cop evento marzo 15-02-2007 10:48 Pagina 19 n 44 2007 Marzo March ARTE MUSICA TEATRO CINEMA ART MUSIC THEATRE CINEMA



Documenti analoghi
Easter 2008 Gallery Benucci Rome. October 2008 Taormina Chiesa del Carmine, group picture and Gallery Benucci. December 2008 Benucci Gallery, Rome.

Visite Guidate alla scoperta dei tesori nascosti dell'umbria /Guided Tours in search of the hidden gems of Umbria. Sensational Perugia

AUDITORIUM GAZZOLI, TERNI VENERDÌ 12 FEBBRAIO (ore 10 e ore 11,30) GIOCAJAZZ part. 1 IL RITMO

Rassegna stampa Lancio bando di concorso n. 1

U Corso di italiano, Lezione Quindici

Istituto Istruzione Superiore Decio Celeri Lovere (BG) Liceo Classico Scientifico Artistico

N.B.: Il programma aggiornato è consultabile sul sito

CODI/21 PIANOFORTE II // CODI/21 PIANO II

IL PATRIMONIO CULTURALE ED AMBIENTALE. Disegno e Storia dell Arte_PATRIMONIO CULTURALE

ARTE ED IMMAGINE MODULI OPERATIVI:

PROGRAMMA BABY PARK AL MAXXI

PREMESSA. È sembrato opportuno partire, in questo elaborato, da. un analisi del mezzo usato per l emissione del messaggio e la

KINO CLUB BERGAMO FILM MEETING PER LE SCUOLE

SABATO 5 FEBBRAIO 2011

San Gimignano MUSICA. Maggio - Settembre 2015 May - September 2015 Concerti Concerts. Konzert Opera Florence. Pro Loco San Gimignano

Lara Russo nasce e cresce a Milano. Trasferitasi a Barcellona all età di 19 anni, studia fotografia all Institut d Estudies Fotografics de Catalunya,

Scritto da DEApress Lunedì 14 Aprile :03 - Ultimo aggiornamento Martedì 26 Maggio :34

Percorso di visita e laboratorio Dentro la pittura

La nuova stagione estiva firmata Anà-Thema Teatro la vacanza più bella!

La domenica al Museo Aprile

Dal 2011 Cinecittà ha strutturato un progetto specifico di Attività educative destinato alle scuole.

IL GENIO ARTISTICO CONQUISTA BERGAMO

Comunicato stampa congiunto dell Accademia di Belle Arti P. Vannucci e del Conservatorio di Musica F. Morlacchi di Perugia

Fondazione Pirelli Educational. Scuola secondaria di II grado

VIA GARIBALDI INGRESSO

Le frasi sono state mescolate

Accoglienza. laboratorio per l affiatamento di gruppo rivolto alle classi prime

Lo sguardo nudo. Il nudo e l erotismo nelle fotografie del Novecento. Collezione di fotografie originali vintage stampate al tempo dello scatto

Milano: a place to BE

Roma vuol dire #Campidoglio #Lupa #MarcoAurelio e molto altro ancora...

Una mostra unica, dove passione, amore, genio e tecnologia parlano al cuore della gente

10 CONCERTO DI NATALE - CITTA DI BERGAMO

2 al GIUGNO Verona, dal MAGGIO LA GRANDE SFIDA INTERNATIONAL. La Grande. Sfida 20. (dal 25 Aprile 2015 La Grande Sfida on Tour)

Carefree, cm 80x60 acrilicofluo e foglia d oro su tela 2013

MIP - Politecnico di Milano, 13 aprile 2015 Corso sulla valutazione degli eventi culturali. MITO, un evento culturale sul territorio urbano

Archeologia a scuola

I SIGNIFICATI DEL TERMINE CHIESA.

Barcellona non convenzionale

Il museo diocesano di Torino Scopriamo insieme l arte sacra del territorio osservando, giocando, creando

Riconosce nella bellezza del mondo e della vita umana un dono gratuito di Dio Padre. Ascoltare alcuni brani del testo biblico.

THINKING DIGITAL SYNCHRONIZING WITH THE FUTURE PENSIERO DIGITALE: SINCRONIZZARSI COL FUTURO

-1- SCHEDA DI PRESENTAZIONE. Nome e cognome / Nome del gruppo. INVENTOOM - design italiano. Città. Brescia. Provincia. Biografia

GENOVA AL TEMPO DEGLI EMBRIACI:

20 Novembre 2014 INSIEME PER I DIRITTI DEI BAMBINI

Just leave. Prezzo. Prezzo complessivo: 255. La quota comprende: Servizio navetta (a richiesta); Biglietti A/R; Pernottamento in B&B; Ticket EXPO;

MUSEO MILANO PROGETTO. Milano 17/3/ Versione Progetto a cura di Where Italia Srl. LA CITTà di

-=[ Innaugurazione della Biblioteca della Casa della M...

Centro Storico di Caltanissetta

PROGRAMMAZIONE ANNUALE a. s

Area didattica e divulgazione. Brindiamo all opera!

LA SCUOLA A EXPO MILANO 2015

Scuole in Arte, Musical e... Rifiuti

Valeria Baglio. Sindaco di Roma. Presidente dell Assemblea Capitolina

Kathak. Irene Piccolo

ANICA, TRA PASSATO E FUTURO

VIBRA è un evento legato all arte contemporanea, alla musica, all educazione e alle nuove tendenze avanguardiste che unisce vari artisti con il fine

Arrivederci! 1 Unità 4 Tempo libero

PIMOFF - Progetto Scuole

ISC RODARI- MARCONI-PORTO SANT ELPIDIO SCUOLA PRIMARIA a.s PIANO DI LAVORO ANNUALE - IRC Classe 1ª

Istituto Comprensivo Perugia 9

sms museo d arte per bambini e servizi educativi

chi siamo Animal-art Academy espressione contemporanea è una association senza scopo di lucro che realizza opere raffiguranti animali in eco-plastica

Showcase - Università La Sapienza - Roma. Showcase - La Sapienza University - Rome. Showcase - Teatro Instabile Humor - Roma

SCUOLA DELL INFANZIA SANTA LUCIA - ISTITUTO COMPRENSIVO «GABRIELE ROSSETTI» IN COLLABORAZIONE CON LA CLASSE 4 C DEL LICEO DELLE SCIENZE UMANE

Area 1: storia e cultura politico-istituzionale

AFFINAMENTO DELLA TECNICA DEL FLAUTO DOLCE ACQUISIZIONE DI CAPACITÀ ESPRESSIVE CONOSCENZA E ACQUISIZIONE DELLA NOTAZIONE MUSICALE

Esperienza in due. arte. Sulle tracce di Hayez - Milano

LA BIBBIA. composto da 46 libri, suddivisi in Pentateuco Storici Sapienziali Profetici

L ATELIER DEL MUSEO IN ERBA

Offerta in ITALIANO. Italia. Arte e Cultura BRONZINO ARTE ARTE ARTE. by TuscanyAll. firenze

Ricca l edizione 2014 del CNA Day Forlì, il 14 settembre al Parco Urbano 10 settembre 2014

ESPERIENZA ITALIA GUIDELINES

Musico di Leonardo da Vinci Pinacoteca Ambrosiana. Milano Mostra Fotografica realizzata con il contributo di:

mail

TRACCE DI CINEMA D ARTISTA Tracciare un itinerario storico dello storyboard del Cinema d Artista è impresa ardua non solo per la difficoltà di repe-

ARTECULTURATERRITORIO VISITE E LABORATORI GRATUITI PER LE SCUOLE. La collezione di opere d arte della Fondazione Livorno ANNO SCOLASTICO 2014/15

Accade assai raramente, ma ogni volta che accade, una parte di paradiso cade sulla terra. ma in profonda sincronia tra loro;

Art Stories, Castello Sforzesco, il ponte levatoio

La prima pagina uno schema fisso La testata manchette

Dr Mila Milani. Comparatives and Superlatives

Scopri con noi la Milano che non ti aspetti!

QUANDO L ELEGANZA DEGLI AMBIENTI CREA L ATMOSFERA

UNA STORIA LUNGA UN SOGNO MEZZO SECOLO DI PROGETTI REALIZZATI

CEPIM-Torino Centro Persone Down Museo Nazionale del Cinema

officine CAOS (turin IT) CALL FOR ENTRIES from March to July 2015

FOTOGRAFIA & DIREZIONE D ARTE

FIERA DI BRESCIA November 2013

Massimo Ceccovecchi Tiziano Storti Fabio Musci

TIMBRI E STAMPE TIMBRANDO LE STAGIONI Che cos è un timbro? Come si realizza? Che cosa produce?

Chi non si è mai divertito nel raccogliere sassi, creando la propria personale collezione, Sassi animati

PROGRAMMAZIONE BAMBINI DI 5 ANNI. PREISTORIA I DINOSAURI Sfondo integratore

art book Samuele Prosser

lezione all università mensa con Roberto lezione di danza classica

La storia che vorrei L Opera e il cibo per Expo Milano 2015

La grande arte incanta Bergamo

Storia dell opera, arti e mestieri del teatro, educazione al canto, laboratori di drammaturgia, arti visive. Magia dell'opera.

Il Museo per la Scuola Open Day

NUTRIRE IL PIANETA ENERGIA PER LA VITA

ROMA - Si è tenuta questa mattina, negli studi Rai, la conferenza stampa di Braccialetti rossi, la nuova fiction di Rai Uno che andrà in onda da

Forum di Arti Sceniche e Formazione del Pubblico. Cittadinanza Attiva e Storia Condivisa

Transcript:

cop evento marzo 15-02-2007 10:48 Pagina 19 n 44 2007 Marzo March MUSICA TEATRO CINEMA ART MUSIC THEATRE CINEMA

PAG 2-3 marzo 15-02-2007 11:41 Pagina 2 IN COPERTINA: Durer e l Italia L EVENTO CALENDARIO/Calendar pag 4 TEATRO/Theatre pag 6 /Art pag 14 INFORMAZIONI/Information pag 19 ROMA DALL ALTO/ Rome map pag 20 MUSICA/Music pag 28 VARIE/Various pag 38 C L EVENTO Marzo 2007 n 44 Direttore Responsabile: Angelo Baiocchi Redazione: Villaggio Editoriale srl Tel.066610071 - redazione@romace.it Progetto ed Impaginazione: Villaggio Editoriale srl - Via Gregorio VII, 466 Roma Stampa: Graf3 srl - Pomezia Ord. n.01892 del 13/02/07 CP 112.000 - cod 4611 Autorizzazione del Tribunale di Roma n 321 del 18/07/2003 COMUNE DI ROMA DIPARTIMENTO XVII UFFICIO COMUNICAZIONE La redazione non è responsabile di eventuali cambiamenti dalle programmazioni annunciate The editor are not responsible for any changes in the scheduled programme I A S G I T D V T C

PAG 2-3 marzo 15-02-2007 11:41 Pagina 3 IDEE ESUG GERI MEN TIPER SCO PRI RELA CITTA BENVENUTO A ROMA BGentile Ospite, benvenuto a Roma. Ti auguriamo di trascorrere in modo piacevole il tuo soggiorno, breve o lungo che sia, godendo delle bellezze della nostra città e approfittando dei molti appuntamenti culturali. Potrai scoprire angoli nascosti o visitare monumenti e chiese che fanno di Roma una delle più belle città del mondo. 3 IDEAS AND SUG GEST IONS TO DISCO VER THE CITY WELCOME TO ROME WDear Visitor, welcome to Rome. We hope you have a pleasurable stay, whether it be short or long, and that you enjoy he delights of our city, such as taking advantage of the many cultural events on offer, discovering hidden alleys and squares, or visiting monuments and churches. All of which make Rome one of the most beautiful cities in the world.

calendario marzo 15-02-2007 10:55 Pagina 2 Marzo March UN ME SEDI APPU NTA MEN TEATRO 5 Mettici la faccia TIDA Teatro Olimpico NON VARIE Cin Cin Cinema PER Luoghi vari DERE A MON TH OF MUS TSE EE VEN TS Lunedi Martedi Mercoledi Monday Tuesday Wednesday T 6 Omaggio a Lele Luzzati Casa dei Teatri- Villino Corsini TEATRO Eumenidi Teatro India 12 MUSICA Antonio Donghi Han Bennink Complesso Parco del Vittoriano della Musica Durer e L Italia Scuderie del Quirinale Prisons Sala Santa Rita 19 Chagall delle meraviglie Complesso del Vittoriano Turchia. 7000 anni di Storia Palazzo del Quirinale 26 Botto & Bruno Cinecittàdue 13 Arturo Martini Galleria Nazionale di Arte Moderna TEATRO Fiori nel cielo Teatro dell orologio 20 TEATRO Le nozze di Antigone Teatro Piccolo Jovinelli 27 MUSICA Bryan Adams Palalottomatica VARIE Dedicato a Stravinskij Teatro dell Opera TEATRO 7 Er Codice Da Vinci Sala Umberto Habemus Papam Palazzo Apostolico Lateranense MUSICA Le Vibrazioni Parco della Musica 14 MUSICA Maurizio Pollini Parco della Musica Odin Teatret. Casa dei Teatri- Villino Corsini TEATRO Una storia d amore Teatro della Cometa MUSCA 28 Joan Baez Parco della Musica TEATRO Lungomare Teatro Parioli 21 M G Gr Pi AR Fa Co Vi M Vi Ot Te AR Ar in Si di DA Sy Ru Au Co TE Ta Te TE Vi Te Ar A Ev A di M So Pa Pa de A Lu Lu

calendario marzo 15-02-2007 10:55 Pagina 3 di Giovedi Venerdi Sabato Domenica ay Thursday Friday Saturday Sunday MUSICA Gianluca Grignani Piper Club 1 TEATRO Buffi si nasce Teatro della Cometa 2 TEATRO La Tempesta Teatro Argentina 3 DANZA Trofeo JTB Palacavicchi 4 7 Fascino del bello Complesso del Vittoriano 8 MUSICA Viktoria Mullova- Ottavio Dantone Teatro Olimpico VARIE Bugs Bunny on ice Palaghiaccio (Marino) VARIE Viaggi nel cinema americano Parco della Musica MUSICA 9 SPORT Gigi D Alessio Rugby Sei Palalottomatica Nazioni Stadio Flaminio 10 Eros Colosseo TEATRO 11 Una notte bianca Teatro de Servi am 14 ini 21 rii 28 Arte in Memoria 4 Sinagoga di Ostia Antica DANZA Sylvie Guillem- Russel Maliphant Auditorium Conciliazione TEATRO Tartufo Teatro Valle TEATRO Vita di Galileo Teatro Argentina Evasioni Accademia di Francia 22 MUSICA 29 Solima - Pagani Parco della Musica Luce di pietra Luoghi vari 15 MUSICA Werther Teatro dell Opera MUSICA Kurt Rosenwinkel Quartet Casa del Jazz I profumi di Afrodite Musei Capitolini 23 MUSICA La serva Padrona Museo Naz. Str. Musicali VARIE Casa Idea Nuova fiera di Roma 16 TEATRO 30 Enrico IV Teatro Eliseo L ombra della mano Istituto Cervantes MUSICA Schiaffini - Tramontana Casa del Jazz 17 MUSICA Luca Carboni Auditorium Conciliazione MUSICA Roberto Gatto Quartet Casa del Jazz MUSICA Ramin Bahrami Parco della Musica 24 MUSICA Orchestra di Santa Cecilia Parco della musica SPORT 31 Almaviva Capitolina vs Carrera Petrarca Stadio Flaminio Annibale Carracci Chiostro del Bramante TEATRO Fabbrica Teatro Ambra Jovinelli 18 DANZA Les Balletts Trockadero Teatro Olimpico TEATRO Scemo di guerra Teatro Ambra Jovinelli 25 TEATRO Quattro matrimoni e un funerale Teatro Politeama TEATRO Il giardino dei ciliegi Teatro Vascello

evento teatro marzo 15-02-2007 12:28 Pagina 6 TEATRO 13/3-1/4 TARTUFO Teatro Valle dal mart al sab h.20.45, dom h.16.45, lun riposo Ingresso: da 16 a 30, rid. da 13 a 24 Un cast d'eccezione per la storia dell'inafferrabile Tartufo. Il protagonista - che entra in scena alla seconda scena dell'atto III - è il prototipo del falso devoto, portatore di doppi interessi che muovono la famiglia di Orgone. Bene e male sono legati indissolubilmente, così come ragione e follia. Interpreti Valerio Binasco, Carlo Cecchi, Iaia Forte, Angelica Ippolito, Licia Maglietta, Antonia Truppo. Regia Carlo Cecchi. An exceptional cast in this story of the elusive Tartufo. The protagonist - who enters the stage in the 2nd scene, act three - is truly the prototype of the falsedevouted, whose hidden agenda moves the Orgone family. Good and evil are locked together like reason and madness. Starring: Valerio Binasco, Carlo Cecchi, Iaia Forte, Angelica Ippolito, Licia Maglietta, and Antonia Truppo. Production: Carlo Cecchi. 14-17 Dramorama drammaturgie del contemporaneo Rialto Sant ambrogio, Via S. Ambrogio, 4 tel. 0668133640 www.rialtosantambrogio.org h.21.30 Ingresso: 7 La rassegna che il collettivo artistico del Rialto Sant Ambrogio dedica alle drammaturgie che si occupano di contemporaneità. Andrea Cosentino e Daniele Timpano, nomi tra i più riconosciuti delle nuove generazioni di teatranti sperimentali, sono tra i partecipanti. 6 Dates to be confirmed (in March). This is a theatre festival that the Rialto artistic collective dedicates to contemporary drama. Two of the leading protagonists of the new generation of experimental theatre: Andrea Cosentino and Daniele Timpano will be participating.

evento teatro marzo 15-02-2007 12:28 Pagina 7 theatre 7-25 Er Codice Da Vinci Sala Umberto, Via della Mercede, 50 tel. 066794753 www.salaumberto.com merc 7 h.21 dal gio al sab h.21, dom h.17.30; lun riposo Ingresso: da 16 a 22, ridotti da 14 a 17 Un noto ladro romano, per impossessarsi della Gioconda, si nasconde nel Louvre di Parigi in attesa che il museo venga chiuso. Un imprevisto, però, scombina i suoi piani, dando origine ad una carrellata di gag, equivoci comici e momenti esilaranti in stile comicoromanesco. Regia Enzo Salvi. A famous Roman thief decides to hide in the Louvre (Paris) in order to steal the Mona Lisa, waiting till the museum closes. However, an unexpected event changes his plans, leading to a barrage of gags, comic misunderstandings, and exhilerating moments, all in a classic Roman comedy style. Producer: Enzo Salvi. 6-11 Eumenidi Teatro India, L.go Tevere dei Papareschi o Via Luigi Pierantoni, 6 tel. 0655300894; 06684000345 www.teatrodiroma.net dal mart al sab h.21, dom h.18 Ingresso: 15, ridotti da 10 a 12 Il cuntista Pirrotta, adattando ad Atreo e Tieste le forme della disciplina del racconto cantato siciliano legato ai paladini e ai mori, costruisce un tessuto narrativo dove il dialetto diventa forza musicale incalzante. Moltiplicata l'identità, il narratore rende sia Oreste che Clitennestra. Scritto e diretto da Vincenzo Pirrotta. Interpreti Vincenzo Pirrotta, Giovanni Calcagno, Bruno Torrisi, Salvatore Ragusa, Maurizio Rippa. The storyteller Pirotta adapts the traditional Sicilian art of singing stories (with close ties to that of the Paladins and the Moors) to the story of Atreo & Tieste, creating a story where the dialect becomes the musical force. Multiplying his identities, the narrator plays both Oreste and Clitennestra. Written and directed by Vincenzo Pirotta. Starring Vincenzo Pirrotta, Giovanni Calcagno, Bruno Torrisi, Salvatore Ragusa, and Maurizio Rippa. 6-11 Fabbrica Teatro Ambra Jovinelli, Via Guglielmo Pepe, 43-47 tel. 0644340262 www.ambrajovinelli.com dal mart al sab h.21, dom h.17, lun riposo Ingresso: da 15 a 28, ridotti da 14 a 24, giovani e over 65, da 10 a 19.50 Le tracce mai narrate, i ricordi che seguono li pensieri e non i fatti, intrecciate in un tessuto che nasce dall'incontro con numerosi lavoratori nelle fabbriche di cui si parla. Un operaio, alla fine della seconda guerra mondiale, si appresta a scrivere una lunga lettera alla madre...scritti, diretti e interpretati da Ascanio Celestini. The traces never talked about, memories that follow thoughts, and not facts, all weaved together to form a web inspired by a meeting with several workers in the factory this play is based upon. A worker at the end of the 2nd World War writes a long letter to his mother... Written and directed by, and starring, Ascanio Celestini. 7

evento teatro marzo 15-02-2007 12:28 Pagina 8 TEATRO 6-25 Fiori nel cielo Teatro dell Orologio - Sala Artoud, Via dei Filippini, 17A tel. 066875550 h.dal mart al sab h.21.30, dom h.18.30, lun riposo Ingresso: 10, tess 2 I fuochi d artificio sono legati all animo più profondo e condiviso di Napoli ma pochi sanno che con altrettanta forza e tradizione sono legati alla Camorra, che storicamente usa gli scoppi luminosi per avvisare della presenza di carichi di droga o della polizia o compiere stragi nel caos Da questa storia condivisa e dalla pervasività invisibile e radicale della Camorra prende spunto Fiori nel Cielo di Vecchi. Fireworks are tied to Naples deepest soul, but not many know that they are also tied to the Neapolitan mafia, the Camorra, who historically have used them as a warning for the presence of drug hauls, or police, or even to carry out massacres in the resulting chaos...fabrizio Vecchi s Fiori nel Cielo takes inspiration from this shared story, and from the invisible and radical presence of the Camorra. 8-25 Le nozze di Antigone Teatro Piccolo Jovinelli, Via Giolitti, 287 tel. 0644340262 www.ambrajovinelli.com dal mart al sab h.21.30, dom h.17.30, lun riposo Ingresso: 15, rid. 12 Un percorso che s'ispira al mito di per farne affiorare tracce e "voci d'eccezione". La vicenda di Edipo: Antigone, Eteocle e Polinice e i rapporti col padre, ancora libero dal tragico finale che pure gli tocca. La narrazione è condotta da Antigone, anti eroina metropolitana degli anni '40. Autore Ascanio Celestini. Interprete Veronica Cruciani. A story inspired by the myth to touch on the traces and voices which are exceptions. The story of Oedipus, Antigone, Eteocles, and Polinices, and the relationship with his father before the tragic ending that will touch upon him. The story is told by Antigone, a metropolitan anti-hero from the 40 s. Author: Ascanio Celestini. Starring Veronica Cruciani. 13-18 Scemo di guerra - Roma, 4 Giugno 1944 Teatro Ambra Jovinelli, Via Guglielmo Pepe, 43-47 tel. 0644340262 www.ambrajovinelli.com dal mart al sab h.21, dom h.17, lun riposo Ingresso: da 15 a 28, ridotti da 14 a 24, giovani e over 65, da 10 a 19.50 Prodotto con La Biennale di Venezia, questo lavoro racconta la guerra: la storia della liberazione di Roma del '44, come la ricorda un bambino che l'ha ascoltata dalla bocca del padre per 30 anni. Fatti storici s'intrecciano agli scenari della memoria. 8 This play is produced together with the Venice Biennale, and it talks about the liberation of Rome in 1944 through the memories of a child who listened to his father talking about it for over 30 years. Historical events mingle with memories.

evento teatro marzo 15-02-2007 12:28 Pagina 9 theatre 13/3-1/4 Una storia d'amore Teatro della Cometa, Via del Teatro Marcello, 4 tel. 06.6784380 www.cometa.org dal mart al sab h.21, sab anche h.17, dom h.17, lun rip Ingresso: da 17 a 23; d.p. 1 Tratto dalla corrispondenza tra Olga Knipper e l'autore, segna una figura di Cechov diversa da quella restituita dai suoi personaggi. L'autore e la più brillante allieva di Stanislavskij si tenevano in rapporto nonostante la malattia di lui e gli impegni di lei. Autore Francois Nocher. Interpreti Giulio Scarpati, Lorenza Indovina. Regia Nora Venturini. This play is based on the corespondance between Olga Knipper and the author, and shows a Chekhov who is very different to his characters. The author and Stanislavskij s best pupil kept in contact notwithstanding his illness, and her commitments. Author: Francois Nocher. Starring Giulio Scarpati, and Lorenza Indovina. Production: Nora Venturini. 20/3-1/4 Vita di Galileo Teatro Argentina, L.go Argentina, 52 tel. 06.684000345 www.teatrodiroma.net dal mart al sab h.21, dom h.17, lun riposo Ingresso: da 10 a 26 Uno dei testi brechtiani più attuali, scritto nella seconda guerra. Interpretato dal grande Branciaroli, il percorso drammatico di una presa di coscienza, animata dalla convinzione e suffragata dalla scienza. Un dramma lungimirante su quello che l'ipertrofia tecnologica avrebbe provocato. Regia Antonio Calenda. Autore Bertolt Brecht One of Brecht s most actual pieces, written during the 2nd World War. Starring Branciaroli, it talks about a conscious decision made and animated by a conviction, and supported by science. A farsighted drama on the hypertrophy supposedly caused by technology. Producer: Antonio Calenda. Author: Bertolt Brecht. 20/3-5/4 Quattro Matrimoni e un Funerale Teatro Politeama Brancaccio, Via Merulana, 244 tel. 0647824893 www.teatrobrancaccio.net dal mart al sab h.21, dom h.17.30, lun riposo Ingresso: da 33 a 44, rid da 29.70 a 39.60 e, Tratto dal film campione di incassi degli anni novanta, mette alla berlina le vicende di Charles, il protagonista, che passa da un matrimonio all'altro (non i suoi), per divertimento. Ma, appena conosciuta Carrie, le sue ferree convinzioni inizieranno a vacillare... Autore Richard Curtis. Regia Daniele Falleri. Interpreti Giampiero Ingrassia, Marta Zoffoli. This play is based on the highly successful film in the 90 s, Four Weddings and a Funeral. The protagonist is Charles, who passes from one wedding to another (but never his own) for fun. However, when he meets Carrie, his firm beliefs regarding marriage begin to waver. Author: Richard Curtis. Producer: Daniele Falleri. Starring Giampiero Ingrassia, and Marta Zoffoli. 9

evento teatro marzo 15-02-2007 12:28 Pagina 10 TEATRO 20/3-6/4 Il giardino dei ciliegi Teatro Vascello, Via G. Carini, 78 tel. 065881021 www.teatrovascello.it dal mart al sab h.21, dom h.17, lun riposo Ingresso: 15, ridotti 12 Il giardino di Liuba splende di fiori ad ogni primavera: è il segno della cura che la padrona, aristocratica e colta, dedica alle piante. Ma i tempi cambiano. Dopo esser stato acquistato da un ex servo arricchito, il giardino sarà abbattuto per soddisfare la richiesta dei nuovi ceti facoltosi. Autore Anton Cechov. Regia Giancarlo Nanni. The Liuba Garden is filled with flowers every Spring, thanks to the care of its aristocratic and highly cultured owner, totally dedicated to the plants. However, times change. After being bought by an ex servant who recently came into money, the garden is razed to the ground at the request of the new wealthy social classes. Author: Anton Chekhov. Producer: Giancarlo Nanni. 20/3-1/4 Lungomare Teatro Parioli, Via G. Borsi, 20 tel. 068073040/1 www.teatroparioli.it dal mart al sab h.21.30, dom h.18, lun riposo Ingresso: da 22 a 26, rid. da 16.50 a 20; sab e dom da 23.50 a 27.50, rid. da 18 a 21.50 Il "lungomare" è quello di Ostia, crocevia dove s'intrecciano le storie d amore, di rabbia e di vita dei protagonisti di questo musical interpretato da I Ragazzi di Amici. Con le musiche e la partecipazione ai testi di Alex Britti, uno spettacolo di colore e movimento, coreografie e atletismo. Autori Maurizio Costanzo e Alex Britti. Regia Patrick Rossi Gastaldi. The Lungomare (beachfront) is Ostia s, a crossroads where the love, anger and life of the protagonists (played by the T.V. series stars, Ragazzi di Amici) meet. With music and songwords by Alex Britti, this colourful show is full of movement, choreography and athleticism. Authors: Maurizio Costanzo & Alex Britti. Producer: Patrick Rossi Gastaldi. 20-25 La pecora nera: elogio funebre del manicomio elettrico Teatro Ambra Jovinelli, Via Guglielmo Pepe, 43-47 tel. 0644340262 www.ambrajovinelli.com dal mart al sab h.21, dom h.17, lun riposo Ingresso: da 15 a 28, ridotti da 14 a 24, giovani e over 65, da 10 a 19.50 Tre anni di ricerca hanno dato i frutti sperati. Materiali e memorie, la relazione fra individui e istituzione manicomiale nel periodo degli anni '70. Nell'area di Perugia, la riforma introdusse nuove pratiche che sfociarono nella Legge 180 del 1978, nota come la Legge Basaglia. Scritto, diretto e interpretato da Ascanio Celestini. 10 3 years of research have paid off. This play tells of the relationships between individuals and mental health institutions during the 70 s. The reforms introduced in the Perugia area introduced new practices that formed the base for law 180 (known as the Basaglia Law ) in 1978. Written and directed by, and starring, Ascanio Celestini.

evento teatro marzo 15-02-2007 12:28 Pagina 11

evento teatro marzo 15-02-2007 12:28 Pagina 12 TEATRO 27/3-15/4 Enrico IV Teatro Eliseo, Via Nazionale, 183 tel. 064882114 www.teatroeliseo.it dal mart al sab h.20.45 (no merc), sab anche h.16.30, merc e dom h.17, lun rip. Ingresso: dal ven alla dom da 11 a 30; dal mart al gio e sab pom da 10 a 29; ridotto under 26 da 8 a 19 Sintesi essenziale e taglio cinematografico per lo spettacolo che riprende il testo del Bardo. Sul crinale tra comico e drammatico, prosaico e poetico, un testo che è il prototipo del discorso sull'allegoria dell'ascesa e caduta del potere e di chi lo detiene. Regia Marco Bernardi. This show is based on the Bard s play, has an essential synthesis and cinematic feel. Balanced on the border between comic and dramatic, this work is the prototype for an allegory of the rise and fall of power, and those who lay claim to it. Production: Marco Bernardi. Fino/until 11/3 Buffi si nasce Teatro della Cometa, Via del Teatro Marcello, 4 tel. 066784380 www.cometa.org mart-ven h.21, sab h.17 e 21 dom. h.17 Ingresso: da 17 a 23 Un rondò di coppie, in cui il rapporto amoroso è al centro di una scomposizione comico satirica che, da Boccaccio a Machiavelli, da Palazzeschi a Novelli, tende a rovesciare i ruoli costituiti. Una girandola di omuncoli incapaci e di grandi donne che hanno salvaguardato la propria dignità. Scritto e diretto da Ugo Chiti. A series of couples, where the love story is the centre of a comical satire. From Boccaccio to Machiavelli, from Palazzeschi to Novelli, they all tend to invert the constituted roles. A series of little, incapable men, and strong women who have been able to save their dignity. Written & directed by Ugo Chiti. Fino/until 11/3 La tempesta Argentina - Teatro di Roma, largo Argentina, 52 tel. 06684000345 www.teatrodiroma.net Solo il pretesto della trama originale della più complessa tragedia del Bardo in questo adattamento del noto attore e regista napoletano. La nave di Prospero è metafora del teatro, venato di follia e in balia delle onde; l'isola è la coscienza, laddove si compie il rito dell'espiazione. Scritto, diretto e interpretato da Tato Russo. Tratto da Shakespeare. Scene e costumi Tato Russo e Giusi Giustino. Musiche Patrizio Marrone. 12 There s only the pretext of the original plot from Bardo s most complicated tragedy in this adaptation by the famous Neapolitan actor and director. Prospero s boat is the theatre s metaphor, streaked by madness, and lost to the waves. The island is consciousness, a place to expiate. Written, directed and starring Tato Russo. Based on Shakespeare s play. Scenery and costumes: Tato Russo & Giusi Giustino. Music by Patrizio Marrone.

evento teatro marzo 15-02-2007 12:28 Pagina 13 Fino/until 11/3 Una notte bianca Teatro De Servi, Via del Mortaro, 22 tel. 066795130 www.teatroservi.it da mar a sab h.21, dom h.17.30 Ingresso: da 16 a 19; rid da 14 a 16 Chi ricorda La (prima) Notte Bianca conclusasi con il black-out che paralizzò l Italia intera per ore? Il racconto della straordinaria avventura di tre ragazzi in una notte che doveva essere di festa, ma si trasforma in una claustrofobica reclusione notturna in un ascensore bloccato. Scritto, diretto e interpretato da Gabriele Pignotta. Interpreti Fabio Avaro, Veruska Rossi, Gabriele Pignotta. Who remembers Rome s first White Night that ended with a blackout that paralysed the whole of Italy for hours? This play tells the story of 3 youths whose night of partying turned into a claustrophobic nocturnal imprisonment in a stuck lift. Written by, directed by, and starring Gabriele Pignotta. Also starring Fabio Avaro, Veruska Rossi, and Gabriele Pignotta. Fino/until11/3 Mettici la faccia Teatro Olimpico, piazza Gentile da Fabriano, 17 tel. 063265991 www.teatroolimpico.it dal lun al sab h.21, dom h.18, gio riposo Ingresso: da 20 a 30 ridotto under 12 a 14 Esilarante, dirompente, bravo sia in ruoli schiettamente comici che come attore o mattatore televisivo, Max Giusti è tra i comici più amati dal pubblico di tutte le età ed estrazioni. L'esortazione che Giusti fà ai personaggi che interpreta, legati anche a temi di "scottante" attualità. Autori di Max Giusti e Paolo Mariconda. Intreprete Max Giusti. Exhilerating & explosive, great in both comic roles and as actor, or even television matador : Max Giusti is one of the best loved comedians around, appreciated by a public of all ages and backgrounds. The exhortation that he gives the characters he plays is linked to hot topical events. Authors: Max Giusti & Paolo Mariconda. Starring Max Giusti. Fino/until 18/3 L'uomo dai 1000 volti Teatro Politeama Brancaccio, Via Merulana, 244 tel. 0647824893 www.teatrobrancaccio.net Il più grande attoretrasformista del mondo, visto da più di un milione di persone, ha costruito questo one man show sulle sue straordinarie abilità tecniche. 80 personaggi in 100 minuti: con una formazione che va dal mimo alla clownerie al trasformismo puro. Autori Arturo Brachetti e Arthur Kopit. Regia Serge Denoncourt. Interpreti Arturo Brachetti. The greatest transformation actor in the world, seen by over a million people. He s built an extraordinary one-man show around his incredible ability. 80 characters in 100 minutes, from mime to clowning, to pure transformation. Authors: Arturo Brachetti & Arthur Kopit. Directed by Serge Denoncourt. Starring Arturo Brachetti. 13

evento arte marzo 15-02-2007 11:49 Pagina 14 10/3-10/6 DÜRER E L ITALIA Scuderie del Quirinale, Via XXIV Maggio, 16 tel. 06696270 www.scuderiequirinale.it ch. mai h.dom-gio 10-20; ven e sab 10-22.30 (la biglietteria chiude un'ora prima) Ingresso: 10; rid. 7,50 La mostra indaga per la prima volta in modo organico e approfondito i complessi rapporti tra questo artista straordinario e il nostro paese, all'insegna di una influenza reciproca e duratura. Raccontando, da un lato, quanto Dürer abbia riflettuto sulla grande arte italiana e quanto ne abbia recepito (in un confronto fra dipinti del grande maestro di Norimberga e opere di Mantegna, Giovanni Bellini, Pollaiolo, Leonardo, Agostino da Lodi, Lorenzo di Credi...), dall'altro rintracciando il suo influsso su artisti come Pontormo, Raffaello, i Carracci, Caravaggio e i caravaggeschi fino a Domenico Fetti e Carlo Maratta. This exhibition explores in detail for the first time the complex relationship this important artist had with Italy, a relationship that heavily influenced both sides for a long period. It tells of how much Dürer reflected on Italian art, and how much it influenced him (comparing paintings by the Maestro from Nuremburg with those by Mantegna, Giovanni Bellini, Pollaiolo, Leonardo, Agoctino da Lodi, Lorenzo di Credi ), as well as how he influenced artists like Pontormo, Raffaello, he Carracci, Caravaggio and his followers, right up till Domenica Fetti & Carlo Maratta. 1/3-20/5 Fascino del bello Complesso del Vittoriano, Fori Imperiali, Piazza dell Ara Coeli tel. 066780664 ch. mai h. 9.30-18.30 Ingresso: 10; rid 7,50 In mostra dipinti dal XIV al XX secolo, 200 oggetti preziosi, 90 raffinati esemplari di arredi tra scrittoi intarsiati, cassettoni in legno, commodes e secretaires, selezionati tra gli oltre cinquemila pezzi raccolti negli anni dal collezionista milanese Guido Angelo Terruzzi. 14 Paintings from the XIV C. to the XX C. exhibited for the first time. 200 precious objects, including 90 highly refined examples of furniture, including inlaid writing desks and commodes. All have been chosen from the 5,000 pieces collected by the Milanese collector, Guido Angelo Terruzzi.

evento arte marzo 15-02-2007 11:49 Pagina 15 art 10-30 Prisons Sala Santa Rita, Via Montanara, 8 tel. 0667105568 ch. sab e dom h.10-18 Ingresso: gratuito Un percorso fotografico all interno delle carceri, nelle celle e nei corridoi dei maggiori istituti penitenziari italiani, dove uomini e donne, detenuti e detenute, si sono lasciati ritrarre per dare in qualche modo voce alle loro esistenze. Più di una descrizione sulle carceri, Prisons vuole essere una finestra su quell umanità che popola, come dice Cocco, gli interni di quei contenitori, di quei grandi e asettici edifici che a volte osservavo mentre percorrevo in automobile qualche tangenziale. Artista Francesco Cocco. This photographic exhibition is dedicated to prisons, and shows the cells and corridors of the largest Italian prisons, where men and women prisoners, allowed themselves to be photographed, giving a voice to their existence. More than just a description of prisons, this exhibition sets out to be a window that looks over the humanity that populates them. Artist, Francesco Cocco says, the interior of those containers, of those big, anti-aesthetical buildings that I sometimes saw whilst driving along some city ring-road. 3/3-16/9 Eros Colosseo, Piazza Colosseo, Arco di Costantino tel. 0639967700 ch. mai h.8.30-17 fino al 15 mar; dall'1 apr al 31 ago fino alle 19.15 Ingresso: 11; rid. 6,50 y Al dio Eros è dedicata la nuova mostra del Colosseo. Per quanto nominato e raffigurato innumerevoli volte, Eros è forse tra gli dei greci la figura meno chiaramente definita nella sua essenza divina e quella che meno possiede una ricca narrativa mitologica. Eppure, nell antichità classica il dio è entità cosmica primordiale, principio animatore e ordinatore dell universo, incarnazione della potenza dell amore, costruttore di relazioni sociali, allegoria metaforica e religiosa. La mostra tenta, dunque, di indagare i diversi, e a volte contrastanti, aspetti della sua figura. This new exhibition at the Colosseum is dedicated to the god, Eros. Considering he is often mentioned and represented, Eros is probably the Greek god least clearly defined in his divine essence, and the one with the fewest mythological stories to his name. Having said that, in the antique classics he is a primordial entity, the universe s main animator and organiser, the incarnation of love, builder of social relationships, as well as a metaphorical and religious allegory. This exhibition attempts to investigate the differing, and at times conflicting, aspects of this divinity. 15

evento arte marzo 15-02-2007 11:49 Pagina 16 9/3-1/7 Chagall delle meraviglie Complesso del Vittoriano, Fori Imperiali, Via San Pietro in Carcere tel. 066780664 ch. mai h.9.30-19.30; ven e sab 9.30-23.30; dom 9.30-20.30 Ingresso: 10; rid 7,50 Circa 180 opere tra dipinti, gouaches, disegni, sculture e incisioni ripercorrono l intero itinerario della vita e dell opera del grande maestro russo attraverso l intrecciarsi di quei riferimenti ed influssi che fanno di Chagall uno dei pittori più indipendenti e innovatori del 900. Curatore Meret Meyer e Claudia Beltramo Ceppi Zevi. Approximately 180 pieces, including paintings, gouaches, drawings, sculptures & engravings show the artistic itinerary of the Russian maestro. We can see the references and influences that made Chagall one of the most independent and innovative painters of the 1900 s. Curated by Meret Meyer and Claudia Beltramo Ceppi Zevi. 24/3-15/4 Luce di pietra Luoghi vari, tel. 0645438807 www.lucedipietra.it Il percorso invita a scoprire quattro luoghi, ricchi d arte e di storia, attraverso 14 installazioni luminose realizzate da grandi artisti italiani e francesi che guardano questi monumenti con occhi nuovi. Il percorso prosegue a Palazzo Farnese, S. Luigi dei Francesi e San Nicola dei Lorenesi. Artisti Boltanski, Lévêque, Sarkis, Verjux, Grasso, Junod-Ponsard. Palazzo Farnese, Piazza Farnese, 67 orario dalle 19.30 alle 24. L accesso è programmato ogni 10 minuti e consentito per un numero massimo di 25 visitatori a gruppo. La prenotazione è obbligatoria. Durata della visita 40 minuti. Ultima partenza alle 23. Villa Medici, Viale Trinità dei Monti, 1 orario dalle 19.30 alle 23.30 Accesso libero. Chiesa San Luigi dei Francesi Piazza San Luigi dei Francesi, 5 orario dalle 20 alle 24. Accesso libero. Chiusa durante la settimana Santa Chiesa San Nicola dei Lorenesi Largo Febo, 19 orario dalle 20 alle 24 Accesso libero. 16 This journey shows us 4 sites, rich with art & history, by way of 14 illuminated installations created by important Italian and French artists who look upon these monuments in new ways. The journey takes in Palazzo Farnese, S. Luigi dei Francesi & San Nicola dei Lorenesi. Artists: Boltanski, Lévêque, Sarkis, Verjux, Grasso, Junod- Ponsard. Palazzo Farnese, Piazza Farnese, 67. From 7:30 p.m. till midnight. Admission takes place every 10 minutes and a maximum of 25 visitors can enter at any one time. Reservations are obligatory. Visits last 40 minutes.last departure at 11 p.m. Villa Medici, Viale Trinità dei Monti, 1. From 7:30 p.m. till 11.30 p.m. Free admission. Chiesa San Luigi dei Francesi Piazza San Luigi dei Francesi, 5.. From 8 p.m. till midnight. Free admission. Closed during the week. Santa Chiesa San Nicola dei Lorenesi Largo Febo, 19. From 8 p.m. till midnight. Free admission.

evento arte marzo 15-02-2007 11:49 Pagina 17

evento arte marzo 15-02-2007 11:49 Pagina 18 14/3-16/9 I profumi di Afrodite e il segreto dell olio. Scoperte archeologiche a Cipro Musei Capitolini, Piazza del Campidoglio, 1 tel. 0682059127 www.museicapitolini.org ch.lun h.9-20 (la biglietteria chiude un'ora prima) Ingresso: 8; rid. 6 compreso l'accesso ai Musei; solo mostra 4,50; rid 2,50 L olio d oliva come base per la produzione di antichi profumi. Per la prima volta è stato dimostrato che non veniva prodotto a soli scopi alimentari. Un affascinante scoperta, supportata dall impiego di un innovativa tecnica di archeologia sperimentale, emersa dal ritrovamento dei resti di un impianto industriale di 4.000 anni fa a Pyrgos, nell isola di Cipro. Olive oil as the base for the production of antique perfumes. For the first time it has been demonstrated that it wasn t produced just for food. This fascinating discovery, proven by the use of an innovative and experimental archaeological technique, came to the surface with finds from an industrial complex dating back 4,000 years, in Pyrgos (Cyprus). 16/3-15/4 Odin Teatret. Immagini di un avventura teatrale Casa dei Teatri-Villino Corsini, Villa Doria Pamphili-Largo 3 Giugno tel. 0645440707 www.comune.roma.it/cultura ch. lun h.10-17 Ingresso: gratuito Una mostra per raccontare la storia del Nordisk Teaterlaboratorium/Odin Teatret, più noto semplicemente come Odin Teatret, attraverso i manifesti degli spettacoli e degli eventi,i programmi di sala e alcuni video degli spettacoli e delle dimostrazioni di lavoro teatrale. This exhibition tells the story of the Nordisk Teaterlaboratorium /Odin Teatret, better known as the Odin Teatret, by way of show and event posters, programmes, and some videos made by spectators, as well as some demonstrations of theatrical work. 16-18 Scrigno - Tesori d Italia Spazio Etoile, Palazzo Ruspoli, Piazza San Lorenzo in Lucina tel. 0668136598 h. 11-21 ven 16 e sab 17; h.11-20 dom 18 Scrigno Tesori d Italia riunisce così nell ambientazione dello Spazio Etoile e Palazzo Ruspoli, il meglio dell artigianato Made in Italy, dalla moda alle arti applicate, ai complementi d arredo ma anche auto, profumi, strumenti musicali. Tutti con una cifra precisa: sono pezzi unici, fatti esclusivamente a mano, per destinatari che sappiano goderli nella loro meravigliosa unicità. 18 Scrigno Tesori d Italia riunites in the Spazio Etoile and Palazzo Ruspoli the very best handcrafts Made in Italy. From fashion to applied arts, furnishings to cars, including perfumes and musical instruments, they all have one thing in common: they are all unique, one of a kind. All handmade for people who know how to appreciate their wonderful uniqueness.

evento arte marzo 15-02-2007 11:49 Pagina 19 art 29/3-27/5 L ombra nella mano. Il viaggio delle forme Istituto Cervantes, Piazza Navona, 91/92 tel. 066861871 ch. lun h.16-20 Ingresso: gratuito Mostra di una delle artiste più rilevanti del panorama pittorico spagnolo degli ultimi 25 anni. L esposizione evidenzia la forza della pittura come linguaggio duraturo e rinnovatore che tiene conto della storia, dell antropologia, dell eredità classica e dei nuovi codici. Artista Menchu Lamas. This is an exhibition of one of the most important Spanish painters in the past 25 years. It clearly shows the strength of painting by its linguistic longevity and renovation which takes into account history, anthropology, classical inheritance and new rules. Artist: Menchu Lamas. Fino/until 4/3 Frascati al tempo di Pio IX e del Marchese Campana. Scuderie Aldobrandini per l'arte, Piazza Marconi, 6 (Frascati) tel. 069417195 Mar-ven h.10-18; sab e fest h.10-19. ch. lun. Ingresso: 5,16; rid. 2,58 Attraverso preziose opere d arte, documenti inediti e fotografie, la mostra ricostruisce, in due sezioni, le vicende del nobile collezionista e i rapidi cambiamenti urbanistici e sociali derivati dalla costruzione della ferrovia Roma Frascati, di cui ricorre quest anno il 150 anniversario. This exhibition reconstructs the life of the noble collector, and the rapid social and urban changes caused by the construction of the Rome - Frascati railway line, by way of precious works of art, never seen before documents and photographs, celebrating the 150th anniversary of the line s completion. Fino/until 4/3 Tesori del Silenzio Museo Nazionale di Castel Sant Angelo e Mausoleo di Adriano L.Tevere Castello, 50 tel. 0639967600 www.electaweb.it. h.9-19. ch. lun Ingresso: 7; 4,50 rid La mostra vuol portare all'attenzione del grande pubblico il ricco patrimonio della zona della Val di Chiana (Siena): reperti archeologici e opere d'arte sacra provenienti dal Museo Civico Archeologico delle Acque e dal Museo d'arte Sacra della Collegiata. This exhibition sets out to bring to the public s attention the rich heritage of the Val di Chiana area (Siena): archaeological remains and sacred art objects from the Museo Civico Archeologico delle Acque & the Museo d'arte Sacra della Collegiata. 19

evento arte marzo 15-02-2007 11:49 Pagina 20 Fino/until 5/3 Antonio Recalcati Accademia Nazionale di San Luca, Piazza dell'accademia di San Luca, 77 tel. 066798850 h.10-19. sab h. 10-13 Ch. dom Ingresso: gratuito In mostra un'importante selezione di dipinti del poliedrico artista Antonio Recalcati, realizzati a partire dagli anni Sessanta, che sanciscono l'inizio della Nuova Figurazione, accompagnati da opere recenti. This important exhibition is of a selection of paintings by multitalented artist, Antonio Recalcati. Created during the 60 s, they signalled the beginning of the Nouvelle Figure, along with more recent pieces. Fino/until 7/3 Omaggio a Lele Luzzati. Teatro Gioco Vita. Un mondo di figure d ombra Casa dei Teatri-Villino Corsini, Villa Doria Pamphili, largo 3 Giugno tel. 0645440707 www.comune.roma.it/cultura. h.10-17. ch. lun Ingresso: gratuito Una mostra/spettacolo per far rivivere le creazioni e gli oggetti frutto del sodalizio artistico tra l artista, scenografo e costumista genovese, Emanuele Luzzati e la Compagnia piacentina Teatro Gioco Vita specializzata nel linguaggio del teatro d ombre. A exhibition / show to bring back to life the creations and objects that were the fruit of the association between artist, scenery and costume d esigner Emanuele Luzzati and the Teatro Gioco Vita Company, specialised in the art of shadow theatre. Fino/until 11/3 Arte in Memoria 4 Sinagoga di Ostia Antica, via dei Romagnoli, 717 (Ostia Antica) tel. 0656358099. h.11-17. ch. lun Ingresso: 4, 2 rid (inclusa la visita agli scavi archeologici) Celebra il giorno della Memoria, istituito dai Parlamenti europei in corrispondenza della data di apertura dei cancelli di Auschwitz. Quest anno artisti diversi per nazionalità si confrontano sul tema della memoria. 20 To mark the Day of Memory, created by European Parliament to commemorate the day the gates at Auschwitz were opened. This year, artists from different nations concentrate on the theme of memory.

evento arte marzo 15-02-2007 11:49 Pagina 21 TOURIST SOS 21

evento arte marzo 15-02-2007 11:49 Pagina 22 22

evento arte marzo 15-02-2007 11:49 Pagina 23 23

evento arte marzo 15-02-2007 11:49 Pagina 24 Fino/until 18/3 Antonio Donghi Complesso del Vittoriano tel. 066780664. h.9.30-19.30; ven e sab h.9.30-23.30; dom 9.30-20.30. ch. mai Ingresso: 7 ridotto 5 (parte del ricavato a scopo benefico) Una mostra monografica dedicata ad uno dei pittori italiani più originali del XX secolo. L'esposizione, attraverso olii, pastelli e disegni, ripercorre l intero cammino dell artista, dalle opere giovanili alle indagini sul paesaggio e la pittura di genere, fino alla produzione degli ultimi anni. This exhibition is dedicated to one of the most original Italian painters of the 20th Century. By way of oil paintings, pastels, and drawings, it shows the artist s progression from his youthful works that explored landscapes and painting in general, to his work in the latter years of his life. Fino/until 31/3 Turchia. 7000 anni di storia Palazzo del Quirinale, Sala delle Bandiere, Piazza del Quirinale Lun-sab h.9.30-13.30/15.30-19; dom h.8.30-12. ch. mai Ingresso: gratuito Il Palazzo del Quirinale ospita, in occasione della visita di stato della Repubblica Turca, una mostra dedicata alla storia millenaria della Turchia rappresentata da 43 opere provenienti da quattro grandi musei turchi. Gli oggetti esposti, tra reperti archeologici e tesori preziosi, raccontano la storia di questo paese dalle prime civiltà ai fasti della corte imperiale. Coinciding with the State visit of the Turkish Republic, the Palazzo del Quirinale hosts an exhibition dedicated to Turkish history. Comprising of 43 pieces, from 4 important Turkish museums, they include: archaeological remains and precious treasures, and they tell the story of this country, from the first civilisation to the splendour of the imperial court. Fino/until 7/4 Habemus Papam. Le Elezioni Pontificie da San Pietro a Benedetto XVI Palazzo Apostolico Lateranense, Piazza di Porta S. Giovanni tel. 0669886386. h.9-17.30. ch. dom Ingresso: 5 Duemila anni di storia della cristianità e di Roma in mostra: le tradizioni, gli oggetti, i ritratti, antichi documenti, le curiosità, rari filmati dei Conclavi del Novecento, fino all ultimo che ha portato all elezione del 265 Pontefice, Benedetto XVI. 24 An exhibition of 2000 years of Christian and Roman history: traditions, objects, portraits, antique documents, curiosities, rare films of the Conclaves in the last century, right up till the election of the 265th Pope, Benedetto XVI.

evento arte marzo 15-02-2007 11:49 Pagina 25

evento arte marzo 15-02-2007 11:49 Pagina 26 Fino/until 9/4 Evasioni Accademia di Francia-Villa Medici, Via Trinità dei Monti, 1 tel. 066761291 ch. lun h.11-19 Ingresso: 8; rid 5 Villa Medici espone una grande rassegna sugli artisti francesi venuti a Roma nell'ottocento con opere di artisti come Ingres, Pradier, Corot, Moreau e Degas. La mostra prosegue nelle altre due sedi: Scuderie del Quirinale e Galleria Nazionale d'arte Moderna. Villa Medici hosts an important exhibition of French artists who arrived in Rome in the 19th C. Features pieces by Ingres, Pradier, Corot, Moreau & Degas. The exhibition continues in the other two locations: the Scuderie del Quirinale and the Galleria Nazionale d'arte Moderna. Fino/until 10/4 Baltico-Mediterraneo. Italia e Finlandia a confronto Museo Nazionale di Castel Sant Angelo e Mausoleo di Adriano, lungotevere Castello, 50 tel. 0639967600 www.electaweb.it. h.10-20. Ch. lun Ingresso: 7; 4,50 rid Per la prima volta in Italia la più ampia e significativa selezione di opere della pittura finlandese mai esposta nel nostro paese, arricchita da una sezione dedicata al design. For the first time in Italy: the largest and most complete selection of pieces by the Finnish painter, never before seen in our country, and enriched by a section dedicated to design. Fino/until 29/4 Separè Galleria Nazionale di Arte Moderna, V.le Belle Arti, 131 tel. 0632298221 www.gnam.arti.beniculturali.it /gnam ch.lun h.8.30-18.45 Ingresso: 9; 7 rid inclusa la visita al museo e alle altre mostre Separè, un'inedita installazione di Mambor, composta da coppie di elementi che mettono in relazione la figura umana con materiali, colori e tecniche diversi: i pannelli antistanti, con al centro una sagoma d uomo ritagliata e vuota, aprono lo sguardo dell osservatore al fondale, di volta in volta variato. L opera si compie nell occhio dello spettatore, invitato ad attraversare visivamente lo spazio fra le sagome e i fondali e a percepirne la connessione armonica e non conflittuale. Artista Renato Mambor. 26 Separè is a new Mambor installation composed of pairs of elements that show the human figure with materials that vary in colour and technique: opposing panels, with at the centre a cut out human form, enticing the spectator s attention to the backdrop, sometimes covered with stars, sometimes with topographic charts, uncut wood, etc. The exhibits invite the viewer to pass into the space between cutout and background. Also includes a series of graphics that higlight the artist s constant research into the human form, rendered 2 dimensional. Artist: Renato Mambor.

evento arte marzo 15-02-2007 11:49 Pagina 27 art Fino/until 29/4 Botto & Bruno. Waiting for the early bus Cinecittàdue Arte Contemporanea tel. 067220910 www.cinecittadue.com h.11-19.30 (aprile aperto anche la domenica). ch. dom Ingresso: gratuito r, 2 giovani artisti torinesi presentano un'installazione che interpreta il rapporto tra lo spazio espositivo e il contesto urbano che lo circonda capovolgendo il rapporto tra interno ed esterno e trasformando lo spazio in un osservatorio sulla periferia e sulle sue contraddizioni. 2 artists from Turin present an installation that explores the relationship between exhibit space, & the urban context that surrounds it. They invert the relationship between interior & exterior, transforming the space into an outdoor observatory focusing on the suburbs, & their contradictions. Fino/until 6/5 Annibale Carracci Chiostro del Bramante, via della Pace, 5 - Comp. Mon. di S. Maria della Pace tel. 0668809098 www.chiostrodelbramante.it h.10-20 (la biglietteria chiude un'ora prima). ch.lun. Ingresso: 9; rid (il martedì per tutti) 7; scuole 4,50; gratuito per bambini fino ai 5 anni La prima esposizione dedicata esclusivamente al più giovane e più dotato dei tre Carracci, celebrato dai suoi contemporanei come il nuovo Raffaello, autore di dipinti e disegni fin da subito straordinariamente ammirati per novità di invenzione e felicità di esecuzione, eretti a modello da generazioni di artisti e oggetto di culto già dal Seicento nelle maggiori collezioni europee. This is the 1st exhibition exclusively dedicated to the youngest and most talented of the 3 Carrassi, celebrated by his peers as the new Raffaello. Author of paintings and drawings immediately admired for their innovative creation and moving technique, and proclaimed a model for generations of artists, they were already cult objects in the 17th C and displayed in the most important European collections. Fino/until 13/5 Arturo Martini Galleria Nazionale di Arte Moderna, tel. 0632298221 h.8.30-18.45. ch. mai Ingresso: 9; 7 rid inclusa la visita al museo e alle altre mostre In mostra opere del grande scultore del Novecento, in un percorso che va dai primi anni alla maturità, con esposizione anche di lavori mai esposti prima come il gruppo di opere "La sete", l' Ercole o Il Dedalo e Icaro. Exhibition of works by the important 20th Century sculpture, from the early years to his more mature pieces. There are also some neverseen-before pieces, such as the group of pieces, "La sete", l' Ercole or Il Dedalo & Icaro. 27

evento musica marzo 15-02-2007 11:44 Pagina 28 MUSICA 27 BRYAN ADAMS Palalottomatica, piazzale dello Sport tel. 058446477 h.21 Ingresso: da 26 + pr. a 40 + pr. Protagonista recentemente insieme a Billy Joel del Telecomcerto al Colosseo, il rocker canadese Bryan Adams, che divide la sua carriera di musicista con quella di fotografo, torna in concerto nella capitale per il "Live across the nation 2007". Tra i suoi brani più celebri "Run to You", "Heaven", "Please Forgive me", "Back to you", "All For Love", "Every thing I do (I do it for you)" e Summer of '69. Having recently performed alongside Billy Joel at the Teleconcerto, Canadian rocker, Bryan Adams is back. The musician / photographer brings Live across the Nation 2007 to the capital. His most famous songs include, "Run to You", "Heaven", "Please Forgive me", "Back to you", "All For Love", "Every thing I do (I do it for you)" and Summer of '69. 1 Gianluca Grignani Piper Club, via di Tagliamento, 9 tel. 024805731; 068555398 www.piperclub.it h.21 Ingresso: 20 Gianluca Grignani ha esordito con il brano "Destinazione Paradiso" al Festival di Sanremo del 1995. Il suo ultimo album del 2006, anno in cui ha partecipato nuovamente al Festival con "Liberi di Sognare", si intitola "Il Re del Niente". Gianluca Grignani made his debut with the song, Destination Paradise at the Sanremo Festival in 1995. His latest album, last year (which saw him at the festival once more with Free to Dream ), is entitled The King of Nothing. 8 Viktoria Mullova-Ottavio Dantone Teatro Olimpico, piazza Gentile da Fabriano, 17 tel. 063265991 www.teatroolimpico.it h.21.15 Ingresso: da 16.50 a 27.50; 6 sez. giov. E' un programma incentrato sulle musiche di Bach quello che propone la violinista Viktoria Mullova accompagnata al clavicembalo da Ottavio Dantone. Il duo eseguirà due sonate per violino e basso continuo e, a seguire, la Mullova sarà impegnata in due partite per violino sempre di J. S. Bach. 28 The evening s programme is dedicated to Bach with violinist Viktoria Mullova accompanied by Ottavio Dantone on harpsichord. The duo will perform 2 sonatas for violin and basso continuo. Afterwards Mullova will perform 2 partitas for solo violin, always by J. S. Bach.

evento musica marzo 15-02-2007 11:44 Pagina 29 music 8-11 e 13-14 Werther Teatro dell Opera di Roma, piazza B. Gigli, 7 tel. 06481601 www.operaroma.it giov 8 e ven 9 h.20.30 ; sab 10 h.18; dom 11 h.16.30; mar 13 e mer 14 h. 20:30. Ingresso: da 17 a 130 Esecuzione del dramma lirico in tre atti su libretto di Edouard Blau, Paul Milliet e Georges Hartmann e musiche di Jules Massenet. Alain Lombard, direzione; Alberto Fassini, regia. Con Giuseppe Filianoti e Park Sung Kyu nei panni di Werther. Orchestra e allestimento del Teatro dell'opera; in lingua originale con sovratitoli in italiano. Opera in 3 acts, based on the libretto by Edouard Blau, Paul Milliet, and Georges Hartmann, with music by Jule Massenet. Musical director: Alain Lombard. Director: Alberto Fassini. Starring Giuseppe Filianoti and Park Sung Kyu in the part of Werther. Orchestra and scenery by the Teatro dell Opera. In original language, with Italian subtitles. 9-10 Gigi D'Alessio Palalottomatica, piazzale dello Sport tel. 02530061 www.forumnet.it h.21 Ingresso: da 23 a 32.20 Doppia data romana per il cantante partenopeo Gigi D'Alessio. Il musicisti è in tour con i brani del suo ultimo album uscito lo scorso ottobre dal titolo "Made in Italy". Una rivendicazione orgogliosa della musica italiana che sfila attraverso gli 11 brani del lavoro, il quindicesimo della carriera di Gigi D'Alessio. 2 dates in Rome for the Neapolitan singer, Gigi D Alessio. The musician is on tour with songs from his latest album, which was released in October of last year. It s entitled, Made in Italy, and is a proud claim to call itself Italian Music. Made in Italy contains 11 tracks, and is the artist s 15th album in his long and highly successful career. 10 Schiaffini - tramontana Casa del Jazz, viale di Porta Ardeatina, 55 tel. 0648941208 www.casajazz.it h.21 Ingresso: 10 La Casa del Jazz come ogni mese propone un calendario ricco di concerti di grande jazz con Giancarlo Schiaffini, trombone, elettronica; Sebi Tramontana, trombone, elettronica. Each month the Casa del Jazz proposes a packed calendar of great jazz concerts, including this one with Carlo Schiaffini on trombone, and electronics; and Sebi Tramontana on trombone, and electronics. 29

evento musica marzo 15-02-2007 11:44 Pagina 30 MUSICA 13 Han Bennink Auditorium - Parco della Musica, viale Pietro de Coubertin, 30. tel. 0680241281; 058446477 www.auditorium.com h.21 Ingresso: 12 Batterista e percussionista nato in Olanda nel 1942, Han Bennink è tra i maggiori esponenti del free jazz europeo. La sua musica si caratterizza per una pronunciata dimensione performativa, legata in particolare ai codici stilistici della estemporaneità, che lo porta a confrontarsi con il proprio strumento con tecniche inusuali e affatto convenazionali. Bennink, che ha collaborato nella sua carriera con artisti del calibro di Sonny Rollins, Dextet Gordon, Erik Dolphy e Wes Montgomery, si esibirà in solo. This drummer and percussionist was born in Holland in 1942, and now, Han Bennink is considered one of the leading free jazz musicians in Europe. His music is characterised by its highly pronounced performance, and more specifically its impromptu style, which sees him confronting his instruments, and using very unusual playing techniques. Bannink has perfromed in the past with artists the like of Sonny Rollins, Dextet Gordon, Erik Dolphy e Wes Montgomery, but tonight he performs solo. 17 Moviesongs Caffè Fandango, piazza di Pietra 32/33 tel. 0645472913 www.caffefandango.it h.22 Ingresso: libero Standard estratti da colonne sonore di celebri film con Raffaella Misiti, Giulia Salsone e Nino Pellegrini. Tonight s concert features pieces from film soundtracks, performed by Raffaella Misiti, Giulia Salsone & Nino Pellegrini. 14 Le Vibrazioni Auditorium - Parco della Musica, viale Pietro de Coubertin, 30. tel. 0680241281 www.auditorium.com h.21 Ingresso: 20 Le Vibrazioni in concerto a Roma in occasione del tour di presentazione dell'ultimo album "Officine Meccaniche". Il lavoro, sperimentando una inusuale strategia di marketing, è uscito lo scorso mese in anteprima per una settimana all'interno di un telofono cellulare costruito da una celebre casa tecnologica. 30 The band, Le Vibrazioni come to Rome on their tour promoting their latest album, Officine Maccaniche. The album sees them experimenting with an unusual marketing ploy: it was pre-released last month for a week only, contained within a cellular phone, made by a famous technology manufacturer...