D I S E G N O
Dare una nuova espressione e un diverso significato alla tecnologia industriale del cristallo: con questo ambizioso obiettivo è nata Reflex più di vent anni fa. Traendo preziosi insegnamenti dalla tradizione della vetreria di famiglia fondata negli anni Quaranta, il cristallo industriale, affascinante nella sua lineare essenzialità, si è arricchito e riscaldato con forme e colori che rimandano all inesauribile patrimonio dell artigianato veneziano dando vita ad un prodotto unico nel suo genere. L azienda, prima ad utilizzare il vetro di Murano massiccio come basamento per i suoi tavoli, ha da sempre privilegiato l impiego di materiali di alta qualità, come vetro, marmo, ferro battuto e legno, a cui ha applicato, con maestria artigianale, contrasti inediti e processi tecnologici all avanguardia. I risultati sono arredi che esprimono la perfetta sintesi di tecnologia, design, ricerca e tradizione. Reflex collabora con noti architetti italiani e stranieri tra cui Pininfarina, Sacha Lakic, Maurice Barilone, Andrée Putman, Arnaldo Gamba, Leila Guerra e Marco Piva. I prodotti Reflex possono essere ammirati nella sede storica di Biancade. Lo splendido showroom in provincia di Treviso accoglie il visitatore nella scenografica superficie vetrata del bow window realizzata con tecnologie provenienti dall industria navale. L intera struttura è caratterizzata da una straordinaria leggerezza e luminosità, elementi distintivi che rimandano ai prodotti concepiti e realizzati al suo interno. To give a new expression and a different meaning to the crystal industrial technology: Reflex was born more than twenty years ago with this ambitious aim. Through precious lessons deriving from the tradition of the family glassworks established in the 40s, the industrial glass, so charming with its linear essentiality, is enriched and warmed by shapes and colours that, although they are topical, always refer to the inexhaustible heritage of the Venetian handicraft, with intelligence and creativity, giving life to a product unique of its kind. This company, the first one that used the Murano massive glass as a base for its tables, has always been privileging the use of high-quality materials, such as glass, marble, forged iron and wood, applying new contrasts and technological processes on the cutting edge, with a craft mastery. The results are furnishings that express the perfect synthesis of technology, design, research and tradition. Reflex collaborates with famous architects, both Italian and foreign. The most well-known are: Pininfarina, Sacha Lakic, Maurice Barilone, Andrée Putman, Arnaldo Gamba, Leila Guerra and Marco Piva. Reflex products can be admired in the historical head office in Biancade. The magnificent showroom located in the province of Treviso welcomes the guest in its spectacular glass structure of the bow window realized using technologies coming from the naval industry. The entire structure is characterized by extraordinary lightness and brightness, distinguishing elements which refer to the products conceived and produced in it. TREVISO
È nell esclusiva cornice del quartiere milanese degli artisti che, nel 2007, Reflex ha aperto uno showroom su due livelli in pieno centro storico a Milano. Lo spazio conserva l antica struttura ad arcate con pareti di mattoni rossi, interrotta da uno scenografico pavimento in vetro, materiale sapientemente usato dall azienda, qui declinato nella sua funzione più tecnologica e strutturale. Con la collezione DISEGNO Reflex presenta una serie completa di complementi d arredo dalle forme essenziali e dalle linee forti e pulite. Assieme all ormai celebre programma Policleto, l azienda continua il suo cammino verso la realizzazione di nuovi prodotti guardando a materiali innovativi e alle tecnologie per trasformarli. Nascono così sedie e tavoli in carbonio o in vetro serigrafato, tavoli allungabili con gambe in cristallo e pezzi unici in prezioso vetro di Murano massiccio. Reflex arreda spazi e stili domestici diversi, dalle case più classiche alle ville d epoca fino a spingersi a contesti più moderni e minimali, diventando elemento di grande qualità e dal forte contenuto di design, innovazione e tecnologia. It s in the centre of Milan, in the exclusive area of the artists, that Reflex opened in 2007 a showroom on two floors. The space preserves the old arch-structure with red-brick-walls, interrupted by a scenographic floor made of glass, material wisely used by the company, here exploited in its more technological and structural function. With its collection DISEGNO Reflex presents a complete series of furnishings made up of essential forms and strong and neat lines. Together with the already well-known programme Policleto, the company continues its course to the realization of new products using new materials and finding out new technologies to transform them. In this way some special articles arise, like chairs and tables in carbon or in serigraphy-glass, extensible tables with glass feet and unique pieces realised in massive Murano glass. Reflex furnishes different domestic spaces and styles, from more classical houses to vintage villas, till more modern and minimal contexts, becoming an element of great quality and with a strong content of design, innovation and technology. MILANO
8
9 10 118 184 208 224 244 TAVOLI DINING TABLES TAVOLINI LOW TABLES MOBILI FURNITURE CONSOLE CONSOLE TABLES SPECCHI MIRRORS OFFICE 262 ENTERTAINMENT 276 306 336 ILLUMINAZIONE LIGHTING SEDUTE CHAIRS OGGETTI OBJECTS
10 12 18 26 30 32 34 38 44 48 50 54 56 60 66 68 72 74 76 80 82 86 88 90 94 96 99 100 102 104 108 110 112 114 116 117 POLICLETO GOCCIA POLICLETO RETTANGOLARE POLICLETO RETTANGOLARE VETRO POLICLETO 1 ALLUNGABILE POLICLETO FISSO POLICLETO Q POLICLETO ELLITTICO SAMURAI RETTANGOLARE SAMURAI TONDO LEM METAMORFOSI VINTAGE GRAN CANAL 72 GRAN CANAL 72 LEGNO FILI D ERBA 72 ARLEQUIN 72 TORSADES 72 NEOLITICO 72 VETRO ELLITTICO NEOLITICO 72 VETRO TONDO TRANSEO 72 RETTANGOLARE TRANSEO 72 TONDO TAU 72 BARRIQUE 72 PRISMA 72 GULLWING POZZO DEI DESIDERI SIGNORE DEGLI ANELLI 72 1000-1001 - 1002-1003 INFINITO DIAMANTE 72 PITTO SPIDER STELLA DELTA 72/1 DELTA 72/2
11 TAVOLI DINING TABLES
12 TAVOLI / DINING TABLES POLICLETO GOCCIA Disegno Arnaldo Gamba e Leila Guerra Tavolo pranzo allungabile con piano sagomato in cristallo temperato di spessore 15 mm senza bisello. Base sezione tonda, acciaio inox satinato o spazzolato lucido. Extension table with tempered shaped glass top 15 mm thick without bevel. Legs in glazed or polished inox-steel, round. > Info sezione TAVOLI. Info chapter DINING TABLES.
13
14 TAVOLI / DINING TABLES POLICLETO GOCCIA Disegno Arnaldo Gamba e Leila Guerra
15
16 TAVOLI / DINING TABLES POLICLETO GOCCIA Disegno Arnaldo Gamba e Leila Guerra
17
18 TAVOLI / DINING TABLES POLICLETO RETTANGOLARE Disegno Arnaldo Gamba e Leila Guerra Tavolo allungabile con piano in cristallo temperato di spessore 15 mm senza bisello. Base a sezione tonda in acciaio inox satinato o sezione ovale in alluminio satinato, cromo lucido, noce nazionale, ciliegio europeo o wengé. Extension table with tempered glass top, 15 mm thick without bevel. Round base in brushed inox steel. Oval base in brushed aluminium, chrome, walnut, cherrywood or wenge. > Info sezione TAVOLI. Info chapter DINING TABLES.
19
20 TAVOLI / DINING TABLES POLICLETO RETTANGOLARE Disegno Arnaldo Gamba e Leila Guerra
21
22 TAVOLI / DINING TABLES
TAVOLI / DINING TABLES POLICLETO RETTANGOLARE Disegno Arnaldo Gamba e Leila Guerra 23
24
TAVOLI / DINING TABLES POLICLETO RETTANGOLARE Disegno Arnaldo Gamba e Leila Guerra 25
26 TAVOLI / DINING TABLES POLICLETO RETTANGOLARE VETRO Disegno Arnaldo Gamba e Leila Guerra Tavolo pranzo allungabile. Piano in cristallo di spessore 15 mm temperato. Gambe in vetro curvato di spessore 24 mm. Extension dining table. Tempered glass top 15 mm thick. Glass base 24 mm thick. > Info sezione TAVOLI. Info chapter DINING TABLES.
27
28
TAVOLI / DINING TABLES 29 POLICLETO RETTANGOLARE VETRO Disegno Arnaldo Gamba e Leila Guerra
30 TAVOLI / DINING TABLES POLICLETO 1 ALLUNGABILE Disegno Arnaldo Gamba e Leila Guerra Tavolo rettangolare allungabile da un lato con piano in cristallo temperato di spessore 15 mm senza bisello. Prolunga disponibile rettangolare o semicircolare. Base sezione tonda in acciaio inox satinato. Rectangular table extensible on one side with tempered glass top 15 mm thick without bevel. Extension leaf available in rectangular or semicircular shape. Round base in brushed inox steel. > Info sezione TAVOLI. Info chapter DINING TABLES.
31
32 TAVOLI / DINING TABLES POLICLETO FISSO Disegno Arnaldo Gamba e Leila Guerra Tavolo pranzo con piano in cristallo temperato di spessore 15 mm senza bisello. Base sezione tonda in acciaio inox satinato o sezione ovale in alluminio satinato, cromo lucido, noce nazionale, ciliegio o wengé. Disponibile nella versione con gambe in vetro curvato di spessore 24 mm. Dining table with tempered glass top, 15 mm thick without bevel. Round base in brushed inox steel. Oval base in brushed aluminium, shiny chrome, Italian walnut, cherrywood or wenge. Also available with bent glass legs, 24 mm thick. > Info sezione TAVOLI. Info chapter DINING TABLES.
33
34 TAVOLI / DINING TABLES POLICLETO Q Disegno Arnaldo Gamba e Leila Guerra Tavolo pranzo allungabile quadrato. Piano in cristallo temperato di spessore 15 mm. Base a sezione ovale in alluminio satinato, finitura cromo lucido, ciliegio, noce o wengè. Disponibile nella versione con gambe in vetro curvato di spessore 24 mm. Square extension dining table. Tempered glass top, 15 mm thick. Oval base in brushed aluminium, shiny chrome, cherrywood, Italian walnut or wengé. Also available with bent glass legs, 24 mm thick. > Info sezione TAVOLI. Info chapter DINING TABLES.
35
36 TAVOLI / DINING TABLES POLICLETO Q Disegno Arnaldo Gamba e Leila Guerra
37
38 TAVOLI / DINING TABLES POLICLETO ELLITTICO Disegno Arnaldo Gamba e Leila Guerra Tavolo allungabile con piano ovale in cristallo temperato di spessore 15 mm senza bisello. Base sezione tonda in acciaio inox satinato. Sezione ovale in alluminio satinato, cromo lucido, noce nazionale, ciliegio, wengé o in vetro curvato di spessore 24 mm. Extension table with tempered oval glass top 15 mm thick without bevel. Round base in glazed inox steel. Oval base in glazed aluminium, chrome, walnut, cherrywood, wengè or curved glass 24 mm thick. > Info sezione TAVOLI. Info chapter DINING TABLES.
39
40
TAVOLI / DINING TABLES POLICLETO ELLITTICO Disegno Arnaldo Gamba e Leila Guerra 41
42 TAVOLI / DINING TABLES POLICLETO Disegno Arnaldo Gamba e Leila Guerra Finiture disponibili per le gambe del programma Policleto. Finish available for the legs of the Policleto tables.
43
44 TAVOLI / DINING TABLES SAMURAI RETTANGOLARE Tavolo pranzo allungabile con struttura in alluminio disponibile anche in tinta nero (prolunghe acciaio). Gambe disponibili in faggio naturale, tinto ciliegio, tinto wengé, laccato nero opaco o alluminio. Piano in cristallo temperato di spessore 15 mm rettangolare. Extension dining table with aluminium structure available also in black painted (extensible parts in steel). Legs in beechwood, cherrywood, wenge, or black or aluminium matt lacquered. Rectangular tempered crystal top, 15 mm thick. > Info sezione TAVOLI. Info chapter DINING TABLES.
45
46
TAVOLI / DINING TABLES SAMURAI RETTANGOLARE 47
48 TAVOLI / DINING TABLES SAMURAI TONDO Tavolo pranzo allungabile con struttura in metallo verniciato. Piano in cristallo temperato di spessore 12 mm. Extension dining table with base in painted metal. Tempered glass top 12 mm thick. > Info sezione TAVOLI. Info chapter DINING TABLES.
49
50 TAVOLI / DINING TABLES LEM Tavolo pranzo allungabile con piano in cristallo temperato di spessore 12 mm e base disponibile in cristallo trasparente o verniciato nero di spessore 19 mm o in legno finitura ciliegio o wengé. Extension dining table with top in tempered glass 12 mm thick and base in clear or black lacquered glass 19 mm or wooden base in cherry wood or wenge finishing. > Info sezione TAVOLI. Info chapter DINING TABLES.
51
52 TAVOLI / DINING TABLES LEM
53
54 TAVOLI / DINING TABLES METAMORFOSI Tavolo pranzo allungabile con struttura in rovere tinto wengé o laccato nero lucido. Piani in cristallo trasparente, grigio fumé o verniciato nero di spessore 10 mm. Extension dining table > Info sezione TAVOLI. with frame and legs in dark Info chapter DINING TABLES. oakwood or shiny black lacquered. Glass top in clear, smoke-grey or black lacquered glass, 10 mm thick.
55
56 TAVOLI / DINING TABLES VINTAGE Tavolo pranzo allungabile con struttura in legno laccato bianco o nero lucido con gambe sagomate. Piano e prolunghe in cristallo verniciato bianco o nero di spessore 10 mm. Extension dining table with wooden structure in white or black shiny lacquered finish with shaped legs. Top and extensions in extra-clear frosted glass, 10 mm thick. > Info sezione TAVOLI. Info chapter DINING TABLES.
57
58
TAVOLI / DINING TABLES VINTAGE 59
60 TAVOLI / DINING TABLES GRAN CANAL 72 Tavolo pranzo con base in vetro di Murano disponibile trasparente o nei colori nero, blu-grigio, ambra o rosso. Piano in cristallo temperato ovale, quadrato, rettangolare o sagomato di spessore 15 mm. Dining table with legs in glossy finishing Murano glass available transparent or black, bue-grey, amber or red colours. Oval, square, rectangular or shaped tempered glass top 15 mm thick. > Info sezione TAVOLI. Info chapter DINING TABLES.
61
62 TAVOLI / DINING TABLES GRAN CANAL 72
TAVOLI / DINING TABLES GRAN CANAL 72 63
64 TAVOLI / DINING TABLES GRAN CANAL 72
65
66 TAVOLI / DINING TABLES GRAN CANAL 72 LEGNO Tavolo pranzo con base in vetro di Murano e piano in legno con bordo sagomato in ciliegio naturale, tinto wengé, laccato bianco o nero, opaco o lucido. Piano in legno disponibile anche nell'esclusiva finitura ebano lucido o opaco. Dining table with Murano glass base and shaped wood top in cherrywood, wenge, black or white, matt or shiny lacquered. Exclusive ebony wood top available in shiny or matt finishing. > Info sezione TAVOLI. Info chapter DINING TABLES.
67
68 TAVOLI / DINING TABLES FILI D ERBA 72 Disegno Tulczinsky Tavolo pranzo con basamento in vetro di Murano disponibile nelle combinazioni: blu, turchese, bianco sabbiato; verde prato, verde smeraldo, bianco sabbiato; nero, grigio, bianco sabbiato; tutto bianco sabbiato; finitura "rugiada". Edizione speciale con base in vetro finitura oro e murrine. Piano in cristallo di spessore 15 mm con bisello 45. Dining table with Murano > Info sezione TAVOLI. glass base available in Info chapter DINING TABLES. combinations: blue, turquoise, frosted white; emerald green, grass green, frosted white; black, grey, frosted white; all frosted white; "rugiada" finishing. Special edition with gold and "murrine" glass base. Glass top 15 mm thick with 45 bevel.
69
70
TAVOLI / DINING TABLES FILI D ERBA 72 Disegno Tulczinsky 71
72 TAVOLI / DINING TABLES ARLEQUIN 72 Disegno Maurice Barilone Tavolo pranzo con basamento in vetro di Murano disponibile nei colori: blu, verde, rubino, cristallo lucido o sabbiato. Anello in vetro di Murano finitura sabbiata noce nazionale. Disponibile anche con basamento con lavorazione rigata trasparente, nera, ametista, tè, oro o bianco incamiciato. Piano ovale in cristallo di spessore 15 mm con bisello 45 o rotondo di spessore 12 mm. Dining table with Murano > Info sezione TAVOLI. glass base available in blue, Info chapter DINING TABLES. green, ruby or trasparent with glossy finishing or white frosted. Ring available in white sandblasted Murano glass, Italian walnut or cherrywood. Available also with transparent ribbed glass base or black, amethyst, the, gold or white colours. Oval glass top 15 mm thick with 45 bevel or round glass top 12 thick.
TAVOLI / DINING TABLES ARLEQUIN 72 Disegno Maurice Barilone 73
74 TAVOLI / DINING TABLES TORSADES 72 Disegno Maurice Barilone Tavolo pranzo con basamento in vetro di Murano disponibile nei colori: blu, verde, rubino, con finitura lucida o bianco con finitura sabbiata. Versione con base in vetro rigato nero,trasparente ametista, tè, oro, bianco incamiciato. Piano in cristallo di spessore 12 mm. Dining table with Murano glass base in blue, green and ruby, with glossy finishing or white ribbed sandblasted. Available also with transparent ribbed glass base or black, amethyst, the, gold or white colours. Glass top 12 mm thick. > Info sezione TAVOLI. Info chapter DINING TABLES.
75
76 TAVOLI / DINING TABLES NEOLITICO 72 VETRO ELLITTICO Tavolo pranzo con basamento in vetro curvato di spessore 24 mm nelle versioni trasparente, sabbiato o verniciato nero. Disponibile anche in vetro extrachiaro di spessore 19 mm. Piano in cristallo di spessore 15 mm con bisello a 45. Dining table with curved glass base, 24 mm thick. Glass top 15 mm thick with 45 bevel. Base available in sandblasted, extra-clear sandblasted or black glass. > Info sezione TAVOLI. Info chapter DINING TABLES.
77
78 TAVOLI / DINING TABLES
TAVOLI / DINING TABLES NEOLITICO 72 VETRO ELLITTICO 79
80 TAVOLI / DINING TABLES NEOLITICO 72 VETRO TONDO
81
82 TAVOLI / DINING TABLES TRANSEO 72 RETTANGOLARE Disegno Tulczinsky Tavolo pranzo con base in cristallo craquelé, disponibile anche nella versione cristallo extrachiaro craquelé. Piano in cristallo di spessore 15 mm senza bisello. Dining table with base in craquelé glass, also available in the extra-clear craquelé glass version. Glass top 15 mm thick without bevel. > Info sezione TAVOLI. Info chapter DINING TABLES.
83
84 TAVOLI / DINING TABLES
TAVOLI / DINING TABLES TRANSEO 72 RETTANGOLARE Disegno Tulczinsky 85
86 TAVOLI / DINING TABLES TRANSEO 72 TONDO Disegno Tulczinsky Tavolo pranzo con base a tre gambe in cristallo craquelé disponibile anche nella versione in cristallo extrachiaro craquelé. Piano rotondo in cristallo di spessore 15 mm con bisello 45. Dining table with three legs base un craquelé glass or extra-clear craquelé glass. Glass top 15 mm thick with 45 bevel. > Info sezione TAVOLI. Info chapter DINING TABLES.
TAVOLI / DINING TABLES TRANSEO 72 TONDO Disegno Tulczinsky 87
88 TAVOLI / DINING TABLES TAU 72 Tavolo pranzo con base in cristallo extrachiaro curvato di spessore 19 mm con piedino in acciaio inox. Piano in cristallo di spessore 19 mm senza bisello, ellittico. Dining table with base in curved extra-clear glass 19 mm thick with plates and feet in inox steel. Oval glass top 19 mm thick without bevel. > Info sezione TAVOLI. Info chapter DINING TABLES.
89
90 TAVOLI / DINING TABLES BARRIQUE 72 Tavolo pranzo con base composta da stecche in vetro extrachiaro trasparente o verniciato nero di spessore 12 mm. Piano in cristallo di spessore 15 mm con bisello 45. Dining table with base in bent extra-clear glass, transparent or black lacquered, 12 mm thick. Clear crystal top 15 mm thick with 45 bevel. > Info sezione TAVOLI. Info chapter DINING TABLES.
91
92 TAVOLI / DINING TABLES BARRIQUE 72 > Scheda tecnica vedi pagina xxx. Scheda tecnica vedi pagina xxx.
93
94 TAVOLI / DINING TABLES PRISMA 72 Tavolo pranzo con base composta da quattro elementi in vetro extrachiaro di spessore 15 mm. Piano in cristallo di spessore 15 mm. Dining table with base > Info sezione TAVOLI. made up of four elements in Info chapter DINING TABLES. extra-clear glass, 15 mm thick. Crystal top 15 mm thick.
TAVOLI / DINING TABLES PRISMA 72 95
96 TAVOLI / DINING TABLES GULLWING Tavolo pranzo con basamento centrale laccato bianco opaco e piano in cristallo extra chiaro di spessore 12 mm con bisello 45 verniciato bianco. Dining table with white matt lacquered base and top in extra-clear white painted glass, 12 mm thick with 45 bevel. > Info sezione TAVOLI. Info chapter DINING TABLES.
TAVOLI / DINING TABLES GULLWING 97
98
TAVOLI / DINING TABLES 99 Tavolo pranzo con base composta da elementi di vetro curvato extrachiaro di spessore 19 mm. Variante: base in cristallo sabbiato. Piano in cristallo di spessore15 mm. Dining table with base made up of elements in curved extra-clear glass, 19 mm thick. Also available with base in extra-clear sandblasted glass. Crystal top 15 mm thick. > Info sezione TAVOLI. Info chapter DINING TABLES. POZZO DEI DESIDERI
100 TAVOLI / DINING TABLES SIGNORE DEGLI ANELLI 72 Tavolo pranzo con base composta da cilindri in vetro di Murano trasparente, blu, acquamarina, rosso o ambra. Piano in cristallo rettangolare o ovale di spessore 15 mm. Dining table with base made up of cylinders in clear, blue, aquamarine, red or amber murano glass. Rectangular or oval glass top 15 mm thick. > Info sezione TAVOLI. Info chapter DINING TABLES.
TAVOLI / DINING TABLES SIGNORE DEGLI ANELLI 72 101
102 TAVOLI / DINING TABLES 1000-1001 - 1002-1003 Collezione di tavoli pranzo con base in cristallo curvato di spessore 12 mm. Piano in cristallo di spessore 12 mm con bisello 45. Dining table collection with base in curved crystal 12 mm thick. Crystal top 12 mm thick with 45 bevel. > Info sezione TAVOLI. Info chapter DINING TABLES.
TAVOLI / DINING TABLES 1000-1001 - 1002-1003 103
104 TAVOLI / DINING TABLES INFINITO Disegno Filippin e Berton Tavolo pranzo con base in ferro battuto lavorato a mano, finitura acciaio satinato, ruggine o bronzo. Piano in cristallo sagomato senza bisello di spessore 15 mm. Dining table with handmade base in forged iron, in brushed steel, rust-brown or bronze finish. Shaped glass top, 15 mm thick without bevel. > Info sezione TAVOLI. Info chapter DINING TABLES.
105
106 TAVOLI / DINING TABLES INFINITO Disegno Filippin e Berton
TAVOLI / DINING TABLES INFINITO Disegno Filippin e Berton 107
108 TAVOLI / DINING TABLES DIAMANTE 72 Tavolo pranzo con basamento composto da 4 gambe in alluminio con placca di fissaggio in vetro a specchio con bisello. Piano in cristallo extrachiaro di spessore 12/15 mm con bisello 45. Dining table with basement made up of four aluminium legs with connection mirror plate with bevel. Extra-clear glass top 12 or 15 mm thick with 45 bevel. > Info sezione TAVOLI. Info chapter DINING TABLES.
TAVOLI / DINING TABLES DIAMANTE 72 109
110 TAVOLI / DINING TABLES PITTO Tavolo pranzo con basamento a due elementi in acciaio finitura cromo lucido o con singolo elemento per la versione con piano rotondo. Piano in cristallo di spessore 12 o 15 mm con bisello 45. Dining table with two steel bases in shiny chrome finish. Available with single base for round-top versions. Glass top 12 or 15 mm thick with 45 bevel. > Info sezione TAVOLI. Info chapter DINING TABLES.
TAVOLI / DINING TABLES PITTO 111
112 TAVOLI / DINING TABLES SPIDER Disegno Michele Zanoni Tavolo pranzo realizzato in fibra di carbonio con cono centrale di unione in alluminio che diventa anche supporto per Lazy Susan, porta candela o porta vaso. Piano in cristallo extrachiaro di spessore 12 mm con bisello 45. Dining table made in carbon fibres with central aluminium cone that connects the legs and becomes a support for Lazy Susan, candle stick or vase holder. Top in extra-clear glass 12 mm thick with 45 bevel. > Info sezione TAVOLI. Info chapter DINING TABLES.
TAVOLI / DINING TABLES SPIDER Disegno Michele Zanoni 113
114 TAVOLI / DINING TABLES STELLA Tavolo pranzo con struttura in metallo cromato e tiranti in acciaio. Piano in cristallo di spessore 12 mm con bisello 45. Dining table with metal chrome base and steel tension rods. Glass top 12 mm thick with 45 bevel. > Info sezione TAVOLI. Info chapter DINING TABLES.
TAVOLI / DINING TABLES STELLA 115
116 TAVOLI / DINING TABLES DELTA 72/1 Disegno Tulczinsky Tavolo pranzo con basamento in noce nazionale, ciliegio, tinto wengé, laccato nero o bianco opaco e cristallo di spessore 15 mm. Piano in cristallo di spessore 12 mm con bisello 45. Dining table with base in Italian walnut, cherrywood, wenge finish, matt black or white lacquered and glass 15 mm thick. Glass top 12 mm thick with 45 bevel. > Info sezione TAVOLI. Info chapter DINING TABLES.
TAVOLI / DINING TABLES DELTA 72/2 Disegno Tulczinsky 117
118 120 124 126 128 130 132 134 135 136 138 139 139 140 141 142 144 145 146 148 150 151 152 154 NEOLITICO 40 VETRO BARRIQUE 40 PRISMA TANGO GRAN CANAL 40 FILI D ERBA 40 TORSADES 40 ARLEQUIN 40 MIKADO 40 TAU 40 AQUILONE TRIANGOLO AQUILONE OVALE GAUDÌ FEUILLET BLANC DIAMANTE 40 TREE NODO 40 VELA SLIDE PITTO 40 STELLA 40 MATHEMATIQUE AENIGMA 156 157 158 159 160 162 164 166 167 168 169 170 171 172 174 175 176 177 179 180 181 182 183 EPSILON L AMI LOUIS PLANETARIUM CHANGE 4008 / 5000 / 5008 GHIBLI LESS UP-DOWN KENDO ELLE TAVOLINO ANGOLO A / ANGOLO B BAND LUCCIOLA ONIS OODAN 55 ASSO DI QUADRI FOULARD 50+60 SAMBA 6000 VELOX ONIS BAR JAZZ 5006
119 TAVOLINI LOW TABLES
120 TAVOLINI / LOW TABLES NEOLITICO 40 VETRO Tavolino con basamento in vetro curvato di spessore 15 mm nelle versioni extrachiaro trasparente, sabbiato o verniciato nero. Piano in cristallo di spessore 12 mm con bisello a 45. Coffee table with curved glass base, 15 mm thick available in extra-clear transparent, sandblasted or black glass. Glass top 12 mm thick with 45 bevel. > Info sezione TAVOLINI. Info chapter LOW TABLES.
121
122 TAVOLINI / LOW TABLES NEOLITICO 40 VETRO
123
124 TAVOLINI / LOW TABLES BARRIQUE 40 Collezione di tavolini in cristallo curvato extrachiaro di spessore 10 mm con struttura a botte. Base in vetro trasparente, verniciato nero o a specchio. Coffee table collection in curved extra-clear glass, 10 mm thick, with barrel shape. Available with transparent, black painted or mirror glass base. > Info sezione TAVOLINI. Info chapter LOW TABLES.
125
126 TAVOLINI / LOW TABLES PRISMA 40 Tavolino con base composta da 4 elementi in vetro extrachiaro o vetro nero incollato di spessore 15 mm. Piano in cristallo di spessore 12 mm. Coffee table with base made up of 4 elements in extra-clear or black glass, 15 mm thick. Glass top 12 mm thick. > Info sezione TAVOLINI. Info chapter LOW TABLES.
127
128 TAVOLINI / LOW TABLES TANGO Disegno Tulczinsky Tavolino con tre gambe in vetro extrachiaro di spessore 19 mm bocciardato o in vetro stratificato con pellicola colorata. Piano in cristallo di spessore 15 mm. Coffee table with three legs in extra-clear bush-hammered glass 19 mm thick or in laminated glass with coloured films. Glass top 15 mm thick. > Info sezione TAVOLINI. Info chapter LOW TABLES.
129
130 TAVOLINI / LOW TABLES GRAN CANAL 40 Tavolino con base in vetro di Murano disponibile nei colori trasparente, nero, blu/grigio, ambra o rosso. Piano in cristallo di spessore 12 mm. Coffee table table with Murano glass base available in transparent, black, grey/blue, amber or red colour. Glass top 12 mm thick. > Info sezione TAVOLINI. Info chapter LOW TABLES.
131
132 TAVOLINI / LOW TABLES FILI D ERBA 40 Disegno Tulczinsky Tavolino con basamento in vetro di Murano disponibile nelle combinazioni: blu, turchese, bianco sabbiato; verde prato, verde smeraldo, bianco sabbiato; tutto bianco sabbiato; finitura "rugiada". Edizione speciale con base in vetro finitura oro e murrine. Piano in cristallo di spessore 12 o 15 mm. Coffee table with Murano > Info sezione TAVOLINI. glass base available in the Info chapter LOW TABLES. combinations: blue, turquoise, white sandblasted; grass green, emerald green, white sandblasted; all white sandblasted; "rugiada/dew" finishing. Special edition with gold and "murrine" glass base. Glass top 12 or 15 mm thick.
133
134 TAVOLINI / LOW TABLES TORSADES 40 Disegno Maurice Barilone Tavolino con basamento in vetro di Murano disponibile nei colori: blu, verde, rubino finitura lucida, bianco finitura sabbiata. Versione con base in vetro rigato nero, trasparente, ametista, tè, oro, bianco incamiciato. Piano in cristallo di spessore 12 mm. Coffee table with Murano glass base available in blue, green and ruby with glossy finishing or white ribbed sandblasted. Available also with base in ribbed black, transparent, amethyst, tea, gold or white coated glass. Glass top 12 mm thick. > Info sezione TAVOLINI. Info chapter LOW TABLES.
TAVOLINI / LOW TABLES 135 Tavolino con basamento in vetro di Murano disponibile nei colori: blu, verde, rubino, cristallo lucido o sabbiato. Anello in vetro di Murano finitura sabbiata o in noce nazionale, ciliegio. Disponbile anche con basamento con lavorazione rigata trasparente, nera, ametista, tè, oro o bianco incamiciato. Piano in cristallo di spessore 12 mm. Coffee table with base available in blue, green, ruby, glossy transparent or white sandblasted Murano glass. Ring available in white sandblasted Murano glass, Italian walnut or cherrywood. Available also with base in ribbed black, transparent, amethyst, tea, gold or white coated glass. Glass top 12 mm thick. > Info sezione TAVOLINI. Info chapter LOW TABLES. ARLEQUIN 40 Disegno Maurice Barilone
136 TAVOLINI / LOW TABLES MIKADO 40 Disegno Tulczinsky Tavolino con base in cristallo incollato trasparente, o in cristallo extrachiaro craquelé. Piano in cristallo di spessore 12 mm. Coffee table with base made up of glued clear glass elements, also available in extra-clear craquelé glass. Glass top 12 mm thick. > Info sezione TAVOLINI. Info chapter LOW TABLES.
137
138 TAVOLINI / LOW TABLES TAU 40 Tavolino con base in cristallo curvato di spessore 12 mm. Piano ovale in cristallo di spessore 12 mm con bisello 45. Coffee table with oval glass top 12 mm thick with 45 bevel. Base in curved glass 12 mm thick. > Info sezione TAVOLINI. Info chapter LOW TABLES.
TAVOLINI / LOW TABLES 139 Tavolino in cristallo trasparente di spessore 15 mm e base in metallo finitura inox satinato. Disponibile anche nella versione in cristallo extrachiaro bocciardato. Coffee table in transparent glass 15 mm thick with metal base in brushed finish. Availabe also in extra-clear bush-hammered glass. > Info sezione TAVOLINI. Info chapter LOW TABLES. AQUILONE TRIANGOLO AQUILONE OVALE Disegno Tulczinsky
140 TAVOLINI / LOW TABLES GAUDÌ Disegno Dietmar Joester Tavolino con base in cristallo extrachiaro curvato sabbiato, blu o verde di spessore 12 mm. Piano in cristallo di spessore 12 mm. Coffee table with base in curved extra-clear glass, white, blue or green sandblasted. Glass top 12 mm thick. > Info sezione TAVOLINI. Info chapter LOW TABLES.
TAVOLINI / LOW TABLES 141 Tavolino con base in cristallo sabbiato naturale, verde o azzurro o extrachiaro sabbiato bianco. Piano in cristallo di spessore 12 mm. Coffee table with base in natural, green or blue sandblasted glass. Available also with extra-clear sandblasted base. Glass top 12 mm thick. > Info sezione TAVOLINI. Info chapter LOW TABLES. FEUILLET BLANC Disegno Maurice Barilone
142 TAVOLINI / LOW TABLES DIAMANTE 40 Collezione di tavolini con piano in cristallo extrachiaro di spessore 10 mm. Gambe in alluminio con placca di fissaggio in vetro a specchio. Low table collection with extra-clear glass top 10 mm thick. Legs in aluminium with connection plate in mirror glass. > Info sezione TAVOLINI. Info chapter LOW TABLES.
TAVOLINI / LOW TABLES DIAMANTE 40 143
144 TAVOLINI / LOW TABLES TREE Tavolino con base ellittica in vetro di spessore 15 mm acidato a specchio e stecche in cristallo trasparente di spessore 19 mm. Piano in cristallo di spessore 12 mm. Coffee table with elliptical base in frosted-mirror glass 15 mm thick and clear glass sticks 19 mm thick. Glass top 12 mm thick. > Info sezione TAVOLINI. Info chapter LOW TABLES.
Tavolino con base in cristallo curvato di spessore 19 mm sabbiato naturale, verde o azzurro o cristallo extrachiaro sabbiato bianco. Sfera in vetro di Murano blu, verde o in acciaio. Piano in cristallo di spessore 12 mm. Coffee table with base in curved glass 19 mm thick, natural, green or blue sandblasted. Available also with base in extra-clear sandblasted glass. Ball in blue or green Murano glass or in steel. Glass top 12 mm thick. > Info sezione TAVOLINI. Info chapter LOW TABLES. TAVOLINI / LOW TABLES NODO 40 Disegno Tulczinsky 145
146 TAVOLINI / LOW TABLES VELA Disegno Arnaldo Gamba e Leila Guerra Tavolino con base in cristallo curvato di spessore 10 mm sabbiato naturale, azzurro o verde o vetro verniciato nero. Piano in cristallo di spessore 12 mm. Coffee table with curved base in natural, blue or green sandblasted glass, 10 mm thick. Available also with base in black lacquered glass. Glass top 12 mm thick. > Info sezione TAVOLINI. Info chapter LOW TABLES.
TAVOLINI / LOW TABLES VELA Disegno Arnaldo Gamba e Leila Guerra 147
148 TAVOLINI / LOW TABLES SLIDE Disegno Riccardo Lucatello Tavolino con piano in legno laccato lucido nei colori bianco o nero, oppure in ebano lucido. Piano superiore scorrevole in cristallo curvato di spessore 10 mm e gambe in cristallo di spessore 15 mm. Coffee table with wooden top in white or black shiny lacquered finish or in shiny ebony wood. Sliding part in curved glass 10 mm thick and glass legs 15 mm thick. > Info sezione TAVOLINI. Info chapter LOW TABLES.
149
150 TAVOLINI / LOW TABLES PITTO 40 Tavolino con basamento in acciaio, finitura cromo lucido. Piano in cristallo di spessore 12 mm. Coffee table with steel base in shiny chrome finish. Glass top 12 mm thick. > Info sezione TAVOLINI. Info chapter LOW TABLES.
TAVOLINI / LOW TABLES 151 Tavolino con struttura in metallo cromato e tiranti in acciaio. Disponibile senza base oppure con base in cristallo acidato a specchio di spessore 15 mm. Piano in cristallo di spessore 12 mm con bisello 45. Coffee table with chrome metal base and steel tension rods. Available with or without basement in frosted-mirror glass 15 mm thick. Glass top 12 mm thick with 45 bevel. > Info sezione TAVOLINI. Info chapter LOW TABLES. STELLA 40
152 TAVOLINI / LOW TABLES MATHEMATIQUE Disegno Maurice Barilone Tavolino con base in ciliegio o in wengé. Piano in cristallo di spessore 12 mm. Coffee table with base in cherrywood or in wenge finish. Glass top 12 mm thick. > Info sezione TAVOLINI. Info chapter LOW TABLES.
153
154 TAVOLINI / LOW TABLES AENIGMA Tavolino con base in finitura rovere tinto wengè, composta da 16 o da 21 elementi. Piano in cristallo di spessore 12 mm. Coffee table with curved base in dark oakwood finish, made up of 16 or 21 elements. Glass top 12 mm thick. > Info sezione TAVOLINI. Info chapter LOW TABLES.
TAVOLINI / LOW TABLES AENIGMA 155
156 TAVOLINI / LOW TABLES EPSILON Disegno Maurice Barilone Tavolino con base in vetro di Murano filo-colore: blu, verde, rubino o colore pieno con finitura lucida o acidata: blu, verde, rosso, giallo e trasparente. Disponibile anche con base in vetro rigato nero, trasparente, ametista, tè, oro, bianco incamiciato. Piano in cristallo di spessore 12 mm. Coffee table with base available in transparent Murano glass with blue, green or ruby thread, or in blue, green, red, yellow and clear Murano glass, in glossy or frosted finish. Available also with base in ribbed black, transparent, amethyst, tea, gold or white coated glass. Glass top 12 mm thick. > Info sezione TAVOLINI. Info chapter LOW TABLES.
Tavolino con base in vetro extrachiaro trasparente, acidato, argentato a specchio, verniciato nero o bianco di spessore 10 mm. Piano in cristallo extrachiaro trasparente, acidato, verniciato nero o bianco di spessore 10 mm. Coffee table with base available in extra-clear transparent, frosted, mirror or black or white lacquered glass, 10 mm thick. Top in extra-clear transparent, frosted or black or white lacquered glass, 10 mm thick. > Info sezione TAVOLINI. Info chapter LOW TABLES. TAVOLINI / LOW TABLES L AMI LOUIS Disegno Riccardo Lucatello 157
158 TAVOLINI / LOW TABLES PLANETARIUM Disegno Tulczinsky Tavolino con meccanismo girevole in metallo. Base e gambe in cristallo di spessore 19 mm e piani di spessore 15 mm. Coffee table with turning metal mechanism. Base and legs in 19 mm thick glass. Tops in 15 mm thick glass. > Info sezione TAVOLINI. Info chapter LOW TABLES.
TAVOLINI / LOW TABLES 159 Tavolino con piani girevoli in cristallo di spessore 15 mm. Basamento in cristallo di spessore 15 mm. Particolari del meccanismo in acciaio inox. Coffee table with movable glass tops 15 mm thick. Glass base 15 mm thick. Mechanism details in stainless steel. > Info sezione TAVOLINI. Info chapter LOW TABLES. CHANGE Disegno Tulczinsky
160 TAVOLINI / LOW TABLES 4008 5000 5008 Collezione di tavolini in cristallo curvato di spessore 10 mm. Coffee table collection in bent glass, 10 mm thick. > Info sezione TAVOLINI. Info chapter LOW TABLES.
161
162 TAVOLINI / LOW TABLES GHIBLI Disegno Tulczinsky Tavolino con base in vetro di Murano disponibile filo colore nero, blu, verde o rosso e con lavorazione rigata trasparente o nei colori nero, ametista, oro, té, bianco incamiciato, rosso o sabbiato bianco. Piano in cristallo di spessore 10 mm. Side table with Murano > Info sezione TAVOLINI. glass base in glossy finish Info chapter LOW TABLES. with black, blue, green or red thread. Available also with base in ribbed transparent, black, amethyst, gold, tea, white-coated, red or white-sandblasted glass. Glass top 10 mm thick.
163
164 TAVOLINI / LOW TABLES LESS Disegno Dietmar Joester Tavolino con base a specchio o in metallo colore antracite. Arco in vetro di spessore 19 mm o in acciaio e piano in cristallo di spessore 10 mm con bisello 45. Side table with base in mirror glass or in dark-grey metal. Bent support in glass 19 mm thick or in steel and glass top 10 mm thick with 45 bevel. > Info sezione TAVOLINI. Info chapter LOW TABLES.
165
166 TAVOLINI / LOW TABLES UP-DOWN Tavolino con piano in cristallo rettangolare o rotondo con base a specchio e corpo centrale in acciaio satinato per variare l'altezza. Side table with rectangular or round glass top with mirror base and central leg in brushed stainless steel to change its height. > Info sezione TAVOLINI. Info chapter LOW TABLES.
TAVOLINI / LOW TABLES 167 Tavolino con base in vetro di Murano disponibile nelle versioni blu/verde, grigio sfumato o bianco acidato sfumato. Piano in cristallo di spessore 10 mm con bisello 45. Side table with Murano glass rod, available in: blue glass base and blue/green tube; smoke glass base and grey tube; white glass base and white frosted tube. Central glass top 10 mm thick with 45 bevel. > Info sezione TAVOLINI. Info chapter LOW TABLES. KENDO Disegno Tulczinsky
168 TAVOLINI / LOW TABLES ELLE TAVOLINO Tavolino composto da 2 elementi in vetro extrachiaro curvato di spessore 12 mm e base in vetro extrachiaro a specchio. Side table made up of 2 elements in curved extra-clear glass 12 mm thick and base in extra-clear mirror glass. > Info sezione TAVOLINI. Info chapter LOW TABLES.
TAVOLINI / LOW TABLES 169 Tavolino ad angolo con piano superiore in vetro trasparente di spessore 10 mm. Piano intermedio sagomato o quadrato in vetro sabbiato naturale o noce o ciliegio. Corner side table with top in clear glass 10 mm thick. Shaped or square middle shelf in natural sandblasted glass, walnut or cherry wood. > Info sezione TAVOLINI. Info chapter LOW TABLES. ANGOLO A ANGOLO B
170 TAVOLINI / LOW TABLES BAND Tavolino in vetro extrachiaro curvato e sabbiato disponibile con apertura destra o sinistra. Impianto luce con faretto alogeno da 20 W. Side table in bent extra-clear > Info sezione TAVOLINI. sandblasted glass available Info chapter LOW TABLES. with right or left side opening. Lighting system with 20W halogen spotlight.
TAVOLINI / LOW TABLES 171 Tavolino con elemento centrale in vetro di Murano lavorato a mano, sabbiato all estremità superiore. Base quadrata in alluminio verniciato o tonda in vetro con finitura a specchio. Impianto luce posizionato in basso dotato di faretto dicroico da 50 W. Il piano è in cristallo di spessore 10 mm con bisello a 45. End table with central rod in handmade Murano glass, frosted on the top. Squared base in aluminium colour or round in mirror finish. Lighting system placed at the bottom and equipped with 50 W dichroic spotlight. Glass top 10 mm thick with 45 bevel. > Info sezione TAVOLINI. Info chapter LOW TABLES. LUCCIOLA TAVOLINO
172 TAVOLINI / LOW TABLES ONIS Comodino in vetro extrachiaro curvato sabbiato di spessore 6 mm. Cassetto interno estraibile in legno laccato bianco e impianto luce con faretto alogeno da 20W. Bedside table in bent extra-clear sandblasted glass, 6 mm thick. Internal drawer in white matt lacquer and lighting system with 20W halogen spotlight. > Info sezione TAVOLINI. Info chapter LOW TABLES.
173
174 TAVOLINI / LOW TABLES OODAN 55 Disegno Tulczinsky Tavolino con base in vetro di Murano trasparente, blu, verde o bianco sabbiato. Nodo centrale in vetro di Murano bianco sabbiato. Piano in cristallo di spessore 10 mm con bisello a 45. Side table with base in transparent, blue, green or white sandblasted Murano glass. Central ring in white sandblasted Murano glass. Glass top 10 mm thick with 45 bevel. > Info sezione TAVOLINI. Info chapter LOW TABLES.
TAVOLINI / LOW TABLES 175 Tavolino con struttura in metallo finitura acciaio opaco dotato di cassetto girevole con fondo in wengé. Piano in cristallo satinato di spessore 12 mm. Side table with metal structure in brushed steel finish, equipped with turning drawer with wenge bottom. Top in frosted glass 12 mm thick. > Info sezione TAVOLINI. Info chapter LOW TABLES. ASSO DI QUADRI
176 TAVOLINI / LOW TABLES FOULARD 50+60 Disegno Maurice Barilone Tavolino in cristallo extrachiaro curvato di spessore 10 mm sabbiato bianco. Side table in bent extra-clear sandblasted glass, 10 mm thick. > Info sezione TAVOLINI. Info chapter LOW TABLES.
TAVOLINI / LOW TABLES 177 Tavolino in cristallo curvato di spessore 12 mm sabbiato naturale o extrachiaro sabbiato bianco. Side table in bent natural or extra-clear sandblasted glass, 12 mm thick. > Info sezione TAVOLINI. Info chapter LOW TABLES. SAMBA
178 TAVOLINI / LOW TABLES 6000 Carrello bar in cristallo di spessore 10 mm con base laccata nera lucida, noce nazionale, ciliegio o wengé e ripiano intermedio portabottiglie in vetro sabbiato o trasparente. Bar trolley in glass 10 mm thick with base in shiny black lacquer, Italian walnut, cherrywood or wenge and middle shelf as bottle rack in sandblasted or transparent glass. > Info sezione TAVOLINI. Info chapter LOW TABLES.
179
180 TAVOLINI / LOW TABLES VELOX Disegno Arnaldo Gamba e Leila Guerra Carrello con sostegni in alluminio. Ruote in cristallo trasparente di spessore 12 mm. Piano in cristallo trasparente di spessore 15 mm. Disponibile con ripiano aggiuntivo porta-bottiglie. Trolley with aluminium > Info sezione TAVOLINI. holders. Wheels in clear Info chapter LOW TABLES. glass 12 mm thick. Top in clear glass 15 mm thick. Available also with additional shelf as bottle-rack.
TAVOLINI / LOW TABLES 181 Carrello porta vivande in vetro extrachiaro sagomato con ripiani e accessori porta bicchieri e bottiglie. Cassetto nel vano inferiore estraibile con l apertura dell anta. Trolley in shaped extra-clear glass with shelves and bottle and glass racks. Wooden drawer in the bottom compartment that opens automatically together with the door. > Info sezione TAVOLINI. Info chapter LOW TABLES. ONIS BAR
182 TAVOLINI / LOW TABLES JAZZ Tavolino in cristallo incollato di spessore 15 mm. Side table in glued glass 15 mm thick. > Info sezione TAVOLINI. Info chapter LOW TABLES. Disegno Tulczinsky
TAVOLINI / LOW TABLES 183 Tavolino in cristallo incollato di spessore 12 mm. Side table in glued glass 12 mm thick. > Info sezione TAVOLINI. Info chapter LOW TABLES. 5006
184 186 188 190 192 194 195 196 197 198 199 200 202 203 204 206 JAZZ BUFFET MONOLITE KUBO ONIS BUFFET ONIS RECTANGULAR ONIS VETRINA TREE ONIS SQUARE / ONIS ROUND ONIS CORNER ELLIPSE VETRINA LUNA COMPOSITA OMEGA ANGOLO OMEGA VETRINA LA CANTINA COCO DE MER
185 MOBILI FURNITURE
186 MOBILI / FURNITURE JAZZ BUFFET Buffet con struttura in legno finitura laccato nero, fianchi esterni e top in vetro verniciato nero. Ante in cristallo extrachiaro curvato e sabbiato. Cassettiera nel vano centrale e ripiano in cristallo nei vani laterali. Dotato di illuminazione. Buffet with structure > Info sezione MOBILI. in black lacquered wood; Info chapter FURNITURE. sides and top in black lacquered glass. Doors in curved sandblasted extra-clear glass. Drawers in the central compartment and glass shelf in the side compartments. Equipped with lighting.
187
188 MOBILI / FURNITURE MONOLITE Buffet con struttura sagomata in cristallo argentato satinato effetto acciaio. Piano in ardesia lavorato a spacco. Sideboard with shaped structure in silver frosted glass with steel effect. Slate top. > Info sezione MOBILI. Info chapter FURNITURE.
189
190 MOBILI / FURNITURE KUBO Disegno Riccardo Lucatello Buffet in rovere scuro, laccato opaco o lucido con supporto centrale in cristallo extrachiaro di spessore 15 mm. Ante laterali con apertura su due lati e un'anta centrale con apertura a ribalta. Disponibile anche nell'esclusiva versione in ebano laccato lucido. Buffet in dark oakwood or matt or shiny lacquered finish with central structure in extra-clear glass 15 mm thick. Side doors with opening on both sides and central flap-door. Available also in shiny ebony finish. > Info sezione MOBILI. Info chapter FURNITURE.
191
192 MOBILI / FURNITURE ONIS BUFFET Disegno Tulczinsky Buffet in cristallo extrachiaro satinato con top in cristallo extrachiaro bocciardato. Basamento in metallo verniciato tinta alluminio. Il buffet, a due o tre ante, è dotato di un impianto luce, due ripiani interni in cristallo e un cassetto in wengé. Disponibile anche nella versione con decorazione TREE. Buffet in extra-clear > Info sezione MOBILI. frosted glass with top Info chapter FURNITURE. in extra-clear bush-hammered glass. Metal base in alumium colour. The buffet, available with two or three doors, is equipped with a lighting system, two internal glass shelves and a drawer in wenge finishing. Available also with TREE decoration.
193
194 MOBILI / FURNITURE ONIS RECTANGULAR Disegno Tulczinsky Vetrina in cristallo extrachiaro trasparente o satinato con base in metallo verniciato tinta alluminio. Impianto luce con faretti. Disponibile nella versione con decorazione TREE. Cabinet in extra-clear transparent or frosted glass with metal base in aluminum colour. Lighting system with spotlights. Available also with TREE decoration. > Info sezione MOBILI. Info chapter FURNITURE.
MOBILI / FURNITURE 195 Vetrina Onis qui nella versione in cristallo extrachiaro trasparente con decorazione TREE. Onis vitrine, here in extra-clear transparent glass version with TREE decoration. > Info sezione MOBILI. Info chapter FURNITURE. ONIS VETRINA TREE Disegno Tulczinsky
196 MOBILI / FURNITURE ONIS SQUARE ONIS ROUND Disegno Tulczinsky Vetrina in cristallo extrachiaro trasparente con base in metallo verniciato tinta alluminio e impianto luce con faretti. Nella versione round, lo schienale è realizzato in cristallo satinato. Vitrine in extra-clear > Info sezione MOBILI. transparent glass with metal Info chapter FURNITURE. base in aluminium colour and lighting system with spotlights. In its round version, the back is in frosted glass.
MOBILI / FURNITURE 197 Vetrina ad angolo in cristallo extrachiaro trasparente con base in metallo verniciato tinta alluminio. Impianto luce con faretti. Corner vitrine in extra-clear transparent glass with metal base in aluminium colour. Lighting system with spotlights. > Info sezione MOBILI. Info chapter FURNITURE. ONIS CORNER
198 MOBILI / FURNITURE ELLIPSE VETRINA Vetrina in cristallo curvato con base in vetro verniciato bianco o nero e top in vetro trasparente, disponibile in due dimensioni. Impianto luce con faretti. Vitrine in curved glass with base in white or black lacquered glass and top in clear glass, available in two sizes. Lighting system with spotlights. > Info sezione MOBILI. Info chapter FURNITURE.
MOBILI / FURNITURE 199 Vetrina in cristallo curvato con base in vetro verniciato bianco o nero e top in cristallo trasparente. Disponibile anche nella versione con base e top in noce, ciliegio, wengè, laccato nero lucido, foglia oro o argento. Impianto luce con faretti. Vitrine in curved glass with base in white or black lacquered glass and top in clear glass. Available also with base and top in walnut, cherrywood, shiny black lacquer, or silver or gold leaf. Lighting system with spotlights. > Info sezione MOBILI. Info chapter FURNITURE. LUNA
200 MOBILI / FURNITURE COMPOSITA Disegno Tulczinsky Vetrina in cristallo con base e top in noce nazionale, ciliegio, wengè, laccato nero opaco o color alluminio. Disponibile in tre dimensioni. Impianto luce con faretti. Glass vitrine with base and top in Italian walnut, cherrywood, wenge, or black or aluminium matt lacquer. Available in three sizes. Lighting system with spotlights. > Info sezione MOBILI. Info chapter FURNITURE.
MOBILI / FURNITURE 201 Vetrina sagomata in cristallo con ante inferiori in noce nazionale, ciliegio, wengè o laccato nero opaco. Disponibile in versione destra o sinistra. Impianto luce con faretti. Shaped glass vitrine with lower doors in Italian walnut, cherrywood, wenge or matt black lacquer. Available in right-hand or left-hand version. Lighting system with spotlights. > Info sezione MOBILI. Info chapter FURNITURE. COMPOSITA Disegno Tulczinsky
202 MOBILI / FURNITURE OMEGA ANGOLO Disegno Tulczinsky Vetrina ad angolo in cristallo con base in vetro verniciato bianco o nero e top in vetro trasparente. Disponibile anche nella versione con base e top in noce nazionale, ciliegio, wengè, laccato nero lucido o color alluminio. Disponibile in due dimensioni. Impianto luce con faretti. Corner vitrine in glass with base in white or black lacquered glass and top in clear glass. Available also with base and top in Italian walnut, cherrywood, shiny black lacquer or in aluminium colour. Available in two sizes. Lighting system with spotlights. > Info sezione MOBILI. Info chapter FURNITURE.
Vetrina sagomata in cristallo con base in vetro verniciato bianco o nero e top in vetro trasparente. Disponibile anche nella versione con base e top in noce nazionale, ciliegio, wengè,laccato nero lucido o color alluminio. Disponibile in due dimensioni. Impianto luce con faretti. Shaped vitrine in glass with > Info sezione MOBILI. base in white or black Info chapter FURNITURE. lacquered glass and top in clear glass. Available also with base and top in Italian walnut, cherrywood, shiny black lacquer or in aluminium colour. Available in two sizes. Lighting system with spotlights. MOBILI / FURNITURE OMEGA VETRINA 203
204 MOBILI / FURNITURE LA CANTINA Disegno Tulczinsky Mobile cantina e portasigari con sistema di refrigerazione e umidificazione, in mogano o ebano opaco o lucido. Vano centrale portabottiglie in cristallo extrachiaro e vano superiore umidificato per l'alloggio dei sigari con interno lavorato a carabottino. Wine-cellar unit and cigar case with refrigeration and humidification system, in mahogany or matt or shiny ebony finish. Central unit as bottle-rack in extra-clear glass and upper humidified compartment as cigar case with internal grating. > Info sezione MOBILI. Info chapter FURNITURE.
205
206 MOBILI / FURNITURE COCO DE MER Disegno Riccardo Lucatello Bar sagomato laccato bianco opaco con top in vetro laccato bianco e ripiano in vetro trasparente. Optional poggiapiedi in metallo. Shaped bar in matt white lacquered finish with white lacquered glass top and clear glass shelf. Optional metal footrest. > Info sezione MOBILI. Info chapter FURNITURE.
207
208 210 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 NEOLITICO FILI D ERBA SWING INFINITO PRISMA GAUDÌ FOULARD BARRIQUE GRAN CANAL SIGNORE DEGLI ANELLI ZEFFIRO DIAMANTE 2000 A
209 CONSOLE CONSOLE TABLES
210 CONSOLE / CONSOLE TABLES NEOLITICO Disegno Tulczinsky Console con base in cristallo trasparente o verniciato nero di spessore 24 mm. Piano in cristallo di spessore 15 mm con bisello a 45. Disponibile anche con base in ferro battuto o con finitura foglia oro o argento. Console table with base in clear or black lacquered glass, 24 mm thick. Glass top 15 mm thick with 45 bevel. Available also with base in wrought iron, or in gold or silver leaf. > Info sezione CONSOLE. Info chapter CONSOLE TABLES.
211
212 CONSOLE / CONSOLE TABLES FILI D ERBA Disegno Tulczinsky Console con basamento in vetro di Murano disponibile nella finitura sabbiata bianca o rugiada. Edizione speciale con base in vetro finitura oro e murrine. Piano in cristallo di spessore 15 mm con bisello 45. Console table with Murano glass base available in white sandblasted or in rugiada/dew finishing. Special edition with gold and "murrine" glass base. Glass top 15 mm thick with 45 bevel. > Info sezione CONSOLE. Info chapter CONSOLE TABLES.
CONSOLE / CONSOLE TABLES 213 Consolle in cristallo extrachiaro bocciardato di spessore 15 mm. Sostegno a muro in cromo satinato. Puntale in acciaio spazzolato per la versione con luce. Disponibile in versione destra o sinistra. Console table in extra-clear bush-hammered glass, 15 mm thick. Wall-fixing in glazed chrome. Brushed-steel ferrule for version equipped with lighting. Available in right-hand and left-hand version. > Info sezione CONSOLE. Info chapter CONSOLE TABLES. SWING
214 CONSOLE / CONSOLE TABLES INFINITO Disegno Filippin e Berton Console con base in ferro battuto lavorato a mano con finitura acciaio satinato o ruggine. Piano in cristallo sagomato di spessore 15 mm con bisello 45. Console table with base in handmade wrought iron in brushed steel or rust-brown finish. Shaped glass top 15 mm thick with 45 bevel. > Info sezione CONSOLE. Info chapter CONSOLE TABLES.
CONSOLE / CONSOLE TABLES 215 Console con base composta da tre gambe in cristallo extrachiaro; una trasparente, una sabbiata e una bocciardata. Piano in cristallo trasparente di spessore 12 mm. Disponibile anche nella versione con base in cristallo verniciato nero. Console table with base made up of three legs in extra-clear glass: a transparent one, a sandblasted one and a bush-hammered one. Clear glass top, 12 mm thick. Available also with base in black lacquered glass. > Info sezione CONSOLE. Info chapter CONSOLE TABLES. PRISMA
216 CONSOLE / CONSOLE TABLES GAUDÌ Disegno Dietmar Joester Console con base in cristallo extrachiaro curvato sabbiato bianco o nei colori blu o verde. Piano sagomato in cristallo di spessore 15 mm. Console table with base in curved extra-clear glass 12 mm thick, natural, blue or green sandblasted. Shaped glass top 15 mm thick. > Info sezione CONSOLE. Info chapter CONSOLE TABLES.
Console in cristallo extrachiaro curvato di spessore 10 mm disponibile nelle versioni: trasparente, con sabbiatura esterna. Console in curved extra-clear glass 10 mm thick, available in transparent version, externally sandblasted. CONSOLE / CONSOLE TABLES FOULARD 217
218 CONSOLE / CONSOLE TABLES BARRIQUE Console con base composta da stecche in vetro extrachiaro trasparente o verniciato nero di spessore 12 mm. Base in vetro trasparente, verniciato nero o a specchio. Piano in cristallo di spessore 15 mm con bisello 45. Console table with base in bent extra-clear glass, transparent or black lacquered, 12 mm thick. Base available in transparent, black lacquered or mirror glass. Clear glass top 15 mm thick with 45 bevel. > Info sezione CONSOLE. Info chapter CONSOLE TABLE.
CONSOLE / CONSOLE TABLES 219 Console con base in vetro di Murano disponibile trasparente o nei colori nero, blu-grigio, ambra o rosso. Piano sagomato in cristallo temperato di spessore 15 mm con bisello 45. Console table with legs available in glossy transparent, black, blue-grey, red or amber Murano glass. Shaped top in tempered glass 15 mm thick with 45 bevel. > Info sezione CONSOLE. Info chapter CONSOLE TABLES. GRAN CANAL
220 CONSOLE / CONSOLE TABLES SIGNORE DEGLI ANELLI Console con base composta da due cilindri in vetro di Murano trasparente, blu, acquamarina, rosso o ambra. Piano in cristallo di spessore 15 mm. Console table with base made up of two cylinders in clear, blue, aquamarine, red or amber Murano glass. Glass top 15 mm thick. > Info sezione CONSOLE. Info chapter CONSOLE TABLES.
CONSOLE / CONSOLE TABLES 221 Console con base in cristallo sabbiato naturale di spessore 12 mm e top in cristallo di spessore 15 mm. Disponibile anche con base sabbiata verde o azzurra. Console table with base in natural sandblasted glass 12 mm thick and glass top 15 mm thick. Available also with base in green or blue sandblasted glass. > Info sezione CONSOLE. Info chapter CONSOLE TABLES. ZEFFIRO Disegno Tulczinsky
222 CONSOLE / CONSOLE TABLES DIAMANTE Console con piano in cristallo extrachiaro di spessore 12 mm. Gambe in alluminio con placca di fissaggio e base in vetro a specchio. Console table with extra clear glass top 12 mm thick. Legs in aluminium with connection plate and basement in mirror glass. > Info sezione CONSOLE. Info chapter CONSOLE TABLES.
CONSOLE / CONSOLE TABLES 223 Console in cristallo curvato di spessore 12 mm. Console table in bent glass 12 mm thick. > Info sezione CONSOLE. Info chapter CONSOLE TABLES. 2000 A
224 226 228 230 231 232 234 236 238 239 240 241 242 243 TITANIUM ELISA CON LUCE ELISA CAVALLINO DOMINO CHARLEY ELLE JAZZ ELLIPSE OCCHIO OH HANG ONDA
225 SPECCHI MIRRORS
226 SPECCHI / MIRRORS TITANIUM Disegno Riccardo Lucatello Orologio rotondo o rettangolare in vetro extrachiaro argentato con 20 mm di bisello. Numeri romani serigrafati grigio fumé e lancette in titanio. Round or rectangular clock in extra-clear mirror glass with 20 mm bevel. Roman numerals in "smoke-grey" serigraphy and titanium hands. > Info sezione SPECCHI. Info chapter MIRRORS.
227
228 SPECCHI / MIRRORS ELISA CON LUCE Specchio di spessore 5 mm con cornice in vetro extrachiaro bocciardato. Impianto luce con faretti dicroici 20W. Mirror 5 mm thick with frame in extra-clear bush-hammered glass. Electric installation with dichroic lights 20W each. > Info sezione SPECCHI. Info chapter MIRRORS.
SPECCHI / MIRRORS 229
230 SPECCHI / MIRRORS ELISA Specchio di spessore 5 mm con cornice in cristallo acidato a specchio, cristallo nero o cristallo sabbiato naturale, azzurro o verde. Mirror 5 mm thick with frame in frosted mirror, black, or natural, blue or green sandblasted glass. > Info sezione SPECCHI. Info chapter MIRRORS.
SPECCHI / MIRRORS 231 Specchio di spessore 6 mm con cornice rivestita in cavallino o in pelle. Mirror 6 mm thick with frame covered in "cavallino (pony skin) or in leather. > Info sezione SPECCHI. Info chapter MIRRORS. CAVALLINO
232 SPECCHI / MIRRORS DOMINO Specchio quadrato o rettangolare con bisello e incisioni concave. Square or rectangular mirror with bevel and engravings. > Info sezione SPECCHI. Info chapter MIRRORS.
233
234 SPECCHI / MIRRORS CHARLEY Specchio ovale con meccanismo trasformabile in tavolo. Basamento in poliuretano verniciato nei colori: bianco, nero, rosso. Oval mirror with mechanism to be transformed into a table. Basement in painted polyurethane, in the colours: white, black, red. > Info sezione SPECCHI. Info chapter MIRRORS.
235
236 SPECCHI / MIRRORS ELLE Collezione di specchi curvati spessore 8 mm con bisello a 45. Collection of curved mirrors 8 mm thick with 45 bevel. > Info sezione SPECCHI. Info chapter MIRRORS.
237
238 SPECCHI / MIRRORS JAZZ Specchio da terra triangolare con fianchi in vetro extrachiaro bocciardato di spessore 6 mm con impianto luce. Triangular floor mirror 6 mm thick with sides in extra-clear bush-hammered glass, equipped with lighting. > Info sezione SPECCHI. Info chapter MIRRORS.
SPECCHI / MIRRORS 239 Specchio ovale di spessore 5 mm con 40 mm di bisello. Oval mirror 5 mm thick with 40 mm bevel. > Info sezione SPECCHI. Info chapter MIRRORS. ELLIPSE
240 SPECCHI / MIRRORS OCCHIO Specchio sagomato, di spessore 6 mm. Shaped mirror, 6 mm thick. > Info sezione SPECCHI. Info chapter MIRRORS.
SPECCHI / MIRRORS 241 Collezione di specchi in cristallo extrachiaro argentato di spessore 8 mm con 90 mm di bisello. Mirror collection in extra-clear mirror glass 8 mm thick, with 90 mm bevel. > Info sezione SPECCHI. Info chapter MIRRORS. OH
242 SPECCHI / MIRRORS HANG Collezione di specchi con aggancio tramite cordini e supporti in acciaio. Mirror collection with steel cable-hanging-system. > Info sezione SPECCHI. Info chapter MIRRORS.
SPECCHI / MIRRORS 243 Specchio in cristallo di spessore 5 mm con supporti in ottone, alluminio o cromati. Mirror 5 mm thick Holders available in brass, aluminium or chrome finish. > Info sezione SPECCHI. Info chapter MIRRORS. ONDA Disegno Appeltshauser
244 246 248 250 252 254 256 257 258 259 260 BUREAU SCRIVANIA BUREAU LIBRERIA 1025 HUFFIX CASSETTIERA PEGASO LOREN SCRITTOIO LOREN LIBRERIA BOOK 1015 SCRIVANIA MACH 5
245 OFFICE
246 OFFICE BUREAU SCRIVANIA Disegno Maurice Barilone Scrivania con struttura in metallo cromato o color canna di fucile con piani sagomati in cristallo di spessore 12 mm. Desk with structure in chrome or gun metal finishing and shaped glass tops 12 mm thick. > Info sezione OFFICE. Info chapter OFFICE.
247
248 OFFICE BUREAU LIBRERIA Libreria con struttura in metallo cromato e ripiani in cristallo di spessore 15 mm. Bookcase with chromed metal structure and glass shelves, 15 mm thick. > Info sezione OFFICE. Info chapter OFFICE.
249
250 OFFICE 1025 Scrivania composta da due piani in cristallo curvo sovrapposti con supporto in metallo cromato e piedino in marmo nero Marquinia o bianco Carrara. Desk made up of two bent glass tops, laid one on top of the other, with chromed metal support and basement in black Marquinia or white Carrara marble. > Info sezione OFFICE. Info chapter OFFICE.
251
252 OFFICE HUFFIX CASSETTIERA Cassettiera in legno laccato bianco o nero in finitura opaca o lucida con o senza ruote. Disponibile nella versione a tre cassetti o in quella a un cassetto e schedario. Office chest of drawers in white or black lacquered wood, in matt or shiny finish and with or without wheels. Available with three drawers or with one drawer and one filing unit. > Info sezione OFFICE. Info chapter OFFICE.
253
254 OFFICE PEGASO Disegno Tulczinsky Scrivania con piano estraibile in ciliegio o wengé e piano in cristallo di spessore 19 mm. Versione con piano in radica di noce o ebano laccato lucido. Desk with extensible side in cherrywood or wenge finishing. Glass side 19 mm thick. Also available in walnut-briarwood or in shiny ebony finish. > Info sezione OFFICE. Info chapter OFFICE.
OFFICE PEGASO Disegno Tulczinsky 255
256 OFFICE LOREN SCRITTOIO Scrittoio in cristallo curvo di spessore 15 mm. Desk in curved glass, 15 mm thick. > Info sezione OFFICE. Info chapter OFFICE.
OFFICE 257 Libreria in cristallo curvo di spessore 12 mm con quattro ripiani in cristallo di spessore 10 mm. Bookase in curved glass 12 mm thick with four glass shelves 10 mm thick. > Info sezione OFFICE. Info chapter OFFICE. LOREN LIBRERIA
258 OFFICE BOOK Libreria pensile in cristallo di spessore 15 mm dotata di agganci a scomparsa e profilo in alluminio. Glass wall bookcase, 15 mm thick, with foldaway hooking and aluminium profile. > Info sezione OFFICE. Info chapter OFFICE.
OFFICE 259 Scrivania in cristallo di spessore 12 mm con piano in cristallo di spessore 10 mm. Struttura tubolare in finitura titanio o laccato nero, disponibile in tre dimensioni. Desk in glass 12 mm thick with glass top 10 mm thick. Tubular structure in black lacquer or titanium finish, available in three sizes. > Info sezione OFFICE. Info chapter OFFICE. 1015 SCRIVANIA
260 OFFICE MACH 5 Dis egno Reflex Porta computer con struttura in metallo verniciato alluminio o cromo lucido. Piani sagomati in cristallo di spessore 15 mm. Computer stand with metal structure in aluminium lacquer or shiny chrome. Shaped glass tops 15 mm thick. > Info sezione OFFICE. Info chapter OFFICE.
261
262 266 268 270 271 272 273 274 275 MIRAGE FLAT MINI FLAT JAZZ TV / MEGA JAZZ 4016 + 4444 HIXOS CD BAND / BAND/T CD 200 / CD 30 CD 55
263 ENTERTAINMENT
264
ENTERTAINMENT MIRAGE 265
266 ENTERTAINMENT MIRAGE Mirage è una nuova soluzione d'arredo, pensata ed ottimizzata per televisori LCD e Plasma, in cui la distribuzione degli spazi interni permette l'ancoraggio di televisori di varie marche e dimensioni mediante supporti scorrevoli, stabili e sicuri. L ergonomica distribuzione degli spazi interni, consente di alloggiare componenti video/audio surround con una diffusione del suono a 360, in cui il mobile stesso funge da cassa di risonanza migliorando la qualità dei suoni bassi. Mirage permette inoltre di ospitare interi sistemi media center, come PS3, XBox, DVD, VRC e woofer. La struttura in alluminio poggia su una base girevole in acciaio satinato con anta in vetro dark-grey serigrafata nera e schienale a specchio. Mirage is a new furnishing solution for plasma and LCD televisions; a perfect distribution of the inner spaces allows an excellent fitting of TVs belonging to different brands and with different sizes, thanks to its sliding, steady and safe supports. It is possible to install video/audio systems with a 360 sound diffusion; the unit itself is a soundbox that improves the quality of the bass sounds. Moreover, with Mirage you can install media-center systems such as PS3, XBOX, DVD, VRC and woofers. The aluminium structure is placed on a turning base in brushed steel and it's fitted with mirror back and with door in dark-grey glass with black serigraphy. > Info sezione ENTERTAINMENT. Info chapter ENTERTAINMENT.
267
268 ENTERTAINMENT FLAT Porta Tv per televisore piatto dotato di meccanismo girevole di 30 con schienale in vetro extrachiaro temperato satinato, verniciato nero o bianco di spessore 12 mm. Base in metallo verniciato tinta titanio e contenitore in vetro extrachiaro satinato con foro passacavo. TV stand for flat screens fitted with a 30 turning mechanism and with back in tempered extra-clear glass 12 mm thick, available in frosted or black or white lacquered finish. Metal base in titanium colour and box in extra-clear frosted glass, with cable-hole. > Info sezione ENTERTAINMENT. Info chapter ENTERTAINMENT.
269
270 ENTERTAINMENT MINI FLAT Porta Tv per televisore piatto dotato di meccanismo girevole di 360 con schienale in vetro temperato verniciato nero di spessore 10 mm. Base in metallo verniciato finitura acciaio satinato. Disponibile con ripiano in vetro. TV stand for flat screens fitted with a 360 turning mechanism and with back in black lacquered tempered glass, 10 mm thick. Metal base in brushed steel finish. Available with glass shelf. > Info sezione ENTERTAINMENT. Info chapter ENTERTAINMENT.
ENTERTAINMENT 271 Porta Tv in cristallo di spessore 24 mm con base girevole in vetro smaltato nero. Glass TV stand 24 mm thick, with turning basement in black lacquered glass. > Info sezione ENTERTAINMENT. Info chapter ENTERTAINMENT. JAZZ TV MEGA JAZZ
272 ENTERTAINMENT 4016 + 4444 Porta tv in cristallo curvato di spessore 15 mm e piastra girevole in cristallo di spessore 12 mm. TV stand in curved glass 15 mm thick, with swivelling glass plate 12 mm thick. > Info sezione ENTERTAINMENT. Info chapter ENTERTAINMENT.
ENTERTAINMENT 273 Porta-tv in cristallo e legno curvati. Disponibile in rovere tinta wengé o laccato bianco opaco. TV stand in bent glass and wood. Available in dark oakwood or in white matt lacquered finish. > Info sezione ENTERTAINMENT. Info chapter ENTERTAINMENT. HIXOS
274 ENTERTAINMENT CD BAND BAND/T CD 200 CD 30 CD BAND: porta cd in cristallo extrachiaro con schienale satinato e base in alluminio. BAND/T: porta cd in cristallo extrachiaro con schienale satinato e base in marmo nero Marquinia. CD 200: porta cd in cristallo di spessore 24 mm con base girevole in vetro smaltato nero. CD 30: porta cd con struttura in cristallo di spessore 19 mm. CD BAND: cd-stand in > Info sezione ENTERTAINMENT. extra-clear glass with frosted Info chapter ENTERTAINMENT. back and aluminium base. BAND/T: cd-stand in extra-clear glass with frosted back and base in black Marquinia marble. CD 200: cd-stand in glass 24 mm thick with turning base in black lacquered glass. CD 30: cd-stand with structure in glass 19 mm thick.
ENTERTAINMENT 275 Porta cd in cristallo di spessore 24 mm con base girevole in vetro smaltato nero. Contiene 50 cd singoli e 5 doppi. Cd-stand in glass 24 mm thick with turning base in black lacquered glass. It can hold 50 single and 5 double cds. > Info sezione ENTERTAINMENT. Info chapter ENTERTAINMENT. CD 55
276 278 284 286 288 289 290 291 292 294 296 297 298 299 300 302 303 304 305 BULLES BELLS CHARLESTON LAMPADARIO CHARLESTON ABATJOUR GRAND CHARLESTON CHARLESTON PIANTANA CHARLESTON APPLIQUE ARTÙ SOSPENSIONE OPTICA SOSPENSIONE OPTICA TAVOLO OPTICA APPLIQUE BOREALE LUCCIOLA TAVOLINO LUCCIOLA PIANTANA PETRA ARCHIMEDE LUX APPLIQUE LUX PIANTANA
277 ILLUMINAZIONE LIGHTING
278 ILLUMINAZIONE / LIGHTING BULLES Lampadario con telaio realizzato in vetro verniciato bianco o nero o a specchio. La sospensione può essere dotata di 5, 12, 25 o 50 sfere in vetro soffiato con lavorazione liscia o a torchon con lampadine interne da 10W o 20W. Chandelier with painted > Info sezione ILLUMINAZIONE. glass support in white Info chapter LIGHTING. or black lacquered or mirror finish. The suspension can be provided with 5, 12, 25 or 50 spheres in blown glass in smooth or à torchon finish with bulbs 10W or 20W inside.
279
280
ILLUMINAZIONE / LIGHTING BULLES 281
282 ILLUMINAZIONE / LIGHTING BULLES
283
284 ILLUMINAZIONE / LIGHTING BELLS Lampadario con telaio realizzato in vetro verniciato bianco o nero o a specchio. La sospensione può essere dotata di 5, 12, 25 o 50 campane in vetro soffiato con lavorazione a torchon con lampadine interne da 10W o 20W. Chandelier with painted > Info sezione ILLUMINAZIONE. glass support in white Info chapter LIGHTING. or black lacquered or mirror finish. The suspension can be provided with 5, 12, 25 or 50 bells in blown glass in à torchon finish with bulbs 10W or 20W inside.
285
286 ILLUMINAZIONE / LIGHTING CHARLESTON LAMPADARIO Lampada sospensione con telaio a specchio e struttura in acciaio inox lucidato a specchio. Impianto luce composto da lampade alogene 200W. Stecche in vetro di Murano disponibili nella finitura cristallo trasparente, nero, ametista o acquamarina. Pendant lamp with mirror > Info sezione ILLUMINAZIONE. frame and polished Info chapter LIGHTING. inox-steel structure. Equipped with halogen bulbs 200W. Murano glass sticks available in transparent, black, amethyst or aquamarine finish.
287
288 ILLUMINAZIONE / LIGHTING CHARLESTON ABATJOUR Lampada con base a specchio e struttura in acciaio inox lucidato a specchio. Impianto luce composto da lampade alogene 80W. Stecche in vetro di Murano disponibili nella finitura cristallo trasparente, nero, ametista o acquamarina. Table lamp with mirror base and polished inox-steel structure. Equipped with halogen bulbs 80W. Murano glass sticks available in transparent, black, amethyst or aquamarine finish. > Info sezione ILLUMINAZIONE. Info chapter LIGHTING.
ILLUMINAZIONE / LIGHTING 289 Lampadario con telaio a specchio e impianto luce composto da lampade alogene 240W/360W. Stecche in vetro di Murano disponibili nella finitura cristallo trasparente, nero, ametista o acquamarina. Chandelier with mirror frame equipped with halogen bulbs 240W/360W. Murano glass sticks available in transparent, black, amethyst or aquamarine finish. > Info sezione ILLUMINAZIONE. Info chapter LIGHTING. GRAND CHARLESTON
290 ILLUMINAZIONE / LIGHTING CHARLESTON PIANTANA Piantana con base a specchio e struttura in acciaio inox lucidato a specchio. Impianto luce composto da lampade alogene 80W. Stecche in vetro di Murano disponibili nella finitura cristallo trasparente, nero, ametista o acquamarina. Floor lamp with mirror frame and polished inox-steel structure. Equipped with halogen bulbs 80W. Murano glass sticks available in transparent, black, amethyst or aquamarine finish. > Info sezione ILLUMINAZIONE. Info chapter LIGHTING.
ILLUMINAZIONE / LIGHTING 291 Applique in acciaio inox lucidato a specchio e impianto luce composto da lampade alogene 40W. Stecche in vetro di Murano disponibili nella finitura cristallo trasparente, nero, ametista o acquamarina. Wall lamp in polished inox-steel equipped with halogen bulbs 40W. Murano glass sticks available in transparent, black, amethyst or aquamarine finish. > Info sezione ILLUMINAZIONE. Info chapter LIGHTING. CHARLESTON APPLIQUE
292 ILLUMINAZIONE / LIGHTING ARTÙ SOSPENSIONE Lampada a sospensione in cristallo extrachiaro bocciardato di spessore 19 mm con alloggio portacandele. Telaio in acciaio inox e attacco unico a soffitto con piastra in vetro rettangolare. Impianto luce con lampade alogene lineari da 100W. Pendant lamp in extra-clear bush-hammered glass 19 mm thick with candle holder. Frame in inox-steel and rectangular ceiling connection s plate in glass. Equipped with halogen bulbs 100W. > Info sezione ILLUMINAZIONE. Info chapter LIGHTING.
293
294 ILLUMINAZIONE / LIGHTING OPTICA SOSPENSIONE Lampada a sospensione in cristallo extrachiaro bocciardato di spessore 19 mm. Telaio in acciaio inox satinato disponibile anche con fori. Impianto luce con lampada fluorescente da 54 W. Pendant lamp in extra-clear bush-hammered glass 19 mm thick. Frame in glazed inox-steel, available also with holes. Equipped with fluorescent bulb 54W. > Info sezione ILLUMINAZIONE. Info chapter LIGHTING.
295
296 ILLUMINAZIONE / LIGHTING OPTICA TAVOLO Lampada in cristallo extrachiaro bocciardato di spessore 19 mm curvato e telaio in acciaio inox satinato. Impianto luce con lampada fluorescente da 9W. Table lamp in extra-clear bush-hammered bent glass 19 mm thick with frame in glazed inox-steel. Equipped with fluorescent bulb 9W. > Info sezione ILLUMINAZIONE. Info chapter LIGHTING.
Applique in cristallo extrachiaro bocciardato di spessore 19 mm. Impianto luce con lampada alogena da 100 W. Wall lamp in extra-clear bush-hammered glass 19 mm thick. Equipped with halogen bulb 100W. > Info sezione ILLUMINAZIONE. Info chapter LIGHTING. ILLUMINAZIONE / LIGHTING OPTICA APPLIQUE 297
298 ILLUMINAZIONE / LIGHTING BOREALE Lampada in vetro extrachiaro bocciardato di spessore 8 mm con faretto dicroico da 50W. Lamp in extra-clear bush-hammered glass 8 mm thick equipped with dichroic bulb 50W. > Info sezione ILLUMINAZIONE. Info chapter LIGHTING.
Tavolino con elemento centrale in vetro di Murano lavorato a mano, sabbiato all estremità superiore. Base quadrata in alluminio verniciato o tonda in vetro con finitura a specchio. Impianto luce posizionato in basso dotato di faretto dicroico da 50 W. Il piano è in cristallo di spessore 10 mm con bisello a 45. End table with central rod in handmade Murano glass, frosted on the top. Squared base in aluminium colour available also round in mirror finish. Equipped with dichroic bulb 50W located below. Crystal top 10 mm thick with 45 bevel. > Info sezione ILLUMINAZIONE. Info chapter LIGHTING. ILLUMINAZIONE / LIGHTING LUCCIOLA TAVOLINO 299
300 ILLUMINAZIONE / LIGHTING LUCCIOLA PIANTANA Piantana con elemento centrale in vetro di Murano lavorato a mano disponibile in tre altezze, sabbiato all estremità superiore. Base quadrata in alluminio verniciato o in vetro con finitura a specchio in sezione tonda o a mezzaluna. Impianto luce posizionato in basso dotato di faretto dicroico da 50 W. Floor lamp with central rod in handmade Murano glass frosted on the top, available in 3 different heights. Squared base in aluminium colour available also round or half-moon-shaped in mirror finish. Equipped with dichroic bulb 50W located below. > Info sezione ILLUMINAZIONE. Info chapter LIGHTING.
ILLUMINAZIONE / LIGHTING LUCCIOLA PIANTANA 301
302 ILLUMINAZIONE / LIGHTING PETRA Applique d angolo con specchio di spessore 5 mm con bisello. Impianto luce composto da lampada alogena dicroica 75W/100 W e 1 lampada fluorescente da 30 W. Corner wall lamp in beveled mirror 5 mm thick. Equipped with 1 halogen bulb 75W/100W and 1 florescent bulb 30W. > Info sezione ILLUMINAZIONE. Info chapter LIGHTING.
ILLUMINAZIONE / LIGHTING 303 Lampada da terra orientabile con basamento girevole verniciato antracite. Supporti in vetro temperato di spessore 15 mm. Portalampada in acciaio inox lucidato a specchio. Impianto luce a 12V con due lampade alogene da 50 W. Adjustable floor lamp with turning round base, anthracite-grey colour. Supports in tempered glass 15 mm thick. Lamp holder in polished stainless steel. 12V light system with two halogen bulbs 50W each. > Info sezione ILLUMINAZIONE. Info chapter LIGHTING. ARCHIMEDE
304 ILLUMINAZIONE / LIGHTING LUX APPLIQUE Disegno Tulczinsky Applique in vetro pirex dotata di lampada alogena 100W. Wall lamp in Pyrex glass equipped with halogen bulb 100W. > Info sezione ILLUMINAZIONE. Info chapter LIGHTING.
ILLUMINAZIONE / LIGHTING 305 Piantana in vetro pirex trasparente o sfumato con basamento in alluminio cromato dotata di lampada alogena 100W e regolatore di luce. Floor lamp in Pyrex glass available in transparent or white shaded finish with chromed aluminium base. Equipped with halogen bulb 100W and light control. > Info sezione ILLUMINAZIONE. Info chapter LIGHTING. LUX PIANTANA Disegno Tulczinsky
306 308 310 315 316 318 320 322 324 328 330 332 334 REGLAX SIT MILADY NEW YORK 1 / NEW YORK 2 JAZZ SHELL CARBON DIRECTOR ZENITH PETALO BASTIDE BASTIDE SGABELLO PERSHING
307 SEDUTE CHAIRS
308 SEDUTE / CHAIRS REGLAX Disegno Marco Piva Seduta in vetro extrachiaro di spessore 19 mm realizzata nelle versioni con schienale alto e basso. Il vetro curvato con tecniche tradizionali è serigrafato con un sistema di stampa digitale innovativo. Base in acciaio girevole. Chair in extra-clear glass 19 mm thick designed with high or low back. The glass, bent with traditional techniques, is decorated through an innovative texture digital print system. Swivelling iron base. > Info sezione SEDUTE. Info chapter CHAIRS.
309
310 SEDUTE / CHAIRS SIT Disegno Sedia con struttura in faggio naturale, tinto ciliegio, noce nazionale, wengé o laccato nero opaco realizzata nella versione con due braccioli, un bracciolo destro o sinistro o senza. Schienale in alluminio satinato o cromo lucido. Rivestimento in Glore Valcana o pelle. Chair with structure in beechwood, in cherrywood, Italian walnut or wenge finish, or in matt black lacquer, available with two arms, one right-hand or left-hand arm, or without arms. Back in brushed aluminium or shiny chrome. Covering in Glore Valcana or in leather. > Info sezione SEDUTE. Info chapter CHAIRS.
311
312 SEDUTE / CHAIRS SIT Disegno
313
314 SEDUTE / CHAIRS MILADY Sedia in ABS stampato con seduta rivestita in pelle e gambe in metallo verniciato. Chair in printed ABS with seat covered in leather and legs in painted metal. > Info sezione SEDUTE. Info chapter CHAIRS.
315
316 SEDUTE / CHAIRS NEW YORK 1 NEW YORK 2 Sedia con struttura in rovere sbiancato, wengé o tinto nero lucido disponibile nella versione con schienale alto o basso. Disponibile anche in legno di ebano laccato lucido poliestere. Rivestimento in Glore Valcana oppure in pelle. Chair with structure in whitened oakwood, wenge finish or shiny black lacquer, available with high or low back. Available also in shiny ebony. Covering in Glore Valcana or in leather. > Info sezione SEDUTE. Info chapter CHAIRS.
317
318 SEDUTE / CHAIRS JAZZ Sedia con struttura in tubolare d'acciaio e imbottitura in poliuretano. Rivestimento in pelle. Chair with steel tubular structure and polyurethane padding. Covering in leather. > Info sezione SEDUTE. Info chapter CHAIRS.
319
320 SEDUTE / CHAIRS SHELL Disegno Cesare Monti Sedia realizzata interamente in fibra di carbonio. Chair completely made in carbon fibres. > Info sezione SEDUTE. Info chapter CHAIRS.
321
322 SEDUTE / CHAIRS CARBON DIRECTOR Disegno Michele Zanoni Rivisitazione della sedia da regista interamente realizzata in fibra di carbonio con seduta in pelle o tessuto. Re-examination of the director's chair completely made in carbon fibres with seat in leather or fabric. > Info sezione SEDUTE. Info chapter CHAIRS.
323
324 SEDUTE / CHAIRS ZENITH Disegno Marco Piva Poltrona direzionale con rivestimento in cuoio. Disponibile nella versione con schienale alto o basso, con basamento centrale in acciaio fisso o con ruote. Executive office armchair with saddle leather covering. Available with high or low back and with central steel basement in fixed version or with wheels. > Info sezione SEDUTE. Info chapter CHAIRS.
325
326 SEDUTE / CHAIRS ZENITH Disegno Marco Piva
327
328 SEDUTE / CHAIRS PETALO Disegno Tulczinsky Poltroncina imbottita dalla caratteristica forma a petalo disponibile con o senza braccioli. La base semicircolare è realizzata in una fusione di alluminio con la possibilità di inserire ruote a scomparsa. Rivestimento in pelle, Glore Valcana o vernice colorata. Padded armchair with petal shape available with or without arms. The semicircular base is made in an aluminium fusion and it can be fitted with foldaway wheels. Covering in leather, Glore Valcana or patent leather. > Info sezione SEDUTE. Info chapter CHAIRS.
329
330 SEDUTE / CHAIRS BASTIDE Disegno Andrée Putman disegno by Andrée Putman Sedia con seduta e schienale imbottiti e struttura in legno laccato nero lucido disponibile con o senza braccioli. Rivestimento in pelle o Glore Valcana. Chair with padded seat and back and with wooden frame in shiny black lacquered finish, available with or without arms. Covering in leather or in Glore Valcana. > Info sezione SEDUTE. Info chapter CHAIRS.
331
332 SEDUTE / CHAIRS BASTIDE SGABELLO Disegno Andrée Putman Sgabello bar con struttura in legno laccato nero lucido. Rivestimento: pelle o Valcana. Bar stool with structure in black shiny lacquered wood. Cover: leather or Valcana. > Info sezione SEDUTE. Info chapter CHAIRS.
333
334 SEDUTE / CHAIRS PERSHING Disegno Andrée Putman Sedia con struttura in legno tinto wengé. Rivestimento: pelle o Valcana. Chair with structure in wenge finish. Cover: leather or Valcana. > Info sezione SEDUTE. Info chapter CHAIRS. disegno by Andrée Putman
335
336 338 340 342 344 345 347 350 MING LUCE MING TAIYO PORTABOTTIGLIE ECLISSE VASI RIGATI NODO 30
337 OGGETTI OBJECTS
338 OGGETTI / OBJECTS MING LUCE Vaso in vetro di Murano disponibile nei colori blu, rosso, giallo, bianco sabbiato e trasparente. Base a specchio. Disponibile versione con luce. Vase in blue, red, yellow, white sandblasted or transparent Murano glass, with mirror base. Available also with lighting. > Info sezione OGGETTI. Info chapter OBJECTS.
339
340 OGGETTI / OBJECTS MING
341
342 OGGETTI / OBJECTS TAIYO Disegno Tulczinsky Appendiabiti in cristallo temperato o extrachiaro satinato con sfera di giunzione in alluminio lucido. Clothes stand in tempered or extra-clear frosted glass, with junction sphere in shiny aluminium. > Info sezione OGGETTI. Info chapter OBJECTS.
343
344 OGGETTI / OBJECTS PORTABOTTIGLIE Portabottiglie in cristallo extrachiaro di spessore 15 mm con 48 fori e supporti per fissaggio a muro. Disponibile anche con impianto luce. Bottle rack in extra-clear glass 15 mm thick with 48 holes and wall-hanging supports. Available also with lighting system. > Info sezione OGGETTI. Info chapter OBJECTS.
OGGETTI / OBJECTS 345 Portabottiglia da tavolo in cristallo extrachiaro curvato di spessore 19 mm. Table bottle-stand in curved extra-clear glass, 19 mm thick. > Info sezione OGGETTI. Info chapter OBJECTS. ECLISSE
346 OGGETTI / OBJECTS VASI RIGATI Vasi in vetro di Murano rigato disponibili in diversi colori. Vases in ribbed Murano glass, available in several colours. > Info sezione OGGETTI. Info chapter OBJECTS.
347
348 OGGETTI / OBJECTS VASI RIGATI
349
350 OGGETTI / OBJECTS NODO 30 Disegno Tulczinsky Portariviste in cristallo satinato con sfera in vetro di Murano blu, verde o acciaio cromato. Magazine rack in frosted glass with ball in blue or green Murano glass or in chromed steel. > Info sezione OGGETTI. Info chapter OBJECTS.
INFO 351
72 352 TAVOLI / DINING TABLES POLICLETO GOCCIA pag. 12 Disegno Arnaldo Gamba e Leila Guerra Tavolo pranzo allungabile con piano sagomato in cristallo temperato di spessore 15 mm senza bisello. Base sezione tonda, acciaio inox satinato o spazzolato lucido. / Extension table with tempered shaped glass top 15 mm thick without bevel. Legs in glazed or polished inox-steel, round. 135 73 183 130 135 73 183 130 135 73 183 130 POLICLETO RETTANGOLARE pag. 18 Disegno Arnaldo Gamba e Leila Guerra Tavolo allungabile con piano in cristallo temperato di spessore 15 mm senza bisello. Base a sezione tonda in acciaio inox satinato o sezione ovale in alluminio satinato, cromo lucido, noce nazionale, ciliegio europeo o wengé. Extension table with tempered glass top, 15 mm thick without bevel. Round base in brushed inox steel. Oval base in brushed aluminium, chrome, walnut, cherrywood or wenge. 73 73 73 73 73 130 (210) 140 (220) 160 (240/260) 180 (260/280) 200 (280/300) 90 90/100 90/100 100 100 POLICLETO 1 ALLUNGABILE pag. 30 Disegno Arnaldo Gamba e Leila Guerra Tavolo rettangolare allungabile da un lato con piano in cristallo temperato di spessore 15 mm senza bisello. Prolunga disponibile rettangolare o semicircolare. Base sezione tonda in acciaio inox satinato. / Rectangular table extensible on one side with tempered glass top 15 mm thick without bevel. Extension leaf available in rectangular or semicircular shape. Round base in brushed inox steel. 90 75 130 (180) 75 90 130 (180) POLICLETO FISSO pag. 32 Disegno Arnaldo Gamba e Leila Guerra Tavolo pranzo con piano in cristallo temperato di spessore 15 mm senza bisello. Base sezione tonda in acciaio inox satinato o sezione ovale in alluminio satinato, cromo lucido, noce nazionale, ciliegio o wengé. Disponibile nella versione con gambe in vetro curvato di spessore 24 mm. / Dining table with tempered glass top, 15 mm thick without bevel. Round base in brushed inox steel. Oval base in brushed aluminium, shiny chrome, Italian walnut, cherrywood or wenge. Also available with bent glass legs, 24 mm thick. 73 73 130/140/160 140/160/180/200 90 100 POLICLETO Q pag. 34 Disegno Arnaldo Gamba e Leila Guerra Tavolo pranzo allungabile quadrato. Piano in cristallo temperato di spessore 15 mm. Base a sezione ovale in alluminio satinato, finitura cromo lucido, ciliegio, noce o wengè. Disponibile nella versione con gambe in vetro curvato di spessore 24 mm. / Square extension dining table. Tempered glass top, 15 mm thick. Oval base in brushed aluminium, shiny chrome, cherrywood, Italian walnut or wengé. Also available with bent glass legs, 24 mm thick. 72 72 100 120 140 100 120 140
TAVOLI / DINING TABLES 353 POLICLETO ELLITTICO pag. 38 Disegno Arnaldo Gamba e Leila Guerra Tavolo allungabile con piano ovale in cristallo temperato di spessore 15 mm senza bisello. Base sezione tonda in acciaio inox satinato. Sezione ovale in alluminio satinato, cromo lucido, noce nazionale, ciliegio, wengé o in vetro curvato di spessore 24 mm. / Extension table with tempered oval glass top 15 mm thick without bevel. Round base in glazed inox steel. Oval base in glazed aluminium, chrome, walnut, cherrywood, wengè or curved glass 24 mm thick. 75 75 150 (250) 160 (280) 100 110 SAMURAI RETTANGOLARE pag. 44 Tavolo pranzo allungabile con struttura in alluminio disponibile anche in tinta nero (prolunghe acciaio). Gambe disponibili in faggio naturale, tinto ciliegio, tinto wengé, laccato nero opaco o alluminio. Piano in cristallo temperato di spessore 15 mm rettangolare. Extension dining table with aluminium structure available also in black painted (extensible parts in steel). Legs in beechwood, cherrywood, wenge, or black or aluminium matt lacquered. Rectangular tempered crystal top, 15 mm thick. 74 170 (250) 100 SAMURAI TONDO pag. 48 Tavolo pranzo allungabile con struttura in metallo verniciato. Piano in cristallo temperato di spessore 12 mm. / Extension dining table with base in painted metal. Tempered glass top 12 mm thick. 74 177 135 LEM pag. 50 Tavolo pranzo allungabile con piano in cristallo temperato di spessore 12 mm e base disponibile in cristallo trasparente o verniciato nero di spessore 19 mm o in legno finitura ciliegio o wengé. / Extension dining table with top in tempered glass 12 mm thick and base in clear or black lacquered glass 19 mm or wooden base in cherry wood or wenge finishing. 73 180 (260) 100 LEM pag. 52 Tavolo pranzo allungabile con piano in cristallo temperato di spessore 12 mm e base disponibile in cristallo trasparente o verniciato nero di spessore 19 mm o in legno finitura ciliegio o wengé. / Extension dining table with top in tempered glass 12 mm thick and base in clear or black lacquered glass 19 mm or wooden base in cherry wood or wenge finishing. 73 180 (260) 100
354 TAVOLI / DINING TABLES METAMORFOSI pag. 54 Tavolo pranzo allungabile con struttura in rovere tinto wengé o laccato nero lucido. Piani in cristallo trasparente, grigio fumé o verniciato nero di spessore 10 mm. / Extension dining table with frame and legs in dark oakwood or shiny black lacquered. Glass top in clear, smoke-grey or black lacquered glass, 10 mm thick. 72 180 (270) 100 VINTAGE pag. 56 Tavolo pranzo allungabile con struttura in legno laccato bianco o nero lucido con gambe sagomate. Piano e prolunghe in cristallo verniciato bianco o nero di spessore 10 mm. / Extension dining table with wooden structure in white or black shiny lacquered finish with shaped legs. Top andextensions in extra-clear frosted glass, 10 mm thick. 74 180 (255) 110 GRAN CANAL 72 pag. 60 Tavolo pranzo con base in vetro di Murano disponibile trasparente o nei colori nero, blu-grigio, ambra o rosso. Piano in cristallo temperato ovale, quadrato, rettangolare o sagomato di spessore 15 mm. / Dining table with legs in glossy finishing Murano glass available transparent or black, bue-grey, amber or red colours. Oval, square, rectangular or shaped tempered glass top 15 mm thick. 75 100 200/220 75 100 160/180/200 120/140 75 120/140 120 75 180/200 160 75 GRAN CANAL 72 LEGNO pag. 66 Tavolo pranzo con base in vetro di Murano e piano in legno con bordo sagomato in ciliegio naturale, tinto wengé, laccato bianco o nero, opaco o lucido. Piano in legno disponibile anche nell'esclusiva finitura ebano lucido o opaco. Dining table with Murano glass base and shaped wood top in cherrywood, wenge, black or white, matt or shiny lacquered. Exclusive ebony wood top available in shiny or matt finishing. 75 180/200/250 100 FILI D ERBA 72 pag. 68 Disegno Tulczinsky Tavolo pranzo con basamento in vetro di Murano disponibile nelle combinazioni: blu, turchese, bianco sabbiato; verde prato, verde smeraldo, bianco sabbiato; nero, grigio, bianco sabbiato; tutto bianco sabbiato; finitura "rugiada". Edizione speciale con base in vetro finitura oro e murrine. Piano in cristallo di spessore 15 mm con bisello 45. / Dining table with Murano glass base available in combinations: blue, turquoise, frosted white; emerald green, grass green, frosted white; black, grey, frosted white; all frosted white; "rugiada" finishing. Special edition with gold and "murrine" glass base. Glass top 15 mm thick with 45 bevel. 74 74 74 180/200/240 236 120 120/160 123
TAVOLI / DINING TABLES 355 ARLEQUIN 72 pag. 72 Disegno Maurice Barilone Tavolo pranzo con basamento in vetro di Murano disponibile nei colori: blu, verde, rubino, cristallo lucido o sabbiato. Anello in vetro di Murano finitura sabbiata noce nazionale. Disponibile anche con basamento con lavorazione rigata trasparente, nera, ametista, tè, oro o bianco incamiciato. Piano ovale in cristallo di spessore 15 mm con bisello 45 o rotondo di spessore 12 mm. / Dining table with Murano glass base available in blue, green, ruby or trasparent with glossy finishing or white frosted. Ring available in white sandblasted Murano glass, Italian walnut or cherrywood. Available also with transparent ribbed glass base or black, amethyst, the, gold or white colours. Oval glass top 15 mm thick with 45 bevel or round glass top 12 thick. 73 73 180/200 120 120/130/140 TORSADES 72 pag. 74 Disegno Maurice Barilone Tavolo pranzo con basamento in vetro di Murano disponibile nei colori: blu, verde, rubino, con finitura lucida o bianco con finitura sabbiata. Versione con base in vetro rigato nero,trasparente ametista, tè, oro, bianco incamiciato. Piano in cristallo di spessore 12 mm. / Dining table with Murano glass base in blue, green and ruby, with glossy finishing or white ribbed sandblasted. Available also with transparent ribbed glass base or black, amethyst, the, gold or white colours. Glass top 12 mm thick. 120/130 75 NEOLITICO 72 VETRO ELLIT. pag. 76 Tavolo pranzo con basamento in vetro curvato di spessore 24 mm nelle versioni trasparente, sabbiato o verniciato nero. Disponibile anche in vetro extrachiaro di spessore 19 mm. Piano in cristallo di spessore 15 mm con bisello a 45. / Dining table with curved glass base, 24 mm thick. Glass top 15 mm thick with 45 bevel. Base available in sandblasted, extra-clear sandblasted or black glass. 75 150 180/200 150/160/180 75 TRANSEO 72 RETTANG. pag. 82 Disegno Tulczinsky Tavolo pranzo con base in cristallo craquelé, disponibile anche nella versione cristallo extrachiaro craquelé. Piano in cristallo di spessore 15 mm senza bisello. / Dining table with base in craquelé glass, also available in the extra-clear craquelé glass version. Glass top 15 mm thick without bevel. 72 72 180/200 120 150/160 TAU 72 pag. 88 Tavolo pranzo con base in cristallo extrachiaro curvato di spessore 19 mm con piedino in acciaio inox. Piano in cristallo di spessore 19 mm senza bisello, ellittico. / Dining table with base in curved extra-clear glass 19 mm thick with plates and feet in inox steel. Oval glass top 19 mm thick without bevel. 72 240 120
356 TAVOLI / DINING TABLES BARRIQUE 72 pag. 90 Tavolo pranzo con base composta da stecche in vetro extrachiaro trasparente o verniciato nero di spessore 12 mm. Piano in cristallo di spessore 15 mm con bisello 45. Dining table with base in bent extra-clear glass, transparent or black lacquered, 12 mm thick. Clear crystal top 15 mm thick with 45 bevel. 150/160 75 75 120 180/200 PRISMA 72 pag. 94 Tavolo pranzo con base composta da quattro elementi in vetro extrachiaro di spessore 15 mm. Piano in cristallo di spessore 15 mm. / Dining table with base made up of four elements in extra-clear glass, 15 mm thick. Crystal top 15 mm thick. 120 75 180/200 100 75 180/200 75 130 GULLWING pag. 96 Tavolo pranzo con basamento centrale laccato bianco opaco e piano in cristallo extra chiaro di spessore 12 mm con bisello 45 verniciato bianco. / Dining table with white matt lacquered base and top in extra-clear white painted glass, 12 mm thick with 45 bevel. 74 100 180/200 74 90 160 74 110 180 120/140 74 POZZO DEI DESIDERI pag. 99 Dining table with base made up of elements in curved extra- Tavolo pranzo con base composta da elementi di vetro curvato extrachiaro di spessore 19 mm. Variante: base in cristallo sabbiato. Piano in cristallo di spessore15 mm. clear glass, 19 mm thick. Also available with base in extra-clear sandblasted glass. Crystal top 15 mm thick. 72 72 72 72 200 160 180/200 140/150/160 120 100 110 SIGNORE DEGLI ANELLI 72 pag. 100 Tavolo pranzo con base composta da cilindri in vetro di Murano trasparente, blu, acquamarina, rosso o ambra. Piano in cristallo rettangolare o ovale di spessore 15 mm. Dining table with base made up of cylinders in clear, blue, aquamarine, red or amber murano glass. Rectangular or oval glass top 15 mm thick. 73 73 73 180/200 180/200 250 100 120 100
TAVOLI / DINING TABLES 357 1000-1001 - 1002-1003 pag. 102 Collezione di tavoli pranzo con base in cristallo curvato di spessore 12 mm. Piano in cristallo di spessore 12 mm con bisello 45. / Dining table collection with base in curved crystal 12 mm thick. Crystal top 12 mm thick with 45 bevel. 72 72 72 72 120/130 180/200 180/200 120/130 100 120/130/140 120 INFINITO pag. 104 Disegno Filippin e Berton Tavolo pranzo con base in ferro battuto lavorato a mano, finitura acciaio satinato, ruggine o bronzo. Piano in cristallo sagomato senza bisello di spessore 15 mm. Dining table with handmade base in forged iron, in brushed steel, rust-brown or bronze finish. Shaped glass top, 15 mm thick without bevel. 72 200/240 120 DIAMANTE 72 pag. 108 Tavolo pranzo con basamento composto da 4 gambe in alluminio con placca di fissaggio in vetro a specchio con bisello. Piano in cristallo extrachiaro di spessore 12/15 mm con bisello 45. / Dining table with basement made up of four aluminium legs with connection mirror plate with bevel. Extra-clear glass top 12 or 15 mm thick with 45 bevel. 72 72 72 160 180/200 90 100 120/140/160 PITTO pag. 110 Tavolo pranzo con basamento a due elementi in acciaio finitura cromo lucido o con singolo elemento per la versione con piano rotondo. Piano in cristallo di spessore 12 o 15 mm con bisello 45. / Dining table with two steel bases in shiny chrome finish. Available with single base for round-top versions. Glass top 12 or 15 mm thick with 45 bevel. 73 73 73 160/200 200 120/130 100 120 SPIDER pag. 112 Disegno Michele Zanoni Tavolo pranzo realizzato in fibra di carbonio con cono centrale di unione in alluminio che diventa anche supporto per Lazy Susan, porta candela o porta vaso. Piano in cristallo extrachiaro di spessore 12 mm con bisello 45. / Dining table made in carbon fibres with central aluminium cone that connects the legs and becomes a support for Lazy Susan, candle stick or vase holder. Top in extra-clear glass 12 mm thick with 45 bevel. 74 140 100 74 160/180/200
358 TAVOLI / DINING TABLES STELLA pag. 114 Tavolo pranzo con struttura in metallo cromato e tiranti in acciaio. Piano in cristallo di spessore 12 mm con bisello 45. / Dining table with metal chrome base and steel tension rods. Glass top 12 mm thick with 45 bevel. 130/140 74 DELTA 72/1 - DELTA 72/2 pag. 116 >> 117 Disegno Tulczinsky Tavolo pranzo con basamento in noce nazionale, ciliegio, tinto wengé, laccato nero o bianco opaco e cristallo di spessore 15 mm. Piano in cristallo di spessore 12 mm con bisello 45. / Dining table with base in Italian walnut, cherrywood, wenge finish, matt black or white lacquered and glass 15 mm thick. Glass top 12 mm thick with 45 bevel. 72 72 72 72 160 180/200 180/200 120/130/140 90 100 120 TAVOLINI / LOW TABLES NEOLITICO 40 VETRO pag. 120 Tavolino con basamento in vetro curvato di spessore 15 mm nelle versioni extrachiaro trasparente, sabbiato o verniciato nero. Piano in cristallo di spessore 12 mm con bisello a 45. / Coffee table with curved glass base, 15 mm thick available in extra-clear transparent, sandblasted or black glass. Glass top 12 mm thick with 45 bevel. 80 40 135 106/120 40 BARRIQUE 40 pag. 124 Collezione di tavolini in cristallo curvato extrachiaro di spessore 10 mm con struttura a botte. Base in vetro trasparente, verniciato nero o a specchio. / Coffee table collection in curved extra-clear glass, 10 mm thick, with barrel shape. Available with transparent, black painted or mirror glass base. 35 55 80 40 90 33
TAVOLINI / LOW TABLES 359 PRISMA 40 pag. 126 Tavolino con base composta da 4 elementi in vetro extrachiaro o vetro nero incollato di spessore 15 mm. Piano in cristallo di spessore 12 mm. / Coffee table with base made up of 4 elements in extra-clear or black glass, 15 mm thick. Glass top 12 mm thick. 80 42 135 42 80 120/135 42 106 106 TANGO pag. 128 Disegno Tulczinsky Tavolino con tre gambe in vetro extrachiaro di spessore 19 mm bocciardato o in vetro stratificato con pellicola colorata. Piano in cristallo di spessore 15 mm. / Coffee table with three legs in extra-clear bush-hammered glass 19 mm thick or in laminated glass with coloured films. Glass top 15 mm thick. 80 40 120/135 40 100/120 GRAN CANAL 40 pag. 130 Tavolino con base in vetro di Murano disponibile nei colori trasparente, nero, blu/grigio, ambra o rosso. Piano in cristallo di spessore 12 mm. / Coffee table table with Murano glass base available in transparent, black, grey/blue, amber or red colour. Glass top 12 mm thick. 80 40 120 106/120 40 106/120 40 70/80 125/135 106/120/130 40 FILI D ERBA 40 pag. 132 Disegno Tulczinsky Tavolino con basamento in vetro di Murano disponibile nelle combinazioni: blu, turchese, bianco sabbiato; verde prato, verde smeraldo, bianco sabbiato; tutto bianco sabbiato; finitura "rugiada". Edizione speciale con base in vetro finitura oro e murrine. Piano in cristallo di spessore 12 o 15 mm. / Coffee table with Murano glass base available in the combinations: blue, turquoise, white sandblasted; grass green, emerald green, white sandblasted; all white sandblasted; "rugiada/dew" finishing. Special edition with gold and "murrine" glass base. Glass top 12 or 15 mm thick. 106/120 42 120 42 TORSADES 40 pag. 134 Disegno Maurice Barilone Tavolino con basamento in vetro di Murano disponibile nei colori: blu, verde, rubino finitura lucida, bianco finitura sabbiata. Versione con base in vetro rigato nero, trasparente, ametista, tè, oro, bianco incamiciato. Piano in cristallo di spessore 12 mm. / Coffee table with Murano glass base available in blue, green and ruby with glossy finishing or white ribbed sandblasted. Available also with base in ribbed black, transparent, amethyst, tea, gold or white coated glass. Glass top 12 mm thick. 100/120 47 70/80 47 125/135
360 TAVOLINI / LOW TABLES ARLEQUIN 40 pag. 135 Disegno Maurice Barilone Tavolino con basamento in vetro di Murano. Anello in vetro di Murano finitura sabbiata o in noce nazionale, ciliegio. Piano in cristallo di spessore 12 mm. Coffee table with base in Murano glass. Ring available in white sandblasted Murano glass, Italian walnut or cherrywood. Glass top 12 mm thick. 40 40 40 40 125/135 120 106 70/80 60/90 106 100 MIKADO 40 pag. 136 Disegno Tulczinsky Tavolino con base in cristallo incollato trasparente, o in cristallo extrachiaro craquelé. Piano in cristallo di spessore 12 mm. / Coffee table with base made up of glued clear glass elements, also available in extra-clear craquelé glass. Glass top 12 mm thick. 106 39 106 100 39 130 TAU 40 pag. 138 Tavolino con base in cristallo curvato di spessore 12 mm. Piano ovale in cristallo di spessore 12 mm con bisello 45. / Coffee table with oval glass top 12 mm thick with 45 bevel. Base in curved glass 12 mm thick. 42 140 70 AQUILONE TRIANG./OVALE pag. 139 Disegno Tulczinsky Tavolino in cristallo trasparente di spessore 15 mm e base in metallo finitura inox satinato. Disponibile anche nella versione in cristallo extrachiaro bocciardato. / Coffee table in transparent glass 15 mm thick with metal base in brushed finish. Availabe also in extra-clear bush-hammered glass. 42 42 125 135 83 70 GAUDÌ pag. 140 Disegno Dietmar Joester Tavolino con base in cristallo extrachiaro curvato sabbiato, blu o verde di spessore 12 mm. Piano in cristallo di spessore 12 mm. / Coffee table with base in curved extra-clear glass, white, blue or green sandblasted. Glass top 12 mm thick. 106 39 106 39 100 130
TAVOLINI / LOW TABLES 361 FEUILLET BLANC pag. 141 Disegno Maurice Barilone Tavolino con base in cristallo sabbiato naturale, verde o azzurro o extrachiaro sabbiato bianco. Piano in cristallo di spessore 12 mm. / Coffee table with base in natural, green or blue sandblasted glass. Available also with extra-clear sandblasted base. Glass top 12 mm thick. 106 32 106 100 32 130 DIAMANTE 40 pag. 142 Collezione di tavolini con piano in cristallo extrachiaro di spessore 10 mm. Gambe in alluminio con placca di fissaggio in vetro a specchio. / Low table collection with extra-clear glass top 10 mm thick. Legs in aluminium with connection plate in mirror glass. 80 40 135 60 40 120 60/90 40 60/90 40 60 40 TREE pag. 144 Tavolino con base ellittica in vetro di spessore 15 mm acidato a specchio e stecche in cristallo trasparente di spessore 19 mm. Piano in cristallo di spessore 12 mm. / Coffee table with elliptical base in frosted-mirror glass 15 mm thick and clear glass sticks 19 mm thick. Glass top 12 mm thick. 40 40 40 120/135 135 106 80 80 106 NODO 40 pag. 145 Disegno Tulczinsky Tavolino con base in cristallo curvato di spessore 19 mm sabbiato naturale, verde o azzurro o cristallo extrachiaro sabbiato bianco. Sfera in vetro di Murano blu, verde o in acciaio. Piano in cristallo di spessore 12 mm. / Coffee table with base in curved glass 19 mm thick, natural, green or blue sandblasted. Available also with base in extra-clear sandblasted glass. Ball in blue or green Murano glass or in steel. Glass top 12 mm thick. 43 43 43 120 130 106 90 100 106 VELA pag. 146 Disegno Arnaldo Gamba e Lella Guella Tavolino con base in cristallo curvato di spessore 10 mm sabbiato naturale, azzurro o verde o vetro verniciato nero. Piano in cristallo di spessore 12 mm. / Coffee table with curved base in natural, blue or green sandblasted glass, 10 mm thick. Available also with base in black lacquered glass. Glass top 12 mm thick. 31 106/120 106/120 120
362 TAVOLINI / LOW TABLES SLIDE pag. 148 Disegno Riccardo Lucatello Tavolino con piano in legno laccato lucido nei colori bianco o nero, oppure in ebano lucido. Piano superiore scorrevole in cristallo curvato di spessore 10 mm e gambe in cristallo di spessore 15 mm. / Coffee table with wooden top in white or black shiny lacquered finish or in shiny ebony wood. Sliding part in curved glass 10 mm thick and glass legs 15 mm thick. 60 45 140/200 70 PITTO 40 pag. 150 Tavolino con basamento in acciaio, finitura cromo lucido. Piano in cristallo di spessore 12 mm senza bisello. / Coffee table with steel base in shiny chrome finish. Glass top 12 mm thick. 80 40 120/135 STELLA 40 pag. 151 Tavolino con struttura in metallo cromato e tiranti in acciaio. Disponibile senza base oppure con base in cristallo acidato a specchio di spessore 15 mm. Piano in cristallo di spessore 12 mm con bisello 45. / Coffee table with metal chrome base and steel tension rods. Available with or without basement in frosted-mirror glass 15 mm thick. Glass top 12 mm thick with 45 bevel. 41 90/100 MATHEMATIQUE pag. 152 Disegno Maurice Barilone Tavolino con base in ciliegio o in wengé. Piano in cristallo di spessore 12 mm. / Coffee table with base in cherrywood or in wenge finish. Glass top 12 mm thick. 106 42 80 42 120/135 120 42 80 42 135 AENIGMA pag. 154 Tavolino con base in finitura rovere tinto wengè, composta da 16 o da 21 elementi. Piano in cristallo di spessore 12 mm. / Coffee table with curved base in dark oakwood finish, made up of 16 or 21 elements. Glass top 12 mm thick. 40 100 130 106 40
TAVOLINI / LOW TABLES 363 EPSILON pag. 156 Disegno Maurice Barilone Tavolino con base in vetro di Murano filo-colore: blu, verde, rubino o colore pieno con finitura lucida o acidata: blu, verde, rosso, giallo e trasparente. Disponibile anche con base in vetro rigato nero, trasparente, ametista, tè, oro, bianco incamiciato. Piano in cristallo di spessore 12 mm. / Coffee table with base available in transparent Murano glass with blue, green or ruby thread, or in blue, green, red, yellow and clear Murano glass, in glossy or frosted finish. Available also with base in ribbed black, transparent, amethyst, tea, gold or white coated glass. Glass top 12 mm thick. 100/120 35 106/120 35 106/120 35 80 120/135 35 80 135 35 70 125 35 60 120 L AMI LOUIS pag. 157 Disegno Riccardo Lucatello Tavolino con base in vetro extrachiaro trasparente, acidato, argentato a specchio, verniciato nero o bianco di spessore 10 mm. Piano in cristallo extrachiaro trasparente, acidato, verniciato nero o bianco di spessore 10 mm. / Coffee table with base available in extra-clear transparent, frosted, mirror or black or white lacquered glass, 10 mm thick. Top in extra-clear transparent, frosted or black or white lacquered glass, 10 mm thick. 30 30 30 90/130 120 140 90/130 60 80 PLANETARIUM pag. 158 Disegno Tulczinsky Tavolino con meccanismo girevole in metallo. Base e gambe in cristallo di spessore 19 mm e piani di spessore 15 mm. / Coffee table with turning metal mechanism base and legs in 19 mm thick glass. Tops in 15 mm thick glass. 102 46 153 75 46 108 CHANGE pag. 159 Disegno Tulczinsky Tavolino con piani girevoli in cristallo di spessore 15 mm. Basamento in cristallo di spessore 15 mm. Particolari del meccanismo in acciaio inox. / Coffee table with movable glass tops 15 mm thick. Glass base 15 mm thick. Mechanism details in stainless steel. 67 40 100 150 100 4008-5000 - 5008 pag. 160 Collezione di tavolini in cristallo curvato di spessore 10 mm. / Coffee table collection in bent glass, 10 mm thick. 37 45 37 41 45 41 100 60 40 48 56 48 50/60 60 40 45 50 45
364 TAVOLINI / LOW TABLES GHIBLI pag. 162 Disegno Tulczinsky Tavolino con base in vetro di Murano disponibile filo colore nero, blu, verde o rosso e con lavorazione rigata trasparente o nei colori nero, ametista, oro, té, bianco incamiciato, rosso o sabbiato bianco. Piano in cristallo di spessore 10 mm. Side table with Murano glass base in glossy finish with black, blue, green or red thread. Available also with base in ribbed transparent, black, amethyst, gold, tea, white-coated, red or white-sandblasted glass. Glass top 10 mm thick. 55 60 LESS pag. 164 Disegno Dietmar Joester Tavolino con base a specchio o in metallo colore antracite. Arco in vetro di spessore 19 mm o in acciaio e piano in cristallo di spessore 10 mm con bisello 45. / Side table with base in mirror glass or in dark-grey metal. Bent support in glass 19 mm thick or in steel and glass top 10 mm thick with 45 bevel. 58 60 UP-DOWN pag. 166 Tavolino con piano in cristallo rettangolare o rotondo con base a specchio e corpo centrale in acciaio satinato per variare l'altezza. / Side table with rectangular or round glass top 10 mm thick with mirror base and central leg in brushed stainless steel to change its height. 60 58 45 40 44 58 45 55 KENDO pag. 167 Disegno Tulczinsky Tavolino con base in vetro di Murano disponibile nelle versioni blu/verde, grigio sfumato o bianco acidato sfumato. Piano in cristallo di spessore 10 mm con bisello 45. Side table with Murano glass rod, available in: blue glass base and blue/green tube; smoke glass base and grey tube; white glass base and white frosted tube. Central glass top 10 mm thick with 45 bevel. 55 80 55 ELLE TAVOLINO pag. 168 Tavolino composto da 2 elementi in vetro extrachiaro curvato di spessore 12 mm e base in vetro extrachiaro a specchio. / Side table made up of 2 elements in curved extra-clear glass 12 mm thick and base in extra-clear mirror glass. 40 62 40 82
TAVOLINI / LOW TABLES 365 ANGOLO A - ANGOLO B pag. 169 Tavolino ad angolo con piano superiore in vetro trasparente di spessore 10 mm. Piano intermedio sagomato o quadrato in vetro sabbiato naturale o noce o ciliegio. / Side table with top in clear glass 10 mm thick. Shaped or square middle shelf in natural sandblasted glass, walnut or cherry wood. 55 55 80 80 80 80 BAND pag. 170 Tavolino in vetro extrachiaro curvato e sabbiato disponibile con apertura destra o sinistra. Impianto luce con faretto alogeno da 20 W. / Side table in bent extra-clear sandblasted glass available with right or left side opening. Lighting system with 20W halogen spotlight. 33 65 LUCCIOLA TAVOLINO pag. 171 Tavolino con elemento centrale in vetro di Murano lavorato a mano, sabbiato all estremità superiore. Base quadrata in alluminio verniciato o tonda in vetro con finitura a specchio. Impianto luce posizionato in basso dotato di faretto dicroico da 50 W. Il piano è in cristallo di spessore 10 mm con bisello a 45. / End table with central rod in handmade Murano glass, frosted on the top. Squared base in aluminium colour available also round in mirror finish. Equipped with dichroic bulb 50W located below. Chrystal top 10 mm thick with 45 bevel. 95 95 50 50 33 60 33 60 30 ONIS pag. 172 Comodino in vetro extrachiaro curvato sabbiato di spessore 6 mm. Cassetto interno estraibile in legno laccato bianco e impianto luce con faretto alogeno da 20W. Bedside table in bent extra-clear sandblasted glass, 6 mm thick. Internal drawer in white matt lacquer and lighting system with 20W halogen spotlight. 50 36 40 50 OODAN 55 pag. 174 Disegno Tulczinsky Tavolino con base in vetro di Murano trasparente, blu, verde o bianco sabbiato. Nodo centrale in vetro di Murano bianco sabbiato. Piano in cristallo di spessore 10 mm con bisello a 45. / Side table with base in transparent, blue, green or white sandblasted Murano glass. Central ring in white sandblasted Murano glass. Glass top 10 mm thick with 45 bevel. 55 60
366 TAVOLINI / LOW TABLES ASSO DI QUADRI pag. 175 Tavolino con struttura in metallo finitura acciaio opaco dotato di cassetto girevole con fondo in wengé. Piano in cristallo satinato di spessore 12 mm. / Side table with metal structure in brushed steel finish, equipped with turning drawer with wenge bottom. Top in frosted glass 12 mm thick. 50 55 50 FOULARD 50+60 pag. 176 Disegno Maurice Barilone Tavolino in cristallo extrachiaro curvato di spessore 10 mm sabbiato bianco. / Side table in bent extra-clear sandblasted glass, 10 mm thick. Ø35 (50) 60 Ø51 (76) 50 SAMBA pag. 177 Tavolino in cristallo curvato di spessore 12 mm sabbiato naturale o extrachiaro sabbiato bianco. / Side table in bent natural or extra-clear sandblasted glass, 12 mm thick. 46 63 68 6000 pag. 178 Carrello bar in cristallo di spessore 10 mm con base laccata nera lucida, noce nazionale, ciliegio o wengé e ripiano intermedio portabottiglie in vetro sabbiato o trasparente. / Bar trolley in glass 10 mm thick with base in shiny black lacquer, Italian walnut, cherrywood or wenge and middle shelf as bottle rack in sandblasted or transparent glass. 60 55 VELOX pag. 180 Disegno Arnaldo Gamba e Leila Guerra Carrello con sostegni in alluminio. Ruote in cristallo trasparente di spessore 12 mm. Piano in cristallo trasparente di spessore 15 mm. Disponibile con ripiano aggiuntivo porta-bottiglie. / Trolley with aluminium holders. Wheels in clear glass 12 mm thick. Top in clear glass 15 mm thick. Available also with additional shelf as bottle-rack. 67 90 60
TAVOLINI / LOW TABLES 367 ONIS BAR pag. 181 Carrello porta vivande in vetro extra-chiaro sagomato con ripiani e accessori porta bicchieri e bottiglie. Cassetto nel vano inferiore estraibile con l apertura dell anta. Trolley in shaped extra-clear glass with shelves and bottle and glass racks. Wooden drawer in the bottom compartment that opens automatically together with the door. 50 80 80 50 100 JAZZ pag. 182 Disegno Tulczinsky Tavolino in cristallo incollato di spessore 15 mm. / Side table in glued glass 15 mm thick. 52 50 50 5006 pag. 183 Tavolino in cristallo incollato di spessore 12 mm. / Side table in glued glass 12 mm thick. 40 40 60 MOBILI / FURNITURE JAZZ BUFFET pag. 186 Buffet con struttura in legno finitura laccato nero, fianchi esterni e top in vetro verniciato nero. Ante in cristallo extrachiaro curvato e sabbiato. Cassettiera nel vano centrale e ripiano in cristallo nei vani laterali. Dotato di illuminazione. Buffet with structure in black lacquered wood; sides and top in black lacquered glass. Doors in curved sandblasted extra-clear glass. Drawers in the central compartment and glass shelf in the side compartments. Equipped with lighting. 64 76 245 41
368 MOBILI / FURNITURE MONOLITE pag. 188 Buffet con struttura sagomata in cristallo argentato satinato effetto acciaio. Piano in ardesia lavorato a spacco. / Sideboard with shaped structure in silver frosted glass with steel effect. Slate top. 60 74 240 189 KUBO pag. 190 Disegno Riccardo Lucatello Buffet in rovere scuro, laccato opaco o lucido con supporto centrale in cristallo extrachiaro di spessore 15 mm. Ante laterali con apertura su due lati e un'anta centrale con apertura a ribalta. Disponibile anche nell'esclusiva versione in ebano laccato lucido. / Buffet in dark oakwood or matt or shiny lacquered finish with central structure in extra-clear glass 15 mm thick. Side doors with opening on both sides and central flap-door. Available also in shiny ebony finish. 92 68 210 90 60 45 ONIS BUFFET pag. 192 Disegno Tulczinsky Buffet in cristallo extrachiaro satinato con top in cristallo extrachiaro bocciardato. Disponibile anche nella versione con decorazione TREE. / Buffet in extra-clear frosted glass with top in extra-clear bush-hammered glass. Available also with TREE decoration. 55 75 150 75 55 210 55 75 150 75 55 210 ONIS RECTANGULAR pag. 194 Disegno Tulczinsky Vetrina in cristallo extrachiaro trasparente o satinato con base in metallo verniciato tinta alluminio. Impianto luce con faretti. Disponibile nella versione con decorazione TREE. / Cabinet in extra-clear transparent or frosted glass with metal base in aluminum colour. Lighting system with spotlights. Available also with TREE decoration. 193 184 70 70 40 40 ONIS SQUARE pag. 196 Disegno Tulczinsky Vetrina in cristallo extrachiaro trasparente con base in metallo verniciato tinta alluminio e impianto luce con faretti. Nella versione round, lo schienale è realizzato in cristallo satinato. / Vitrine in extra-clear transparent glass with metal base in aluminium colour and lighting system with spotlights. In its round version, the back is in frosted glass. 193 45 45
MOBILI / FURNITURE 369 ONIS ROUND pag. 196 Disegno Tulczinsky Vetrina in cristallo extrachiaro trasparente con base in metallo verniciato tinta alluminio e impianto luce con faretti. Nella versione round, lo schienale è realizzato in cristallo satinato. / Vitrine in extra-clear transparent glass with metal base in aluminium colour and lighting system with spotlights. In its round version, the back is in frosted glass. 193 50 ONIS CORNER pag. 197 Vetrina ad angolo in cristallo extrachiaro trasparente con base in metallo verniciato tinta alluminio. Impianto luce con faretti. / Corner vitrine in extra-clear transparent glass with metal base in aluminium colour. Lighting system with spotlights. 193 55 70 ELLIPSE VETRINA pag. 198 Vetrina in cristallo curvato con base in vetro verniciato bianco o nero e top in vetro trasparente, disponibile in due dimensioni. Impianto luce con faretti. / Vitrine in curved glass with base in white or black lacquered glass and top in clear glass, available in two sizes. Lighting system with spotlights. 175 175 72 103 42 48 LUNA pag. 199 Vetrina in cristallo curvato con base in vetro verniciato bianco o nero e top in cristallo trasparente. Disponibile anche nella versione con base e top in noce, ciliegio, wengè, laccato nero lucido, foglia oro o argento. Impianto luce con faretti. / Vitrine in curved glass with base in white or black lacquered glass and top in clear glass.available also with base and top in walnut, cherrywood, shiny black lacquer, or silver or gold leaf. Lighting system with spotlights. 156 180 70 70 60 60 COMPOSITA pag. 200 Disegno Tulczinsky Vetrina in cristallo con base e top in noce nazionale, ciliegio, wengè, laccato nero opaco o color alluminio. Disponibile in tre dimensioni. Impianto luce con faretti. / Glass vitrine with base and top in Italian walnut, cherrywood, wenge, or black or aluminium matt lacquer. Available in three sizes. Lighting system with spotlights. 180 100 70 70/90 40 40
370 MOBILI / FURNITURE COMPOSITA pag. 201 Disegno Tulczinsky Vetrina sagomata in cristallo con ante inferiori in noce nazionale, ciliegio, wengè o laccato nero opaco. Disponibile in versione destra o sinistra. Impianto luce con faretti. Shaped glass vitrine with lower doors in Italian walnut, cherrywood, wenge or matt black lacquer. Available in right-hand or left-hand version. Lighting system with spotlights. 180 180 90 90 40 55 55 40 OMEGA ANGOLO pag. 202 Disegno Tulczinsky Vetrina ad angolo in cristallo con base in vetro verniciato bianco o nero e top in vetro trasparente. Disponibile anche nella versione con base e top in noce nazionale, ciliegio, wengè, laccato nero lucido o color alluminio. Disponibile in due dimensioni. Impianto luce con faretti. / Corner vitrine in glass with base in white or black lacquered glass and top in clear glass. Available also with base and top in Italian walnut, cherrywood, shiny black lacquer or in aluminium colour. Available in two sizes. Lighting system with spotlights. 156 180 55 55 55 55 OMEGA VETRINA pag. 203 Vetrina sagomata in cristallo con base in vetro verniciato bianco o nero e top in vetro trasparente. Disponibile anche nella versione con base e top in noce nazionale, ciliegio, wengè,laccato nero lucido o color alluminio. Disponibile in due dimensioni. Impianto luce con faretti. / Shaped vitrine in glass with base in white or black lacquered glass and top in clear glass. Available also with base and top in Italian walnut, cherrywood, shiny black lacquer or in aluminium colour. Available in two sizes. Lighting system with spotlights. 180 70 144 144 45 45 LA CANTINA pag. 204 Disegno Tulczinsky Mobile cantina e portasigari con sistema di refrigerazione e umidificazione, in mogano o ebano opaco o lucido. Vano centrale portabottiglie in cristallo extrachiaro e vano superiore umidificato per l'alloggio dei sigari con interno lavorato a carabottino. / Wine-cellar unit and cigar case with refrigeration and humidification system, in mahogany or matt or shiny ebony finish. Central unit as bottle-rack in extra-clear glass and upper humidified compartment as cigar case with internal grating. 120 47 47 COCO DE MER pag. 206 Disegno Riccardo Lucatello Bar sagomato laccato bianco opaco con top in vetro laccato bianco e ripiano in vetro trasparente. Optional poggiapiedi in metallo. / Shaped bar in matt white lacquered finish with white lacquered glass top and clear glass shelf. Optional metal footrest. 60 116 150
CONSOLE / CONSOLE 371 NEOLITCO pag. 210 Disegno Tulczinsky Console con base in cristallo trasparente o verniciato nero di spessore 24 mm. Piano in cristallo di spessore 15 mm con bisello a 45. Disponibile anche con base in ferro battuto o con finitura foglia oro o argento. / Console table with base in clear or black lacquered glass, 24 mm thick. Glass top 15 mm thick with 45 bevel. Available also with base in wrought iron, or in gold or silver leaf. 72 150 50 FILI D ERBA pag. 212 Disegno Tulczinsky Console con basamento in vetro di Murano disponibile nella finitura sabbiata bianca o rugiada. Edizione speciale con base in vetro finitura oro e murrine. Piano in cristallo di spessore 15 mm con bisello 45. / Console table with Murano glass base available in white sandblasted or in rugiada/dew finishing. Special edition with gold and "murrine" glass base. Glass top 15 mm thick with 45 bevel. 72 135 45 SWING pag. 213 Consolle in cristallo extrachiaro bocciardato di spessore 15 mm. Sostegno a muro in cromo satinato. Puntale in acciaio spazzolato per la versione con luce. Disponibile in versione destra o sinistra. / Console table in extra-clear bushhammered glass, 15 mm thick. Wall-fixing in glazed chrome. Brushed-steel ferrule for version equipped with lighting. Available in right-hand and left-hand version. 39 73 83 INFINITO pag. 214 Disegno Filippin e Berton Console con base in ferro battuto lavorato a mano con finitura acciaio satinato o ruggine. Piano in cristallo sagomato di spessore 15 mm con bisello 45. / Console table with base in handmade wrought iron in brushed steel or rust-brown finish. Shaped glass top 15 mm thick with 45 bevel. 72 140 50 PRISMA pag. 215 Console con base composta da tre gambe in cristallo extrachiaro; una trasparente, una sabbiata e una bocciardata. Piano in cristallo trasparente di spessore 12 mm. Disponibile anche nella versione con base in cristallo verniciato nero. / Console table with base made up of three legs in extra-clear glass: a transparent one, a sandblasted one and a bush-hammered one. Clear glass top, 12 mm thick. Available also with base in black lacquered glass. 76 150 40
372 CONSOLE / CONSOLE GAUDI pag. 216 Disegno Dietmar Joester Console con base in cristallo extrachiaro curvato sabbiato bianco o nei colori blu o verde. Piano sagomato in cristallo di spessore 15 mm. / Console table with base in curved extra-clear glass 12 mm thick, natural, blue or green sandblasted.shaped glass top 15 mm thick. 73 100/142 52 FOULARD pag. 217 Console in cristallo extrachiaro curvato di spessore 10 mm disponibile nelle versioni: trasparente, con sabbiatura esterna. / Console in curved extra-clear glass 10 mm thick, available in transparent version, externally sandblasted. 39 (45) 75 138 (167) 75 39 (45) 100 (129) BARRIQUE pag. 218 Console con base composta da stecche in vetro extrachiaro trasparente o verniciato nero di spessore 12 mm. Base in vetro trasparente, verniciato nero o a specchio. Piano in cristallo di spessore 15 mm con bisello 45. / Console table with base in bent extra-clear glass, transparent or black lacquered, 12 mm thick. Base available in transparent, black lacquered or mirror glass. Clear glass top 15 mm thick with 45 bevel. 72 135/150 45/50 GRAN CANAL pag. 219 Console con base in vetro di Murano disponibile trasparente o nei colori nero, blu-grigio, ambra o rosso. Piano sagomato in cristallo temperato di spessore 15 mm con bisello 45. / Console table with legs available in glossy transparent, black, blue-grey, red or amber Murano glass. Shaped top in tempered glass 15 mm thick with 45 bevel. 75 135/150 45/50 SIGNORE DEGLI ANELLI pag. 220 Console con base composta da due cilindri in vetro di Murano trasparente, blu, acquamarina, rosso o ambra. Piano in cristallo di spessore 15 mm. / Console table with base made up of two cylinders in clear, blue, aquamarine, red or amber Murano glass. Glass top 15 mm thick. 40 73 150
CONSOLE / CONSOLE 373 ZEFFIRO pag. 221 Disegno Tulczinsky Console con base in cristallo sabbiato naturale di spessore 12 mm e top in cristallo di spessore 15 mm. Disponibile anche con base sabbiata verde o azzurra. / Console table with base in natural sandblasted glass 12 mm thick and glass top 15 mm thick. Available also with base in green or blue sandblasted glass. 74 135 45 DIAMANTE pag. 222 Console con piano in cristallo extrachiaro di spessore 12 mm. Gambe in alluminio con placca di fissaggio e base in vetro a specchio. / Console table with extra clear glass top 12 mm thick. Legs in aluminium with connection plate and basement in mirror glass. 40 75 (86) 120 2000 A pag. 223 Console in cristallo curvato di spessore 12 mm. / Console table in bent glass 12 mm thick. 70 125 45 SPECCHI / MIRRORS TITANIUM pag. 226 Disegno Riccardo Lucatello Orologio rotondo o rettangolare in vetro extrachiaro argentato con 20 mm di bisello. Numeri romani serigrafati grigio fumé e lancette in titanio. / Round or rectangular clock in extra-clear mirror glass with 20 mm bevel. Roman numerals in "smoke-grey" serigraphy and titanium hands. 120 200 120
374 SPECCHI / MIRRORS ELISA CON LUCE pag. 228 Specchio di spessore 5 mm con cornice in vetro extrachiaro bocciardato. Impianto luce con faretti dicroici 20W. / Mirror 5 mm thick with frame in extra-clear bush-hammered glass. Electric installation with dichroic lights 20 W each. 90 115 125 180 180 90 115 150 75 75 23 ELISA pag. 230 Specchio di spessore 5 mm con cornice in cristallo acidato a specchio, cristallo nero o cristallo sabbiato naturale, azzurro o verde. / Mirror 5 mm thick with frame in frosted mirror, black, or natural, blue or green sandblasted glass. 115 115 78 115 CAVALLINO pag. 231 Specchio di spessore 6 mm con cornice rivestita in cavallino o in pelle. / Mirror 6 mm thick with frame covered in "cavallino (pony skin) or in leather. 115 150/180 200 115 90 100 DOMINO pag. 232 Specchio quadrato o rettangolare con bisello e incisioni concave. / Square or rectangular mirror with bevel and engravings. 90 90 90 190 CHARLEY pag. 234 Specchio ovale con meccanismo trasformabile in tavolo. Basamento in poliuretano verniciato nei colori: bianco, nero, rosso. / Oval mirror with mechanism to be transformed into a table. Basement in painted polyurethane, in the colours: white, black, red. (180) 78 150 75
SPECCHI / MIRRORS 375 ELLE pag. 236 Collezione di specchi curvati spessore 8 mm con bisello a 45. / Collection of curved mirrors 8 mm thick with 45 bevel. 150 45 40 150 100 24 30 30 JAZZ pag. 238 Specchio da terra triangolare con fianchi in vetro extrachiaro bocciardato di spessore 6 mm con impianto luce. / Triangular floor mirror 6 mm thick with sides in extra-clear bush-hammered glass, equipped with lighting. 30 195 70 ELLIPSE pag. 239 Specchio ovale di spessore 5 mm con 40 mm di bisello. / Oval mirror 5 mm thick with 40 mm bevel. 150 50 OCCHIO pag. 240 Specchio sagomato, di spessore 6 mm. / Shaped mirror, 6 mm thick. 89 180 17 OH pag. 241 Collezione di specchi in cristallo extrachiaro argentato di spessore 8 mm con 90 mm di bisello. / Mirror collection in extra-clear mirror glass 8 mm thick, with 90 mm bevel. 90/120
376 SPECCHI / MIRRORS HANG pag. 242 Collezione di specchi con aggancio tramite cordini e supporti in acciaio. / Mirror collection with steel cable-hanging-system. 120 160 70 70 80 80 70 80 55 50 45 ONDA pag. 243 Disegno Appeltshauser Specchio in cristallo di spessore 5 mm con supporti in ottone, alluminio o cromati. / Mirror 5 mm thick Holders available in brass, aluminium or chrome finish. 60 160 OFFICE BUREAU SCRIVANIA pag. 246 Disegno Maurice Barilone Scrivania con struttura in metallo cromato o color canna di fucile con piani sagomati in cristallo di spessore 12 mm. / Desk with structure in chrome or gun metal finishing and shaped glass tops 12 mm thick. 73 210 85 BUREAU LIBRERIA pag. 248 Libreria con struttura in metallo cromato e ripiani in cristallo di spessore 15 mm. / Bookcase with chromed metal structure and glass shelves, 15 mm thick. 46 160 280
OFFICE 377 1025 pag. 250 Scrivania composta da due piani in cristallo curvo sovrapposti con supporto in metallo cromato e piedino in marmo nero Marquinia o bianco Carrara. / Desk made up of two bent glass tops, laid one on top of the other, with chromed metal support and basement in black Marquinia or white Carrara marble. 75 70 160 121 80 45 HUFFIX CASSETTERIA pag. 252 Cassettiera in legno laccato bianco o nero in finitura opaca o lucida con o senza ruote. Disponibile nella versione a tre cassetti o in quella a un cassetto e schedario. / Office chest of drawers in white or black lacquered wood, in matt or shiny finish and with or without wheels. Available with three drawers or with one drawer and one filing unit. 60 60 48 48 45 45 PEGASO pag. 254 Disegno Tulczinsky Scrivania con piano estraibile in ciliegio o wengé e piano in cristallo di spessore 19 mm. Versione con piano in radica di noce o ebano laccato lucido. / Desk with extensible side in cherrywood or wenge finishing. Glass side 19 mm thick. Also available in walnut-briarwood or in shiny ebony finish. 75 240 180 90 LOREN SCRITTOIO pag. 256 Scrittoio in cristallo curvo di spessore 15 mm. / Desk in curved glass, 15 mm thick. 70 85 37 92 LOREN LIBRERIA pag. 257 Libreria in cristallo curvo di spessore 12 mm con quattro ripiani in cristallo di spessore 10 mm. / Bookase in curved glass 12 mm thick with four glass shelves 10 mm thick. 120 90 36
378 OFFICE BOOK pag. 258 Libreria pensile in cristallo di spessore 15 mm dotata di agganci a scomparsa e profilo in alluminio. / Glass wall bookcase, 15 mm thick, with foldaway hooking and aluminium profile. 80 130 22 1015 SCRIVANIA pag. 259 Scrivania in cristallo di spessore 12 mm con piano in cristallo di spessore 10 mm. Struttura tubolare in finitura titanio o laccato nero, disponibile in tre dimensioni. / Desk in glass 12 mm thick with glass top 10 mm thick. Tubular structure in black lacquer or titanium finish, available in three sizes. 77 73 77 73 77 73 150 180 135 80 90 75 MACH 5 pag. 260 Porta computer con struttura in metallo verniciato alluminio o cromo lucido. Piani sagomati in cristallo di spessore 15 mm. / Computer stand with metal structure in aluminium lacquer or shiny chrome. Shaped glass tops 15 mm thick. 82 135 89 ENTERTAINMENT MIRAGE pag. 264 180 180 160/180 140 Mobile porta TV al plasma girevole su base tonda finitura acciaio satinato. Anta in vetro dark-grey serigrafata nera e schienale a specchio. / Swivelling stand for plasma-tv with round base in steel, brushed finish. Door in dark-grey glass with black serigraphy. Back in mirror glass. 180 110 120 130 25 25 25 25
25 ENTERTAINMENT 379 FLAT pag. 269 Porta Tv per televisore piatto dotato di meccanismo girevole di 30 con schienale in vetro extrachiaro temperato satinato, verniciato nero o bianco di spessore 12 mm. Base in metallo verniciato tinta titanio e contenitore in vetro extrachiaro satinato con foro passacavo. / TV stand for flat screens fitted with a 30 turning mechanismand with back in tempered extra-clear glass 12 mm thick, available in frosted or black or white lacquered finish. Metal base in titanium colour and box in extra-clear frosted glass, with cable-hole. 145 150 50 40 MINI FLAT pag. 270 Porta Tv per televisore piatto dotato di meccanismo girevole di 360 con schienale in vetro temperato verniciato nero di spessore 10 mm. Base in metallo verniciato finitura acciaio satinato. Disponibile con ripiano in vetro. / TV stand for flat screens fitted with a 360 turning mechanism and with back in black lacquered tempered glass, 10 mm thick. Metal base in brushed steel finish. Available with glass shelf. 115 120 50 JAZZ TV / MEGA JAZZ pag. 271 Porta Tv in cristallo di spessore 24 mm con base girevole in vetro smaltato nero. / Glass TV stand 24 mm thick, with turning basement in black lacquered glass. 68 71 63 56 70 108 4016 + 4444 pag. 272 Porta tv in cristallo curvato di spessore 15 mm e piastra girevole in cristallo di spessore 12 mm. / TV stand in curved glass 15 mm thick, with swivelling glass plate 12 mm thick. 48 125 60 45 HIXOS pag. 273 Porta-tv in cristallo e legno curvati. Disponibile in rovere tinta wengé o laccato bianco opaco. / TV stand in bent glass and wood. Available in dark oakwood or in white matt lacquered finish. 50 60 120
380 ENTERTAINMENT CD BAND pag. 274 Porta cd in cristallo extrachiaro con schienale satinato e base in alluminio. / Cd-stand in extra-clear glass with frosted back and aluminium base. 16 161 34 32 BAND/T pag. 274 Porta cd in cristallo extrachiaro con schienale satinato e base in marmo nero Marquinia. / Cd-stand in extra-clear glass with frosted back and base in black Marquinia marble. 178 32 CD 200 pag. 274 Porta cd in cristallo di spessore 24 mm con base girevole in vetro smaltato nero. / Cd-stand in glass 24 mm thick with turning base in black lacquered glass. 170 50 CD 30 pag. 274 Porta cd con struttura in cristallo di spessore 19 mm. / Cd-stand with structure in glass 19 mm thick. 62 15 18 CD 55 pag. 275 Porta cd in cristallo di spessore 24 mm con base girevole in vetro smaltato nero. Contiene 50 cd singoli e 5 doppi. / Cd-stand in glass 24 mm thick with turning base in black lacquered glass.it can hold 50 single and 5 double cds. 185 50
ILLUMINAZIONE / LIGHTING 381 BULLES - BELLS pag. 278 >> 285 Lampadario con telaio realizzato in vetro verniciato bianco o nero o a specchio. La sospensione può essere dotata di 5, 12, 25 o 50 sfere in vetro soffiato con lavorazione liscia o a torchon con lampadine interne da 10W o 20W. / Chandelier with painted glass support in white or black lacquered or mirror finish. The suspension can be provided with 5, 12, 25 or 50 spheres in blown glass in smooth or à torchon finish with bulbs 10W or 20W inside. 130 220 100 130 80 130 60 130 130 40 120 CHARLESTON LAMPADARIO pag. 286 Lampada sospensione con telaio a specchio e struttura in acciaio inox lucidato a specchio. Impianto luce composto da lampade alogene 200W. Stecche in vetro di Murano disponibili nella finitura cristallo trasparente, nero, ametista o acquamarina. / Pendant lamp with mirror frame and polished inox-steel structure. Equipped with halogen bulbs 200W. Murano glass sticks available in transparent, black, amethyst or aquamarine finish. 105 26 CHARLESTON ABATJOUR pag. 288 Lampada con base a specchio e struttura in acciaio inox lucidato a specchio. Impianto luce composto da lampade alogene 80W. Stecche in vetro di Murano disponibili nella finitura cristallo trasparente, nero, ametista o acquamarina. Table lamp with mirror base and polished inox-steel structure. Equipped with halogen bulbs 80W. Murano glass sticks available in transparent, black, amethyst or aquamarine finish. 30 47 GRAN CHARLETSON pag. 289 Lampadario con telaio a specchio e impianto luce composto da lampade alogene 240W/360W. Stecche in vetro di Murano disponibili nella finitura cristallo trasparente, nero, ametista o acquamarina. / Chandelier with mirror frame equipped with halogen bulbs 240W/360W. Murano glass sticks available in transparent, black, amethyst or aquamarine finish. 60 120 CHARLESTON PIANTANA pag. 290 Piantana con base a specchio e struttura in acciaio inox lucidato a specchio. Impianto luce composto da lampade alogene 80W. Stecche in vetro di Murano disponibili nella finitura cristallo trasparente, nero, ametista o acquamarina. / Floor lamp with mirror frame and polished inox-steel structure. Equipped with halogen bulbs 80W. Murano glass sticks available in transparent, black, amethyst or aquamarine finish. 182 45
382 ILLUMINAZIONE / LIGHTING CHARLESTON APPLIQUE pag. 291 Applique in acciaio inox lucidato a specchio e impianto luce composto da lampade alogene 40W. Stecche in vetro di Murano disponibili nella finitura cristallo trasparente, nero, ametista o acquamarina. / Wall lamp in polished inoxsteel equipped with halogen bulbs 40W. Murano glass sticks available in transparent, black, amethyst or aquamarine finish. 29 26 13 ARTU SOSPENSIONE pag. 292 Lampada a sospensione in cristallo extrachiaro bocciardato di spessore 19 mm con alloggio portacandele. Telaio in acciaio inox e attacco unico a soffitto con piastra in vetro rettangolare. Impianto luce con lampade alogene lineari da 100W. / Pendant lamp in extra-clear bush-hammered glass 19 mm thick with candle holder. Frame in inox-steel and rectangular ceiling connection s plate in glass. Equipped with halogen bulbs 100W. 120 122 25 OPTICA SOSPENSIONE pag. 294 Lampada a sospensione in cristallo extrachiaro bocciardato di spessore 19 mm. Telaio in acciaio inox satinato disponibile anche con fori. Impianto luce con lampada fluorescente da 54 W. / Pendant lamp in extra-clear bush-hammered glass 19 mm thick. Frame in glazed inox-steel, available also with holes. Equipped with fluorescent bulb 54W. 20 120 OPTICA TAVOLO pag. 296 Lampada in cristallo extrachiaro bocciardato di spessore 19 mm curvato e telaio in acciaio inox satinato. Impianto luce con lampada fluorescente da 9W. / Table lamp in extra-clear bush-hammered bent glass 19 mm thick with frame in glazed inox-steel. Equipped with fluorescent bulb 9W. 26 31 21 OPTICA APPLIQUE pag. 297 Applique in cristallo extrachiaro bocciardato di spessore 19 mm. Impianto luce con lampada alogena da 100 W. / Wall lamp in extra-clear bush-hammered glass 19 mm thick. Equipped with halogen bulb 100W. 21 24
ILLUMINAZIONE / LIGHTING 383 BOREALE pag. 298 Lampada in vetro extrachiaro bocciardato di spessore 8 mm con faretto dicroico da 50W. / Lamp in extra-clear bush-hammered glass 8 mm thick equipped with dichroic bulb 50W. 32 56 78/100 16 28 28 16 28 28 LUCCIOLA TAVOLINO pag. 299 Tavolino con elemento centrale in vetro di Murano lavorato a mano, sabbiato all estremità superiore. Base quadrata in alluminio verniciato o tonda in vetro con finitura a specchio. Impianto luce posizionato in basso dotato di faretto dicroico da 50 W. Il piano è in cristallo di spessore 10 mm con bisello a 45. / End table with central rod in handmade Murano glass, frosted on the top. Squared base in aluminium colour available also round in mirror finish. Equipped with dichroic bulb 50W located below. Crystal top 10 mm thick with 45 bevel. 95 95 50 50 33 60 33 60 30 LUCCIOLA PIANTANA pag. 300 Piantana con elemento centrale in vetro di Murano lavorato a mano disponibile in tre altezze, sabbiato all estremità superiore. Base quadrata in alluminio verniciato o in vetro con finitura a specchio in sezione tonda o a mezzaluna. Impianto luce posizionato in basso dotato di faretto dicroico da 50 W. / Floor lamp with central rod in handmade Murano glass frosted on the top, available in 3 different heights. Squared base in aluminium colour available also round or half-moon-shaped in mirror finish. Equipped with dichroic bulb 50W located below. 140/160/180 140/160/180 30 30 PETRA pag. 302 Applique d angolo con specchio di spessore 5 mm con bisello. Impianto luce composto da lampada alogena dicroica 75 W/100 W e 1 lampada fluorescente da 30 W. / Corner wall lamp in beveled mirror 5 mm thick. Equipped with 1 halogen bulb 75W/100W and 1 florescent bulb 30W. 185 36 36 ARCHIMEDE pag. 303 Lampada da terra orientabile con basamento girevole verniciato antracite. Supporti in vetro temperato di spessore 15 mm. Portalampada in acciaio inox lucidato a specchio. Impianto luce a 12V con due lampade alogene da 50 W. / Adjustable floor lamp with turning round base, anthracite-grey colour. Supports in tempered glass 15 mm thick. Lamp holder in polished stainless steel. 12V light system with two halogen bulbs 50 W each. 250 172
384 ILLUMINAZIONE / LIGHTING LUX APPLIQUE pag. 304 Disegno Tulczinsky Applique in vetro pirex dotata di lampada alogena 100W. / Wall lamp in Pyrex glass equipped with halogen bulb 100W. 50 16 LUX PIANTANA pag. 305 Disegno Tulczinsky Piantana in vetro pirex trasparente o sfumato con basamento in alluminio cromato dotata di lampada alogena 100W e regolatore di luce. / Floor lamp in Pyrex glass available in transparent or white shaded finish with chromed aluminium base. Equipped with halogen bulb 100W and light control. 190 35 SEDUTE / CHAIRS REGLAX pag. 308 Disegno Marco Piva Seduta in vetro extrachiaro di spessore 19 mm realizzata nelle versioni con schienale alto e basso. Il vetro curvato con tecniche tradizionali è texurizzato con un sistema di stampa digitale innovativo. Base in acciaio girevole. / Chair in extra-clear glass 19 mm thick designed with high or low back. The glass, bent with traditional techniques, is decorated through an innovative texture digital print system. Swivelling iron base. 75 110 70 70 60 69 SIT pag. 310 Disegno Pininfarina Sedia con struttura in faggio naturale, tinto ciliegio, noce nazionale, wengé o laccato nero opaco realizzata nella versione con due braccioli, un bracciolo destro o sinistro o senza. Schienale in alluminio satinato o cromo lucido. Chair with structure in beechwood, in cherrywood, Italian walnut or wenge finish, or in matt black lacquer, available with two arms, one right-hand or left-hand arm, or without arms. Back in brushed aluminium or shiny chrome. 86 86 86 86 46 57 57 69 57 57 57 57
SEDUTE / CHAIRS 385 MILADY pag. 314 Sedia in ABS stampato con seduta rivestita in pelle e gambe in metallo verniciato. / Chair in printed ABS with seat covered in leather and legs in painted metal. 57 83 57 NEW YORK 1 / 2 pag. 316 Sedia con struttura in rovere sbiancato, wengé o tinto nero lucido disponibile nella versione con schienale alto o basso. Disponibile anche in legno di ebano laccato lucido poliestere. / Chair with structure in whitened oakwood, wenge finish or shiny black lacquer, available with high or low back. Available also in shiny ebony. 92 123 40 40 55 56 JAZZ pag. 318 Sedia con struttura in tubolare d'acciaio e imbottitura in poliuretano. Rivestimento in pelle. / Chair with steel tubular structure and polyurethane padding. Covering in leather. 96 76 49 62 54 60 SHELL pag. 320 Disegno Cesare Monti Sedia realizzata interamente in fibra di carbonio. / Chair completely made in carbon fibres. 86 54 74 CARBON DIRECTOR pag. 322 Disegno Michele Zanoni Rivisitazione della sedia da regista interamente realizzata in fibra di carbonio con seduta in pelle o tessuto. / Re-examination of the director's chair completely made in carbon fibres with seat in leather or fabric. 70 48 40
386 SEDUTE / CHAIRS ZENITH pag. 324 >> 327 Disegno Marco Piva Poltrona direzionale con rivestimento in cuoio. Disponibile nella versione con schienale alto o basso, con basamento centrale in acciaio fisso o con ruote. / Executive office armchair with saddle leather covering. Available with high or low back and with central steel basement in fixed version or with wheels. PETALO pag. 328 Disegno Tulczinsky Poltroncina imbottita dalla caratteristica forma a petalo disponibile con o senza braccioli. La base semi circolare è realizzata in una fusione di alluminio con la possibilità di inserire ruote a scomparsa. Rivestimento in pelle, Glore Valcana o vernice colorata. / Padded armchair with petal shape available with or without arms. The semicircular base is made in an aluminium fusion and it can be fitted with foldaway wheels. Covering in leather, Glore Valcana or patent leather. 95 95 50 73 55 55 BASTIDE pag. 330 Disegno Andrée Putman Sedia con seduta e schienale imbottiti e struttura in legno laccato nero lucido disponibile con o senza braccioli. Rivestimento in pelle o Glore Valcana. / Chair with padded seat and back and with wooden frame in shiny black lacquered finish, available with or without arms. Covering in leather or in Glore Valcana. 102 102 43 61 52 52 BASTIDE SGABELLO pag. 333 Disegno Andrée Putman Sgabello bar con struttura in legno laccato nero lucido. Rivestimento: pelle o Valcana. / Bar stool with structure in black shiny lacquered wood. Cover: leather or Valcana. 74 129 42 42 42 52 PERSHING pag. 334 Disegno Andrée Putman Sedia con struttura in legno tinto wengé. Rivestimento: pelle o Valcana. / Chair with structure in wenge finish. Cover: leather or Valcana. 80 64 62
OGGETTI / OBJECTS 387 MING LUCE / MING pag. 338 >> 341 Vaso in vetro di Murano disponibile nei colori blu, rosso, giallo, bianco sabbiato e trasparente. Base a specchio. Disponibile versione con luce. / Vase in blue, red, yellow, white sandblasted or transparent Murano glass, with mirror base. Available also with lighting. 109 109 30 30 TAIYO pag. 342 Disegno Tulczinzky Appendiabiti in cristallo temperato o extrachiaro satinato con sfera di giunzione in alluminio lucido. / Clothes stand in tempered or extra-clear frosted glass, with junction sphere in shiny aluminium. 180 60 PORTABOTTIGLIE pag. 344 Portabottiglie in cristallo extrachiaro di spessore 15 mm con 48 fori e supporti per fissaggio a muro. Disponibile anche con impianto luce. / Bottle rack in extra-clear glass 15 mm thick with 48 holes and wall-hanging supports. Available also with lighting system. 180 45 41 ECLISSE pag. 345 Porta-bottiglia da tavolo in cristallo extra chiaro curvato di spessore 19 mm. / Table bottle-stand in curved extra-clear glass, 19 mm thick. 42 42 8 VASI RIGATI pag. 346 >> X349 Vasi in vetro di Murano rigato disponibili in diversi colori. / Vases in ribbed Murano glass, available in several colours. 13 40/60 25/30 16/30 25/30 43/54
32 388 OGGETTI / OBJECTS NODO 30 pag. 350 Portariviste in cristallo satinato con sfera in vetro di Murano blu, verde o acciaio cromato. / Magazine rack in frosted glass with ball in blue or green Murano glass or in chromed steel. 37 43
Via Paris Bordone 78/80 31030 Biancade - Treviso - Italy T +39 0422 8444 +39 0422 844430 (ufficio estero) +39 0422 844440 (ufficio Italia) F +39 0422 849765 www.reflexangelo.com inforeflex@reflexangelo.com Reflex Showroom Milano Via Madonnina, 17 20121 (Brera) Milano - Italy T +39 02 80582955 F +39 02 86918887 www.reflexangelo.com Reflex Showroom Treviso Via D Annunzio, 77 31030 Biancade - Treviso - Italy T +39 0422 849201 www.reflexangelo.com
REFLEX Print: Ditre Group www.ditre.com Finished printing: February 2009
r e f l e x a n g e l o. c o m