Sacca di Goro case study Risposte alle domande presentate all incontro di Parigi (almeno è un tentativo ) Meeting Locale, Goro 15-16/10/2010,
In English? 1.What is the origin of the algae bloom? Would it help to reduce the pollution in the Po? 2.What can citizens do to improve the ecological situation? 3.How to prevent the high sedimentation rate from the river? 4.What would be the consequence of sea level rise? 5.After cutting the algae, where do they put them? 6.There are many activities on a very small piece of land. Who regulate the conflicts between stakeholders? 7.Can you extend clams farming when the area is under Natura 2000? 8.Since clams did not grow there naturally, but were imported, why not thinking about other activities in the place? 9.The revenue by person has been growing because of the clam farming activity. Why did the education and social welfare not follow? 10.The culture of clams needs strict rules. Are there already any prevention policies? Are there any further implementations? 11.Is there a risk of having the same problem with clams than the one oyster farmers are having in France where the genome is weakening the species? 12.Why was the river Po diverted originally? 13.What is the importance of tourism? 14.What will happen in the future with this ecosystem?
1-What is the origin of the algae bloom? Would it help to reduce the pollution in the Po? Qual è l origine delle fioriture algali? La riduzione dell inquinamento del Po potrebbe alleviarle? Sacca di Goro lagoon (Italy): macroalgae distribution on 12 May 2008. Mixed stands of Ulva and Gracilaria
Fattori che promuovono le fioriture algali Elevate concentrazioni di nutrienti Elevata torbidità della colonna d acqua Scarso idrodinamismo Condizioni meteo-climatiche (temperaturailluminazione)??? Vongole?? Certo che una riduzione degli inquinanti dal Po potrebbe aiutare ma in tempi lunghi.
2-What can citizens do to improve the ecological situation? Cosa possono fare i cittadini per migliorare le condizioni ecologiche? Lo vedremo in questo progetto. 3 How to prevent the high sedimentation rate from the river? Come prevenire gli elevati tassi di sedimentazione provocati dal fiume? Bacinizzazione?? Altri siti pagherebbero per avere questi tassi elevati 4 What would be the consequence of sea level rise? Quali potrebbero essere le conseguenze dell innalzamento del livello del mare? Cuneo salino, maggior difficoltà nella difesa della costa, aumento salinità in laguna 5. After cutting the algae, where do they put them? Dopo aver rimosso le alghe, come vengono trattate? In discarica o come blando fertilizzante, altri utilizzi? (carta, biogas, idrogeno, fertilizzante, alimentazione?)
6. There are many activities on a very small piece of land. Who regulate the conflicts between stakeholders? Ci sono tante attività in poco spazio, chi regola i conflitti? Non è ben regolato, questo progetto potrebbe migliorare la gestione dei conflitti? 7 Can you extend clams farming when the area is under Natura 2000? Si possono estendere le concessioni ai siti NAtura2000? No, ma non sarebbero buoni per la molluschicoltura 8. Since clams did not grow there naturally, but were imported, why not thinking about other activities in the place? Poichè le vongole non crescono naturalmente ma sono importate, perchè non pensare ad altre attività? Le vongole crescono naturalmente una volta seminate (si chiama T. philippinarum ma non viene continuamente importata dalle filippine). Pensare ad altre attività? Perchè no? ne vale la pena?
9. The revenue by person has been growing because of the clam farming activity. Why did the education and social welfare not follow? Il reddito delle persone è cresciuto grazie all allevamento di vongole. Perchè l istruzione e il benessere sociale non hanno fatto lo stesso? Perchè reddito, istruzione e benessere non sono intimamente legati, anzi a volte hanno tendenze contrastanti.. 10. The culture of clams needs strict rules. Are there already any prevention policies? Are there any further implementations? L allevamento di vongole necessita regole ferree. Esistono politiche di prevenzione? Esistono ulteriori sviluppi? Regole ferree? La pesca è gestita dalle cooperative e dai consorzi che ne regolano ogni aspetto (almeno ci provano ) 11 Is there a risk of having the same problem with clams than the one oyster farmers are having in France where the genome is weakening the species? Ci sono dei rischi di indebolire la genetica delle vongole come avviene in Francia per le ostriche? Al momento non si sono osservati problemi di questo genere, certo il reclutamento naturale delle vongole aiuta a prevenire questo problema.
12. Why was the river Po diverted originally? Perchè il Po è stato deviato dai veneziani? Per impedire che il sedimento trasportato potesse interrare la laguna rendendo la città più vulnerabile 13. What is the importance of tourism? Qual è l importanza del turismo? Molto poco al momento, ma il parco e le attività di alcune associazioni lo stanno stimolando 14. What will happen in the future with this ecosystem? Cosa accadrà nel futuro a questo ecosistema? Bella domanda, dipende.. Anche da questo progetto!!!! Meeting Locale, Goro 15-16/10/2010,