La /b/ «forte» in Salentino (Puglia) : uno studio acustico, percettivo e fisiologico Antonella Gaillard-Corvaglia & Takeki Kamiyama Lab. de phonétique et phonologie (UMR 7018) Equipe Langues romanes (EA170) CNRS / Sorbonne-Nouvelle Paris France 1
1. INTRODUZIONE 2. SCOPO DELLA RICERCA 3. ESPERIMENTO 1 3.1. Studio acustico 3.2. Studio percettivo 3.3. Studio fisiologico 4. ESPERIMENTO 2 5. RISULTATI E CONCLUSIONI 2
1. a. Le occlusive in SALENTINO : a. occlusive sorde: INIZ SEMPLIC E GEMINA TA [sut:a] «sotto» [s:ut:a] «asciutta» INT [l-apu] «l ape» [lap:u] «io sporco» b. occlusive sonore: INIZ SEMPLICE GEMINAT A [tiku b:onu] «buono/bene» [oju d:au] «voglio dare» [sab:itu] «sabato» [ab:itu] «io abito» (con le fricative sorde e le Bilabiale: l opposizione distintiva sonanti) la consonante semplice si mancherebbe e non ci sarebbero oppone alla geminata non solo mai casi di realizzazione semplice, all interno ma anche all iniziale qualsiasi sia la posizione della dando una funzione distintiva (A. consonante nella parola Romano 2003) Dentale: occorrenze molto limitate GAILLARD-CORVAGLIA Antonella Velare: e KAMIYAMA inesistente Takeki - INT - 3
CIO CHE E INTERESSANTE IN QUESTO SISTEMA : 1. le occlusive sonore sono meno frequenti nelle lingue del mondo e in particolare le geminate sono RARE (a causa dell incompatibilità della tenuta dell occlusione e della fonazione) (Ladefoged & Maddieson 1999 :51, Westbury & Keating 1986) nonostante 2.La gerarchia di frequenza a livello del luogo di articolazione sia rispettata (b > d > g) (dovuta probabilmente alla grandezza della cavità orale dietro la costrizione) (cio va nello stesso senso di quello riscontrato in salentino) 4
2. SCOPO DELLA RICERCA CHIARIRE Le caratteristiche acustiche, percettive e fisiologiche Della bilabiale sonora /b/ detta «forte» nei dialetti Salentini attraverso il parlato di Taurisano Comparandole a quelle della /b/ /bb/ dell italiano 5
IPOTESI La /b/ «forte» in un sistema nel quale l opposizione semplicegeminata manca, assomiglierebbe acusticamente e percettivamente ad una geminata (piuttosto che ad una semplice), per esempio, dell italiano. 6
3. ESPERIMENTO 1 3.1 Studio acustico 3.2. Studio percettivo 3.3. Studio fisiologico preliminare 7
3.1. STUDIO ACUSTICO 3.1.a. Il corpus (1 locutrice * 2 ripetizioni) CORPUS 1 77 parole in it. regionale contenenti la /b/ o la /bb/ nella seconda sillaba N. sillabe : da 2 a 5 CORPUS 2 23 parole in it. regionale e le parole corrispondenti in dialetto N. sillabe : da 2 a 4 Diverse posizioni dell accento Frase cornice : «Dico ma non dico...» Frase cornice : [tiku ma no d:iku ] e [dico ma non dico ] 8
3.1.c.2. Procedura d analisi Abbiamo misurato la durata : Dell occlusione della bilabiale Delle vocali, precedente (V1 : fino all indebolimento di F2) 9
Occlusione mantenuta Fonazione mantenuta 125 ms 10
3.1.d. Osservazioni: A. Mantenimento della fonazione durante l occlusione labiale Tuttavia B. Presenza di casi in cui l occlusione non è completa (escluso dalla misura) 11
3.1.e. Risultati : acustici A. Durata dell occlusione : /b/ -/bb/ in italiano /bb/ 96 ms >> /b/ 70 ms Two-sample t-test di Student t(69) = 5,49 p<0,05 140 Diag. en bâtons Eclaté par: consonant Barres d erreurs: ± 1 Déviation(s) standard(s) Moy. des cellules 120 100 80 60 40 S i_b i_bb 20 0 /b/ ital. closure_duration /bb/ ital. 12
B. Durata dell occlusione : /B/ in dialetto e /b/-/bb/ in italiano ANOVA fattoriale F(2, 28) = 21,40 p<0.05 dialetto_b 104 ms >> italiano_b 72ms italiano_bb 117ms >> italiano_b 72 ms 140 Graphe des interactions pour closure_durationn Effets: consonant Barres d erreurs: ± 1 Déviation(s) standard(s) 120 Moy. des cellules 100 80 60 40 S S 20 0 d i_b i_bb dialetto /b/ ital. /bb/ ital. GAILLARD-CORVAGLIA Antonella Cellule e KAMIYAMA Takeki 13
C. Durata della vocale precedente e quella dell occlusione 160 140 /b/ - /bb/ en proximité de l'accent lexical (en italien), /B/ en dialecte 1 locutrice, 1 répétition /B/ dialetto /bb/ italiano 120 100 80 60 40 20 /b/ italiano italiano_b italiano_bb dialetto_b 0 0 50 100 150 200 250 Durée de la voyelle précédente (ms) 14
3.2. Test di percezione 3.2.a. Gli ascoltatori Numero : 15 Provenienza: tre zone dell Italia Conoscenza del dialetto salentino: 1/15 15
3.2.b. Gli stimoli a. 11 parole in dialetto che contengono /B/ b. 5 parole con /b/ c. 15 parole con /bb/ in italiano Stimoli naturali presi dalla registrazione : VC(r)V stimoli seguiti da un bip sonoro (50 ms) e da un silenzio (300 ms) 16
Task 1. ascoltare gli stimoli 2. dire se hanno percepito una /b/ semplice o una /bb/ geminata, cliccando sulla casella corrispondente presentata sullo schermo (La lista è stata presentata du volte in un ordine differente). 17
ANOVA fattoriale F(2, 28) = 21,51 p<0.05 dialetto_b > italiano_b italiano_bb > italiano_b Moy. des cellules 30 25 20 15 10 5 3.2.d. Risultati : percettivi Graphe des interactions pour perception /bb/ Effets: consonne Barres d erreurs: ± 1 Déviation(s) standard(s) S S Quante risposte /bb/? (30 per una «bella /bb/» 0 per una «bella /b/»). 30 = 15 soggetti-ascoltatori * 2 ripetizioni 0 Comunicazione d i_b Parlata i_bb dialetto /b/ ital. /bb/ ital. GAILLARD-CORVAGLIA Cellule Antonella e KAMIYAMA Takeki 18
3.3. Studio fisiologico: misura della pressione intra-orale (allo scopo di verificare i nostri risultati) Stessa locutrice Stesso corpus Risultati preliminari: alcuni esempi 19
Segnale acustico 3.3. La pressione intra-orale: alcuni esempi " (dico) abito" [a b it o] [a b it u] Pressione intra-orale 20
Segnale acustico 3.3. La pressione intra-orale: alcuni esempi " (dico) sabato" b [s a at o] [s a it u] b Pressione intra-orale 21
4. Esperimento 2 4.1. Studio acustico 4.2. Studio percettivo
4.1. Studio acustico /B/ del dialetto di 3 locutori di Taurisano (in posizione non iniziale, 19 parole * 2 posizione di frase) 3 posizioni di accento : V (C)VbV, bv C(C)V bv, Confronto con dati simili dell italiano di Pisa (Payne 2005) 23
Durata di occlusione Barra di errata : 1 deviazione standard Ispirati da Payne (2005) Ispirati da Payne (2005) Durata (ms) 104,75 117,75 86,90 Durata (ms) 120,09 107,39 92,74 Durata (ms) 61,49 51,62 56,21 Deviazione standard Deviazione standard 21,96 Comunicazione 25,36 15,52 Parlata 21,36 27,18 13,11 Deviazione standard 13,41 11,28 11,2424
4.2. Studio percettivo 20 italiani (10 ascoltatori x 2 gruppi di stimoli, corrispondenti a 2 locutori taurisanesi) Stimoli salentini 25
Risultati : percezione bb b 26
5. Conclusioni : quello che è stato riscontrato nei nostri dati A. Acusticamente : /B/ in salentino di Taurisano assomiglierebbe più alla /bb/ geminata dell italiano. B. Percettivamente : questa tendenza è meno marcata (sia nell esperimento 1 che nell esperimento 2) C. Fisiologicamente: la tendenza confermerebbe un aumento della pressione intra-orale durante l occlusione della /B/ salentina rispetto alla /b/ semplice dell italiano 27
Conclusioni : fattori da verificare 1. Ascoltatori : provenienza geografica 2. Contesto vocalico 28
Conclusioni : prospettive Più dati Confronto con la /p/ e /pp/ Confronto con altri dialetti italiani Verifica dei dati fisiologici 29
Fine Grazie a tutti!!! Merci de votre attention!!!