Descovering and describing our territory: Pupils of Class 4^ B Coppino Primary School describe the cultural visit The Mandria and Borgo Castle Teachers: Boero Silvana, Biasco Anna Pina and Crea M. Antonietta 1
Going to the trip to Mandria Venerdì 17 novembre siamo andati al parco della Mandria vicino Torino per fare una gita. On Friday 17 we went to the park Mandria for a trip near Turin. 2
Quando siamo arrivati abbiamo visitato la Cascina Vittoria: si chiama così perché è il nome che ha dato il re Vittorio Emanuele II alla cascina quando è nata la sua prima figlia Vittoria. When we arrived we visited the Farm Vittoria: it s his name because of King Vittorio Emanuele s first daughter. Siamo stati affascinati dalle scuderie reali, i cavalli da tiro pesante (TPR) e gli stalloni. Ci sono piaciuti perché erano molto forti ma tutti teneri. We were fascinated by seeing the royal stables and by the heavy pulling horses. We appreciated them for their streight 3
Siamo poi andati in carrozza e per il parco, le foglie degli alberi erano di colori brillanti come il giallo, il rosso e il beige, il marrone scuro, soprattutto le foglie calpestate. we travelled by am ancient coach in the park where tree leaves had brilliant colours such as yellow, red, beige, dark brown and stepped leaves. Nel pomeriggio abbiamo visitato Borgo Castello e gli appartamenti reali. In ogni stanza c era un camino e per le scale era sistemata una stufa molto grande in ceramica bianca. In the afternoon we visited the royal rooms inside the castle. There was a fireplace in each room and on the staircase there was an old and very big ceramical stuff. 4
L appartamento reale aveva molti salotti molto accoglienti. In ogni stanza c erano dipinte e affrescate delle rose perché il re era innamorato di una ragazza che si chiamava Rosina. In the the royal rooms there were many comfortable living rooms. On the walls there were many painted roses because the king was in love with a lady called Rosina. Alle pareti erano in bella vista quadri che mostravano la bellezza dei cani da caccia perchè il re amava cacciare e gli animali. Infine abbiamo fatto un'attività di laboratorio in cui abbiamo riprodotto in miniatura i cassettoni dei soffitti lignei delle stanze reali. There were on the walls many very beautiful pictures with hunter dogs because the king liked hunting animals. Finally we worked all togheter in a laboratory where we painted the same pictures we noticed on the wooden ceiling of the royal rooms. P h o t o 5
Il re Vittorio Emanuele II in tenuta da caccia. Here is King Vittorio Emanuele 2nd in hunter clothes. Vittorio Emanuele II con la sua amatissima Rosina King Vittorio Emanuele 2 with his loved Rosina. 6
What we liked a lot! A me quello che ha colpito è stato Pulssant, lo stallone che era nella stalla, perché tirava i calci. (Stephane) I liked very much Pulsant, in the stable we was kicking! (Stephane) 7
Al parco della Mandria la cosa che mi è piaciuto di più è stata la carrozza dei cavalli T.P.R. (Elia) I liked the coach pulled by the horses. (Elia) 8
Un bosco spoglio: pieno di alberi autunnali. (Giovanni) An empty forest but full of autumn trees. (Giovanni) Mi ha affascinato molto il bosco: aveva le querce colorate di colori vivaci. (Eleonora) I was fascinated by the coloured oak. (Eleonora) 9
La strada da cui siamo passati col trenino è molto lunga e piena di alberi colorati. (Federica M.) From the old coach I noticed the spaths in the forest were full of coloured tree. (Federica M.) Il bosco era meraviglioso e pieno di sorprese e meraviglie. (Rebecca) The forest was wanderful and full of surprises. (Rebecca) We liked stading the old trees. 10
Che bello! Mi sarebbe piaciuto molto ballare nella sala da ballo di Vittorio Emanuele II. (Sophie) What a beautiful castle! I would like to dance in the king s dance room very much! (Sophie) Il castello del re Vittorio Emanuele II era bellissimo!!? Particolare di un caminetto interno. (Gianpiero) King s castle was very beautiful and in particular I noticed an old fireplace. (Gianpiero) 11
Che bello il letto di Rosina, sarà anche comodo! (Shannon) What a beautiful bed! It would have been confortable for Rosina! (Shannon) Particolare del camino nella stanza di Rosina (Rebecca) A detail about Rosina s fireplace in her room. (Rebecca) 12
I cavalli erano bellissimi e in più si lasciavano accarezzare e potevi dar loro da mangiare. (Rebi) The horse were very beautiful and you could touch them and feed them. (Rebi) Il re amava gli animali ma così tanto che si era fatto portare un anaconda viva che poi uccise lui stesso e poi la fece imbalsamare. L anaconda era un cucciolo, ma era enorme, chissà la mamma che bestione che era! (Rebi) The king loved animals so much to have to bring a live water boa, he killed it and made it embalm. It was very young but big, I wonder how could be its mother! (Rebi) 13
Woodenand ancient ceilings 14
Album 15