2015 Saris Cycling Group, Inc. 5253 Verona Road Madison, WI 53711



Documenti analoghi
2015 Saris Cycling Group, Inc Verona Road Madison, WI 53711

2015 Saris Cycling Group, Inc Verona Road Madison, WI 53711

Il tuo manuale d'uso. CANON LBP

In questo manuale, si fa riferimento a ipod touch 5a generazione e iphone 5 con il solo termine iphone con connettore Lightning.

Aggiornamento dei dati dell obiettivo per il controllo distorsione

Aggiornamento del firmware per iphone con connettore Lightning compatibile con AppRadio Mode

La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria

EM1017 Scheda di rete Gigabit USB 3.0

GUIDA PER L'UTENTE...30

IRISPen Air 7. Guida rapida per l uso. (ios)

Chat. Connettersi a un server di chat. Modificare le impostazioni di chat. Ricevere impostazioni chat. Chat

Aggiornamento dei dati dell obiettivo per il controllo distorsione

210 Guida introduttiva

REP 050 MISURATORE DI ECCENTRICITA PER RUOTE VEICOLI INDUSTRIALI.

Modem e rete locale (LAN)

EW1051 Lettore di schede USB

TOUCH DISPLAY DOWNLOADER MANUALE DI ISTRUZIONI

SUUNTO COMFORT BELT Heart Rate Transmitter Belts. Manuale dell utente

Guida iniziale. Guida Visualizza una pagina contenente FAQ su Unified Communication System.

Il tuo manuale d'uso. SONY ERICSSON Z550I

Certificato di garanzia

MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE. Telecamera IP Wireless

2. SPECIFICHE PRINCIPALI

Vista d'insieme del sistema. Comando del riscaldamento via radio Introduzione e vista d'insieme

Shine Vision Manuale utente

Registratore Dati Umidità e Temperatura

POLAR CADENCE SENSOR POLAR SPEED SENSOR

Procedura aggiornamento firmware

Il tuo manuale d'uso. SONY ERICSSON K530I

SENSORE MAGNETICO WIRELESS ANTENNA ESTERNA MC001A Manuale

DT PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE

2. LOGIN E RECUPERO DATI DI ACCESSO

Indice. 1. Manuale per essere aggiornato prima di usare 1.1. Installazione della SIM 1.2. Ricarica

Stampa in linea 4.0. Edizione 1

Content Manager 2 Manuale utente

knfbreader Mobile kreader Mobile

GUIDA AL SOCIAL CARE

Procedure di ripristino del sistema.

IRISPen Air 7. Guida rapida per l uso. (Android)

SHE11 TERMOMETRO A INFRAROSSI MANUALE UTENTE

Istruzioni per l'uso. Informazioni su questo manuale. Informazioni sulla funzione Gateway videoconferenza

Base alimentata USB per DisplayKEY. Istruzioni per l installazione

Condividi in linea 3.1. Edizione 1

Internet Explorer 7. Gestione cookie

testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza

Copyright. Rinuncia e limitazione di responsabilità

Posizione inversa rispetto al senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età kg 0-12 m

PROGETTO PER LA TRASMISSIONE DOCUMENTI RELATIVI ALL APPROVAZIONE DELLE MANIFESTAZIONI IN FORMA DIGITALE

Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE

Come usare P-touch Transfer Manager

Fiery Driver Configurator

Mouse senza fili da viaggio con 5 Pulsanti. Manuale Utente

Filtro contenuti AVVERTIMENTO PER I GENITORI. Vita prima di permettere ai bambini di giocare. Impostare il filtro contenuti del sistema PlayStation

Condivisione in linea 2.0 Nokia N76-1

Condividi in linea 2.0

Manuale Utente MyFastPage

Procedura aggiornamento firmware H02

Interfaccia di base di GroupWise WebAccess

Servizio di Posta elettronica Certificata (PEC)

Monitor Orientamento. Manuale Utente

Bryton Bridge. Manuale dell'utente

RC Defender. RC Defender. Importato da Skynet Italia s.r.l. Pag. 1

Manuale Utente. Sistema Informativo Ufficio Centrale Stupefacenti

Convertitore RS232 / fibra ottica

Utilizzo della APP IrriframeVoice. Versione 1.0 maggio 2015

Manuale di istruzioni per l inserimento dei dati delle PROVE PQM PON

EM4586 Adattatore USB wireless Dual Band

Presentation Draw. Guida dell utilizzatore

Utilizzo del Terminalino

Guida di Brother Image Viewer per Android

SUITE BY Pannello Misure BY11250

Agli utenti di RICOH Smart Device Connector: Configurazione della macchina

Press Brake Productivity Guida rapida

Vector Installazione. Utilizzo. Rimozione

WG-TRANSLATE Manuale Utente WG TRANSLATE. Pagina 1 di 15

(fare clic su: scheda di supporto)

Servizio di Posta elettronica Certificata (PEC)

Manuale Utente per la Domanda di Iscrizione nell Elenco Revisori degli Enti Locali

Quick Reference Giornale di Bordo (e-logbook)

REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA

Servizio di Posta elettronica Certificata (PEC)

11/02/2015 MANUALE DI INSTALLAZIONE DELL APPLICAZIONE DESKTOP TELEMATICO VERSIONE 1.0

Modem e rete locale (LAN)

Procedura aggiornamento firmware

Your Detecting Connection. Manuale utente.

Procedura aggiornamento firmware. Prestige

Registrare la password, l'indirizzo e un contatto

Capitolo Trasmissione di dati

Rilevatore portatile di monossido di

Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50

Il tuo manuale d'uso. NOKIA TASTIERA SENZA FILI

Safe Touch. User Manual

SICUREZZA ROTTURA MOLLA

MICROCONE RECORDER È UN APPLICAZIONE POTENTE PER LA REGISTRAZIONE, IL TAGGING E PER SALVARE LE VOSTRE RIUNIONI.

Bluetooth Fitness Armband

TERMOMETRO DIGITALE WIRELESS Mod. 4301

Manuale di Installazione e Utilizzo Modulo Numerazione Personalizzata per Fatture e Note di Credito

Procedura aggiornamento firmware

EM4590R1 Ripetitore Wi-Fi universale con WPS

Transcript:

Manuale utente 1

2015 Saris Cycling Group, Inc. 5253 Verona Road Madison, WI 53711 Tutti i diritti riservati. La presente pubblicazione non può essere copiata, fotografata, riprodotta, tradotta, trasmessa elettronicamente o riportata su supporti digitali in alcuna delle sue parti, salvo consenso scritto da parte di Saris Cycling Group, Inc. Marchi di fabbrica Saris Cycling Group, Inc, PowerTap e il logo PowerTap sono marchi registrati di Saris Cycling Group, Inc. Tutti gli altri prodotti, marchi o nomi depositati utilizzati nel presente manuale possono essere marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati dei rispettivi proprietari. Modifiche Saris Cycling Group, Inc si riserva il diritto di apportare miglioramenti e/o aggiornamenti ai prodotti qui descritti, in qualsiasi momento e senza alcun preavviso. ATTENZIONE: Leggere completamente il manuale prima di usare il prodotto. L'uso improprio potrebbe danneggiare il prodotto o causare lesioni personali. 2

Indice 1. Contenuto e specifiche tecniche della corona 2. Installazione e rimozione a. Compatibilità b. Installare 3. Collegamento 4. Calibrazione, Azzeramento manuale a. Azzeramento automatico b. Prima corsa 5. Sostituzione batterie 6. Aggiornamenti del firmware 7. Precauzioni 8. Garanzia SEZIONE 1 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE 1. Sensore w della corona 2. Dadi sagomati (x5) 3. Vite Torx M137 (x5) 4. Scheda identificativa (non raffigurata) 1x 5x STRUMENTI NECESSARI Chiave esagonale da 2,5 mm Fissaggio Torx T-30 Chiave dinamometrica regolabile OPTIONAL Chiave esagonale da 5 mm Chiave esagonale da 6 mm Chiave per corona Park Tool (CNW-2) (non raffigurata) 5x SPECIFICHE Interfaccia della pedivella 5 viti, 110 BCD compact Connettività ANT+ e Bluetooth SMART Combinazioni dei denti 50/36, 52/36 e 53/39 Aggiornamenti del firmware Wireless Peso aggiuntivo Circa 150 grammi Batteria CR2032 Autonomia 200 ore 3

SEZIONE 2 INSTALLAZIONE E RIMOZIONE A. COMPATIBILITÀ Il misuratore di potenza PowerTap C1 è compatibile con un certo numero di guarniture molto diffuse. C1 è adatto alla maggior parte delle guarniture a 5 viti, 110 BCD. C1 non è compatibile con guarniture 130 BCD, guarniture SRAM Exogram (vite nascosta), guarniture Campy, o tutte le guarniture asimmetriche Shimano a 4 viti. Per un elenco più aggiornato delle compatibilità, visitare www.powertap.com/uploads/pdf/powertap-manuals/powertap-c1-crank-compatibility.pdf IMPORTANTE: Se la C1 viene utilizzata con una pedivella non compatibile, il sensore subirà dei danni. I danni causati alla C1 da un'installazione impropria o dall'installazione su pedivelle incompatibili non saranno coperti dalla garanzia. B. INSTALLAZIONE E RIMOZIONE Vedere il video di installazione su powertap.com Attrezzi necessari Chiave Torx T-30 (vedere immagine a pag. 3) Chiave esagonale da 5mm, chiave esagonale da 6mm Fase 1- Rimuovi la pedivella dalla bici. Per le istruzioni di rimozione consulta il manuale della pedivella che possiedi. Fase 2- Rimuovi le corone dalla pedivella. 5 bulloni e dadi fissano le corone alla pedivella. Gli elementi di fissaggio variano da una pedivella all'altra. Gli attrezzi usati abitualmente sono una chiave esagonale da 5 mm e 6 mm (Allen), una chiave Torx T-30 o un dado di fissaggio. Fase 3- Verifica la compatibilità di C1 con la pedivella. La superficie del sensore della corona C1 deve essere perfettamente a contatto con la superficie interna della guarnitura della pedivella. Inoltre i 5 bracci della guarnitura della pedivella non devono essere a contatto con nessuna area del coperchio del sensore. Se i bracci della guarnitura della pedivella sono a contatto con il coperchio del sensore, la pedivella non è compatibile con C1. 4

IMPORTANTE: Se la C1 viene utilizzata con una pedivella non compatibile, il sensore subirà dei danni. I danni causati alla C1 da un'installazione impropria o dall'installazione su pedivelle incompatibili non saranno coperti dalla garanzia. Fase 4- Installa la corona C1 sulla pedivella. Utilizza i dadi sagomati e i bulloni M137 in dotazione con C1 per fissare le corone alla pedivella. Posizionare la corona sul lato interno della pedivella allineando i fori sulla corona e la guarnitura della pedivella. Allineare la corona C1 in modo che il perno della catena sia in linea con la pedivella dal lato della corona. Perno della catena Se installato correttamente, il perno della catena deve trovarsi dietro la pedivella. 5

IMPORTANTE: I bulloni che collegano il sensore alla corona sono montati e non devono essere stretti o allentati (vedere immagine a destra). Sensore Inserire i dadi sagomati nel foro della guarnitura della pedivella e del sensore della corona. Infilare uno dei bulloni M137 nel sensore della corona e nel dado sagomato dal lato interno della pedivella senza stringere completamente. Ripetere questa operazione per ciascun braccio della pedivella - 5 in totale. Dopo aver posizionato i 5 dadi e bulloni stringerli alla coppia di 11 Nm (36 in libbre) in uno schema a stella (seguendo i numeri indicati nell'illustrazione a destra). Se il perno della catena è posizionato correttamente nel modo indicato nella pagina precedente, il sensore deve essere allineato a destra quando la pedivella dal lato della corona si trova a ore 6. Fase 5- Riposizionare la pedivella sulla bici. Per un risultato migliore seguire le istruzioni di installazione della pedivella contenute nel manuale del produttore. 1 3 4 6 5 2

SEZIONE 3 - COLLEGAMENTO Per le istruzioni di collegamento relative al dispositivo di ricezione in vostro possesso consultare le istruzioni di collegamento del display. Per collegare: Attivare la corona facendo girare la pedivella varie volte. Andare sulla schermata SENSORI del display e selezionare SENSORI DI POTENZA dal menu e iniziare il collegamento. Nota: possono essere necessari fino a 60 secondi. Quando sul display viene visualizzato l'id del sensore giusto selezionare questo sensore premendo ENTER. Quindi attivare il sensore. Per trasmettere i dati la C1 utilizza contemporaneamente Bluetooth Smart e ANT+. È possibile collegare la corona a qualsiasi dispositivo che utilizza uno di questi protocolli wireless. SEZIONE 4 - CALIBRAZIONE E AZZERAMENTO MANUALE Ogni corona PowerTap C1 è calibrata dinamicamente in fase di produzione allo standard più elevato. I valori di calibrazione non possono essere modificati dall'utente. Tuttavia è importante azzerare periodicamente manualmente lo scostamento. Prima di effettuare l'azzeramento manuale scollegare i pedali e accertarsi che non ci siano carichi sulla trasmissione. Andare alla schermata sensore sul Joule GPS+ e selezionare Calibrazione. Inizialmente, vengono visualizzati i valori relativi al precedente azzeramento dello scostamento di calibrazione. Quando viene selezionato Azzeramento manuale premere ENTER per azzerare lo scostamento. Se si utilizza un display di un'altra marca consultare il manuale per le istruzioni specifiche di azzeramento dello scostamento (calibrazione). Bluetooth Smart è la versione a basso consumo di energia della tecnologia Bluetooth. Maggiori informazioni su questa tecnologia su www.bluetooth.com ANT+ è una forma di tecnologia wireless a basso consumo energetico utilizzata in molti componenti elettronici per lo sport. Maggiori informazioni su ANT+ su www.thisisant.com 7

9:34A 71º Menu principale Corsa Dati storici Sensori Allenamento Navigazione Utente Dispositivo Torna a Cruscotto 9:34A Sensori Seleziona una bici Bici 1 Bici 2 Aggiungi bici Taratura Torna al Menu principale 9:34A Bici 1 Nome Bici 1 Peso 17.0 Collega tutto Sensore di potenza Potenza 1 Sensore di frequenza Nessuno Velocità/Combo Nessuno Sensore frequenza cardiaca Frequenza cardiaca 1 Sensore RU Nessuno 9:34A Sensore di potenza Attiva Sensore Inizia Collegamento Nome Power2 ID Sensore 2484 Circonferenza, mm 2096 Azzeramento automatico On/Off Batteria --- Lunghezza della pedivella Elimina sensore Taratura Elimina bici Torna a Sensori Torna a Bici A. AZZERAMENTO AUTOMATICO Ogni misuratore di potenza della corona C1 ha una funzionalità di azzeramento automatico. L'azzeramento automatico consente al misuratore di azzerare lo scostamento durante una corsa. La maggior parte dei computer per bici basati sulla potenza hanno la capacità di attivare e disattivare l'azzeramento automatico. Per attivare la funzionalità di azzeramento automatico accertarsi che l'azzeramento automatico sia su "on" nel computer che si sta utilizzando. B. PRIMA CORSA Dopo la prima installazione è necessario un breve periodo di rodaggio nel quale gli elementi di fissaggio e le graffe si assesteranno. Durante questo periodo i valori di scostamento cambieranno mentre si pedala e potrebbero anche diventare statici. Si può notare che i valori di potenza sono leggermente bassi mentre lo scostamento cambia. Per accelerare il rodaggio conviene effettuare brevi impulsi di potenza d'uscita massima. Dopo aver effettuato questi brevi impulsi di potenza d'uscita massima, eseguire un AZZERAMENTO MANUALE per resettare lo scostamento. Il normale periodo di rodaggio dura 15-60 minuti. 8

SEZIONE 5 SOSTITUZIONE BATTERIA Attrezzi necessari: chiave esagonale da 2,5 mm La corona C1 è fornita con una batteria installata fuori dall'alloggiamento. FASE 1 - Per sostituire la batteria usare una chiave esagonale da 2,5 mm per togliere le viti di fissaggio del coperchio dei componenti elettronici. FASE 2 - Togliere il coperchio della corona C1. FASE 3 - Togliere la batteria e sostituirla con una nuova batteria CR2032. FASE 4 - Annotare l'orientamento (+ lato esterno) della batteria prima di reinstallare il coperchio dei componenti elettronici. Accertarsi quindi che l'o-ring sia correttamente fissato sull'alloggiamento dei componenti elettronici. Riposizionare il coperchio dei componenti elettronici premendolo completamente prima di inserire i bulloni esagonali. FASE 5 - Dopo aver fissato completamente il coperchio dei componenti elettronici sull'alloggiamento dei complementi elettronici inserire i bulloni esagonali da 2.5mm e stringerli alla coppia di 3 in libbre. 9

SEZIONE 6 - AGGIORNAMENTI DEL FIRMWARE Quando sono disponibili nuove versioni, il firmware della C1 può essere aggiornato in modalità wireless. Per usufruire di tutte le funzionalità delle corone C inclusi miglioramenti in corso e aggiornamenti wireless del firmware è necessario scaricare l'applicazione PowerTap Mobile da itunes App Store. Nota: PowerTap mobile è attualmente disponibile solo su ios per iphone 4s o seguenti, ipod Touch 5 o seguenti, o ipad Mini/iPad 3 o seguenti. Per cercare o effettuare l'aggiornamento del firmware in modalità wireless seguire le istruzioni seguenti. Il Bluetooth deve essere su ON : 1) Sul dispositivo ios (iphone, Touch, ipad). 2) Sull'applicazione PowerTap Mobile (vedere Utilizzare BLE ; BLE= Bluetooth a basso consumo energetico). 3) Seguire le istruzioni sullo schermo sulla pagina seguente. 10

Dalla pagina Impostazioni di PowerTap mobile selezionare Impostazione bici. Dalla Lista bici scegliere il sensore della bici. Accertarsi che il sensore sia attivo, indicato dal messaggio Connesso accanto al sensore. Nota: Utilizzare BLE deve essere su ON. Selezionare il sensore di potenza che si desidera aggiornare. Selezionare Ricerca aggiornamento del firmware per vedere se è disponibile un aggiornamento. Selezionare Aggiorna Firmware Se è disponibile una nuova versione del firmware, selezionare Più informazioni per procedere all'aggiornamento. Il processo di Aggiornamento del Firmware avverrà automaticamente. Una volta completato l'aggiornamento del firmware selezionare OK. 11

SEZIONE 7 - PRECAUZIONI Evitare di immergere le corone C1 in acqua e di spruzzarvi direttamente acqua ad alta pressione. Evitare anche sostanze chimiche quali diesel, cherosene e altri solventi forti potenzialmente dannosi. CONSERVAZIONE PER PERIODI LUNGHI Se le corone non vengono utilizzate per un lungo periodo di tempo (2 mesi o più) togliere le batterie per evitare che si scarichino e si verifichino delle perdite di liquido corrosivo. SEZIONE 8 - GARANZIA La corona PowerTap C1 è garantita all'acquirente al dettaglio originale come libera da difetti nei materiali e nella manifattura. La copertura della garanzia è valida solo se l'acquirente originale è in possesso di una prova d'acquisto. Componenti elettronici - 2 anni LA PRESENTE GARANZIA NON INCLUDE: Normale logoramento e usura. Danni, difetti o perdite causati da incidenti, uso improprio, negligenza, cattivo uso, montaggio e manutenzione impropri o mancato rispetto delle istruzioni e delle avvertenze contenute nel manuale utente. Utilizzo dei prodotti con modalità o in ambienti non conformi all utilizzo e agli ambienti per cui sono stati progettati. LIMITI Le sopra citate garanzie sostituiscono ed escludono tutte le altre garanzie non espressamente citate nella presente, siano esse espresse o implicite nell'applicazione della legge o altrimenti, incluse, ma non limitate ad esse, le garanzie di commerciabilità o idoneità per un particolare scopo. Saris Cycling Group non sarà in nessun caso ritenuta responsabile di perdite, danni o spese, fortuite o conseguenti, derivanti dall'utilizzo dei suoi prodotti. La responsabilità di Saris Cycling Group è espressamente limitata alla sostituzione dei prodotti non conformi alla presente garanzia o, a discrezione di Saris Cycling Group, al rimborso di una parte del prezzo di acquisto del prodotto in questione. Alcuni stati non consentono l esclusione o la limitazione di garanzie implicite o danni fortuiti o conseguenti, quindi le limitazioni di cui sopra potrebbero non essere applicabili. PROCEDURE Gli interventi di manutenzione in garanzia saranno eseguiti da Saris Cycling Group o da un rivenditore autorizzato di Saris Cycling Group. L'acquirente originale dovrà fornire prova dell'acquisto. Le chiamate per gli interventi di manutenzione e/o il trasporto al e dal rivenditore autorizzato Saris Cycling Group saranno a carico dell acquirente. Saris Cycling Group potrà decidere se riparare o sostituire il prodotto che necessita di manutenzione in garanzia. Saris Cycling Group sostituirà qualunque unità che si presenti difettosa nella struttura con una nuova unità o sostituirà l unità con un unità di pari valore. Nel caso in cui non sia possibile riparare un prodotto, Saris Cycling Group applicherà un rimborso in forma di credito limitato all acquisto di un altro prodotto PowerTap di valore pari o superiore. 12

DICHIARAZIONE FCC Questo dispositivo è conforme alla Sezione 15 delle norme FCC. L'utilizzo è soggetto alle due condizioni seguenti: (1) Questo dispositivo non può causare interferenze dannose e (2) Questo dispositivo deve accettare ogni interferenza in ricezione, comprese quelle che possono determinare un funzionamento non desiderato. Il concessionario non è responsabile di cambiamenti o modifiche non espressamente approvate dalla parte responsabile per la conformità. Tali modifiche possono comportare il divieto di utilizzo del presente dispositivo da parte dell'utente. L'apparecchiatura è stata sottoposta a verifiche e ritenuta conforme ai limiti stabiliti per i dispositivi digitali di Classe B, inclusi nella Parte 15 delle regole FCC. Tali limiti sono stabiliti al fine di fornire una protezione ragionevole contro le interferenze dannose derivanti da un'installazione residenziale. Questa apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non installata e utilizzata secondo le istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non si fornisce alcuna garanzia che non si verificheranno interferenze. PowerTap 5253 Verona Road Madison WI 53711 800.783.7257 608-274-6550 www.powertap.com Per i relativi brevetti vedere www.powertap.com/patents 13