viene effettuato il 31 dicembre di ogni anno). (b) che esista un sistema d identificazione che consenta di identificare gli allevamenti di origine e di transito per ogni bovino, ai sensi del Regolamento (CE) n. 1760/2000 o altra Legislazione Comunitaria di riferimento. (c) che i casi di aborto siano obbligatoriamente notificati e sottoposti a un indagine da parte dell autorità competente. Tale risultato ricorda l assessore Albert Lanièce - è stato possibile grazie alla collaborazione in primo luogo degli allevatori, che hanno eseguito e condiviso le indicazioni di biosicurezza negli allevamenti dettate dai veterinari ufficiali del Dipartimento di Prevenzione dell'azienda USL, grazie al lavoro quotidiano svolto dagli stessi veterinari ufficiali e non per ultimo grazie alle misure di prevenzione individuate ogni anno con provvedimento del Governo regionale con il quale si approva il programma di bovina sanitaria. Spero, prosegue l assessore Lanièce - che l ottenimento di tale qualifica sia il presupposto anche per il riconoscimento alla Valle d Aosta della qualifica di territorio ufficialmente indenne per Tubercolosi bovina.

L Assemblea annuale dell Arev Elevage Vallée d Aoste 7 Il 3 aprile si è tenuta l annuale assemblea dell Arev che, come ha già detto il Presidente nell Editoriale, ha visto una notevole partecipazione, elemento del tutto positivo. Oltre ai dati di bilancio, l Assemblea ha offerto l opportunità al Direttore Edi Henriet di presentare tutta una ampia serie di tabelle riassuntive delle varie situazioni ed iniziative, che riproponiamo in questo numero del nostro periodico. Soggetti di razza valdostana vivi anno Totale VPR VPN+CAST Allevamenti soggetti % soggetti % soggetti % n. % 2001 41.384 24.593 16.791 1.587 2002 40.934-1,09 24.230-1,48 16.704-0,52 1.486-6,36 2003 39.873-2,59 23.762-1,93 16.111-3,55 1.402-5,65 2004 36.991-7,23 22.353-5,93 14.638-9,14 1.349-3,78 2005 36.801-0,51 22.300-0,24 14.501-0,94 1.310-2,89 2006 36.486-0,86 22.248-0,23 14.228-1,88 1.292-1,37 2007 36.267-0,60 22.265 0,08 14.002-1,59 1.269-1,78 2008 35.994-0,75 22.288 0,10 13.706-2,11 1.237-2,52 2009 35.860-0,37 22.217-0,32 13.643-0,46 1.189-3,88 2010 34.129-4,83 20.959-5,66 13.170-3,47 1.147-3,53 2011 34.000-0,38 21.152 0,92 12.848-2,44 1.115-2,79 Situazione generale per razza: bovine di razza valdostana % pezzata rossa Eta' 2011 diffza % 2010 2009 meno di 2 anni 1,0 7.345-10,47 7.272 8.122 oltre 2 anni 3,2 3.158-17,32 3.059 3.700 Vacche 0,2 10.649 2,24 10.628 10.395 0,9 21.152-5,66 20.959 22.217 Non di razza 1562 1623 2109 Eta' % castana/ pezzata nera 2011 diffza % 2010 2009 meno di 2 anni - 3,5 5.030-3,21 5.213 5386 oltre 2 anni 1,8 2.475-8,54 2.431 2658 Vacche - 3,3 5.343-1,30 5.526 5599-2,4 12.848-3,47 13.170 13.643 35.562 35.752 37.969 YOGURT NELLE SCUOLE n Giovedì 13 ottobre giornata dello yogurt nelle scuole della Valle D Aosta n Sono stati distribuiti 14.266 yogurt prodotti da Latte Valdostano in 39 istituti scolastici 10 giornate di yogurt nelle scuole n Lo Yogurt continua ad essere distribuito in 15 Istituzioni scolastiche valdostane che hanno aderito al programma regionale per 10 giornate aggiuntive n 5.216 sono gli alunni coinvolti n I fornitori che hanno aderito all iniziativa sono stati 8

8 Elevage Vallée d Aoste Identificazione del bestiame Prima Ident. Ident.elettr. Rimarcatur e Bovini 15.239 6.215 1.311 Caprini 1.479 656 marche el. 162 288 bolo 535sempl. Ovini 857 337 marche el. 163 bolo 357 sempl. Equidi 168 17.572 6.666 bolo 993 marche el. 168 sotto cute 27849 85 1.558 Commercializzazione vitelli campagna precedente DATA N.VITELLI MASCHI MASCHI FEMMINE INCROCI PEZZATI ROSSI CASTANI F/M 12-11-2010 86 58 21 7 26-01-2010 423 211 118 70 24 03-12-2010 383 205 109 42 27 10-12-2010 497 219 168 81 29 17-12-2010 527 255 171 73 28 22-12-2010 455 183 163 73 36 29-12-2010 494 211 164 89 30 07-01-2011 387 165 135 69 18 14-01-2011 367 167 112 74 14 21-01-2011 306 149 108 30 19 04-02-2011 446 198 147 85 16 18-02-2011 279 117 99 51 12 04-03-2011 262 105 84 62 11 18-03-2011 206 104 59 35 8 08-04-2011 267 103 85 69 10 26-04-2011 140 64 38 28 10 5525 2514 1781 931 299 Commercializzazione vitelli campagna in corso Commercializzazione vitelli campagna in corso DATA N. VITELLI MASCHI PEZZATI ROSSI MASCHI CASTANI FEMMINE INCROCI F/M 04-nov-11 72 50 11 8 3 18-nov-11 200 111 43 30 16 25-nov-11 199 111 59 20 9 02-dic-11 426 197 144 56 29 09-dic-11 185 87 91 1 6 16-dic-11 539 203 192 116 28 23-dic-11 510 197 183 97 33 29-dic-11 399 172 133 80 14 13-gen-12 616 274 223 103 16 20-gen-12 258 110 89 53 6 27-gen-12 218 84 82 39 13 10-feb-12 387 158 139 72 18 24-feb-12 340 156 103 71 10 09-03-12 204 86 72 41 5 4553 1996 1564 787 206 VALLE D'AOSTA VENETO EMILIA ROMAGNA PIEMONTE MOLISE ROMANIA OLANDA TOTALE 4553 117 524 15 25 23 52 3797 Anaborava: confermato Il Direttivo Il Direttivo dell'anaborava è stato integralmente confermato dall'assemblea dell'associazione, che si è tenuta l'8 maggio. Restano in carica fino 2015 Edy Bianquin, Giovanni Rossatto, Aurelio Vercellin, Nourissat, Mirko Bizel, Sandro Bonin, Jean-Antoine Maquignaz, Marco Ronco, Dario Bagnod e Luca Marsigliani. Il Direttivo provvederà alla nomina del Presidente e dei suoi due Vice.

Il gradimento dei piani ANABORAVA Elevage Vallée d Aoste 9 Su iniziativa del Presidente dell Associazione, è stata condotta un indagine, tra gli allevatori valdostani, per verificare il gradimento di alcuni servizi erogati. L indagine ha interessato tutti i Presidenti delle oltre 70 Sociétés d Elevage ed un campione di circa altrettanti allevatori, 1 per comune, scelti a caso. I quesiti posti, con indicazione delle relative risposte, sono stati i seguenti: oltre alla soddisfazione per il risultato ottenuto, l ANABORAVA porrà particolare attenzione ai motivi di insoddisfazione rilevati come ai numerosi suggerimenti raccolti per un continuo miglioramento del servizio offerto. L Associazione intende riproporre all Amministrazione regionale richiesta di finanziamento per la loro prosecuzione futura. Un GRAZIE! a tutti gli allevatori che hanno accettato di contribuire all indagine. DOMANDA Risposta n risposte n risposte per giudizio:?/-/+ % parziale per giudizio:?/-/+ % totale per giudizio:?/-/+ Ritieni che l organizzazione dei piani AZ-LM ANABORAVA risponda alle tue esigenze? 0-Non sa 1 1 0,77 0,77% 1-Scadente 1 4 0,77 3,08% 2-Insufficiente 3 2,31 3-Sufficiente 29 22,31 4-Buono 88 125 67,69 96,15% 5-Ottimo 8 6,15 130 100 Ritieni che l organizzazione dei piani di Assistenza Tecnica dell ANABORAVA sia efficiente? 0-Non sa 2 2 1,54 1,54% 1-Scadente 0 1 0 0,77% 2-Insufficiente 1 0,77 3-Sufficiente 22 16,9 4-Buono 97 127 74,6 97,69% 5-Ottimo 8 6,15 130 100 Sei soddisfatto della professionalità del Veterinario che hai scelto? 0-Non sa 1 1 0,77 0,77% 1-Scadente 0 0 0 0,00% 2-Insufficiente 0 0 3-Sufficiente 6 4,62 4-Buono 77 129 59,2 99,23% 5-Ottimo 46 35,4 130 100 Sei soddisfatto della puntualità del Veterinario che hai scelto? 0-Non sa 0 0 0 0% 1-Scadente 1 2 0,77 1,54% 2-Insufficiente 1 0,77 3-Sufficiente 8 6,15 4-Buono 68 128 52,3 98,46% 5-Ottimo 52 40 130 100 VALUTAZIONE MANZE: Sei soddisfatto del lavoro e della professionalità degli Esperti di Razza? 0-Non sa 8 8 6,15 6,15% 1-Scadente 5 12 3,85 9,23% 2-Insufficiente 7 5,38 3-Sufficiente 47 36,2 4-Buono 57 110 43,8 84,62% 5-Ottimo 6 4,62 130 100 RASSEGNE: Sei soddisfatto del lavoro e della professionalità degli Esperti di Razza? 0-Non sa 7 7 5,38 5,38% 1-Scadente 6 13 4,62 10,00% 2-Insufficiente 7 5,38 3-Sufficiente 44 33,8 4-Buono 59 110 45,4 84,62% 5-Ottimo 7 5,38 130 100

10 Elevage Vallée d Aoste Concours Reina dou Lacë Concorso nazionale del libro genealogico Martedì 1 maggio all'arena della Croix Noire di Aosta si è tenuta l'edizione del 2012, la numero 25, del Concours Reina dou Lace, un evento delle massima importanza per il settore dell'allevamento in Valle d'aosta, e anche l'edizione numero 20 del Concorso nazionale del Libro Genealogico, con anche una sezione dedicata al settore ovi-caprino, al quale dedichiamo uno spazio apposito nelle pagine a lui riservato, come sempre, nel nostro periodico. La manifestazione è stata organizzata dall'arev. Il premio più prestigioso, quello appunto di Reina dou Lace, è andato a Roma, magnifica pezzata rossa della stalla di Richard Abram di Doues, per i suoi 7.811 chili di latte prodotti in un anno. In queste pagine presentiamo le classiche per la varie categorie. Per il Concorso nazionale del libro genealogico, sono state presentate 257 bovine, selezionate dalla Sociétés d'elévage dei vari comuni valdostani. Tra le pezzate rosse, in prima categoria, si è imposta Trieste di Sergio Juglair di Pont- Saint-Martin. Anche in questo caso presentiamo le classifiche. Le vincitrici del Concours Trieste - prima categoria rosse La premiazione Portblanc Simpatie

Elevage Vallée d Aoste 11 Rondella Tigresse REINES DOU LACË VALDÔTAINE PIE ROUGE Nom Boucle Lac. Kg. Lait Eleveur Commune ROMA IT007000527142 4 7.811 ABRAM RICHARD DOUES EDELWEISS IT007000463261 8 7.538 VUILLERMIN AUGUSTA FENIS REGINA IT007000534986 4 7.432 VARISELLAZ NADIR CHALLAND-ST-VICTOR CARINA IT007000549998 3 7.430 PERRON ERIK CHATILLON IRMA IT007000413341 10 7.252 FAVRE ARNALDO VERRES LUNGA IT007000445801 6 7.252 BARMAZ RINALDO PRE-ST-DIDIER VALDÔTAINE PIE NOIRE ET CHÂTAIN Nom Boucle Lac. Kg. Lait Eleveur Commune POTBLANC IT007000454896 7 7.429 MARTIGNON FRANCESCO FENIS SUISSE IT007000552872 3 6.286 POMAT GIORGIO GIGNOD PROMISE IT007000510468 5 5.976 ROSSET GIUSTINO LEO OLLOMONT CHARMANTA IT007000476549 7 5.793 PAPA GIOVANNA POLLEIN CONCOURS REINA DOU LACE 01/05/12 Razza Valdostana Pezzata Rossa 1 Categoria 1 TRIESTE 34 JUGLAIR SERGIO PONT-ST-MARTIN 2 PICCOLA 42 PERSOD FABIEN ST-PIERRE 3 MYSTHERE 7 SAVIOZ EDOARDO AYMAVILLES 4 TRIONFA 20 VESCOZ DELFINA FONTAINEMORE 5 TRINITà 12 DEMOZ EMMA CHALLAND-ST-VICTOR Razza Valdostana Pezzata Rossa 2 Categoria 1 SIMPATIE 103 COOP LA VACHE RIT MORGEX 2 SIRIA 90 LAZIER ITALO FONTAINEMORE 3 SISSI 102 PASCAL FABIO & C. LA SALLE 4 SION 87 MARIETTY LUIGI ETROUBLES 5 ALASKA 89 GIROD CARLA FONTAINEMORE 10 AMERIVA 138 VUILLERMIN FRANCESO VERRES 11 TROTTOLA 106 CRETON SILVIO OLLOMONT 12 SUSI 117 BAL PAOLO PRE-ST-DIDIER 13 ALLEGRA 73 DEMOZ EMMA CHALLAND-ST-VICTOR

12 Elevage Vallée d Aoste Hanno avuto un ottimo successo di partecipazione le rassegne primaverili, organizzate dall Arev, che, lo ricordiamo, si sono svolte, nell ambito delle varie Comunità CONCOURS REINA DOU LACE 01/05/12 Razza Valdostana Pezzata Nera e Castana 1 Categoria 1 RONDELLA 184 MARTINOD DONATO ST-NICOLAS 2 KILLY 188 CHAPELLU OLGA VERRAYES 3 SANFOLIE 165 LAZIER ERNESTO LILLIANES 4 TREMENDA 190 DUJANY NATHALIE VERRES 5 REINON 164 BRUMIN GUIDO LA SALLE Razza Valdostana Pezzata Nera e Castana 2 a Categoria 1 TIGRESSE 196 MARCOZ GILBERTO BRISSOGNE 2 BORGA 208 AZ. AGR. VERNEY GRESSAN 3 GITANE 235 BETEMPS DARIO ST-CHRISTOPHE 4 TACCON 232 PERRIN DIEGO QUART 5 MARSEILLE 228 SOC. AGR. VIERIN POLLEIN Le rassegne primaverili Montane, il 31 marzo a Montjovet, per la Comunità Montana Evancon, il 18 aprile a Morgex, per la Comunità Montana Valdigne Mont-Blanc, il 19 aprile ad Aymavilles, per la Comunità Montana Grand-Paradis e il 21 aprile ad Issime per la Comunità Montana Mont-Rose-Walser. Presentiamo classifiche e foto Comunità montana Evançon Comunità montana Valdigne Comunità montana Grand-Paradis Comunità montana Mont Rose - Walser

Elevage Vallée d Aoste 13 MONTJOVET 31/03/2012 Razza Valdostana Pezzata Rossa 1 Categoria 1 SINCERA 83 DEMOZ MARCO CHALLAND-ST-ANSELME 2 TRINITà 108 DEMOZ EMMA CHALLAND-ST-VICTOR 3 TOSCA 51 SURROZ RENZO BRUSSON Razza Valdostana Pezzata Rossa 2 Categoria 1 AMERICA 164 VUILLERMIN FRANCESCO VERRES 2 VISPA 63 VACQUIN & GENS BRUSSON 3 TOPOLINA 112 MOUSSANET GIULIO CHALLAND-ST-VICTOR Razza Valdostana Pezzata Nera e Castana 1 Categoria 1 TREMENDA 166 DUJANY NATHALIE VERRES 2 ARIEL 154 DHERIN NADIR MONTJOVET 3 VOLEINE 66 REVIL UGO BRUSSON Razza Valdostana Pezzata Nera e Castana 2 Categoria 1 SARDINA 70 SURROZ EDDY BRUSSON 2 VALEISA 137 FRERES PINET ISSOGNE 3 LOMBARDEUN 71 VICQUERY GIUSEPPE BRUSSON MORGEX 18/03/2012 Razza Valdostana Pezzata Rossa 1 Categoria 1 PERLA 75 LO TOLLEY S.S. MORGEX 2 NIGRA 99 BIELLER OTTAVIO PRE -SAINT-DIDIER 3 PIOVRA 22 TREBOUD CASSIANO LA SALLE Razza Valdostana Pezzata Rossa 2 Categoria 1 SIMPATIE 80 COOP. LA VACHE RIT MORGEX 2 TOILETTE 83 QUINSON ADELIO MORGEX 3 TRILLI 110 M. & C. S.S. PRE -SAINT-DIDIER Razza Valdostana Pezzata Nera e Castana 1 Categoria 1 RIGOTTA 40 BIZEL GIULIANA LA SALLE 2 REINON 42 BRUMIN GUIDO LA SALLE 3 PANTERA 88 LO TOLLEY S.S. MORGEX Razza Valdostana Pezzata Nera e Castana 2 Categoria 1 MARSEILLE 91 BIZEL GIULIANO MORGEX 2 SAPHIR 206 GEX MATTIA LA SALLE 3 VIPERE 58 PESENTI OLGA LA SALLE

14 Elevage Vallée d Aoste AYMAVILLES 19/03/2012 Razza Valdostana Pezzata Rossa 1 Categoria 1 MYSTHERE 10 SAVIOZ EDOARDO AYMAVILLES 2 QUERCIA 61 MARTINOD YANNICH SAINT-NICOLAS 3 QUERCIA 62 THOMASSET ROMEO SAINT-NICOLAS Razza Valdostana Pezzata Rossa 2 Categoria 1 RIBES 13 MORZENTI DANIELE AYMAVILLES 2 FERONDA 63 DOMAINE ORLANDO SAINT-NICOLAS 3 SOURIS 82 PERSOD FABIEN SAINT-PIERRE Razza Valdostana Pezzata Nera e Castana 1 Categoria 1 RONDELLA 66 MARTINOD DONATO SAINT-NICOLAS 2 TZARDON 67 MARTINOD MICOL SAINT-NICOLAS 3 MANDA 116 FERRE SECONDO VILLENEUVE Razza Valdostana Pezzata Nera e Castana 2 Categoria 1 PROMESSE 109 CERISE VILMA VALSAVARENCHE 2 COMANCHE 23 CUC LUCIANO AYMAVILLES 3 SIBELLE 24 SARAILLON LEO AYMAVILLES ISSIME 21 APRILE 2012 Razza Valdostana Pezzata Rossa 1 Categoria 1 TRIESTE 179 JUGLAIR SERGIO PONT-SAINT-MARTIN 2 TRIONFA 60 VESCOZ DELFINA FONTAINEMORE 3 TOULOUSE 21 JACCHI FRANCO DONNAS Razza Valdostana Pezzata Rossa 2 Categoria 1 ALASKA 62 GIROD CARLA FONTAINEMORE 2 SIRIA 63 LAZIER ITALO FONTAINEMORE 3 PALERMA 191 PERETTO STEFANO PONT-SAINT-MARTIN Razza Valdostana Pezzata Nera e Castana 1 Categoria 1 SANFOLIE 151 LAZIER ERNESTO LILLIANES 2 RUBIS 8 PELLISSIER IRMA CHAMPORCHER 3 TARZAN 124 SOC. CONSOL & STEVENIN ISSIME Razza Valdostana Pezzata Nera e Castana 2 Categoria 1 TORMENTA 125 BUSSO PAOLO ISSIME 2 FAUVETTE 35 BUSSO PIERO DONNAS 3 MANILLE 153 ROLLAND MASSIMO LILLIANES

Elevage Vallée d Aoste 15 Batailles de Reines edizione 2012 Incontriamo Bernard Clos, Presidente della Association Amis Batailles de Reines alla conclusione del ciclo primaverile dell edizione di quest anno delle Batailles, la numero 55. Ricordiamo che si sono svolti finora 8 incontri, dal 25 marzo a Montjovet al 13 maggio a Valpelline, senza nessun incidente. Gli incontri estivi riprenderanno il 29 luglio ad Etroubles. Bernard Clos fa presente che sono scese in campo 1.200 bovine, numero più che accettabile vista la situazione generale di crisi del settore dell allevamento, che inevitabilmente si ripercuote anche sulle Batailles. Ma Clos aggiunge che, a parte il numero, che comunque è buono, ancora una volta mi sento di sottolineare l aspetto della qualità sia per i capi che si sono affrontati, sia per il livello dei combats. Un elemento, dice ancora Clos, poco estetico e anche un po invasivo per le bovine, è stato quello delle operazioni di prelievo delle urine per le procedure antidoping. Fra l altro, proprio di questi giorni, è la notizia che sono negativi tutti i test fatti alle aspiranti regine nelle prime eliminatorie. Nelle urine delle 24 bovine che hanno conquistato il diritto a partecipare alla finalissima regionale di ottobre non è stata riscontrata la presenza di sostanze anomale, come è stato comunicato dal laboratorio analisi di Orbassano, in provincia di Torino. I prossimi test verranno fatti nei combattimenti estivi, con i risultati previsti per metà settembre. Les Combats de l Espace Mont- Blanc L incontro con Bernard Clos offre anche l occasione per parlare della prima edizione dei Combats de l Espace Mont- Blanc, la manifestazione che è anche stata definita come La Champions League delle Reines.Il primo incontro interregionale fra bovine valdostane, vallesane e della Haute Savoie si è svolto il 5 maggio ad Aproz, nel Vallese, ed ha visto la vittoria di Merlitta di Aurelio Crétier, che nello scontro finale ha sconfitto la svizzera Chipie di Paul Favre. Clos ha detto: Ho provato una emozione fortissima e la grande soddisfazione di aver visto premiati tutti gli sforzi organizzativi, che non sono stati pochi, soprattutto per rendere omogenei e accettati da tutti soprattutto i metodi di prevenzione sanitaria. L evento è stato un grande successo e adesso l attesa è per il secondo incontro transfrontaliero, che si terrà all Arena della Croix Noire di Aosta il 18 ottobre 2013, il giorno prima della finalissima regionale. Ma Bernard Clos ci tiene a sottolineare ancora alcuni aspetti dell evento, come l accoglienza degli organizzatori svizzeri e il grande senso di ospitalità che essi hanno manifestato. Da sottolineare poi il fatto che i Combtats sono una occasione per ribadire e rinsaldare lo spirito di fratellanza transfrontaliera molto sentito e da valorizzare sempre più.

16 Elevage Vallée d Aoste Alpages Ouverts edizione 2012 L Arev, l Associazione Regionale degli Allevatori Valdostani, coglie l occasione dell uscita di questo numero di Elevage Vallée d Aoste, per invitare turisti e residenti a partecipare all edizione di quest anno 2012 di Alpages Ouverts. La manifestazione, è ormai entrata nella tradizione degli appuntamenti di prestigio dell estate valdostana. è nata nel 2000 e, pertanto, quest anno festeggia la tredicesima edizione, con un crescendo continuo di interesse e partecipazione. Alpages Ouverts, organizzata con il contributo dell Assessorato Regionale Agricoltura e Risorse Naturali, permetterà a grandi e piccini di scoprire il fascino ed i segreti della vita d alpeggio, in compagnia dei protagonisti della stagione estiva in alpeggio, persone che con il loro duro lavoro ed il loro costante impegno, garantiscono la produzione delle fontine di migliore qualità e di altri prodotti lattiero-caseari genuini e naturali. Gli alpeggi hanno una rilevante valenza sotto il profilo economico per il mondo agricolo della Valle d Aosta, ma l attività ha anche un ruolo molto importante per la salvaguardia dell ambiente montano. Nel contesto incantevole di paesaggi mozzafiato, i partecipanti alle varie giornate potranno, con visite guidate e opportune spiegazioni, prendere contatto con una realtà che mantiene una tradizione secolare per avere quel latte genuino, derivato da pascoli incontaminati, fondamentali per avere quei prodotti caseari che saranno in degustazione, con possibilità di acquisto sul posto. Nella quarta pagina di copertina della nostra rivista vi è la locandina dei vari eventi, mentre in questa pagina riportiamo una mappa con le varie località. Il programma della giornata prevede,a partire dalle ore 10, percorsi tematici guidati riferiti all allevamento dei bovini e allo sfruttamento dei pascoli, ai locali di stabulazione degli animali, alla mungitura e alla trasformazione del prodotto. Alle ore 13 degustazione delle specialità dell alpeggio. Per permettere anche ai più piccoli di avvicinarsi alla vita d alpeggio e di apprezzarne tutte le sfumature, è prevista una animazione a tema.

Elevage Vallée d Aoste 17 Io mangio valdostano Le prodouì de noutra tera pe le noutro mèinoù, gran é pitchoù Io mangio valdostano è nato dalla volontà dei Comuni e delle Comunità Montante valdostani di valorizzare e promuovere l uso di prodotti agricoli e agroalimentari regionali nei servizi di somministrazione di alimenti gestiti dagli enti locali, quali mense scolastiche per i bambini, microcomunità e servizio pasti a domicilio per gli anziani. Gli obiettivi del progetto sono quelli di avere un filo diretto con il produttore, con un occhio particolare alla tradizione e al territorio, garantendo cibi sani e di qualità. Menù tipo, tradizione e alimentazione equilibrata I nuovi menù di Io mangio valdostano valorizzano la produzione locale e i piatti tipici valdostani, quali il reblec,la fontina, il succo di mele, la motzetta e anche le crespelle alla valdostana, la favò, la sorsa, la seuppa à la vapelenentze. I menù sono strutturati per valorizzare i prodotti di stagione. I menù hanno anche avuto l approvazione del Servizio igiene degli alimenti e della nutrizione (Sian) dell Usl della Valle d Aosta. Le sinergie fra Istituzioni Il Celva, Comitato Enti Locali della Valle d Aosta, nel suo ruolo di supporto ai Comuni e alle Comunità Montane, ha progettato, promosso e coordinato Io mangio valdostano, in collaborazione con la Presidenza della Regione, con gli Assessorati Regionali Istruzione e Cultura, Agricoltura e Turismo, il Sian, l Arev e la Coldiretti. E proprio il Celva ha voluto predisporre un documento per fare il punto delle situazione sull andamento dell iniziativa. Per questo, è stato fatto un monitoraggio delle adesioni al progetto al 31 marzo 2012. Hanno aderito al progetto 61 Enti su 82, pari al 77 % degli Enti locali; 27 Enti utilizzano integralmente il menù tipo; con il menù Io mangio valdostano vengono serviti 2.959 pasti al giorno. Analisi dei costi Dall analisi effettuata su due Comuni-pilota per il trimestre novembre-gennaio degli anni scolastici 2010-2011 e 2011-2012, emerge che le variazioni di prezzo per l acquisto di derrate alimentari della regione non sono significative. Se tali dati venissero confermati, ciò significherebbe che l utilizzo di prodotti locali non comporterebbe incremento di costi, un elemento sicuramente positivo. Se il menù venisse utilizzato da tutti gli Enti si potrebbe arrivare 6.000 pasti al giorno, con evidenti vantaggi per i produttori. I Laboratori didattici In quest anno scolastico il Celva ha promosso i Laboratori didattici, incontri di circa 2 ore, nelle scuole, per sensibilizzare bambini ed insegnanti sul tema dell alimentazione sana e della cultura valdostana. Hanno aderito 10 Istituzioni scolastiche, con 42 classi coinvolte per un totale di 481 bambini.

18 Elevage Vallée d Aoste La Fontina nel mercato europeo per la qualità e la genuinità La cucina italiana è sempre più amata all estero, anche da importanti personaggi dello spettacolo, dello sport, della politica. Basti pensare che Michelle Obama, first lady americana, da sempre promuove negli Stati Uniti il made in Italy agroalimentare, L Italia, che è la culla dei sapori, in questo settore gioca senza dubbio un ruolo fondamentale con la qualità e la genuinità tipiche degli alimenti provenienti dal BelPaese. Non sempre, però, l Italia è riuscita nel corso degli anni a proteggere e valorizzare questa enorme ricchezza: pasta, olio, salumi, formaggi, vini italiani vengono contraffatti in ogni parte del mondo. A questo proposito il Ministero delle politiche agricole alimentari e Forestali Direzione generale dello sviluppo agroalimentare e della qualità è fortemente impegnato nella lotta alla contraffazione ed alla tutela delle DOP e delle IGP sia in Italia che in campo internazionale. Su questo tema è stato finanziato e gestito un progetto per la registrazione del logo dei prodotti DOP e per la loro tutela legale in campo internazionale per fornire il supporto operativo alle azioni svolte dai Consorzi di Tutela e dalle Associazioni dei Produttori, nel contrastare la concorrenza sleale e il fenomeno della contraffazione nei mercati esteri. Il progetto in questione ha effettuato un monitoraggio nei mercati americani e canadesi in 205 punti vendita con 417 verifiche ed ha permesso l individuazione di 420 possibili prodotti contraffatti, che per quanto attiene la categoria merceologica dei formaggi sono stati ben 256. e ben inteso di conseguenze delle azioni atte a arginare tale fenomeno di contraffazione dei prodotti made in Italy. Il Consorzio Produttori e tutela della Dop Fontina nelle proprie azioni di tutela del prodotto ogni anno sottoscrive un piano di azioni di interventi in vari punti vendita, soprattutto della grande distribuzione, da intraprendere sul territorio nazionale in stretta collaborazione con il reparto dei carabinieri ICQ-RF di torino (repressione frodi). Inoltre il Consorzio collabora con le forze dell ordine NAC di Parma per tutto quello che concerne l etichettatura dei prodotti a base di Fontina come previsto dal D.L. 19 novembre 2004 n 297. Sempre più importante è la formazione degli agenti vigilatori e del personale amministrativo al fine di ottemperare a tutte le disposizioni atte a tutelare il prodotto Dop in base alle nuove normative sia Comunitarie che nazionali, importante è inoltre il confronto con gli altri Consorzi di Tutela in prospettiva di future collaborazioni nel gestire i controlli sul mercato nazionale.

Reina dou lacë capre da latte Elevage Vallée d Aoste 19 Quest anno si è tenuto come d abitudine da qualche anno la rassegna delle capre da latte delle razze Camosciata delle Alpi e Saanen, la novità è che è stata la prima edizione patrocinata dall Assonapa. Razza Camosciata delle Alpi Reina 2012: AO 40251 in 5ª lattazione della Soc. Agr. Mont-Blanc di Courmayeur Lt. 1579 in giorni 210 effettiva Lt. 2024 in giorni 294 n Allevamenti in concorso 18 n animali 47 Becchi Iª categoria (tra 12 e 24 mesi): Soc. Agr. Mont Blanc - Courmayeur Becchi IIª categoria (oltre 24 mesi) Leaval Luigino - La Salle Capre IIIª categoria (primipare): Zerga Alessio - Courmayeur Soc. Agr. La Chevre Heureuse - Saint-Marcel Vuillermin Silvia - Ayas Capre IVª categoria (pluripare): Vuillermin Silvia - Ayas Zerga Alessio - Courmayeur Soc. Agr. Mont Blanc - Courmayeur Capre Vª categoria (gruppo di 4 capre in lattazione): Soc. Agr. Mont Blanc - Courmayeur Razza Saanen Reina 2012: IT007020001548 in 1ª lattazione de Les Ecureuils di St. Pierre Lt. 952 in giorni 210 effettiva Lt. 1052 in giorni 240 n Allevamenti in concorso 11 n animali 35 Becchi Iª categoria: Vuillermin Graziella - Arnad Becchi IIª categoria : Magnin Luciano - Châtillon Capre IIIª categoria (primipare): Chèvres a Cheval - Charvensod Les Ecureuils - St. Pierre Juglair Irene - Donnas Capre IVª categoria (pluripare): Les Ecureuils - St. Pierre Michod Marcello - Chatillon La Ferme d Antey - Antey-Saint- André Capre Vª categoria (gruppo di 4 capre in lattazione): La Ferme d Antey - Antey-Saint- André. Premiazione gruppo lattazione Saanen Quest anno il 21 e 22 luglio si terrà la seconda edizione della Fehta da Tchivra organizzata dalla Pro Loco di Challand-Saint- Anselme e in quell occasione si Reine dou lacë capre da latte V o Concorso Regionale dei formaggi di capra terrà la V a Edizione del concorso regionale dei formaggi di capra. Nella giornata del 22 luglio in mattinata si svolgeranno le operazioni di valutazione da parte della giuria e nel pomeriggio saranno presentati i risultati del concorso e fatti degustare formaggi iscritti.

20 Elevage Vallée d Aoste VETERINARI Quali zone e come contattarli Veterinari Comune di competenza Sede Giorni Orari Telefono Dr. Mauro Podio Dr. Giacomo Gobbi Dr. Mara D'Ottavio Dr. Sergio Gal Dr. Fernando Guerrieri Dr. Maurizio Moris Dr. Claudio Trentin Courmayeur, La Salle, Morgex, Pré-Saint-Didier, La Thuile, Avise, Arvier, Valgrisenche Aymavilles, Cogne, Jovençan, Gressan Saint-Pierre, Saint-Nicolas, Introd, Valsavarenche, Rhêmes-Saint-Georges Rhêmes-Nôtre-Dame, Villeneuve, Sarre Aosta, Pollein, Charvensod Allein, Doues, Etroubles, Saint-Oyen, Saint-Rhémy-en-Bosses, Gignod Bionaz, Oyace, Ollomont, Valpelline, Roisan Saint-Christophe Dr. Cristiano Dal Monte Brissogne, Quart, POLIAMBULATORIO Viale del Convento, 2 MORGEX UFFICIO Fraz. Cherriette, 70 AYMAVILLES CONSULTORIO Loc. Ordines, 22 SAINT-PIERRE ARENA CROIX NOIRE SAINT-CHRISTOPHE UFFICIO SATESSA Fraz. Clou, 115/b SIGNAYES (AO) UFFICIO presso comune VALPELLINE Fraz. Prailles 7 UFFICIO SATESSA Fraz. Clou, 115/b SIGNAYES (AO) SEDE CENTRALE SC SANITà ANIMALE Pont Suaz, 59 CHARVENSOD (AO) SEDE CENTRALE SC SANITà ANIMALE Pont Suaz, 59 CHARVENSOD (AO) Dr. Marco Lettry Nus, Fénis, Saint-Marcel CASEIFICIO CHAMBAVE Dr. Diego Yeuillaz Dr. Ivan Milesi in sostituzione della Dr. Tiziana Farinella Dr. Raul Chasseur Dr. Mario Pomo Dr. Daniela Arduino Dr. Martino Pozzo Torgnon, Antey-Saint-André, Chamois, La Magdeleine, Valtournenche, Châtillon Pontey, Saint-Denis, Saint-Vincent, Verrayes, Chambave Challand-Saint-Anselme, Ayas, Brusson, Challand-Saint-Victor Bard, Hône, Donnas, Pont-Saint-Martin, Pont Bozet, Champorcher, Arnad Verrès, Issogne, Champdepraz, Montjovet, Emarèse Fontainemore, Issime, Gaby, Gressoney-La-Trinité, Gressoney-Saint-Jean, Lillianes, Perloz USL - ANTEY-SAINT-ANDRÉ FORO BOARIO - CHÂTILLON CONSULTORIO Loc. Champagne, 38 VERRAYES CONSULTORIO Via La Pila, 1 BRUSSON Via Resistenza, 6 PONT-SAINT-MARTIN CONSULTORIO Via Cretier, 7 VERRÈS MUNICIPIO Via Capoluogo, 83 FONTAINEMORE TUTTI I GIORNI periodo di risanamento solo giovedì e venerdì 07.30-08.00 MARTEDÌ VENERDÌ 14.00-15.00 MARTEDÌ GIOVEDÌ MARTEDÌ GIOVEDÌ LUNEDÌ GIOVEDÌ LUNEDÌ GIOVEDÌ MARTEDì VENERDì MARTEDÌ GIOVEDÌ LUNEDÌ GIOVEDÌ giovedì LUNEDÌ MARTEDÌ VENERDÌ LUNEDÌ GIOVEDÌ LUNEDÌ GIOVEDÌ Lunedì giovedì MERCOLEDÌ VENERDÌ 14.00-15.00 14.00-15.00 12.00-13.00 14.30-15.30 14.00-15.00 08.30-09.30 14.00-15.00 08.30-09.30 0165 80 93 00 335 19 86 060 0165 90 28 20 335 19 86 073 0165 90 38 25 335 19 86 062 335 19 86 075 0165 35 053 335 19 86 076 0165 73 234 0165 35 053 335 19 86 059 12.00-13.00 08. 00-09.00 335 1986071 14.00-15.00 08.00-09.00 14.00-15.00 11.00-12.00 14.30-15.30 12.00-13.00 11.00-12.00 14.30-15.30 14.30-15.30 14.00-15.00 11.00-12.00 14.00-15.00 08.00-08.30 10.00-12.00 11.00-12.00 SEGRETERIA SC SANITÀ ANIMALE: tel. 0165238770 o 0165238780 o 0165 238787 - fax 0165262631 DIRETTORE SC SANITÀ ANIMALE: dr. MARCO RAGIONIERI tel. 3357762207 REFERENTE PIANO PER ERADICAZIONE TUBERCOLOSI: dr. CLAUDIO TRENTIN tel. 335 1986071 0165 76 24 19 335 19 86 072 0166 46 360 335 19 86 077 0166 54 81 06 335 19 86 063 335 19 86 068 329 0918323 0166 54 67 86 (consultorio Champagne) 0125 30 06 73 335 19 86 064 Tel. e fax 0125 80 46 18 335 19 86 061 0125 92 98 12 335 19 86 069 fax: 0125 92 06 17 0125 80 29 00 fax: 0125 83 21 66 335 19 86 078

Elevage Vallée d Aoste 21 VETERINARI Quali zone e come contattarli VETERINARIO Dr. Jaccod Ovidio Sede: Poliambulatorio Morgex tel. 0165/809300-0165/238770 cell. 3351848774 Dr. Bazzocchi Emilio Sede: Charvensod - Pont Suaz, 59 tel. 0165/238770 cell. 3351849042 Dr. Trocello Claudio Sede: Charvensod - Pont Suaz, 59 tel. 0165/238770-0165/35050 cell. 3351849035 Dr. Belardi Marco Sede: Charvensod - Pont Suaz, 59 tel. 0165/238770 cell. 3351850021 Dr. Maquignaz Cristina Sede: Charvensod - Pont Suaz, 59 tel. 0165/238770 cell. 3351847829 Dr. Sezian Alessandro Sede: Saint-Vincent - via Vuillerminaz, 23 - Centro Anziani cell. 3351849883 Dr. Mus David Sede: Verrès - Via Crétier Amilcare, 7 Consultorio famigliare cell. 3351848597 Dr. Besana Giovanni Sede: Verrès - Consultorio Via Cretier Amilcare 7 cell. 3351850020 Dr. Giorda Elisa Sede: Pont-Saint-Martin Via Resistenza 6 tel. 0125/804618 cell. 3351850497 Dr. Bandirola Carlo Sede: Charvensod - Pont Suaz, 59 Tel 0165/238770 Cell. 347/0031266 Dr. Quaranta Massimo Sede: Saint-Vincent - via Vuillerminaz, 23 - Centro Anziani Tel 0166/215181 cell. 3351849037 Dr. Abate Caterina Sede: Morgex - Poliambulatorio Tel. 0165/809300 cell. 3357800180 TERRITORIO COMPETENZA Arvier, Avise, Courmayeur, La Salle, La Thuile, Morgex, Pré-Saint- Didier, Rhêmes-Notre-Dame, Rhêmes-Saint-Georges, Valgrisenche, Valsavarenche Charvensod, Gressan, Jovençan, Pollein Allein, Aosta zona nord, Doues, Etroubles, Gignod, Saint-Oyen, Saint-Rhémy-en-Bosses Bionaz, Ollomont, Oyace, Quart, Roisan, Saint-Christophe, Valpelline Brissogne Responsabile qualità Struttura Complessa Igiene degli Alimenti di origine animale Emarèse, Montjovet, Saint-Vincent, Valtournenche, Chamois, Antey-Saint-André, La Magdeleine, Torgnon Arnad, Ayas, Bard, Brusson, Challand-Saint-Anselme, Challand-Saint-Victor, Verrès, Champdepraz, Issogne, Pontbozet, Champorcher Donnas, Fontainemore, Gaby, Gressoney-La-Trinité, Gressoney-Saint-Jean, Issime, Lillianes, Perloz, Pont-Saint-Martin, Hône Direttore Chambave, Châtillon, Fénis, Pontey, Saint-Denis, Saint-Marcel, Verrayes, Nus Aymavilles, Cogne, Introd, Saint-Nicolas, Saint-Pierre, Sarre, Villeneuve Dr. Trovero Sara Sede: Saint-Vincent - Via Vuillerminaz, 23 - Centro Anziani Cell. 3351850129 Dr. Nachtmann Paolo Sede: Charvensod - località Pont Suaz, 59 Tel. 0165/238770 fax 0165/262631 cell. 3356105827 Aosta zona sud

22 Elevage Vallée d Aoste VETERINARI Suddivisione territoriale dal 1 marzo 2010 VETERINARI dr. Franco VALLET COMUNE DI COMPETENZA SEDE DI SERVIZIO Charvensod loc. Pont Suaz, 59 SEDE DI TIMBRATURA Charvensod loc. Pont Suaz, 59 GIORNI DI RICEVIMENTO AL PUBBLICO Tutti i giorni a Charvensod ORARI DI RICEVIMENTO AL PUBBLICO TELEFONO su appuntamento 335 77 56 287 dr.ssa Maria Claudia VINCENTI Arvier, Avise, Aymavilles, Cogne, Courmayeur, Gressan, Introd, Jovençan, La Salle, La Thuile, Morgex, Pré-Saint-Didier, Rhêmes-Notre-Dame, Rhêmes-Saint-Georges, Sarre, Saint-Nicolas, Saint-Pierre, Valgrisenche, Valsavarenche, Villeneuve Saint-Pierre consultorio loc. Ordines, 22 Saint-Pierre consultorio loc. Ordines, 22 Saint-Pierre consultorio loc. Ordines, 22 Morgex poliambulatorio via del Convento, 2 lunedì 14-16 giovedì 14-16 0165 90 38 25 fax 0165 90 35 14 0165 80 93 00 fax 0165 80 92 93 cell. 335 77 56 344 dr.ssa Sandra GANIO Aosta, Allein, Bionaz, Charvensod, Doues, Etroubles, Gignod, Ollomont, Oyace, Pollein, Roisan, Saint-Oyen, Saint-Rhémy-en-Bosses, Saint-Christophe, Valpelline, Gressan Aosta Signayes ufficio Satessa Aosta Signayes ufficio Satessa Aosta Signayes ufficio Satessa Charvensod loc. Pont Suaz, 59 lunedì 9-10 martedì 9-10,30 cell. 335 77 56 334 dr.ssa Franca OLDANO Brissogne, Nus, Quart, Saint-Marcel Charvensod loc. Pont Suaz, 59 Charvensod loc. Pont Suaz, 59 Charvensod loc. Pont Suaz, 59 martedì 8-9,30 giovedì 8-9,30 0165 23 87 70 cell. 335 77 56 317 dr. Claudio ROULLET Antey-Saint-André, Chambave, Chamois, Châtillon, Fénis, La Magdeleine, Saint-Denis, Torgnon, Valtournenche, Verrayes dr. Andrea PIATTI Ayas, Brusson, Challand-Saint-Anselme, Challand-Saint-Victor, Champdepraz, Emarèse, Issogne, Montjovet, Pontey, Saint-Vincent, Verrès Charvensod loc. Pont Suaz, 59 Verrès consultorio via Crétier, 7 Charvensod loc. Pont Suaz, 59 Verrès consultorio via Crétier, 7 fax 0125920617 Antey-Saint-André consultorio Châtillon foro Boario - piazza Cimitero Saint-Vincent via Vuillerminaz, 23 Brusson consultorio via La Pila, 1 su appuntamento mercoledì 14,30-16 martedì 10,30-12 mercoledì 10,30-12 cell. 335 87 25 013 cell. 335 87 25 014 fax 0125920617 dr.ssa Cristina BANCHI Arnad, Bard, Champorcher, Donnas, Fontainemore, Gaby, Gressoney-La-Trinité, Gressoney-Saint-Jean, Hône, Issime, Lillianes, Perloz, Pontboset, Pont-Saint-Martin Charvensod loc. Pont Suaz, 59 Charvensod loc. Pont Suaz, 59 Pont-Saint-Martin via Resistenza, 6 martedì 11-13 giovedì 11-13 cell. 335 77 56 316