Guida all uso Il telefono per audioconferenza Konftel 200W



Documenti analoghi
Guida rapida Il telefono per audioconferenza Konftel 200W

TRBOPLUS CRI Radio digitali Mototrbo TM con funzioni avanzate per la Croce Rossa Italiana. Manuale d uso

Polycom KIRK Butterfly. (telefono sottoscritto ad una base DECT KIRK)

Manuale d uso Unità per audioconferenza Konftel 50

Guida rapida per il modello Konftel 55Wx

MANUALE UTENTE CELLULARE ANZIANI W60 DUAL SIM

Guida rapida Polycom SoundStation IP6000

Aastra 6753i. Guida rapida. Telefono IP

G S M C O M M A N D E R Duo S

Kit viva voce Bluetooth Per telefoni cellulari Bluetooth

Guida rapida Deskphone Huawei F610

AMICO RADIO. Manuale istruzioni - Italiano

Servizio Fonia Cloud PBX

SOMMARIO. INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8

qéäéñçåç=åçêçäéëë=rsnm=fm=ab`q

SMT-i3100/3105 Guida Veloce

Guida Rapida. Vodafone MiniStation

Il presente pacchetto comprende i seguenti elementi: 1 Guida dell Utente

MANUALE ITALIANO S728

User guide Conference phone Konftel 100

indice BLUETOOTH... 6

Telefono Yealink DECT W52P Manuale d Uso

Istruzioni per l uso Yealink T20

Quick Start Guide. Sony Ericsson Z310i

1. Presentazione Posizionamento della cuffia Configurazione Effettuare una chiamata Rispondere a una chiamata...

Guida rapida Cisco SPA 303

Per ulteriori e più dettagliate informazioni vi invitiamo a consultare la guida completa scaricabile al nostro sito:

GUIDA BREVE PER L'UTILIZZO DEI SERVIZI DISPONIBILI SUGLI APPARECCHI COLLEGATI AL NUOVO SISTEMA TELEFONICO VOIP

POLYCOM VVX500. Guida rapida

Manuale d uso Unità per audioconferenza Konftel 60W

La cuffia BLUETREK E2 è un apparecchio wireless che funziona con la tecnologia Bluetooth

Modem e rete locale (LAN)

CT 05. Memorie Allarmi. Combinatore Telefonico Manuale Utente APPROV. PTT : IT/96/TS/016. Memoria Allarme. Tel. 1: No Risp. Tel. 2: No Risp.

TELEFONO MANUALE DI ISTRUZIONI DOLPHIN 1

Modem e rete locale (LAN)

Calisto P240-M. Cornetta USB GUIDA DELL UTENTE

Guida rapida Yealink T26P

Utilizzo della APP IrriframeVoice. Versione 1.0 maggio 2015

SURFING TAB 1 WIFI. Manuale Istruzioni - Italiano

MANUALE UTENTE VT 9300 CID

MANUALE PER L UTENTE. Centrale Antifurto 8 zone a Microprocessore con tastiera di comando. Ver. 1.0 ACCENTA CEN800. MANUALE UTENTE Centrale ACCENTA8

GSM Dialer. Dispositivo da collegare ad antifurti PSTN ma anche ad altre apparecchiature

Calisto P240. Cornetta USB GUIDA DELL UTENTE

Manuale d'uso del telefono Polycom IP450

Servizio Fonia Cloud PBX

Guida rapida Supercordless

Guida rapida Cisco SPA 504G

Manuale d'uso. Manuale d'uso Primo utilizzo Generale Gestione conti Indici di fatturazione Aliquote...

MANUALE D'USO DEL PROGRAMMA IMMOBIPHONE

SINT-13 SINTESI VOCALE VIA RADIO CON ATTIVAZIONE. Il presente manuale può essere soggetto a modifiche senza preavviso

Konftel 250 Guida all'uso

Il sofware è inoltre completato da una funzione di calendario che consente di impostare in modo semplice ed intuitivo i vari appuntamenti.

Manuale d'uso del telefono Polycom IP450

Dichiarazione di conformità Noi dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto è conforme alle disposizioni della

A. Descrizione del prodotto. B. Presentazione del prodotto

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE SOLO MEDIANTE TASTIERA

Guida all uso Il telefono per audioconferenza Konftel 200W

Installazione DigiCard per televisori Panasonic

EW3595 Cuffie Bluetooth con radio FM e slot microsd card

1.0 GUIDA PER L UTENTE

DESKTOP. Uso del sistema operativo Windows XP e gestione dei file. Vediamo in dettaglio queste parti.

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001

TM-02V Manuale di istruzioni - Italiano

Ricevitore Supervisionato RX-24 Dati tecnici

VOCALIST S I N T E S I V O C A L E V I A R A D I O C O N A T T I V A Z I O N E MANUALE D USO E INSTALLAZIONE (VERSIONE )

COMBINATORE TELEFONICOMOD. KIM10GSM Istruzioni Base

CTF-20/B COMMUTATORE AUTOMATICO FAX - TELEFONO

Manuale di installazione ALM-W002

Guida all uso. Parrot MINIKIT Slim / Chic. Italiano. Parrot MINIKIT Slim / Chic Guida all uso 1

IRSplit. Istruzioni d uso 07/10-01 PC

Guida rapida alla Webconferencing

Manuale d uso. Display remoto MT-1 ITALIANO

Access. Microsoft Access. Aprire Access. Aprire Access. Aprire un database. Creare un nuovo database

Come utilizzare il modulo VoIP con Skype

Manuale Utente Aspire Mini Terminale Multifunzione

TiAxoluteNighterAndWhiceStation

Manuale istruzioni BTE

2. Conservarlo e maneggiarlo con cura: l articolo può danneggiarsi se utilizzato o conservato in

Telefono DECT Avaya 3725 Guida rapida di riferimento

GESCO MOBILE per ANDROID

Procedura aggiornamento firmware

MOD SMS_ pag. 1

MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA PESO-PREZZO MOD. ASEP- ASEP-P 1. INSTALLAZIONE

1. Con il ricevitore agganciato, premere o un tasto linea assegnato qualsiasi. 2. Comporre il numero 3. Premere il bottone Dial

EW3590/EW3591/3592 Cuffia stereo Bluetooth con microfono

Auricolare Plantronics Calisto II con adattatore USB Bluetooth Guida dell utente

Konftel 300 Guida all'uso

Istruzioni utente Yeastar Mypbx One e Standard Plus

IMPOSTARE LA LINGUA ITALIANA

Indice. Istruzioni per un utilizzo sicuro. 1. Prima dell utilizzo

Quando la convergenza supera i limiti imagination lives

CERTIFICATI DIGITALI. Manuale Utente

GSM Dialer. Ottimo dispositivo da collegare ad antifurti PSTN ma anche ad altre apparecchiature

Sollevare il ricevitore e comporre il numero e premere il bottone Dial oppure comporre prima il numero e quindi sollevare il ricevitore.

Calisto P240-M. Cornetta USB GUIDA DELL UTENTE

INDICE. Accesso al Portale Pag. 2. Nuovo preventivo - Ricerca articoli. Pag. 4. Nuovo preventivo Ordine. Pag. 6. Modificare il preventivo. Pag.

Doro Secure 580. Manuale utente. Italiano

GUIDA ALL USO 4 STAR PRESENTA LA RUBRICA VOCALE UN SOLO NUMERO PER CHIAMARE CHI VUOI.

Gigaset DE700 IP PRO Panoramica

ALTERNATYVA MOBILE GUIDA RAPIDA ALLA CONFIGURAZIONE DEL ROUTER

Transcript:

Guida all uso Il telefono per audioconferenza Konftel 200W Italiano Conference phones for every situation

Il prodotto è dotato di tecnologia OmniSound, che garantisce un suono cristallino. Il sistema DECT è conforme allo standard GAP DECT sta per Digital Enhanced Cordless Telephone. Il sistema DECT utilizza la crittografia per garantire la massima sicurezza delle chiamate. Il GAP (Global Access Profile) assicura l interoperabilità di apparecchi DECT di diversi produttori. Con il presente documento Konftel AB dichiara che questa unità per audioconferenza soddisfa tutti i requisiti essenziali ed altre relative disposizioni della Direttiva 1999/5/CE. WARNING: To reduce the risk of fire or shock hazard, do not expose this product to rain or moisture. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK, DO NOT REMOVE COVER OR BACK. NO USER- SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL. The lightning symbol is intended to alert you to the presence of uninsulated dangerous voltage within this product s enclosure that might be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock. Do not open the product s case. The exclamation symbol is intended to inform you that important operating and maintenance instructions are included in the literature accompanying this product. 2

SOMMARIO Descrizione 2 Generale...2 Manutenzione...2 Collegamento e installazione...3 Display e tastiera...4 Stazione base DECT di Konftel (accessori)...5 Registrazione del Konftel 200W su una stazione base...6 Impiego 8 Rispondere alle chiamate...8 Effettuare le chiamate...8 Durante una chiamata...9 Terminare le chiamate...9 Caratteristiche avanzate 10 Effettuare chiamate multiple...10 Aggiornamento della rubrica...11 Impostazioni 14 Regolazione volume suoneria...14 Cambio orario e data...14 Selezione lingua...15 Tonalità tastiera...15 Selezione di una stazione base DECT...16 Mostra stato...17 Deregistrazione di un telefono...17 Ricerca di un microtelefono DECT...18 Registrazione di una nuova stazione base...19 Regolazione della funzione del tasto R (durata flash)...19 Accessori 20 Microfoni di espansione...20 Telecomando...22 Codici degli accessori...23 Risoluzione dei problemi 24 Dati tecnici 25 Telefono per audioconferenza Konftel 200W...25 Stazione base DECT di Konftel (accessori)...26 Microfoni di espansione (accessori)...27 Telecomando (accessori)...27 Assistenza e garanzia 28 1

DESCRIZIONE GENERALE Il Konftel 200W è un telefono DECT per audioconferenza dotato di un microfono omnidirezionale altamente sensibile che, insieme alla tecnologia audio OmniSound OmniSound (r) di Konftel e agli altoparlanti incorporati, assicura una qualità del suono ottimale e la massima riduzione dell eco proveniente dall ambiente circostante, anche se la persona che parla si trova molto vicino all unità. Il raggio d azione è di 30 m 2. Per aumentare il raggio d azione e poter contare su condizioni ottimali del suono in sale riunioni molto ampie, è possibile collegare al Konftel 200W dei microfoni di espansione. Alzando il livello del volume degli altoparlanti, il raggio d azione passa da 30 m 2 a 70 m 2. Il telecomando opzionale facilita ulteriormente le riunioni, permettendo di controllare a distanza tutte le funzioni del Konftel 200W, ad esempio i tasti di chiamata rapida per i numeri telefonici utilizzati più di frequente. Il Konftel 200W può essere collegato a sistemi DECT di diversi tipi, compatibili con lo standard GAP. I diversi sistemi DECT testati con il Konftel 200W sono riportati sul nostro sito web www.konftel.com. Se il vostro ufficio è sprovvisto di sistema DECT compatible, Konftel è in grado di fornire una stazione base DECT per connessione analogica. Tenere presente che occorre collegare (registrare) il Konftel 200W ad una stazione base DECT prima di poterlo utilizzare. La Guida all uso contiene una descrizione della stazione base DECT di Konftel e le istruzioni su come collegare (registrare) il telefono per audioconferenza ad una stazione base DECT. Verificare che il pacchetto contenga tutti gli elementi elencati. Qualora mancasse un qualsiasi elemento, si prega di contattare il rivenditore. Il telefono per audioconferenza Konftel 200W Adattatore di alimentazione con cavo di 6 metri Guide rapide in diverse lingue CD con guide all uso in diverse lingue MANUTENZIONE Pulire l apparecchio con un panno morbido e asciutto. Non utilizzare mai dei liquidi. 2

DESCRIZIONE Altoparlante LED Microfono Ricevitore per telecomando Display Tastiera Alimentazione Presa per registratore Prese per microfoni di espansione Canalina Fori per installazione a parete COLLEGAMENTO E INSTALLAZIONE Collegare il Konftel 200W all alimentazione utilizzando l adattatore di alimentazione come mostrato in figura. Posizionare il telefono per audioconferenza al centro del tavolo. Adattatore di alimentazione DEN4824129 3

DESCRIZIONE DISPLAY E TASTIERA Data Forza del segnale Orario / Durata chiamata OK / rispondere/ terminare Menu / indietro Tasto R (vedere pagine 10 e 19) Su/Giù Mute / pausa (vedere pagina 9) Eliminare / regolare l audio (vedere pagina 9) Caratteri per inserimento testo Vedere pagina 11. (vuoto). -, 1 A B C Å Ä Á À 2 a b c å ä á à 2 D E F É È 3 d e f é è 3 P Q R S 7 p q r s 7 T U V Ü Ú 8 t u v ü ú 8 W X Y Z 9 w x y z 9 G H I 4 g h i 4 J K L 5 j k l 5 M N O Ö Ø Ñ 6 m n o ö ø ñ 6 0 Tasto maiuscole/minuscole 4

DESCRIZIONE STAZIONE BASE DECT DI KONFTEL (ACCESSORI) Fori per montaggio a parete Tasto e LED Alimentazione Collegamento linea Collegamento Collegare la stazione base ad un jack telefonico e all alimentazione utilizzando l adattatore di alimentazione come mostrato in figura. Installazione a parete La stazione base può essere montata a parete. Utilizzare le viti fornite in dotazione come mostrato in figura. Assicurarsi che sia fissata saldamente. Vite 92 mm Adattatore di alimentazione KG35-6-300D 2 m 5

REGISTRAZIONE REGISTRAZIONE DEL KONFTEL 200W SU UNA STAZIONE BASE Il Konftel 200W deve essere registrato su una stazione base prima di poter essere utilizzato. Si noti che sia la stazione base che il Konftel 200W devono trovarsi in modalità registrazione. Ecco le istruzioni per la registrazione su una stazione base DECT di Konftel. Per la registrazione del Konftel 200W su stazioni base di altre marche, seguire la stessa procedura. In caso di dubbi, consultare la guida all uso della stazione base. Impostare la stazione base DECT di Konftel su modalità registrazione apple Premere e tenere premuto il tasto/led sulla stazione base per almeno 2 secondi fin quando inizia a lampeggiare. Tasto/LED Ora la stazione base si trova in modalità registrazione. Dopo aver completato la registrazione, il LED smetterà di lampeggiare. Se la stazione base non individua alcun telefono DECT entro 2 minuti, la modalità registrazione si disattiverà automaticamente. Impostare il Konftel 200W su modalità registrazione apple Premere il tasto MENU. apple Selezionare il menu Strumenti utilizzando il tasto Su/Giù. Base 1 Reg apple Selezionare il menu Reg utilizzando il tasto Su/Giù. apple Selezionare una base (1 4). Se non è stata programmata alcuna stazione base, scegliere la n. 1. I numeri con il segno di spunta sono in uso. 6

REGISTRAZIONE PIN: **** PARK: Ricerca Eseguito 0-9... apple Inserire il codice di sicurezza (codice PIN) (il codice standard è 0000). Alcuni sistemi DECT (non la stazione base DECT di Konftel) richiedono un codice PARK. Rivolgetevi al fornitore della centralina della vostra azienda. apple Inserire il codice PARK se richiesto. Altrimenti, lasciare i campo vuoto. Ora il Konftel 200W si trova in modalità registrazione e cerca una stazione base in modalità registrazione. Attendere fino a ricevere conferma che la registrazione è stata completata. (La stazione base deve essere in modalità registrazione). La registrazione può essere interrotta premendo C. Se la registrazione è avvenuta correttamente, sul display apparirà il messaggio Eseguito. Ora il Konftel 200W è pronto all uso. Per le altre opzioni ed impostazioni del menu si rimanda a pagina 14. Se la registrazione non è avvenuta correttamente Se la registrazione non è avvenuta correttamente, sul display apparirà la scritta Fail. I motivi possibili sono: Codice di sicurezza errato (verificare con l amministratore della centrale della vostra azienda) Codice PARK errato o mancante (verificare con l amministratore della centrale della vostra azienda) Nessuna stazione base entro il raggio d azione oppure non attivata in modalità registrazione 7

IMPIEGO RISPONDERE ALLE CHIAMATE Si avverte la suoneria e i LED blu iniziano a lampeggiare. apple Premere OK per rispondere Il display indica la durata della chiamata. EFFETTUARE LE CHIAMATE 123456 123456 0-9... 0-9... apple Comporre il numero. oppure apple Comporre il numero. Il numero viene chiamato entro 3 secondi. Il display indica la durata della chiamata. Richiamata ULTIMO 123456 L ultimo numero chiamato può essere facilmente ripetuto. apple Premere il tasto freccia Su. L ultimo numero composto appare sul display. Il numero viene chiamato entro 3 secondi. Chiamata rapida RUBRICA PETER G. apple Premere i tasti Su/Giù ripetutamente. I nomi memorizzati nella rubrica appaiono in ordine alfabetico. L ultimo numero composto appare per primo. apple Premere OK per chiamare il nome/numero selezionato. Il numero viene chiamato entro 3 secondi. 8

IMPIEGO DURANTE UNA CHIAMATA Regolazione del volume degli altoparlanti apple Alzare il volume degli altoparlanti con il tasto + e abbassarlo con il tasto -. Funzione Mute (soppressione dell audio) apple Premere il tasto mute per spegnere il microfono. Il colore dei LED passa dal blu al rosso. L interlocutore non può sentire ciò che viene detto. apple Premere nuovamente il tasto mute per riaccendere il microfono. Regolazione manuale dell audio Il Konftel 200W si regola automaticamente all accensione per eliminare l eco. Inoltre, rileva le variazioni che si verificano nell ambiente in cui si trova, adattandosi costantemente ad esse durante le chiamate. Se, però, si continua ad avvertire una ridotta qualità del suono, il Konftel 200W può anche essere regolato manualmente in qualsiasi momento. apple Premere c. Viene emesso un breve segnale acustico. TERMINARE LE CHIAMATE apple Terminare la chiamata premendo OK. 9

CARATTERISTICHE AVANZATE EFFETTUARE CHIAMATE MULTIPLE Il Konftel 200W supporta la caratteristica di chiamata multipla della centrale. Tenere presente che il numero di persone che possono essere collegate ad una chiamata può essere limitato dal fornitore del servizio e dalla centrale a cui il Konftel 200W è collegato. La maggior parte dei fornitori di servizi offre un servizio di riunione telefonica che facilita la creazione di chiamate multiple. Questo servizio costituisce un interessante occasione per riunire diversi partecipanti. 123456 0-9... apple Chiamare il primo partecipante (comporre il numero e premere OK). Una volta stabilita la connessione: apple Premere il tasto R. Viene emesso un secondo tono di composizione del numero. 123456 0-9... apple Comporre il numero del secondo partecipante ed attendere una risposta. apple Premere il tasto R e quindi 3. Ora tutti tre i partecipanti sono riuniti in una sola chiamata. Se alla composizione del secondo numero non segue alcuna risposta apple Ritornare alla prima chiamata premendo il tasto R e quindi 1. In caso di problemi nell effettuare le chiamate multiple I possibili motivi sono: Il tasto R invia le istruzioni alla stazione base che invia un impulso alla linea telefonica. La durata dell impulso varia a seconda del paese e della centrale. Leggere Regolazione della funzione del tasto R a pagina 19. La centralina può non essere programmata per consentire le chiamate multiple. Contattare l amministratore della centralina della vostra azienda per attivare questo servizio. 10

CARATTERISTICHE AVANZATE La centrale potrebbe richiedere un comando diverso da R3 per riunire tutti i partecipanti della chiamata. Per gli altri comandi si prega di consultare le FAQ presenti sul sito web di Konftel. AGGIORNAMENTO DELLA RUBRICA Il Konftel 200W ha una rubrica che contiene fino a 50 voci. Questo facilita le chiamate ai numeri usati più di frequente. Per effettuare chiamate utilizzando la lista dei numeri di chiamata rapida si rimanda alla pagina 8. Informazioni generali sull inserimento del testo tramite la tastiera Inserire un nome nella rubrica utilizzando la tastiera. Ogni tasto contiene diverse lettere ed altri caratteri, molti di più di quelli riportati sul tasto (vedere pagina 4). Premere lo stesso tasto ripetutamente per passare ad un altro carattere. Se lo stesso tasto contiene due lettere che desiderate inserire una dopo l altra, occorre fare una breve pausa prima di inserire la seconda lettera. Premere il tasto maiuscole/minuscole per passare alle lettere minuscole. Premere C per cancellare l ultimo carattere. È possibile annullare una voce in qualsiasi momento premendo MENU. Il tasto mute inserisce una breve pausa nei numeri a chiamata rapida. Questa funzione può risultare molto utile se si chiama da una centralina e si deve comporre lo zero per ottenere un tono di composizione numero. In alcuni casi potrebbe essere necessaria una pausa per consentire al tono di composizione numero di essere attivato. Aggiunta di nuovi numeri apple Premere il tasto MENU. La rubrica è la prima opzione sul menu. Aggiungi Viene visualizzato Aggiungi. 11

CARATTERISTICHE AVANZATE NUMERO: 123456 L ultimo numero composto viene visualizzato automaticamente. 0-9... apple Inserire il numero desiderato (se non si desidera utilizzare l ultimo numero composto). NOME: CHRIS Eseguito A b c... apple Inserire un nome con la tastiera. Premere un tasto ripetutamente per passare ad un altro carattere. apple Premere OK per salvare il numero. Viene visualizzata la scritta Eseguito. Se la rubrica contiene già 50 voci, viene visualizzata la scritta Memoria piena. Aggiornamento della rubrica apple Premere il tasto MENU. La rubrica è la prima opzione sul menu. Modifica apple Premere il tasto Su fino a far apparire la scritta Modifica. RUBRICA PETER NUMERO: 123456 NOME: CHRIS 0-9... A b c... apple Premere Su/Giù per scorrere la rubrica fino a trovare il nome o il numero che si desidera aggiornare. apple Modificare il numero se è questa la voce che deve essere aggiornata. Cancellare le cifre con C. apple Modificare il nome se è questa la voce che deve essere aggiornata. Cancellare le lettere con C ed inserire le nuove lettere seguendo le istruzioni a pagina 11. 12

CARATTERISTICHE AVANZATE Eseguito apple Premere OK per salvare le modifiche. Viene visualizzata la scritta Eseguito. Eliminazione di nomi e numeri apple Premere il tasto MENU. La rubrica è la prima opzione sul menu. Cancella apple Premere Su/Giù fino a far apparire la scritta Cancella. RUBRICA PETER G. Cancella? Eseguito! apple Premere Su/Giù per scorrere la rubrica fino a trovare il nome o il numero che si desidera eliminare. Viene visualizzata la scritta Cancella?. apple Premere OK per confermare l eliminazione. Viene visualizzata la scritta Eseguito. (Premere MENU per annullare senza eliminare il numero.) 13

IMPOSTAZIONI REGOLAZIONE VOLUME SUONERIA apple Premere il tasto MENU. apple Selezionare Suoneria utilizzando il tasto Su/Giù. apple Selezionare il volume desiderato della suoneria utilizzando il tasto Su/Giù. Viene visualizzato il volume selezionato. La suoneria può essere disinserita selezionando il simbolo con una barra obliqua sulla campana. Eseguito! L impostazione selezionata è salvata. CAMBIO ORARIO E DATA apple Premere il tasto MENU. apple Selezionare Orario e data utilizzando il tasto Su/Giù. L orario e la data correnti sono visualizzati nella parte superiore del display. Sotto la data appare una freccia bidirezionale. apple Modificare la data utilizzando il tasto Su/Giù e confermare con OK. La freccia bidirezionale si sposta quindi sul mese. Eseguito! apple Modificare il mese e confermare con OK. Modificare l anno e confermare con OK. Modificare l ora e confermare con OK. Modificare i minuti e confermare con OK. L impostazione selezionata è salvata. 14

IMPOSTAZIONI SELEZIONE LINGUA apple Premere il tasto MENU. apple Selezionare Lingua utilizzando il tasto Su/Giù. Italiano Eseguito! apple Selezionare la lingua desiderata utilizzando Su/Giù. L impostazione selezionata è salvata. TONALITÀ TASTIERA È possibile selezionare se si desidera o meno sentire un tono alla pressione di un tasto. Tenere presente che questa impostazione non influisce sulla tonalità tastiera che si sente durante la composizione di un numero. apple Premere il tasto MENU. apple Selezionare Strumenti utilizzando il tasto Su/Giù. Suono tasto Acceso Eseguito! apple Premere nuovamente OK per confermare Suono tasto che è la prima opzione sul menu. apple Selezionare Acceso oppure Spento utilizzando Su/Giù. L impostazione selezionata è salvata. 15

IMPOSTAZIONI SELEZIONE DI UNA STAZIONE BASE DECT Utilizzare quest opzione per scegliere una delle stazioni base registrate. È possibile anche lasciare che il Konftel 200W selezioni automaticamente la stazione base con il segnale più forte. Per le istruzioni su come registrare una nuova stazione base si rimanda a pagina 6. apple Premere il tasto MENU. apple Selezionare Strumenti utilizzando il tasto Su/Giù. Base 1 Base apple Selezionare il menu Base utilizzando il tasto Su/Giù. La stazione base in uso (ad es. Base 1) è visualizzata sul display. apple Scorrere le stazioni base registrate e l opzione Auto utilizzando il tasto Su/Giù Auto Ricerca Eseguito! Auto selezionerà automaticamente la stazione base con il segnale più forte. L opzione scelta è contrassegnata da un segno di spunta. L unità per audioconferenza cercherà quindi la stazione base selezionata. Attendere la conferma. Quando la stazione base viene trovata, sul display apparirà la scritta Eseguito. Quando la stazione base non viene trovata, sul display apparirà invece la scritta Fail. In questo caso, selezionare un altra stazione base oppure verificare che la stazione base che si desiderava utilizzare sia collegata e si trovi entro il raggio d azione. 16

IMPOSTAZIONI MOSTRA STATO Utilizzare quest opzione per verificare il numero ID dell unità per audioconferenza o della stazione base. Queste informazioni possono risultare utili in un installazione con molte unità. apple Premere il tasto MENU. apple Selezionare Strumenti utilizzando il tasto Su/Giù. Stato RFPI 0412151105 IPEI 0412150005 apple Selezionare il menu Stato (Status) utilizzando il tasto Su/Giù. Il numero ID (RFPI, PARK) della stazione base in uso appare sul display. apple Premere il tasto Su/Giù. Il numero ID (IPEI, HS) del telefono per audioconferenza appare sul display. apple Premere OK per ritornare al menu. DEREGISTRAZIONE DI UN TELEFONO Quanto segue si applica solo ad una stazione base DECT di Konftel. Su una stazione base DECT di Konftel possono essere registrati sette telefoni (microtelefoni o Konftel 200W). Utilizzare quest opzione per deregistrare (rimuovere) un telefono dalla stazione base. Nota! Non è possibile deregistrare l unità che si sta utilizzando per la deregistrazione, ad es. il Konftel 200W non può deregistrarsi da solo. apple Premere il tasto MENU. apple Selezionare Strumenti utilizzando il tasto Su/Giù. Dereg apple Selezionare il menu Dereg utilizzando il tasto Su/Giù. 17

IMPOSTAZIONI Handset 2 apple Selezionare il microtelefono che si desidera deregistrare utilizzando il tasto Su/Giù. (L unità in uso è contrassegnata da un segno di spunta). PIN: **** Ricerca Eseguito 0-9... apple Inserire il codice di sicurezza (codice PIN) della stazione base (il codice standard è 0000). Attendere fino a ricevere conferma che la deregistrazione è stata completata. Quando la stazione base viene trovata, sul display apparirà la scritta Eseguito. Quando la stazione base non viene trovata, sul display apparirà invece la scritta Fail. apple Premere OK per ritornare al menu. RICERCA DI UN MICROTELEFONO DECT Quanto segue si applica solo ad una stazione base DECT di Konftel. È possibile lasciare che la stazione base DECT di Konftel cerchi i telefoni (microtelefoni o Konftel 200W) che sono registrati sulla stazione base. Normalmente un microtelefono emette un tono quando viene cercato dalla stazione base. Il Konftel 200W emette un tono udibile quando viene cercato dalla stazione base e sul display appare la scritta PAGINA (PAGE). Premere un tasto qualsiasi per consentire al Konftel 200W di uscire da questa modalità. apple Premere brevemente il tasto/led sulla stazione base. Ora la stazione base si trova in modalità ricerca e il LED blu lampeggia lentamente. apple Localizzazione dei telefoni. Tasto/LED apple Premere un altra volta per uscire dalla modalità ricerca. 18

IMPOSTAZIONI REGISTRAZIONE DI UNA NUOVA STAZIONE BASE Vedere pagina 6. REGOLAZIONE DELLA FUNZIONE DEL TASTO R (DURATA FLASH) Quanto segue si applica solo ad una stazione base DECT di Konftel. La funzione R (una delle sue funzioni è di creare chiamate multiple) si basa sull invio da parte del telefono di uno speciale impulso R (flash). I vari sistemi telefonici e PBX di altri paesi richiedono durate diverse per l attivazione dell impulso R. Con il Konftel 200W, la durata dell impulso R può essere regolata di conseguenza. R1 = 50 ms Ericsson MD110 R2 = 100 ms Scandinavia, gran parte dell Europa (impostazione predefinita) R3 = 150 ms R4 = 250 ms Germania, Francia, Israele R5 = 600 ms USA R6 = 80 ms Siemens HiPath apple Premere il tasto MENU. apple Selezionare Strumenti utilizzando il tasto Su/Giù. Tempo flash R 2 apple Selezionare il menu Tempo flash (Flash time) utilizzando il tasto Su/Giù. L impostazione dell impulso R in uso è visualizzata sul display. apple Selezionare l impostazione desiderata utilizzando il tasto Su/Giù. L impostazione selezionata è salvata. 19

ACCESSORI MICROFONI DI ESPANSIONE Microfoni di espansione Art. N. 900102074 0.8 2,5 m Konftel 200W Installazione I microfoni di espansione devono essere posizionati come mostrato in figura per ottenere la migliore qualità del suono possibile. L/2 L/2 L/2 L/4 20

ACCESSORI Collegamento e programmazione Sul Konftel 200W possono essere facilmente aggiunti due microfoni di espansione per aumentare il raggio d azione fino a 70 m 2. I microfoni di espansione sono forniti con due diversi set di cavi: 1,5 m e 2,5 m. apple Scollegare il cavo di alimentazione dall unità per audioconferenza. apple Posizionare i microfoni di espansione ad una distanza dal Konftel 200W compresa tra 0,8 m e 2,5 m e collegarli mediante i cavi forniti in dotazione. apple Ricollegare il cavo di alimentazione. Ora il microfono sul Konftel 200W è disattivato. Il display indica che i microfoni di espansione sono attivati. Scollegare sempre il cavo di alimentazione prima di rimuovere i microfoni. Regolazione del volume degli altoparlanti apple Premere il tasto su o giù su uno dei microfoni di espansione per regolare il volume degli altoparlanti. Regolazione manuale apple Premere i tasti su e giù contemporaneamente per eseguire la regolazione manuale (vedere pagina 9). Viene emesso un breve segnale acustico. Funzione Mute (soppressione dell audio) apple Premere il tasto mute su uno dei microfoni di espansione per spegnere i microfoni. Il colore dei LED passa dal blu al rosso. L interlocutore non può sentire ciò che viene detto. apple Premere nuovamente il tasto mute per riaccendere i microfoni. 21

ACCESSORI TELECOMANDO Il Konftel 200W è dotato di telecomando opzionale. Ciò consente di controllare tutte le funzioni da un punto qualsiasi della stanza. Solleva il microtelefono o riaggancia, sia che il Konftel 200W si trovi o meno in modalità menu. Se la rubrica è visualizzata, verrà composto il numero. Regola il Konftel 200W all acustica della stanza. Tastiera per comporre i numeri o inserire i nomi nella rubrica. (Vedere pagine 4 e 11). Apre o chiude la modalità menu. Regola il volume, scorre la rubrica e i menu. Dà l OK nei menu. Funziona allo stesso modo del tasto del microtelefono quando un menu non è attivo. Elimina i caratteri durante la composizione dei numeri o l inserimento dei nomi. Esce dai menu senza salvare le modifiche. Funzione Mute. Accende e spegne i microfoni. Inserisce una pausa nei numeri a chiamata rapida (vedere pagina 11). Chiama l ultimo numero composto indipendentemente dalla modalità menu. Funzione R. Utilizzata per alcuni servizi con operatore (ad es. chiamate multiple, vedere pagina 10). Art. n. 900102038 Tasti di chiamata rapida. Quando un numero di chiamata rapida viene salvato o aggiornato nella rubrica, può essere memorizzato terminando la programmazione con un tasto funzione invece che con OK. Quindi, quando viene premuto il tasto, viene composto il numero memorizzato. Tenere presente che se si memorizza un numero nuovo su un tasto che contiene già un numero di chiamata rapida, il primo numero verrà cancellato. 22

ACCESSORI CODICI DEGLI ACCESSORI Art. N. Descrizione 149110 Supporto per montaggio a soffitto 900102038 Telecomando 900102061 Dispositivo antifurto, lunghezza max. 3 m 900102071 Stazione base DECT di Konftel 900102074 Microfoni di espansione (1 coppia) 900103339 Prolunga elettrica, 10 m 900103340 Prolunga telefonica, 10 m 900103342 Cavo registratore 9146030 Mensola per montaggio a parete 23

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Se il Konftel 200W non funziona: 1. Verificare che il microfono sia acceso durante la chiamata. I LED blu del microfono devono essere accesi. 2. Verificare che il Konftel 200W si trovi entro il raggio d azione di una stazione base DECT e che sia registrato sulla stazione base. Per saperne di più si rimanda a pagina 7. 3. Staccare i cavi di prolunga e verificare se il Konftel 200W funziona correttamente. In caso contrario, contattare il rivenditore. 4. Scollegare i microfoni di espansione e verificare se il Konftel 200W funziona senza i microfoni. In caso contrario, contattare il rivenditore. 5. Se il Konftel 200W deve attendere un secondo tono di composizione numero, occorre inserire una pausa utilizzando il tasto pausa/mute quando si inserisce un numero telefonico come istruzione o nella rubrica. 24

DATI TECNICI TELEFONO PER AUDIOCONFERENZA KONFTEL 200W Alimentazione: Trasformatore 12V DC/230V AC, 700mA (Europa) Trasformatore 12V DC/120V AC, 700mA (USA) Volume degli altoparlanti: 15 livelli di regolazione. Riduzione dell eco dell ambiente: 208 ms Riduzione dell eco della linea: 38 ms Ambiente: Raggio d azione <30 m 2 Tempo di riverbero nel locale <500 ms Rumore di fondo <45 dba Gamma di temperature: 5 40 C Dimensioni: Diametro 232 mm Peso: 700 grammi Omologazioni Sicurezza elettrica: EMC: DECT/radio: Standard GAP: EN60950:2001 EN301489-01/06:2000 Normativa DECT europea: EN301406-V1.4.1 2001 (Frequenza DECT: 1880-1900 MHz, la potenza media è 10 mw per canale Potenza uscita DECT: potenza di picco 250 mw in uno dei 24 slot di tempo, ~10mW/canale Raggio d azione DECT: Raggio d azione in assenza di ostacoli fino a 300 metri. Raggio d azione al coperto fino a 50 metri). TBR22 L unità può generare un tono se utilizzata in ambienti dove è presente una forte interferenza radio o un interferenza ad alta frequenza nel cavo di alimentazione e riprenderà il suo normale funzionamento quando l interferenza sarà terminata. 25

DATI TECNICI STAZIONE BASE DECT DI KONFTEL (ACCESSORI) Alimentazione: Lunghezza cavo: Collegamento telefonico: Compatibilità: Dimensioni: Peso: Trasformatore 230 V AC/6 V DC, 300 ma 2 metri PBX o PSTN analogico, RJ-11. Una stazione base DECT di Konftel è compatibile con lo standard GAP e può essere collegata a linee analogiche o a qualunque PBX dotato di prolunga analogica. Ad una stazione base DECT di Konftel possono essere collegate fino a 7 unità DECT compatibili con lo standard GAP 175x160 mm 240 grammi Omologazioni Sicurezza elettrica: EMC: DECT/radio: Standard GAP: Telefonico: EN60950:2001 EN301489-01/06:2000 Normativa DECT europea: EN301406-V1.4.1 2001 (Frequenza DECT: 1880-1900 MHz, la potenza media è 10 mw per canale Potenza uscita DECT: potenza di picco 250 mw in uno dei 24 slot di tempo, ~10mW/canale Raggio d azione DECT: Raggio d azione in assenza di ostacoli fino a 300 metri. Raggio d azione al coperto fino a 50 metri). TBR22 TBR21:1998 26

DATI TECNICI MICROFONI DI ESPANSIONE (ACCESSORI) Alimentazione: Potenza dall uscita microfono Cablaggio: Contatti modulari 4/4,, 2x1,5 m e 2x2,5 m Ambiente: Gamma di temperature: 5 40 C Dimensioni: Diametro 105 mm, altezza 30 mm TELECOMANDO (ACCESSORI) Batterie: 4 x R03, 1,5V Ambiente: Gamma di temperature: 5 40 C Raggio d azione: Fino a 5 metri Dimensioni: 205x55x21mm (LxBxH) Peso: 140 grammi Tastiera: 26 tasti 27

ASSISTENZA E GARANZIA In primo luogo contattare un rivenditore Konftel se il telefono per audioconferenza necessita di assistenza. Consultare la guida all uso americana per i termini di garanzia e le informazioni sulle norme americane FCC, canadesi FCC e IC (disponibili solo in inglese). Per ulteriori informazioni contattare l assistenza clienti Konftel. Assistenza clienti Konftel +46(0)90-706 489 (dal lunedì al venerdì - 08.00-17.00) E-mail: info@konftel.com Stati Uniti e Canada: +1 866-606-4728 (dal lunedì al venerdì - 08.00-17.00) E-mail: konftel.usa@konftel.com 28

29

Konftel è un azienda leader nel settore della tecnologia audio e delle comunicazioni con amplificazione della voce. Essa sviluppa e commercializza prodotti e tecnologia per audioconferenza basati su competenze all avanguardia nel settore dell elaborazione dei segnali digitali e analogici. I suoi prodotti si distinguono in quanto tutti i telefoni per audioconferenza contengono la medesima tecnologia audio di elevata qualità OmniSound, che garantisce un suono cristallino. Per ulteriori informazioni su Konftel e i suoi prodotti, visitare il sito www.konftel.com. Sviluppato da Konftel AB Box 268, SE-901 06 Umeå, Svezia Telefono: +46 90 706 489 Fax: +46 90 131 435 E-mail: info@konftel.com Sito web: www.konftel.com 3132-61-001 rev A IT