Apparecchi di foratura GFS



Documenti analoghi
Tagliadischi circolare super GFS

Tagliadischi Circolare GFS

Sistema GFS per alesature ed allargature BWZ

Sistema GFS di allargatura a ritroso per lavorazione in serie ridotta

GFS -Rasmuc. Sistema di allargatura a ritroso automatico per lavorazione CNC. Patent DPD Nr

Lista materiale Rif. RDO n

INVIARE AL NOSTRO UFFICIO TECNICO, VIA FAX AL NUMERO: OPPURE ALL INDIRIZZO

HYPNOSE su/on NOVALUX E IP 4165 HYPNOSE su/on NOVALUX E IP 4173

Frese a tazza HSS Frese a tazza HSSE-Co 5 Frese a tazza HSS-TiAlN Frese a tazza in metallo duro HM Frese a tazza in metallo duro Tecrona 220

complementi complements ergänzungsobjekte compléments Roma project: tonettidesign

For interiors and exteriors

CFM bar psi HP kw db/a Volt Kg. Avviamento diretto - Direct starting - Démarrage direct - Direkte Anschaltung

R-Stone è un sistema decorativo per interni ed esterni, composto dai seguenti prodotti:

Aurica design: Paolo Bistacchi

Indicazione importanti

CS 10 SICURMATIC TON 0,

ART. 604 / ART. 605 / ART.

alt o La famiglia di faretti Alto, ad una sorgente LED, si compone di quattro

Frese in acciaio Steel cutters Fraises en acier

Axial fans I Ventilateurs hélicoïdaux I Axialventilatoren

Assiali Motore 4 poli ø ø 300

Motore Assiali 4 poli ø ø 300

Jongen Italia s.r.l. Jongen UNI-MILL Punte in metallo duro VHB DR20. 5xD

Assiali Motore 4 poli ø ø 300

SISTEMA DI BLOCCAGGIO MANUALE HSK DIN TIPO C

DENAR Transfer Jig Assembly from the Slidematic Facebow

A NAME YOU CAN TRUST SINCE 1951

Gli elettroventilanti

Utensileria / Tooling

A WORLDWIDE COMPANY TOOLS

Precision Cutting Tools

PARETALE P 8 - P 8/2 - P 10 CARGO PAK PARETALI PER PALLETS RIPIEGHEVOLI E SOVRAPPONIBILI COD COD COD

Pizza System Tavoli / Counters / Kühltische / Tables

gamma di prodotti auto ad alta rotazione range of car products at high rotation

LISTINO UTENSILI PER FORME 02/2015 TOOLS FOR LAST PRICE LIST

CNC MACHINE TOOLS PRODUCT RANGE

- PUNTE CNC SAGOMATE - CNC ROUTER CUTTERS PROFILED - CNC MÈCHES PROFIL - CNC PROFILFRÄSER - CNC BROCAS PARA MOLDURA

KSZ-DZ. Attrezzo di ricambio manuale: vedi foto a pag Manual changing unit: see picture page

CLASSIFICATORI CLASSIFIERS - CLASSIFICATEUR

SCHEMI ELETTRICI NRC WIRING DIAGRAMS NRC RACCORDEMENTS ELECTRIQUES NRC ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE NRC ESQUEMAS

Utensileria / Tooling

CARTELLINO PER CICLO DI LAVORAZIONE. Corpo stantuffo a mantello per macchina a vapore Particolare n

VICTORY TOP DRILL M1 LE PUNTE MODULARI A MARCHIO WIDIA

ACS ACS ACCESSORI COMPONENTS ACCESSOIRES ZUBEHÖR

200x42 h 198. Veneered lacquered Walnut Canaletto shelves. Metal uprights finish col. Titanio.

IDRJA VALVOLE DI RITEGNO IN ACCIAIO INOX STAMPATO CHECK VALVES FABRICATED FROM PRESSED STAINLESS STEEL

Codice Code. C.c. C.c. 2A I-20 2 pp 113 1,30 2A I-24 2 pp 113 2,20. Codice Code. C.c. C.c.

CILINDRICI (CPY) Cod. TYPE D H d1 VAR63.40.D16S VARILOCK63 H40 D16S VAR80.30.D40S VARILOCK80 H30 D40S Cod.

IDRJA VALVOLE DI RITEGNO IN ACCIAIO INOX STAMPATO CHECK VALVES FABRICATED FROM PRESSED STAINLESS STEEL

Metall all Met D e r S p i e g e l d e s L e b e n s L o S p e c c h i o d e l l a V i t a T h e m i r r o r o f l i f e

NEWS 219/8 AGGIORNAMENTO GAMMA SDQ..20R NUOVE PUNTE AD INSERTI CON ATTACCO MINORATO SDQM..

Fraisage de gorge par interpolation circ. Fresatura di gole per interpolazione circolare

PE 001. Articolo PE. 01. Articolo PE. 02 Articolo PE. 03. Pagina PE 004 Pagina PE 005. Pagina PE 003

ITALY AT WORK - L ITALIE QUI TRAVAILLE

PAG. 1A PAG. 1B PAG. 1C

i-line Apparecchio per interni disponibile nelle versioni a sospensione e a plafone, a luce diretta o diretta-indiretta.

PUNTE A CENTRARE CENTER DRILLS / ZENTRIERBOHRER / POINTES A CENTRER / BROCAS CENTRADORAS

pietre etrusche tuscania pietre etrusche ecopietra

Willy_. Design_ Enzo Panzeri 2002/2007/2009

UTENSILI A FISSAGGIO MECCANICO

LEGENDA / LEGEND / LEGENDE / ZEICHENERKLÄRUNG

INFINITY TAVOLO TABLE. Design S. Bigi 2009

MC-E LINE. Excavator attachment

MILLING TOOLS MADE BY JONGEN JONGEN UNI-MILL. Mandrini ad espansione idraulica

La struttura, sorretta da tubolari in alluminio di cm 6,6 x H 13,5, è disponibile nei colori antracite, bianco 9016 e marrone 8017; tubi frangitratta

COMPONENTI PER LANTERNE MODULARI MODUL 2/3

Dolce vita. design: Stefano Conficconi

efi Hartner Multiplexlex è pensare in grande!

ELIKA TONDO. G. Carollo

UTENSILI DA TAGLIO /,67,12 352;,0$ 2018

titano chambrod titano ecopietra

ELIKA TAVOLO DINING TABLE. Design G. Carollo 2011

COMPONENTI PER LANTERNE MODULARI MODUL 2/3

01_divisori catalogo :19 Pagina 11

Punte per muro 2.0. Punte per martelli SDS-plus Utilizzo: granito, calcestruzzo, klinker, pietra, muro, piastrelle e marmo.

RETTIFICATRICI A TAVOLA ROTANTE

KIT A. Tech International S.r.l. Pag. 50

LAVABOS / WASHBASINS FICHA TÉCNICA DATA SHEET

Tappo - Plug - Stopfen D L VITON O-RING 8 9 TBV 10 12,5 TBV 12 12,5 TBV 14 12,5 TBV. Attrezzatura per installazione tappo rapido

Catalogo generale divisione vetro piano Flat glass division general catalogue

TERMINALI 2,8 TERMINALS 2,8 SCHUHE 2,8 COSSES 2,8

MANDRINI PORTA PINZE ER DIN 6499 ER DIN 6499 COLLET TYPE DRILL HOLDERS

TRAPANI E TRAPANI A PERCUSSIONE

RETTIFICATRICI A TAVOLA ROTANTE

MC-E LINE. Excavator attachment

DuoComfort. Istruzioni per l uso Pagina 2. Da tenere nel veicolo!

CATALOGO UTENSILI PER PANTOGRAFI E MACCHINE CNC

Coffee table SHIELD SHIELD-LH

Edizione n 2 Anno finest metalworking solutions. autumn / winter. Special Promo FASTCUT FASTURN ENDMILL FASTMILL ACCESSORI FASTDRILL

If an ISO FDX-B transponder is present the display indicates: Tag not found ready. Country: CHE Code:

UNITÀ DI FORATURA ELETTROMAGNETICHE METABO QUESTA È LA NUOVA GENERAZIONE DI UNITÀ DI FORATURA ELETTROMAGNETICHE

it #1 pinza per FlowDrill - ER25 D=6 UTENSILERIA Materiale Lavorato PORTAUTENSILI codice:

BOGIE BOGGIES - BOGIE ADR GROUP. moving innovation

SECONDO CICLO DI LAVORAZIONE PER LA PRODUZIONE DI UN

A RICHIESTA: ON DEMAND:

Industrial. Ø h8. HSS-CO 8% DIN 338 Rettificata / Ground from the solid / Rectifié / Rectificada / Geschliffen. cod.

Cart Sas. Incisioni dal 1969

24 TIRANTI - PULL STUDS - ANZUGSBOLZEN - TIRETTES

Transcript:

Apparecchi di foratura GFS Collaudati nella prassi da oltre 60 anni. Per l esecuzione di forature e l incisione di scanalature anulari in metalli e materiali sintetici. Con la ripartizione del volume di materiale asportato su due coltelli (coltello di sbozzatura e di rifinitura) si ottengono elevate profondità di passata con un ottimale asportazione dei trucioli. 2 tipi - 4 misure - da 40 a 300 mm, profondità di passata fino a 75 mm su un lato. Importante Per la lavorazione con l apparecchio di foratura scegliere il gambo con diametro maggiore per gli effetti positivi diretti sulla stabilità e sulla silenziosità. Per ogni apparecchio è prevista una serie di 2 coppie di coltelli, costituita da una coppia di coltelli interni (per i diametri interni, il prisma di serraggio dei supporti è rivolto all interno) e una coppia di coltelli esterni (per diametri esterni, il prisma di serraggio dei supporti è rivolto all esterno). I coltelli interni ed esterni dispongono di un maschio sbozzatore e di un maschio rifinitore. È consigliabile scegliere una profondità di passata del coltello maggiore a quella richiesta per garantire nel tempo la durata dei coltelli.

Ausführung CN, m. Zentrierzapfen, kompl. m. 2 Paar HSS Messern (HM auf Anfrage) CN Model with centering pin, including two pair of HSS cutters (HM on request) Modello CN con perno di centraggio e 2 coppie di coltelli HSS (HM su richiesta) Exécution CN avec queue de centrage, au complet avec 2 paires de couteaux HSS Größe - Size Bereich - Range Art.No. Misura - Dimension 1 / MK 3 (MT 3) 40-120 mm Ø 1015103 1 / MK 4 (MT 4) 40-120 mm Ø 1015104 1 / MK 5 (MT 5) 40-120 mm Ø 1015105 1 / SK 40 (ISO40) 40-120 mm Ø 1015240 1 / SK 50 (ISO50) 40-120 mm Ø 1015250 2 / MK 4 (MT 4) 50-160 mm Ø 1016104 2 / MK 5 (MT 5) 50-160 mm Ø 1016105 2 / SK 40 (ISO40) 50-160 mm Ø 1016240 2 / SK 50 (ISO50) 50-160 mm Ø 1016250 3 / MK 4 (MT 4) 60-200 mm Ø 1017104 3 / MK 5 (MT 5) 60-200 mm Ø 1017105 3 / MK 6 (MT 6) 60-200 mm Ø 1017106 3 / SK 40 (ISO40) 60-200 mm Ø 1017240 3 / SK 50 (ISO50) 60-200 mm Ø 1017250 4 / MK 4 (MT 4) 80-300 mm Ø 1018104 4 / MK 5 (MT 5) 80-300 mm Ø 1018105 4 / MK 6 (MT 6) 80-300 mm Ø 1018106 4 / SK 40 (ISO40) 80-300 mm Ø 1018240 4 / SK 50 (ISO50) 80-300 mm Ø 1018250 Ausführung CN mit federndem bzw versenkbarem Zentrierzapfen für die Verwendung auf Bohrmaschinen CN Model with centering pin, for the use on drilling machines. Modello CN con perno di centraggio elastico, ossia abbassabile per l impiego su trapanatrici. Exécution CN avec queue de centrage à suspension élastique ou descendante pour utilisation sur perceuses

Ausführung DN, m. Zentrierbohrer, kompl. m. 2 Paar HSS Messern (HM auf Anfrage) DN Model with center drill, including two pair of HSS cutters (HM on request) Modello DN con punta da centri e 2 coppie di coltelli HSS (HM su richiesta) Exécution DN avec foret de centrage, au complet avec 2 paires de couteaux HSS Größe - Size Bereich - Range Art.No. Misura - Dimension 1 / MK 3 (MT 3) 40-120 mm Ø 1025103 1 / MK 4 (MT 4) 40-120 mm Ø 1025104 1 / MK 5 (MT 5) 40-120 mm Ø 1025105 1 / SK 40 (ISO 40) 40-120 mm Ø 1025240 1 / SK 50 (ISO 50) 40-120 mm Ø 1025250 1 / Weldon 32 40-120 mm Ø 1025332 1 / Weldon 40 40-120 mm Ø 1025340 2 / MK 4 (MT 4) 50-160 mm Ø 1026104 2 / MK 5 (MT 5) 50-160 mm Ø 1026105 2 / SK 40 (ISO 40) 50-160 mm Ø 1026240 2 / SK 50 (ISO 50) 50-160 mm Ø 1026250 2 / Weldon 40 50-160 mm Ø 1026340 3 / MK 4 (MT 4) 60-200 mm Ø 1027104 3 / MK 5 (MT 5) 60-200 mm Ø 1027105 3 / MK 6 (MT 6) 60-200 mm Ø 1027106 3 / SK 40 (ISO 40) 60-200 mm Ø 1027240 3 / SK 50 (ISO 50) 60-200 mm Ø 1027250 4 / MK 4 (MT 4) 80-300 mm Ø 1028104 4 / MK 5 (MT 5) 80-300 mm Ø 1028105 4 / MK 6 (MT 6) 80-300 mm Ø 1028106 4 / SK 40 (ISO 40) 80-300 mm Ø 1028240 4 / SK 50 (ISO 50) 80-300 mm Ø 1028250 Ausführung DN mit Zentrierbohrer oder ohne Zentrierung (zum Einstechen von Ringnuten). Zum Einsatz auf Drehmaschinen, Bohrwerken, CNC-Maschinen. DN Model with center drill or without centering (for plunge-cutting ring grooves). For use on centre Lathes, Milling Machines and CNC Machines. Modello DN con punta da centri o senza centratura (per l incisione di scanalature anulari). Per l impiego su macchine tornitrici, alesatrici, macchine a controllo numerico. Exécution DN avec foret de centrage ou sans centrage (pour réalisation de rainures annulaires), à utiliser sur tours, aléseuses, machines CNC.

Messer Gr. 1 - Blades size 1 - Coltelli gr. 1 - Couteaux Dim. 1 Innenmesser HSS 40-88 mm 20 mm 2015120 Inner cutters HSS 40-88 mm 30 mm 2015130 Coltelli interni HSS 40-88 mm 40 mm 2015140 Couteaux intérieur HM 40-88 mm 20 mm 2015122 HM 40-88 mm 40 mm 2015142 Außenmesser HSS 88-120 mm 20 mm 2015220 Outer cutters HSS 88-120 mm 30 mm 2015230 Coltelli esterni HSS 88-120 mm 40 mm 2015240 Couteaux extérieur HM 88-120 mm 20 mm 2015222 HM 88-120 mm 40 mm 2015242 Messer Gr. 2 - Blades size 2 - Coltelli gr. 2 - Couteaux Dim. 2 Innenmesser HSS 50-105 mm 20 mm 2016120 Inner cutters HSS 50-105 mm 30 mm 2016130 Coltelli interni HSS 50-105 mm 50 mm 2016150 Couteaux intérieur HM 50-105 mm 20 mm 2016122 HM 50-105 mm 40 mm 2016142 Außenmesser HSS 105-160 mm 20 mm 2016220 Outer cutters HSS 105-160 mm 30 mm 2016230 Coltelli esterni HSS 105-160 mm 50 mm 2016250 Couteaux extérieur HM 105-160 mm 20 mm 2016222 HM 105-160 mm 40 mm 2016242 Die Messer werden immer paarweise geliefert, d.h. je ein Vorschneider und ein Fertigschneider bilden eine Verpackungseinheit. The cutters are always delivered as a pair, one pre-cutter and one finisher are a packing unit. I coltelli vengono forniti sempre a coppia, ossia un unità confezionata comprende rispettivamente un maschio sbozzatore e un maschio rifinitore. Les couteaux sont toujours livrés par paire: un couteau ébaucheur et un couteau de finition constituent une unité de conditionnement.

Messer Gr. 3 - Blades size 3 - Coltelli gr. 3 - Couteaux gr. 3 Innenmesser HSS 60-125 mm 40 mm 2017140 Inner cutters HSS 60-125 mm 55 mm 2017155 Coltelli interni HSS 60-125 mm 70 mm 2017170 Couteaux intérieur HM 60-125 mm 20 mm 2017122 HM 60-125 mm 40 mm 2017142 Außenmesser HSS 125-200 mm 40 mm 2017240 Outer cutters HSS 125-200 mm 55 mm 2017255 Coltelli esterni HSS 125-200 mm 70 mm 2017270 Couteaux extérieur HM 125-200 mm 20 mm 2017222 HM 125-200 mm 40 mm 2017242 Messer Gr. 4 - Blades size 4 - Coltelli gr. 4 - Couteaux gr. 4 Innenmesser HSS 80-125 mm 40 mm 2017140 Inner cutters HSS 80-125 mm 55 mm 2017155 Coltelli interni HSS 80-125 mm 75 mm 2017170 Couteaux intérieur HM 80-125 mm 20 mm 2017122 HM 80-125 mm 40 mm 2017142 Außenmesser HSS 125-300 mm 40 mm 2017240 Outer cutters HSS 125-300 mm 55 mm 2017255 Coltelli esterni HSS 125-300 mm 75 mm 2017270 Couteaux extérieur HM 125-300 mm 20 mm 2017222 HM 125-300 mm 40 mm 2017242 Die Messer werden immer paarweise geliefert, d.h. je ein Vorschneider und ein Fertigschneider bilden eine Verpackungseinheit. The cutters are always delivered as a pair, one pre-cutter and one finisher are a packing unit. I coltelli vengono forniti sempre a coppia, ossia un unità confezionata comprende rispettivamente un maschio sbozzatore e un maschio rifinitore. Les couteaux sont toujours livrés par paire: un couteau ébaucheur et un couteau de finition constituent une unité de conditionnement.