Regolatore per teleriscaldamento



Похожие документы
Regolatore per teleriscaldamento

Regolatore per teleriscaldamento

Regolatore climatico

Regolatore climatico con o senza preparazione dell acqua sanitaria

Regolatore climatico RVL480

Regolatore climatico

Modulo regolatore Per riscaldamento/acqua sanitaria

SYNCO 100 Regolatore di temperatura ambiente

Regolatore climatico con o senza preparazione dell acqua sanitaria

RLE132. Siemens Building Technologies HVAC Products. SYNCO 100 Regolatore di temperatura ad immersione. con uscita a 3-punti

Regolatore di temperatura differenziale

RVD120 RVD G2510. Montaggio. Ubicazione. Collegamenti elettrici. Lunghezza ammessa dei collegamenti

Termostato ambiente. Per impianti di riscaldamento o raffreddamento. Termostato ambiente con selettore manuale per Riscaldamento o raffreddamento

Regolatore differenziale di temperatura

Sonde di temperatura ambiente

RVP G2546. Installazione

RVD110 RVD G2381it. Montaggio. Messa in servizio

Unità ambiente per controllori Synco 700

Termostato ambiente. Per impianti di riscaldamento o raffreddamento. Segnale di comando On/Off Portata contatti V AC.

Evolution TH. Regolatore preprogrammato con display, orologio e comunicazione. Evolution. Aree di applicazione. Versione TH.

Regolatore ambiente. per riscaldamento e raffreddamento

Sonde di temperatura ad immersione

RCC30. Regolatore ambiente. Siemens Building Technologies HVAC Products. Per fancoil a 4 tubi

Termostato ambiente. Siemens Building Technologies HVAC Products. Per impianti di riscaldamento o raffreddamento

Sonde temperatura ambiente

Cronotermostati Serie Milux, Milux Star, Milux RF e Milux Star RF

Controllore per riscaldamento

Regolatore di temperatura ambiente

Serie MILUX, MILUX STAR, MILUX RF, MILUX STAR RF

Smile-SDC SISTEMA DIGITALE PER RISCALDAMENTO CENTRALIZZATO A PIÙ CIRCUITI, PER RADIATORI E PANNELLI RADIANTI

Regolatore Elfatherm E8

Programmatore orario digitale

Centralina di regolazione con gestione a distanza, barra DIN 9 moduli

Istruzioni operative regolatori RVL479, RVL480, RVL481, RVL482

Regolatore di temperatura ambiente

s Regolatore climatico RVL470 Impiego Funzioni SIGMAGYR

UNITA BOLLITORE UB INOX Solar 200-2

HP MONOFASE HP TRIFASE

G Installazione. Messa in servizio

s RVL471 Impiego Funzioni SIGMAGYR Regolatore climatico con preparazione dell'acqua sanitaria

Sonde di temperatura da canale

Regolatore temperatura ambiente

Per impianti di riscaldamento o raffreddamento

Moduli universali. Building Technologies HVAC Products. Synco 700

FERSYSTEM TECH. Caldaia murale a gas a condensazione per riscaldamento e acqua calda istantanea predisposta per impianti a pannelli solari

Service Tool Istruzioni Utilizzo

Contatto presenza o programma a tempo: Il contatto aperto indica la presenza in ambiente (locale occupato) ed attiva il set point del modo Comfort.

RVA 46. regolatore climatico multifunzionale per il controllo e. e la gestione di caldaie singole o come regolatore di zona in

Regolatore ambiente. Siemens Building Technologies HVAC Products. Per fancoil a 2 tubi

Per il controllo del comfort nei sistemi HVAC

Regolatore Elfatherm E6

Intellitouch CH191-CH193

G2513. Montaggio. Ubicazione. Collegamenti elettrici. Lunghezza ammessa dei collegamenti. Fissaggio del regolatore alla base

SCHEDA TECNICA AXIOM RADIANT 2 MIX. Dimensioni e ingombri SISTEMA AXIOM

Regolatori ambiente con display LCD RDG100, RDG100T, RDG110, RDG160T, RDG100T/H

Centralina solare S1. Istruzioni di montaggio ed esercizio

Regolatore ambiente Auto adattante

ECONCEPT TECH. Caldaia murale a gas a condensazione predisposta per impianti a pannelli solari

Termostati ambiente. Siemens Building Technologies HVAC Products. Per fancoil a 2 tubi

Regolatore per impianti termici Lago

OPERATING INSTRUCTIONs ISTRUZIONI D USO. MODE d EMPLOI

FERSYSTEM TECH. Caldaia murale a gas a condensazione predisposta per impianti a pannelli solari

Cronotermostato ambiente automatico, opzione per ingresso

Regolatore per il teleriscaldamento e preparazione acqua calda sanitaria (A.C.S.)

Sonda da canale. Siemens Building Technologies HVAC Products. Symaro. Per umidità relativa (alta precisione) e temperatura

Regolatori ambiente da parete con display

G2515. Montaggio. Ubicazione. Collegamenti elettrici. Lunghezza ammessa dei collegamenti. Fissaggio del regolatore alla base

FERdigit. Caldaia murale per solo riscaldamento o con produzione sanitaria istantanea predisposta per impianti a pannelli solari

Cronotermostato settimanale, a batteria

Regolatori ambiente LCD

Sonde di temperatura ad immersione

Regolazione REGOLAZIONE CLIMATICA MONOZONA REGOLAZIONE CLIMATICA MULTIZONA ED ACCESSORI SONDE BUS ED ACCESSORI REGOLAZIONE SOLO CALDO

Regolatori ambiente KNX con montaggio a semi-incasso RDF301, RDF301.50, RDF600KN

Sonda di temperatura a bracciale

RAF 35 SOTTOCENTRALE MURALE

Controllore di Sequenza Caldaie

Centralina di regolazione con gestione a distanza

POLYGYR Regolatore di temperatura. Per il comfort negli impianti HVAC. Accessori Custodia di protezione RWC.. per il montaggio esterno o su pareti

Regolatori ambiente da parete con display e comunicazione su bus KNX

Транскрипт:

2 510 Regolatore per teleriscaldamento er 1 circuito di riscaldamento e produzione A.C.S. RVD120 RVD140 Regolatore multifunzionale per impianti / sottostazioni di teleriscaldamento con comunicazione odbus. Adatto per un circuito di riscaldamento con produzione A.C.S. 8 applicazioni pre-programmate. Alimentazione 230 V AC. Impiego Applicazione: Sottostazione di teleriscaldamento con Scambiatore di calore. Edifici: Residenziali e non con propria connessione a teleriscaldamento e produzione A.C.S. ipi di impianto di riscaldamento: Radiatori, pannelli a pavimento, soffitti riscaldati, ecc. ipi di produzione A.C.S.: Serbatoio di accumulo o scambiatore istantaneo Scambiatori comuni o separati per riscaldamento e produzione A.C.S. roduzione A.C.S. integrate con resistenze elettriche o pannelli solari CE1N2510it 09.11.2009 Building echnologies

Funzionalità Circuito riscaldamento roduzione A.C.S. Funzioni aggiuntive Regolazione climatica della temperatura di mandata con servocomando a 3-punti. Regolazione climatica della temperatura di mandata con autorità ambiente; servocomando a 3-punti. Compensazione temperatura ambiente-temperatura di mandata; servocomando a 3- punti. Regolazione temperatura di mandata tramite richiesta di calore. roduzione A.C.S. con serbatoio di accumulo roduzione A.C.S. con scambiatore istantaneo con o senza valvola di miscela sul circuito secondario. roduzione A.C.S. con resistenza elettrica ad immersione e pannello solare. Quick setback Funzione ECO rotezione antigelo circuito riscaldamento e A.C.S. Orologio annuale con programmi vacanze e commutazione automatica ora legale - ora solare rogrammi orari indipendenti per circuito riscaldamento e A.C.S. Avvio periodico pompa Limite ax differenziale temperatura di ritorno (DR-limitation) est Relè e sensori Operazioni remote da unità ambiente Funzione Refill (riempimento) Comunicazione odbus odelli disponibili Descrizione Impianti odello Codice Ordine Regolatore per teleriscaldamento e A.C.S. Regolatore per teleriscaldamento e A.C.S. German, French, English, Italiano, Danish, Finnish, Swedish German, French, English, Italiano, Danish, Finnish, Swedish Impianti tipo nr. 1 3 Impianti tipo nr. 1 8 RVD120-A RVD140-A S55370-C109 S55370-C113 Documentazione Descrizione Numero documento art number anuale (en) 2510 Istruzioni operative (de, en, fr, it, B2510 74 319 0683 0 da, fi, sv ) Istruzioni per l installazione G2510 74 319 0681 0 ( de, en, fr, it, da, fi, sv) Dichiarazione conformità CE (en) 2510 Dichiarazione impatto ambientale (en) E2510 2/13 Building echnologies 09.11.2009

Dispositivi di campo Sonde ed unità ambiente Servocomandi Comunicazione Sonde temp. mandata, ritorno e A.C.S. con caratteristica LG-Ni 1000, ad esempio: Sonda a bracciale QAD22 Sonda ad immersione QAE212, QA21.3 Sonda pannello solare QA21.2 emperatura ambiente: Unità ambiente QAW50 e QAW70 Sonda ambiente QAA10 Sonda esterna: Sonda esterna QAC22 (LG-Ni 1000) Sonda esterna QAC32 (NC) Sonde pressione con segnale 0 10 V DC: Sonda pressione QBE2002 Servocomandi SIEENS motorizzati ed elettroidraulici con segnale di uscita 3-punti ed alimentazione 24 230 V AC. L impianto può essere controllato da remoto tramite bus odbus RU. er questa funzione è richiesto un regolatore odbus master per assicurare la corretta comunicazione. I regolatori RVD1xx comunicano come slaves. Il manuale 2510 include una tabella con tutti i data point odbus. Esecuzione Applicazioni preprogrammate RVD120: 3 impianti pre-programmati RVD140: 8 impianti pre-programmati In fase di messa in servizio, selezionare l impianto in base agli schemi sotto riportati; funzioni, impostazioni e parametri sono assegnati automaticamente. A display verranno mostrati solo quelli necessari al corretto funzionamento dell impianto selezionato. ipo di impianto B9 N1 U2 B1 A6 2510S01 Impianto tipo 1 RVD120 e RVD140 Circuito di riscaldamento senza A.C.S. RVD140: Funzione Refill opzionale. Y1 B7 B71 1 B9 U2 Y1 B7 N1 1 B1 B71 A6 3 B32 7 Impianto tipo 2 RVD120 e RVD140 Circuito di riscaldamento con A.C.S. (serbatoio accumulo). RVD140: ompa ricircolo, funzione refill, resistenza elettrica immersione e comando pompa pannello solare opzionali. B9 N1 A6 U2 B1 1 Y1 B3 B7 B71 B32 Y7 7 B6 Impianto tipo 3 RVD120 e RVD140 Circuito di riscaldamento con A.C.S. (serbatoio accumulo). RVD140: ompa ricircolo, funzione refill, resistenza elettrica immersione e comando pompa pannello solare opzionali. 3/13 Building echnologies 09.11.2009

B9 N1 U2 B1 A6 Y1 B7 B71 1 B3 Impianto tipo 4 solo RVD140 Scambiatori separati per riscaldamento e produzione A.C.S. (istantaneo). Sonda B71: come sonda A.C.S. o per funzione DR ompa ricircolo, flussostato, funzione refill opzionali. 7 B9 N1 B71 H5 U2 B1 A6 Y1 B7 1 B71 Y7 B3 Impianto tipo 5 solo RVD140 Scambiatori separati per riscaldamento e produzione A.C.S., controllo a 2 stadi per A.C.S.: 1 stadio su ritorno primario, 2 stadio con valvola di miscela su mandata secondario. Flussostato, funzione refill e controllo remoto pompa ricircolo opzionali. H5 U2 B9 N1 B1 Y1 B7 B71 1 B3 A6 B71 7 B6 Impianto tipo 6 solo RVD140 Scambiatori separati per riscaldamento e produzione A.C.S. Accumulo istantaneo collegato a scambiatore separato, carico A.C.S. con pompa di carico. Sonda B71: come sonda A.C.S. o per funzione DR ompa ricircolo, funzione refill, resistenza elettrica e pannello solare opzionali. 3 B32 U2 B9 N1 A6 1 B1 3 B3 Y1 7 U2 B7 B71 B9 N1 B71 A6 Y1 B7 1 B1 3 B71 B32 B3 B32 B6 7 B6 Impianto tipo 7 solo RVD140 2 scambiatori di calore in serie per riscaldamento e produzione A.C.S. Accumulo istantaneo collegato al secondo scambiatore, con valvola di miscela per controllo A.C.S. Sonda B71: come sonda A.C.S. o per funzione DR Funzione refill, resistenza elettrica. pannello solare e controllo remoto pompa ricircolo opzionali. Impianto tipo 8 solo RVD140 Circuito riscaldamento con A.C.S. Circuito con valvola di miscela, serbatoio con pompa di carico. ompa ricircolo, funzione refill, resistenza elettrica e pannello solare opzionali. A6 Unità / sonda ambiente 1 ompa circ. riscaldamento B1 Sonda mandata (variabile controllata) 3 ompa carico A.C.S. B3 Sonda A.C.S. / sonda serbatoio accumulo nr.1 7 ompa ricircolo (solo RVD140) B32 Sonda serbatoio accumulo nr. 2 (solo RVD140) ompa ricircolo Esterna B6 Sonda pannello solare (solo RVD140) N1 Regolatore B7 Sonda ritorno primario Sonda pressione secondario (solo RVD140) B71 Sonda Universale U2 Sonda pressione primario (solo RVD140) B9 Sonda esterna Y1 Valvola 2-vie sul ritorno primario H5 Flussostato (solo RVD140) Valvola 2-vie / miscela Uscita ultifunzionale K6 o K7 RVD140 Y7 Valvola deviatrice / miscela 4/13 Building echnologies 09.11.2009

Circ. riscaldamento Regime di funzionamento Automatico Riscaldamento in funzione del programma orario, funzione ECO automatica e unità ambiente attiva Continuo Riscaldamento senza programma orario, ritaratura setpoint da potenziometro rotezione antigelo Riscaldamento off, solo protezione antigelo impianto A.C.S. Automatico anuale Nessuna regolazione, pompa in funzione La protezione antigelo è attiva in ogni regime. Acquisizione misure Sonda mandata: LG-Ni 1000 Sonda esterna: LG-Ni 1000 o NC 575 Sonde pressione: 0 10 V DC Sonda ritorno primario: LG-Ni 1000 emperatura ambiente: Con bus S da sonda o unità ambiente Il regolatore identifica automaticamente il tipo di sonda. Variabile compensata Setpoint Con regolazione climatica, la temperatura esterna utilizzata è quella composita, ottenuta dalla temperatura esterna attuale e la temperatura esterna attenuata (calcolata dal regolatore). E tenuto in considerazione anche il tipo di edificio impostato. ossono essere impostati: Setpoint di comfort (normale) Setpoint ridotto (economia) Setpoint protezione antigelo ambiente Building echnologies 09.11.2009 5/13

Generazione setpoint Regolazione climatica: Il setpoint della temperatura di mandata è controllato in funzione della curva climatica impostata e della temperatura esterna Regolazione climatica con autorità ambiente: Il setpoint della temperatura di mandata è controllato in funzione della curva climatica impostata e della temperatura esterna e in aggiunta dallo scostamento fra temperatura ambiente e setpoint impostato Compensazione temperatura ambiente: Il setpoint della temperatura di mandata è controllato in funzione dello scostamento fra temperatura ambiente e setpoint impostato Variabile controllata La variabile controllata è sempre la mandata del secondario. In tutti I tipi di impianto la regolazione avviene con la modulazione della valvola a 2-vie sul ritorno del primario, in funzione della richiesta di calore totale dell impianto (circ.riscaldamento + A.C.S. se presente). Limite massima temperatura di ritorno La valvola sul primario inizia a chiudere quando il valore limite è superato. La caratteristica è slittamento costante in funzione della temperatura esterna. Riduzione rapida Al cambio di regime di funzionamento da normale a ridotto o protezione gelo ( o ), il riscaldamento è spento. Con presenza di sonda ambiente, sarà riacceso quando il setpoint ridotto verrà raggiunto. Senza sonda ambiente, la riduzione rapida è attiva durante un periodo di tempo ben definito che dipende dal tipo di edificio e dal fattore di guadagno impostato. Questa funzione può essere disabilitata. ECO Automatico Con questa funzione, il riscaldamento è attivo in funzione della richiesta e verrò disattivato in funzione della temperatura esterna. Sono prese in considerazione la temperatura esterna attuale, attenuata e composita, oltre che un limite di riscaldamento impostabile. La funzione ECO richiede l uso della sonda esterna e può essere disattivata. Limite massima e minima temperatura di mandata Entrambi i limiti sono compiuti con la curva di riscaldamento. Quando il valore limite è raggiunto, la curva assume un valore costante. L intervento del limite è anche mostrato dal display. Entrambi i limiti possono essere disattivati. Funzione DR La differenza di temperatura fra il ritorno del primario e del secondario è limitata ad un valore massimo. rogrammi orari I regolatori RVD120/140 hanno un orologio settimanale che permette la programmazione di un massimo di 3 periodi giornalieri di riscaldamento ed un altro orologio settimanale per la produzione di A.C.S. Avvio periodico ompa L avvio periodico della pompa è impostabile per la pompa del circuito di riscaldamento, la pompa di carico A.C.S., la pompa del pannello solare e la pompa di ricircolo. Avviene una volta a settimana e dura 30 secondi. La funzione può essere disattivata 6/13 Building echnologies 09.11.2009

Curva riscaldamento 2510D01 s A V endenza emperatura esterna Composita emperatura mandata secondario (variabile controllata) est relè e sonde E possibile eseguire un test in fase di messa in servizio o per la ricerca di guasti: est relè: ogni uscita può essere attivata manualmente est sonde: interrogazione di tutti i valori rilevati dai sensori Blocco impulsi di chiusura al servocomando La durata totale degli impulsi di chiusura al servocomando è limitata a 5 volte il tempo di chiusura dello stesso, in modo da prolungarne il ciclo di vita. Innalzamento setpoint di riduzione Il setpoint della temperatura ambiente ridotta può essere innalzato se la temperatura esterna scende. L effetto dell innalzamento è impostabile e può essere disattivato. rotezione antigelo dell edificio La protezione antigelo assicura il mantenimento di una minima temperatura ambiente. Questa funzione NON può essere disattivata. rotezione antigelo dell impianto La protezione antigelo dell impianto protegge le tubazioni dal gelo attivando la pompa del circuito di riscaldamento. Questa funzione è attiva con o senza sonda esterna: Con sonda esterna: emperatura esterna 1.5 C: la pompa funziona per 10 minuti ad intervalli di 6-ore emperatura esterna 5 C: la pompa funziona continuamente Senza sonda esterna: emperatura mandata 10 C: la pompa funziona per 10 minuti ad intervalli di 6-ore emperatura mandata 5 C: la pompa funziona continuamente Questa funzione può essere disattivata. Funzione Refill riempimento RVD140 supporta la funzione refill per mantenere la pressione del secondario ad un determinato valore. Se la pressione scende sotto un minimo valore, acqua dal circuito primario o da un serbatoio separato è immessa nel circuito secondario per riequilibrare la pressione. Building echnologies 09.11.2009 7/13

roduzione A.C.S. In aggiunta al circuito di riscaldamento sono disponibili i seguenti tipi di produzione A.C.S.: Impianto tipo RVD120 RVD140 roduzione A.C.S. 1 2 Serbatoio d accumulo collegato ad uno scambiatore di calore comune 3 Serbatoio d accumulo collegato ad uno scambiatore di calore comune 4 Sistema Istantaneo collegato ad uno scambiatore di calore in parallelo 5 Sistema Istantaneo collegato ad uno scambiatore di calore in parallelo 6 Serbatoio d accumulo istantaneo collegato ad uno scambiatore di calore in parallelo 7 Serbatoio d accumulo istantaneo collegato ad uno scambiatore di calore comune 8 Serbatoio d accumulo collegato ad uno scambiatore di calore comune Acquisizione misure A.C.S. Funzioni A.C.S. con tutti i tipi di impianto Funzioni A.C.S. specifiche degli impianti L acquisizione della temperatura A.C.S. è effettuata tramite le sonde LG-Ni 1000 collegate a B3, B32 e B71. Impostazione: Setpoint Normale e ridotto, massimo setpoint, setpoint boost e differenziale di commutazione rotezione antigelo: una minima temperatura di 5 C è sempre assicurata A.c.s. OFF: possibilità di spegnere manualmente la funzione A.C.S. Limite massimo temperature ritorno primario A.C.S.: valore limite impostabile indipendente dal circuito di riscaldamento Rilascio: Con gli impianti tipo 2 8, il rilascio dell A.C.S. può essere effettuato da: roprio programma orario dedicato Durante il programma orario del circuito di riscaldamento In modo continuo (24 ore al giorno) riorità: il comportamento del circuito di riscaldamento durante il carico A.C.S. è di tipo: Assoluto: la pompa del circuito è disattivata (impianto tipo 8: valvola di miscelazione chiusa, pompa attivata) Shiftante: la pompa del circuito rimane attiva fino a che è possibile una regolazione (impianto tipo 8: valvola in modulazione). Il setpoint A.C.S. o massimo setpoint sono mantenuti. arallelo: nessuna priorità, il circuito di riscaldamento rimane attivo. Il setpoint A.C.S. o massimo setpoint sono mantenuti. Funzione Idle : con sistemi istantanei, il primario dello scambiatore è periodicamente riscaldato Carico forzato: il carico A.C.S. avviene ogni giorno al primo rilascio (o a mezzanotte con il modo continuo). Avviene anche se il valore attuale è compreso nel differenziale di commutazione A.C.S. Carico manuale: Indipendente dal programma orario e dalla temperatura Durante il regime di protezione antigelo A.C.S. con batteria elettrica o pannello solare: In questo tipo di impianti, uno dei due relè multifunzionali di RVD140 può essere configurato per abilitare il funzionamento di batteria elettrica o pannello solare 8/13 Building echnologies 09.11.2009

Funzioni Extra Operazioni remote da unità ambiente Reset arametri Operazioni anuali Unità ambiente QAW50: modifica del regime di funzionamento, ritaratura setpoint ambiente Unità ambiente QAW70: impostazione di setpoint e programmazioni orarie, definizione dei periodi di ferie E possibile effettuare un reset dei parametri e ripristinare le impostazioni di fabbrica. In modo manuale, il circuito di riscaldamento è controllato manualmente, A.C.S. è spento ed i relè posizionati come segue: Servocomando valvola ritorno primario: nessun comando, comando manuale da regolatore Altri servocomandi: completa chiusura ompa circuito riscaldamento: attivata ompa carico A.C.S., pompa pannello solare e di ricircolo: attivate Batteria elettrica: attivata Design eccanico Regolatore RVD120/140 comprendono una base ed un regolatore. Il regolatore contiene l elettronica, l alimentazione, i relè di uscita, il display LCD retroilluminato e tutti i tasti ed elementi di controllo. Utilizzarne 2 viti per fissare il regolatore alla base che contiene tutta la morsettiera. RVD120 contiene quattro relè, RVD140 nove relè. I montaggio dell intero regolatore avviene in tre diversi modi: Su quadro elettrico Su guida DIN A semi incasso in quadri elettrici, pannelli, ecc Display ed elementi operativi 1 2 1 2 5 6 7 8 1 6 7 C 3 7 5 6 3 rog 20 16 24 rog 20 16 24 4 12 7 12 RVD140 Vista frontale 1 ulsanti per le operazioni 2 Display (LCD) 3 ulsanti per selezione linee operative 4 ulsante comando manuale ON / OFF 5 ulsante comando manuale a.c.s. ON / OFF 6 ulsanti impostazioni valori 7 anopola ritaratura setpoint ambiente RVD120 Vista frontale Note rogettazione I cavi dei circuiti idi misura portano bassissima tensione (extra low voltage) I cavi dei servocomandi e delle pompe portano 24 230 V AC Rispettare le norme di installazione vigenti I cavi delle sonde non devono essere posati in parallelo con quelli di alimentazione Building echnologies 09.11.2009 9/13

Smaltimento RVD120/140 sono classificati come rifiuti elettronici conformi alla direttiva europea 2002/96/EC (WEEE) e NON devono essere smaltiti come rifiuti domestici. In caso di uso di RVD120/140 con dispositivi di terze parti non specificatamente menzionati, Siemens non si assume responsabilità per il mancato o non corretto funzionamento degli apparecchi e decade anche la garanzia del prodotto. Dati tecnici Alimentazione Alimentazione AC 230 V (+10 / 15 %) Frequenza 50 Hz Consumo (senza carichi) RVD120: max. 5.5 VA RVD140: max. 6.5 VA Fusibile 10 A Ingressi Sensori (B ) Elemento di misura Vedi sezione Acquisizione misure Ingresso Digitale (H5) Voltaggio con contatto aperto DC 12 V Corrente con contatto chiuso DC 3 ma Resistenza Contatto R 80 Ω Ingressi Analogici (U ) Campo operativo DC 0 10 V Resistenza ingresso R >100 kω Uscite Relè ortata contatti AC 24 230 V ortata corrente Y1, Y2, Q1, K6, K7 AC 0.02 1(1) A ortata corrente, Y6, Q3/Y7, Q7/Y8 AC 0.02 2(2) A Corrente commutazione max. 10 A max. 1 s ax. ortata come valvola di miscela 15 VA Interfacce odbus RU Sistema base RS485 (EIA-485). er dettagli vedere le specifiche modbus Collegamento 2-fili, twistati, schermati erminazione bus (non inclusa) Resistenza 150 Ω (0.5 W) sul primo e sull ultimo regolatore sul bus S Collegamento (unità o sonda ambiente) 2-fili Lunghezze ammesse cavi er tutti i sensori Cavo rame, 0.6 mm dia. Cavo rame, 1.0 mm 2 Cavo rame, 1.5 mm 2 er unità ambiente (S) Cavo rame, 0.25 mm 2 Cavo rame, 0.5 mm 2 20 m 80 m 120 m 25 m 50 m 10/13 Building echnologies 09.11.2009

er bus (odbus) Cavo rame, da 0.25 mm 2 1000 m orsettiera e terminali erminali a vite er cavi fino a 2.5 mm 2 Backup empo di Backup dell orologio 12 h Conformità normative Conformità normative : Direttiva EC Immunità ed emissioni 2004/108/EC EN 60730-1 (uso in ambienti industriali e civili) 2006/95/EC Direttiva basso voltaggio Sicurezza EN 60730-1 / EN 60730-2-9 Conformità C-ick AS/NZS 61000-6-3 Classificazione Classe Software A EN 60730 odalità operazioni tipo 1B (controlli automatici) Dati sicurezza Classe sicurezza II per EN 60730 (se correttamente installato) Grado di protezione I 40 per EN 60529 (se correttamente installato) Grado di contaminazione 2 per EN 60730 Compatibilità ambientale La dichiarazione ambientale contiene i dati relativi al prodotto in materia di direttiva RoHS, benefici ambientali, smaltimento e stoccaggio ISO 14001 (Ambiente) ISO 9001 (Qualità) SN 36350 (Compatibilità ambientale) 2002/95/EC (RoHS) Dimensioni Vedi Dimensioni eso Netto regolatore RVD120: 0.74 kg RVD140: 0.84 kg Colori Regolatore RAL 7035 Base RAL 5014 Condizioni di funzionamento Operazioni EN 60721-3-3 rasporto EN 60721-3-2 Stoccaggio EN 60721-3-1 Condizioni climatiche classe 3K5 classe 2K3 classe 1K3 emperatura 0 +50 C 25 +70 C 20 +65 C Umidità <95 %. (no-condensa) <95 % <95 % (no-condensa) Condizioni meccaniche classe 32 classe 22 Classe 12 Uso sopra il livello del mare max. 3000 metri Building echnologies 09.11.2009 11/13

Collegamenti elettrici Lato bassa tensione RVD120 L odbus RU RS485 (EIA-485) * AC 230 V A+ B- B3 N RVD140 L odbus RU RS485 (EIA-485) A6 B9 B1 B71 B6 B32 H5 * AC 230 V N A+ B- B3 B6 B32 U2 * Resistenza terminazione bus da 150 Ω (0.5 W) sul primo e sull ultimo regolatore su bus H5 N2 Lato alta tensione RVD120 (Impianti 1, 2, 3) 1 servocomando e 2 pompe o 1 servocomando, 1 pompa e 1 valvola deviatrice Q3/Y7 N1 1 3 Y7 RVD140 (Impianto 5) 3 servocomandi e 1 pompa Q3/Y7 Q7/Y8 Y1 1 RVD140 (Impianti 1, 2, 3,4, 6, 7, 8) 2 servocomandi e 3 pompe o 2 servocomandi, 2 pompe e 1 valvola deviatrice Q3/Y7 Q7/Y8 Y1 1 3 Y7 7 A6 Unità / sonda ambiente 1 ompa circuito riscaldamento B1 Sonda mandata 3 ompa carico A.C.S. B3 Sonda A.C.S. / sonda 1 serb. accumulo 7 ompa ricircolo B32 sonda 2 serbatoio accumulo odbus RU Bus B6 Sonda Collettore N1 RVD120 B7 Sonda ritorno primario N2 RVD140 B71 Sonda Universale Sonda pressione secondaria B9 Sonda esterna U2 Sonda pressione primaria H5 Flussostato Y1 Servocomando ritorno K6 and K7 Relè ultifunzione per funzione riempimento / batteria elettrica ad immersione Servocomando valvola 2 vie / miscela / pompa collettore Y7 Servocomando valvola deviatrice / miscela 12/13 Building echnologies 09.11.2009

Dimensioni max. 3 +1 max. 8 max. 5 +0.8 IEC 61554-144 96 Dimensioni in mm 2009 Siemens Switzerland Ltd Soggetto a modifiche 13/13 Building echnologies 09.11.2009