CONSOLATO GENERALE D ITALIA CHICAGO



Documenti analoghi
CONSOLATO GENERALE D ITALIA CHICAGO 500 N. Michigan Ave. Suite 1850 Chicago, IL / Tel.: (312)

RICHIESTA PUBBLICAZIONI DI MATRIMONIO

How to apply for the RENEWAL of the residence permit for study purpose. Come fare domanda di RINNOVO di permesso di soggiorno per studio

How to apply for the first issue of the residence permit for study. Come fare domanda di primo rilascio di permesso di soggiorno per studio

2. SEZIONE 1 DATI DELLA RICHIESTA INFORMATION ABOUT THE PRESENT REQUEST. 9. RINNOVO RENEWAL (c) 15. CARTA DI SOGGIORNO PERMANENT RESIDENCE PERMIT (c)

How to apply for the first issue of the residence permit for study. Come fare domanda di primo rilascio di permesso di soggiorno per studio

Purpose of Visit: ( 访 问 目 的 /Motivo della visita) Name: ( 姓 名 /Nome e Cognome) Passport Number: ( 护 照 号 /Numero di passaporto)

CONSOLATO GENERALE D ITALIA METZ

CONSOLATO GENERALE D ITALIA METZ

RICHIESTA AMMISSIONE PROGRAMMA ERASMUS+ MOBILITÀ PER STUDIO A.A. Il/La sottoscritto/a. CF... Nato/a a.. Il... Residente in.. Provincia...

MAPPATURA DEL PROCESSO PER IL RICONOSCIMENTO DI UN TITOLO ESTERO PER L IMMATRICOLAZIONE DEGLI STUDENTI STRANIERI

DICHIARAZIONE DI RESIDENZA DECLARATION OF RESIDENCE IL SOTTOSCRITTO THE UNDERSIGNED

SELEZIONE PUBBLICA PER L ATTRIBUZIONE DI BORSA DI RICERCA. SCHEMA DI DOMANDA (da compilarsi a macchina o in stampatello) Il/La sottoscritto/a...

AMBASCIATA D ITALIA DUBLINO

FAC-SIMILE DELLA DOMANDA DI AMMISSIONE DA REDIGERE IN CARTA LIBERA

FISE Federazione Italiana Sport Equestri

Call For Scores. Il Contrabbasso Contemporaneo

Nato/a a - born in provincia (1)

Application Form Domanda di Ammissione Università degli Studi Link Campus University. Corso Universitario per Esperto Balistico

WELCOME UNIPA REGISTRATION:

RICONGIUNGIMENTO FAMILIARE

APPENDICE B DOMANDA DI PARTECIPAZIONE

Consolato d Italia NEWARK RIACQUISTO DELLA CITTADINANZA ITALIANA

DOMANDA DI IMMATRICOLAZIONE/ ENROLMENT

AL MAGNIFICO RETTORE DELL'UNIVERSITA' DEGLI STUDI DI SIENA sottoscritt Cognome Nome nat a ( ) il / /19 Sesso: F M codice fiscale cittadinanza resident

SELEZIONE PUBBLICA PER L ATTRIBUZIONE DI BORSA DI RICERCA. SCHEMA DI DOMANDA (da compilarsi a macchina o in stampatello) Il/La sottoscritto/a...

SELEZIONE PUBBLICA PER L ATTRIBUZIONE DI BORSA DI RICERCA. SCHEMA DI DOMANDA (da compilarsi a macchina o in stampatello) Il/La sottoscritto/a...

DOMANDA DI IMMATRICOLAZIONE/ ENROLMENT

ASSOCIAZIONE MUSICALE STANZE DELL ARTE 2 Concorso Internazionale di Musica Classic Artists on line Scadenza iscrizione 20 MAGGIO 2017

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI TORINO

CONSOLATO GENERALE D ITALIA CHICAGO 500 N. Michigan Ave. Suite 1850 Chicago, IL / Telf.: (312)

CONSOLATO GENERALE D'ITALIA SAN FRANCISCO

(with awareness of the penalties for false declarations made to a public official under article 496 of the legal code

Richiesta di attribuzione del codice EORI

DOMANDA D ISCRIZIONE / APPLICATION FORM

DICHIARAZIONE SOSTITUTIVA DI CERTIFICAZIONE E DICHIARAZIONE SOSTITUTIVA DI ATTO DI NOTORIETA'

DOMANDA D ISCRIZIONE / APPLICATION FORM

CONSOLATO D'ITALIA NEWARK One Gateway Center Suite 100 Newark NJ tel: /1448, fax: statocivile.newark testeri.

SCHEDA DI ADESIONE SEZIONI E SOTTOSEZIONI CAI

Linee Guida sul Programma VISITING FELLOWS

celibe/nubile/single coniugato/a/married vedovo/a/widowed divorziato/a/divorced cognome e nome del coniuge/last name and first name of spouse CHIEDE

celibe/nubile/single coniugato/a/married vedovo/a/widowed divorziato/a/divorced cognome e nome del coniuge/last name and first name of spouse CHIEDE

AVVISO PUBBLICO FINALIZZATO ALL ATTRIBUZIONE DI INCARICHI DI DOCENZA Anno accademico 2014/2015. Il Direttore

Si invitano i Giudici Nazionali di Aerobica a partecipare al corso Internazionale in oggetto, organizzato dalla FGI, secondo le seguenti modalità.

ISTANZA DI RICONOSCIMENTO DEL POSSESSO DELLO STATUS CIVITATIS ITALIANO AI CITTADINI STRANIERI DI CEPPO ITALIANO

REGISTRATION. Area Ricerca

Guida all immatricolazione online

Consolato Generale d Italia FILADELFIA RIACQUISTO DELLA CITTADINANZA ITALIANA

la laurea conseguita secondo l Ordinamento previgente al D.M. 509/1999 in: conseguita in data presso l Università degli Studi di con voti / ;

SELEZIONE PUBBLICA PER L' ATTRIBUZIONE DI BORSA DI RICERCA. SCHEMA DI DOMANDA (da compilarsi a macchina o in stampatello) II/La sottoscritto/a.

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI TORINO

Se hai letto gli obiettivi e condividi il progetto puoi diventare Socio di Casa. compilare il modulo allegato a questo documento e inviarlo firmato

WORKSHOP CON GLENN CERESOLI presso il Centro Arca, Fago del Soldato, Celico (Cosenza)

Richiesta di registrazione dell officiante del matrimonio (Marriage Officiant Registration Request)

PORTALE DEI SERVIZI ART/ ART WEB PORTAL MANUALE UTENTE /USER MANUAL PROCEDURA DI ACCREDITAMENTO / REGISTRATION PROCEDURE

Nato/a a - born in provincia (1)

3 rd INTERNATIONAL OPERA SINGING COMPETITION OF PORTOFINO MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM. from 11 th to 15 th July 2017.

The administration of the Università degli Studi della Campania Luigi Vanvitelli. Il/la sottoscritto/a nato/a a. The undersigned born in

Consolato Generale d Italia FILADELFIA RIACQUISTO DELLA CITTADINANZA ITALIANA

MIPET 9 th Edition, 2018

Iscrizione al Corso di Laurea Magistrale in. Scienze Pedagogiche. a.a. 2017/2018

How to register online for exams (Appelli) Version updated on 23/10/2017

ATTESTAZIONE DI IDONEITÀ AL TRASPORTO DI MERCI PERICOLOSE STATEMENT OF COMPLIANCE FOR THE CARRIAGE OF DANGEROUS GOODS

causale: quota associativa e partecipazione + nome + cognome

Consolato Generale d Italia FILADELFIA INFORMAZIONI GENERALI PER LA CITTADINANZA

SENATO DELLA REPUBBLICA

II MASTERCLASS INTERNAZIONALE PIANOFORTE E ORCHESTRA ( OTTOBRE) ORCHESTRA FERRUCCIO BENVENUTO BUSONI

Dichiarazione di Conformità ( Declaration of Conformity)

Richiesta di licenza di matrimonio (Marriage License Request)

CAMBIO DATI PERSONALI - Italy

DOMANDA DI AMMISSIONE REDATTA IN CARTA SEMPLICE (Application form)

WELCOME. Go to the link of the official University of Palermo web site Click on the box on the right side Login unico

Application Form Domanda di Ammissione Link Campus University Academic Year Anno Accademico

UNIPA REGISTRATION: Go to the link of the University of Palermo website:

Citizenship by Marriage to an Italian Citizen

UNI EN 748 : 2005 & UNI EN 749 : 2005

DIPARTIMENTO DI MATEMATICA E APPLICAZIONI R. CACCIOPPOLI

DICHIARAZIONE DI RESIDENZA DECLARATION OF RESIDENCE IL SOTTOSCRITTO THE UNDERSIGNED

SUPPLIER TECHNICAL DRAWING MANAGEMEMENT GESTIONE DEI DISEGNI TECNICI DA PARTE DEL FORNITORE 1. INTRODUZIONE 1. INTRODUCTION 2. DOCUMENTI APPLICABILI

Al Direttore del Dipartimento di Ingegneria Civile e Ambientale

NOME GRUPPO SCUOLA / SEDE INDIRIZZO N CITTA PROV C.A.P. TEL COREOGRAFO/A DURATA COREOGRAFIA. NOME e COGNOME RESPONSABILE CELL

DOMANDA D ISCRIZIONE / APPLICATION FORM

Customer Centric/Inquiry/E-bill. Tanya Enzminger

REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE

All Ufficio Anagrafe del Comune To the Registry Office of the Commune

NATIONAL SPORT SCHOOL

annunci SIF as a contact hub for IYL2015 in Italy The Italian events calendar for the IYL2015 is avaible at:

XV SCRITTURA E IMMAGINE INTERNATIONAL SHORT FILM FESTIVAL 15 INTERNATIONAL SHORT FILM FESTIVAL SCRITTURA E IMMAGINE

DIPARTIMENTO DI MATEMATICA E APPLICAZIONI R. CACCIOPPOLI

WEB OF SCIENCE. COVERAGE: multidisciplinary TIME RANGE: DOCUMENT TYPES: articles, proceedings papers, books

Checklist for Tourist Application

Il/La sottoscritto/a (cognome).. (nome). sesso M F, nato/a a il

Transcript:

CONSOLATO GENERALE D ITALIA CHICAGO 500 N. Michigan Ave. Suite 1850 Chicago, IL 60611 / Telf.: (312) 467-1550 Email: statocivile.chicago@esteri.it DOCUMENTI NECESSARI PER L ANNOTAZIONE NEI REGISTRI DI STATO CIVILE IN ITALIA DELLA SENTENZA DI DIVORZIO (art. 64 Legge 218/1995) Documents required to record Divorce Decree in the Italian Registry Office (art. 64 Law No. 218/1995) Le sentenze di divorzio americane possono essere trascritte in Italia. La nuova normativa vigente prevede che i cittadini italiani residenti all estero possano chiedere la trascrizione di una sentenza di divorzio statunitense, direttamente all Ufficio di Stato Civile competente in Italia, tramite l Ufficio consolare nella cui giurisdizione risiedono. A tal fine l interessato/a dovra presentare al Consolato la seguente documentazione: The American Divorce Decree can be recorded in Italy. As per the regulation in force, the Italian citizens living abroad can request the registration of their American Divorce Decree at the Italian Registry Office through the competent Consular Office. To this end, the person concerned must provide the Consulate with the following documents: 1) Richiesta di trascrizione (vedi modulo allegato); Application form (please see the attached form); 2) Dichiarazione sostitutiva dell atto di notorieta (vedi modulo allegato), compilata in ogni parte, senza correzioni, riportando nomi e cognomi propri di nascita; Sworn affidavit personal declaration (please see the attached form), thoroughly filled out and without corrections, bearing the birth full names. 3) la certified copy completa del final divorce decree corredata della Apostille rilasciata dal Secretary of State competente. (vedi indirizzi dove richiedere l Apostille a fine pagina web) The Certified copy of the final divorce decree bearing the Apostille issued by the competent Secretary of State. (see link for Apostille at the bottom of the website page ) 4) un attestato dell Office of the Circuit Court Clerk of the County, nel quale si dichiari l assenza di ricorso in appello contro la sentenza di divorzio e che la stessa e pertanto in full force and effect just as the date of entry (vedi ESEMPIO in allegato). Detto attestato dovra essere corredato della Apostille. IN ALTERNATIVA è possibile presentare un certificato di divorzio. Detto certificato dovrà essere corredato della Apostille.A Certificate issued by the Office of the Circuit Court Clerk of the County, stating the absence of appeal against the final divorce decree and its full force and effect just as the date of entry (please see the attached facsimile). The above mentioned Certificate must bear the Apostille issued by the competent Secretary of State. IN ALTERNATIVE you can also submit a divorce certificate. The above mentioned Certificate must bear the Apostille issued by the competent Secretary of State. 5) sia la sentenza di divorzio che l attestato di assenza di ricorso in appello o il certificato di divorzio vanno consegnati a questo Consolato Generale accompagnati dalla traduzione integrale e dattiloscritta in italiano, che puo essere effettuata da chiunque abbia la padronanza della lingua italiana scritta. Accurate, complete and typed translations of both the certified copy of the final divorce decree and the full force decree or the divorce certificate are required. Translations may be done by any person who can write correctly in Italian. 1

PLEASE NOTE: SI PREGA DI FORNIRE, INSIEME ALLA DOCUMENTAZIONE ORIGINALE, UNA FOTOCOPIA COMPLETA DI TUTTA LA DOCUMENTAZIONE. PLEASE BRING ALONG WITH THE ORIGINAL PAPERWORK, ONE COMPLETE SERIE OF PHOTOCOPIES OF THE DOCUMENTATION. 2

RICHIESTA TRASCRIZIONE SENTENZA DI DIVORZIO IN ITALIA (Art. 64 Legge 218/1995) Application form to record Final Decree Divorce in Italy (Art.64 Law 218/1995). Il/La sottoscritto/a The undersigned Nato/a il a Born on (dd/mm/yyy) Birth Place Passaporto italiano n. rilasciato da Italian passport no. Issued by il on valido fino al valid until e del visto USA # US Visa # (oppure) del Documento di residenza permanente n. or Permanent Resident Card # residente in residential address Citta City Zip Email Zip code Email Telefono n. Phone number DICHIARA DI: essere cittadino/a italiano/a essere stato cittadino italiano al momento del divorzio Declares : being Italian Citizen have been Italian Citizens at the time of divorce CHIEDE la trascrizione dell allegata sentenza di divorzio rilasciata dal tribunale di requests to record the attached Divorce Decree issued by the County Court of il on (dd/mm/yyyy) presso il COMUNE di to the Italian City Hall (Comune) of relativa allo scioglimento del matrimonio da (Nome e Cognome dell ex coniuge): concerning the dissolution of the marriage with (First and Last Name of the Ex-Spouse): Nato/a a il cittadinanza Birth place on (dd/mm/yyyy) Citizenship Il matrimonio e stato celebrato a The marriage took place in il on (dd/mm/yyyy) SE il matrimonio e stato celebrato all estero indicare anche il Comune italiano in cui tale atto e stato trascritto: IF the marriage took place abroad, please write the Italian City Hall where the Certificate of marriage was recorded: Data Date Firma del richiedente Applicant s signature I dati sopra riportati sono prescritti ai fini del procedimento in esame e sono utilizzati esclusivamente a tale scopo ai sensi dell Art. 11 D.Lgs. 196/2003. The mentioned Personal Data are required by the regulation in force with the only purpose of being used for the requested procedure as per Art.11 Legislative Decree 196/2003. 3

DICHIARAZIONE SOSTITUTIVA DELL ATTO DI NOTORIETA (Artt. 46, 47, 76 DPR 28/12/2000, n. 445) Il/La sottoscritto/a (The undersigned) nato/a (born in) il (on) cittadino/a italiano/a (Italian citizen) cittadino/a italiano/a al momento del divorzio (then Italian citizen) attualmente residente al seguente indirizzo (currently residing at the following address): Indirizzo (Address) Citta (City) Stato (State) Zip Telefono/Cellulare (Phone/Mobile) Email DICHIARA sotto la propria responsabilita quanto segue: (Declares, under his/her responsibility that) Che la sentenza di divorzio e stata pronunciata dal giudice statunitense munito di competenza giurisdizionale analoga a quella prevista dal c.p.c. nell ordinamento italiano Che non pende un processo davanti ad un giudice italiano per il medesimo oggetto e fra le parti, che abbia avuto inizio prima del processo straniero Che la sentenza di divorzio non e contraria ad altra sentenza pronunciata da un giudice italiano e che e passata in giudicato Che non e contraria all ordine pubblico. Data e luogo (Date and place) Firma del Dichiarante (Signature) Allegare copia di un valido documento d identita del dichiarante Please enclose copy of a valid ID 4

Certificate issued by the office of the Circuit Court Clerk of the County. OFFICE OF THE CIRCUIT COURT CLERK OF COUNTY Family Life Bureau Domestic relations division (address) STATE OF COUNTY OF CASE NO. IN RE THE CIRCUIT COURT OF COUNTY, THIS IS TO CERTIFY THAT I (name), CLERK OF THE CIRCUIT COURT OF COUNTY, AM THE LEGAL CUSTODIAN OF THE RECORDS OF THIS COURT AND THE KEEPER OF ITS SEAL. I FURTHER CERTIFY THAT, AFTER A CAREFUL SEARCH OF THE RECORDS OF MY OFFICE I FIND THAT THERE IS NO APPEAL IN THE DIVORCE DECREE OF: VS. AND THE DECREE IS IN FULL FORCE AND EFFECT JUST AS THE DATE OF ENTRY: IN WITNESS WHEREOF, I HEREUNTO SET MY HAND AND THE SEAL OF MY OFFICE, THIS DAY OF SIGNATURE 5