MOTORI ASINCRONI IN ESECUZIONE SPECIALE SPECIAL INDUCTION MOTORS EQUIPPED WITH



Documenti analoghi
motori asincroni per applicazione con inverter serie ASM asynchronous motors for inverter application ASM series

Motori con ventilazione assistita (IC416) Motors with assisted ventilation (IC416)

AUTOFRENANTI DOPPIO FRENO - SELF-BRAKING DOUBLE BRAKE

MY B Hz

SAIR NICOTRA-GEBHARDT-FAN.RU ELETTROVENTILATORI CENTRIFUGHI A SEMPLICE ASPIRAZIONE DIRETTAMENTE ACCOPPIATI DIRECT DRIVEN SINGLE INLET CENTRIFUGAL FANS

Ie1 STAnDARD efficiency

SAIR ELETTROVENTILATORI CENTRIFUGHI A SEMPLICE ASPIRAZIONE DIRETTAMENTE ACCOPPIATI DIRECT DRIVEN SINGLE INLET CENTRIFUGAL FANS

TLR05S-350. Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_

SENSORI CAPACITIVI CAPACITIVE SENSORS

Umidità relativa - Relative humidity : 98% RH senza condensazione - RH without condensing

motori asincroni per applicazione con inverter serie ASM asynchronous motors for inverter application ASM series

MORE VALUE FOR YOUR MACHINE.

TRANSTECNO MOTORI ELETTRICI ELECTRIC MOTORS. MS 6324 B Hz. MY 6324 B Hz. Caratteristiche tecniche. Technical characteristics

ECP ECP PERMANENT MAGNETS D.C. PLANETARY GEARMOTORS. Distributor: 0913A. Pag. Page

Combinazioni serie HL-MHL + MHL. Sono disponibili varie combinazioni tra e riduttori coassiali serie MHL (2 stadio).

NON VENTILATED DC MOTORS

NDCMG. Motoriduttori CC ad ingranaggi cilindrici DC helical in-line gearmotors NDCMG NDCMG. Neodymium

Serie RAE85 RAE85 series

3-phase motors Vector-Speed Electrical data and performance

INTECNO TRANSTECNO. MICRO Encoder ME22 ME22 MICRO Encoder. member of. group

controlli di livello capacitivi capacitive levels controls

AUTOFRENANTI DOPPIO FRENO - SELF-BRAKING DOUBLE BRAKE

MOTORI PER USO CON INVERTER - INVERTER DUTY MOTORS. Ed. 06/07

Serie RAE85 RAE85 series

Motori elettrici asincroni IEC standard trifase. Three phase IEC standard induction motors. Made in Italy

AVP MD14 AVP MD12. Combined soft start/dump valve for compressed air FEATURES

NDP. MOTORIDUTTORI C.C. epicicloidali Rare earth D.C. planetary GEARMOTORS. Index NDP-1109-P00W00. Pag. Page Indice

Dati tecnici motori / Technical data of motors. 8 poli / 8 poles 720 giri/min - revs/min kw HP 0,18 0,25 0,37 0,55 0,75 1,1 0,5 0,75 1 1,5

Dati tecnici motori / Technical data of motors. 8 poli / 8 poles 720 giri/min - revs/min kw HP 0,18 0,25 0,37 0,55 0,75 1,1 0,5 0,75 1 1,5

Tavole Rotanti Rotary Tables MORE VALUE FOR YOUR MACHINE.

MOTORI UNIFICATI STANDARD MOTORS

REFERENCES SOLAR DRIVE

ELETTROPOMPE ORIZZONTALI HORIZONTAL MULTISTAGE PUMPS

Dati tecnici motori / Technical data of motors. 8 poli / 8 poles 720 giri/min - revs/min kw HP 0,18 0,25 0,37 0,55 0,75 1,1 0,25 0,35 0,5 0,75 1 1,5

Technischer Katalog. Gleichstromgetriebemotoren Serie ECP. Know-how macht den Unterschied. ERIKS Deutschland GmbH

Elettrovalvole Solenoid valves

MOTORI C.C. D.C. MOTORS

The company. Fizzonasco (Milan) - Production seat 1. Fizzonasco (Milan) - Production seat 2. Coel Components -Manufacturing of brakes parts

FB4 Alternatori brushless da 6,5 a 12 KVA Brushless alternators from 6,5 up to 12 KVA

NDCMG NDCMG MOTORIDUTTORI C.C. AD INGRANAGGI CILINDRICI RARE EARTH D.C. HELICAL GEARMOTORS

Valvole a Farfalla Tipo Damper. Butterfly Valves damper type

WMP WMP RIDUTTORI COMBINATI COMBINATION GEARBOXES

Brushless. Brushless planetary gearmotors. GREEN Line

FB2. Alternatori brushless da 12,5 a 19 KVA Brushless alternators from 12,5 up to 19 KVA

INVERTER MMA POWER ROD 131

Rif. pompa Pump code 05M/05GT U 1 P 1C/1M 2 T250 3 U M 3 T 3 35 M 35 U 4M/4T 4 U ZB ZF ZG

R 2I 100, 125. Esecuzione (senso di rotazione) Design (direction of rotation) Incavo di reazione Reaction recess

Rif. pompa Pump code 05M/05GT U 1 P 1C/1M 2 T250 3 U M 3 T 3 35 M 35 U 4M/4T 4 U ZB ZF ZG

POMPE AD INGRANAGGI GEAR PUMPS

Dati elettrici motori di serie

GWconnect Ports: Modular power and data connecting interfaces

BC series. Motori in C.C. DC electric motors

ALI4 ALI4. Linear Actuators. edizione - edition

R2034. Brass two stage high pressure regulator, suitable for laboratory use

R4133. Regolatore di pressione con corpo in alluminio, organi interni e campana in acciaio inox 316L, idoneo per ammoniaca

Motori elettrici asincroni IEC standard monofase. Single phase IEC standard induction motors. Made in Italy

ANELLI V-RING V-RING SEALS

Combinazioni serie IL-MIL + MOT

CONTROL FAN SYSTEM VENTILATORI BLOWERS. Sistemi di controllo Control Systems SISTEMA DI VENTILAZIONE SALA MACCHINE ENGINE ROOM VENTILATION SYSTEM

MOTORI PER IMPASTATRICI - FOOD MIXERS MOTORS

MANUALE MONTAGGIO MOTORI SERIE VEGL MOTOR ASSEMBLY MANUAL VEGL SERIES

Art. D102 / D104 / D106 E Art. D112 / D114 / D116 E

Oil-tanks and accessories for hydraulic power units

AVP MD14 AVP MD12. Avviatore progressivo per aria compressa CARATTERISTICHE

User Manual. Rev Date: 31/05/2018

MT Caratteristiche generali General features

2006/42/CE, 2014/33/UE, EN 81-20, EN 81-50, UNI EN 12100, 2014/30/UE, 2014/35/UE [EN81-1]

310F2. Filtri per media pressione in acciaio inossidabile AISI 316L, idonei per aria compressa, gas e liquidi CARATTERISTICHE

Lanterne monoblocco Alta Gamma High size, one-piece bellhousings. Componenti - Components 04

Appendice A. Conduttori elettrici, sezioni e diametri Appendix A. Wires, Sizes and AWG diameters

TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO

R Stainless steel AISI 316L high pressure regulator, suitable for compressed air, gas and liquid

RVXM ELETTROPOMPE MULTIGIRANTI VERTICALI VERTICAL MULTI-IMPELLER PUMPS STAMPA

Servomotori Brushless serie BT1 tensione 230 Vac coppie nominali da 0,5 a 1,9 Nm

Made in Italy. Motori elettrici standard trifase Three-phase standard electric motors

Servomotori Brushless serie BT3 tensione 400 Vac coppie nominali da 12,5 a 23,5 Nm

Basic technical concept. Nozioni tecniche di base. Tipo di servizio. Type of duty

EDH Documentation technique Aéroréfrigérant Série HPA TK

KT 4 X 57 W LED. ITALTOWER brand of Elentek srl

Freni idraulici multidisco serie F Hydraulic Multidisc Brakes F Series

IXARC Encoder Rotativo Assoluto OCD-S5D1B-0016-CA30-PRP

GIUNTI - COUPLINGS VEL MAX MAX SPEED MASSA (1) WEIGHT. [kg] [rpm]

Preriscaldatori CARATTERISTICHE. Preriscaldatore per bombole di CO2 e rampe ID Insert Deal.

Expansion card. EXP-D8-120 I/O Interface Card 8 AC Opto-coupled Digital Inputs 8 DC Digital Outputs

INVERTER MIG-MAG SYNERGIC - PULSE

Motori Elettrici Electric motors

RIDUTTORI A VITE SENZA FINE SERIE CM

NDWMP. Motoriduttori CC combinati a magneti permanenti in neodimio Neodymium permanent magnets DC double reduction gearmotors NDWMP NDWMP

Electric Motors 1Ph~220/ Hz

ECM ECM. MOTORIDUTTORI C.C. a vite senza fine Permanent magnets D.C. WORMGEARMOTORS CM-1109-P00W00. Pag. Page

Argani elettrici da sollevamento Electric Hoist Winches

FARI DA LAVORO A LED LED

Combinazioni serie IL-MIL + MHL

GABBIE A RULLINI NEEDLE ROLLER AND CAGE ASSEMBLIES

SERIES. Motori Asincroni Trifase Asynchronous three phase motors

SERIE SP SERIES. Supporti pompa Pump supports

Transcript:

MOTORI ASINCRONI IN ESECUZIONE SPECIALE CON VENTILAZIONE ASSISTITA CON ENCODER + VENTILAZIONE ASSISTITA CON FRENO + VENTILAZIONE ASSISTITA CON FRENO + ENCODER +VENTILAZIONE ASSISTITA SPECIAL INDUCTION MOTORS EQUIPPED WITH FORCED VENTILATION ENCODER + FORCED VENTILATION BRAKE + FORCED VENTILATION BRAKE + ENCODER + FORCED VENTILATION

APPLICAZIONI Questi motori trovano applicazione per: Comandi con regolazione di velocità mediante alimentazione del motore con convertitore statico di frequenza (Inverter) Ambienti ad alta temperatura, per cui sia necessaria una più efficace ventilazione per mantenere il motore entro il limite di temperatura consentito Servizio intermittente con riposo (S4) con cicli ad alto numero di avviamenti orari, per i quali i motori autoventilati non sono adatti. La ventilazione, che viene esercitata anche durante il periodo di riposo del motore, produce un migliore raffreddamento. Applicazioni in Closed-Loop con retroazione della velocità sull'inverter. APPLICATIONS These motors have been designed for special services, such as: Variable speed driving systems where the motor is supplied through a static frequency converter (Inverter ). High temperature services, where a higher efficient ventilation is needed, to keep the motor s temperature within acceptable limits. Periodic intermittent duty with stop ( S4, for instance ), with a very high number of starts per hour. In these cases the self-ventilation is not suitable. The forced ventilation, acting also in the stop times, keep the motor cool. Closed - loop services, with speed feed-back to the Inverter. CARATTERISTICHE I motori AUTOFRENANTI nella grandezza 80..250 possono essere provvisti di VENTILAZIONE ASSISTITA. Motore asincrono e Inverter Vettoriale consentono di realizzare applicazioni sempre più sofisticate: alberi elettrici, posizionatori, controlli in coppia... FIMET prevede pertanto sui propri motori grandezze 80...400 l'applicazione di ENCODER. CARATTERISTICHE dell'encoder: Encoder incrementale (#) Impulsi giro: 1024 Elettronica a bordo: Line driver Alimentazione: 5 Vdc TIPI di ENCODER: In funzione della grandezza del motore o del tipo di esecuzione possono essere impiegati i seguenti Encoder: 59 C: Encoder con albero cavo diam.15 mm con particolare giunto tangenziale incorporato. Protezione IP55. Fornito montato sul motore con cavo di collegamento avente lunghezza di 1 metro e completo di connettore. 90 A: Encoder per ambienti particolarmente gravosi; contenitore completamente metallico con doppi "O-ring" di tenuta. Protezione IP66. Fornito montato sul motore e completo di connettore. 115: Encoder interamente metallico adatto per ambienti particolarmente gravosi. Protezione IP66. Fornito montato sul motore e completo di connettore. (#) Per applicazioni particolarmente gravose e per ambienti severi (acciaierie...) è previsto l'impiego di encoder adeguati. DESCRIZIONE I motori serie "A..." - con VENTILAZIONE ASSISTITA sono provvisti di una ventola coassiale azionata indipendentemente da un motore ausiliario, fissato alla cuffia di ventilazione. Data l'indipendenza del motore ausiliario dal motore principale, la ventilazione può essere eseguita anche a velocità diversa da quella del motore principale. Si può quindi avere una ventilazione a velocità superiore e quindi più efficace per il raffreddamento del motore oppure a velocità inferiore, con conseguente sviluppo di minor rumore: la scelta è pertanto subordinata alle condizioni di funzionamento (ciclo, temperatura,...) e deve essere operata dal nostro Ufficio Tecnico. Di norma i motori grandezza 80..160 (versione autofrenante e non autofrenante) vengono costruiti con ventilazione assicurata da motore ausiliario a 2 poli, mentre per le grandezze superiori la polarità del motore ausiliario corrisponde a quella del principale. I motori principali a 8 poli (grandezze 160..400) saranno di norma abbinati a motori ausiliari corrispondenti a quelli utilizzati per il 6 poli. DESCRIPTION The FORCED VENTILATION A... type motors are equipped with an in-line fan, driven by a 3-phase, IP55, indipendent auxiliary motor, fastened to the rear ventilation hood. Since the auxiliary motor is indipendent, the forced ventilation can also be supplied with a speed different from the main motor s one. Therefore we can have a higher speed ventilation, more efficient for the motor s cooling or, on the other hand, a lower speed less noisy ventilation. The choice is conditioned by the service s different factors, i.e. duty cycle, ambient temperature, etc. and must be done together with FIMET s Technical Service. The size 80 up to 160 motors (with brake or without brake as well), are usually equipped with a two-pole auxiliary motor, while in the bigger sizes the forced ventilation motor has the same number of poles of the main one. The 8-pole motors (size 160 up to 400) are usually equipped with 6-pole auxiliary motors. FEATURES BRAKEMOTORS (size 80 up to 200 or even bigger on request) can also be supplied with FORCED VENTILATION. The induction motors, together with Vector controlled Inverters, enable the realisation of advanced technology systems, such as speed synchro, positioning devices, torque control devices, etc. For such services, FIMET have foreseen to install an ENCODER on their motors, size 80 up to 400 ENCODER STANDARD FEATURES : Incremental Encoder (*) 1024 pulse/rev. LINE DRIVER Electronics 5 VDC supply ENCODER TYPES According to the motor s size and to its version, the following types are foreseen: 59C : Pendular, Diam.: 15 mm hollow shaft, equipped with a special internal coupling. IP 55 protection. Std supplied with a 1m length connecting cable, with connector. 90A Encoder suitable for severe ambients, full metal housing, sealed by two O-rings. IP 66 protection. Std. supplied fit to the motor s shaft, with connector. 115 Encoder suitable for severe ambients, full metal housing. IP 66 protection. Std. supplied fit to the motor s shaft,with connector. (*) For very heavy duties and extremely severe ambients, such as steel plants, paper mills, etc. FIMET have foreseen to supply suitable encoders.

FIGURA 1 - FIGURE 1 FIGURA 2 - FIGURE 2 MOTORE Motore+Freno Motore+Ventil. Ass. Motore+ Encoder MOTOR Motor+Brake Motore+Forced Vent. Motor+ Encoder TIPO L Figura N L Figura N L Figur TYPE L Figure N L Figure N L Figur M2A63 C-A-AA - - - - - - M2A71 C-AR-A 300 1 - - 317 3 M2A80 C-A 340 1 390 1 344 3 M2A90 S 365 1 401 1 364 3 M2A90 L 390 1 425 1 389 3 M2A100 L-LA 444 1 475 1 438 3 MA112 MR-M 485 1 525 1 455 3 MA132 S-M 585 1 585 1 550 3 MA132 L - - - - 660 3 MA160 MC-M-L 765 1 725 1 690 3 MA180 M-L 820 1 870 2 740 3 MA200LC-L 870 1 940 2 770 3 M225S-M 2 1000 1 1015 2 1000 4 M225S-M 4;6;8 1030 1 1045 2 1030 4 M250M 2 - - 1090 2 1075 4 M250M 4 - - 1105 2 1075 4 M250M 6;8 - - 1090 2 1075 4 M280S-M 2 - - 1195 2 1155 4 M280S-M 4;6;8 - - 1210 2 1180 4 M315S-M 2 - - 1345 2 1280 4 M315S-M 4 - - 1390 2 1350 4 M315S-M 6;8 - - 1380 2 1350 4 M315MA-MB 2 - - 1605 2 1380 4 M315MA-MB 4 - - 1635 2 1455 4 M315MA-MB 6;8 - - 1635 2 1410 4 M355M-MA 2 - - 1830 2 1610 4 M355M.MA 4 - - 1870 2 1695 4 M355M.-MA 6;8 - - 1870 2 1650 4 M355LC LB 4 - - 1985 2 1830 4 M355LC LB 6;8 - - 1985 2 1755 4 M400L LB 4 - - 2280 2 2135 4 M400L LB 6;8 - - 2280 2 2065 4

FIGURA 3 - FIGURE 3 FIGURA 4 - FIGURE 4 A RICHIESTA ENCODER PROTETTO DENTRO LA CUFFIA COPRIVENTOLA / ON REQUEST ENCODER WITH COVER PROTECTION Motore+Freno+Ventil. Ass. Motore+Freno+Encoder Motore+Freno+Ventil. Ass.+Encoder Motore+Ventil. Ass.+Encoder Motor+Brake+Forced Vent. Motor+Brake+Encoder Motor+Brake+Forced Vent.+Encoder Motor+Forced Vent.+Encoder N L Figura N L Figura N L Figura N L Figura N N L Figure N L Figure N L Figure N L Figure N - - - - - - - - - - 365 3 - - - - 440 1 405 3 505 1 460 1 475 1 430 3 535 1 485 1 500 1 455 3 560 1 510 1 550 1 509 3 615 1 560 1 625 1 550 3 680 1 625 1 690 1 650 3 755 1 685 1 - - - - - - - - 865 1 830 3 920 1 825 1 1015 2 - - - - 1030 2 1105 2 - - 1180 2 1100 2 1235 2 - - - - 1175 2 1265 2 - - - - 1205 2 - - - - - - 1250 2 - - - - - - 1265 2 - - - - - - 1250 2 - - - - - - 1355 2 - - - - - - 1370 2 - - - - - - 1505 2 - - - - - - 1550 2 - - - - - - 1540 2 - - - - - - 1605 2 - - - - - - 1635 2 - - - - - - 1635 2 - - - - - - 1830 2 - - - - - - 1870 2 - - - - - - 1870 2 - - - - - - 1985 2 - - - - - - 1985 2 - - - - - - 2280 2 - - - - - - 2280 2

VENTILAZIONE ASSISTITA FORCED VENTILATION MOTORE PRINCIPALE PRINCIPAL MOTOR MOTORE VENTILAZIONE VENTILATION MOTOR TIPO POLARITA' TIPO KW TYPE POLES TYPE 50 Hz 60 Hz A2A 80 2.4.6.8 V4 80 0,15 0,17 A2A 90 2.4.6.8 V4 90 0,16 0,18 A2A 100 2.4.6.8 V4 100 0,18 0,20 AA 112 2.4.6.8 V4 112 0,20 0,22 AA 132 2.4.6.8 V4 132 0,22 0,25 AA 160 2.4.6.8 V4 160 0,24 0,30 AA 180 2 63 A2 0,25 0,30 AA 180 4 63 C4 0,12 0,14 AA 180 6,8 63 A6 0,09 0,11 AA 200 2 71 AR2 0,37 0,45 AA 200 4 71 C4 0,25 0,30 AA 200 6,8 71 AR6 0,18 0,22 A 225 2 71 A2 0,55 0,65 A 225 4 71 C4 0,25 0,30 A 225 6,8 71 AR6 0,18 0,22 A 250 2 71 A2 0,55 0,65 A 250 4 80 C4 0,55 0,65 A 250 6,8 71 AR6 0,18 0,22 A 280 2 90 S2 1,5 1,8 A 280 4 80 A4 0,75 0,90 A 280 6,8 80 C6 0,37 0,45 A 315S-M 2 90 L2 2,2 2,6 A 315S-M 4 90 S4 1,1 1,3 A 315S-M 6,8 80 C6 0,37 0,45 A 315MA-355 2 90 L4 1,5 1,8 A 315MA-355 4 90 L4 1,5 1,8 A 315MA-355 6,8 90 L4 1,5 1,8 A 355L-400 4 90 L4 1,5 1,8 A 355L-400 6,8 90 L4 1,5 1,8

FRENO (per ulteriori informazioni consultare catalogo M2AO-MAO n. 9705) BRAKE (For further information please see catalogue M2AO-MAO n. 9705) TIPO MOTORE POTENZA FRENANTE COPPIA FRENANTE TYPE MOTOR BRAKE S POWER BRAKING TORQUE W N.m M2AO 71 28 5 M2AO 80 30 10 M2AO 90 40 20 M2AO 100 70 40 MAO 112 90 55 MAO 132 90 100 MAO 160 120 200 MAO 180 140 300 MAO 200 160 400 MO 225 180 700 MO 250 180 700 ENCODER ENCODER TIPO MOTORE TIPO ENCODER CONNESSIONE TYPE MOTOR TYPE ENCODER CONNECTION M2A 80..100 59C cavo 1 mt. con connettore/cable 1 mt. with connector MA 112..200 59C cavo 1 mt. con connettore/cable 1 mt. with connector M 225..400 115 connettore militare/army type A2A 80..100 59C cavo 1 mt. con connettore/cable 1 mt. with connector AA 112..160 59C cavo 1 mt. con connettore/cable 1 mt. with connector AA 180..200 90A cavo 3 mt./cable 3 mt. A 225..400 90A cavo 3 mt./cable 3 mt. Le informazioni contenute in questo manuale sono di proprietà della FIMET S.p.A. È vietata la riproduzione anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta dalla FIMET S.p.A. La FIMET S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le caratteristiche del prodotto presentato in questo manuale. FIMET MOTORI E RIDUTTORI S.p.A. - Luglio 1998 Copyright by FIMET S.p.A. FIMET reserves the right to modify this catalogue without prior notice. The information included in this catalogue is property of FIMET company. Reproduction or pubblication of part or whole of this catalogue without prior authorisation is forbidden. FIMET MOTORI E RIDUTTORI S.p.A. - July 1998 Copyright by FIMET S.p.A. ZOREC Comunicazione d impresa Torino MOTORI & RIDUTTORI Società per Azioni LIST. N. 9807/I-E EDIT 05/03 REV. 3 Viale Rimembranze, 37-12042 BRA (CN) - ITALIA Tel. ++ 39 0172 438411 - Telefax ++39 0172 421367 - Export Div. Telefax ++39 0172 425501 Http://www.fimet.com E-mail: fimet@fimet.com