PERFECT MARGIN VENEERS



Documenti analoghi
MANUALE D USO DELL APPLICAZIONE P5XS

ING the World* Gamma P5 Newtron. *La luce LED dal numero 1 degli ultrasuoni. Italiano

I AM caring. Specifiche tecniche. Salvaguardia dei denti con vibrazioni a ultrasuoni perfette e la qualità delle punte in acciaio.

Ablatori con dispenser

PURO NEWTRON. Italiano

Il controllo degli ultrasuoni in tempo reale!

is in your hands Strumenti ad ultrasuoni per endodonzia e microchirurgia DISTRIBUTORE ESCLUSIVO

EQUIPAGGIAMENTO Lampada operatoria alogena a doppia intensità con regolazione del fuoco. Faretra a 5 cordoni, di cui: 3 a fibre ottiche, 1 siringa ari

MECTRON CROWN PREP TIPS RIFINITURA CERVICALE ULTRASONICA ATRAUMATICA E PRECISA

Novità. Lime oscillanti & Intensiv Swingle

CONCETTI DI BASE DELLA

Protocollo di predisinfezione/pulizia manuale e sterilizzazione degli inserti e delle lime SATELEC

MANUALE D USO DELL APPLICAZIONE P5XS

Optional. Manipolo dritto CODENT, anello BLU, spray interno, rapporto trasmissione 1:1.

STRUTTURA TECNICA E TECNOLOGIE

N:B. I puntali applicatori/miscelatori sono monouso.

Ablazione semplice e rilassante come non mai

KaVo Sonicflex Lux 2003 L. La precisione è un gioco di squadra.

MANIPOLI ABLATORI: SUPRASSON/NEWTRON/NEWTRON LED

Istruzioni per l'uso Spare cartridge for BELLAtorque 637 A , Sempre dalla parte della sicurezza.

Farete tanto d occhi. Vederci chiaro con LED.

HA MAI PENSATO A UN IMPIANTO DENTALE?

Inserto di misura per termoresistenza Modello TR11-A, esecuzione tubolare

Accordo Perfetto. Satelec Inserti piezoelettrici a Ultrasuoni. Italiano

DEFIBRILLATORE Scheda tecnica e griglia di valutazione

DRILL STOP SYSTEM KIT DENTAL IMPLANT SYSTEM

Manuale d'uso. Manipolo

STARLED5 NX LAMPADA A LED PER SALA OPERATORIA

duemila Scopri il nostro impegno per la tua salute

Assistente alla Poltrona di Studio Odontoiatrico

Istruzioni D Uso Tau Steril 2000 automatic

Sonda di temperatura OEM con attacco filettato

Nuovo a partire da: ScanPost. Istruzioni per l'uso. Italiano

Istruzioni per l'uso. For SONICflex stripping, shaping

SCHEDA TECNICA Rev novembre 2016 p. 1/6

CE-5700A Manuale d uso

Manuale d'uso. Newtron P5XS

Inserto di misura per termocoppia da processo

IL POTENTE SISTEMA A ULTRASUONI TORSIONALI

Inserto di misura per termoresistenza da processo

Porcelain Veneers. Prep or not Prep? dott. Guido Batalocco Firenze Giugno 2018

IL POTENTE SISTEMA A ULTRASUONI TORSIONALI

Straumann n!ce Trasforma il tempo impiegato per la fresatura in tempo impiegato a sorridere. Guida rapida

SCHEDA TECNICA Rev novembre 2016 p. 1/6

LA CRIOTERAPIA PROFESSIONALE NEL PALMO DELLA VOSTRA MANO

Spaziozero. Spazio. Tekno. Tekno 24 SE - 30 SE. Dati tecnici Istruzioni per l installazione, Istruzioni per l uso. la regolazione e la manutenzione

MODELLAZIONE ANATOMICA CORONALE DEL CANINO INFERIORE

LMServo E. Sicurezza migliorata e manutenzione razionale

Û SFIORA L ECCELLENZA NUOVO MULTIPIEZO PRO

Micromotore ad induzione T-Brushless

1 Sicurezza Spiegazione delle avvertenze di sicurezza Disposizioni di sicurezza... 5

POMPA VUOTO MANUALE D USO E MANUTENZIONE

I AM caring PUNTE DENTALI. Salvaguardare i denti. Per visualizzare il nostro canale Youtube:

REV Ago HD 2020 ITALIANO

MRKOMNP. =kìçîç=~=é~êíáêé=ç~w. på~åmçëí. fëíêìòáçåá=ééê=ädìëç. fí~äá~åç. Istruzioni per l'uso

SCHEDA TECNICA Rev novembre 2016 p. 1/5

Valvole elettromagnetiche per gas

Nebulizzatore a ultrasuoni Tropic 2.0

KaVo COMFORTdrive 200 XD. Il nuovo standard: la simbiosi perfetta di forza e leggerezza

STARLED5 NX LAMPADA A LED PER SALA OPERATORIA

CONSERVARE LE ISTRUZIONI

Manuale di installazione

Presentazione Prodotti OSSIGENO TERAPIA

SCHEDA TECNICA Rev novembre 2016 p. 1/5

Manuale di installazione

Inserto di misura per termocoppia da processo

Manuale d uso e manutenzione

POLIWOOD. Scheda Tecnica

Allegato A Caratteristiche della fornitura - Lotto NEURO SEZIONE A - REQUISITI INDISPENSABILI

PALAZZANI Scheda tecnica: COLONNA DOCCIA DRIVE Termostatica a 4 vie

CHIAVI: Protocollo di predisinfezione/pulizia manuale e sterilizzazione delle chiavi SATELEC

SERIE AU Manuale d uso

Comando a pedale Pistola pneumatica di soffiaggio Cartuccia filtro con 4 m2 di superficie filtrante. Motore ventilatore da 0,55 kw, 350 m3/h

CHIROPRO Totale controllo dello strumento

MANUALE D USO. Pagina 1 di 58 MANUALE D USO R.01

Spaziozero. Spazio. Plus. Plus 24 SE - 30 SE. Dati tecnici Istruzioni per l installazione, Istruzioni per l uso. la regolazione e la manutenzione

Manuale di installazione

Una gamma di prodotti completa. FONA, the most exciting new brand in dental. EFFICIENZA E AFFIDABILITÀ Strumenti rotanti

Pfm Rotary 3006EM. Notizie generali. Caratteristiche dimensionali. Collegamenti idrici: Altri collegamenti. Caratteristiche funzionali

Per l'unità esterna di Vitocal 200-S/222-S/242-S e Vitocaldens 222-F

Prevenzione: comportamento del podologo durante e dopo il trattamento della lamina ungueale micotica

placca dentale a livello sottogengivale. La combinazione del puntale sottile Perio-

SCHEDA TECNICA Rev novembre 2016 p. 1/5

HERCULES 180. Amplificatore stereo

Micromotori Compatto e potente

Parodontologia. [1] Parodontologia 24. Mai 2018 Komet Italia Gebr. Brasseler GmbH & Co. KG

Sculpture Concept. L applicazione delle onde acustiche nei trattamenti per estetica

BLife HOME SILENCE MANUALE TECNICO (INTEGRAZIONE) SISTEMA RADIANTE A SOFFITTO AD ELEVATA RESA

SCHEDA TECNICA Rev novembre 2016 p. 1/5

Mirka DEOS, il futuro delle orbitali elettriche è arrivato.

IE Illuminazione ambienti ospedalieri ottobre 2016

Guida all igiene orale

ISTRUZIONI PER L USO STA00078/03/06 I T A L I A E N G I N E E R I N G

ACCESSORI PER LA LAVORAZIONE DEL PLEXIGLAS

SCHEDA TECNICA PLACCA PAZIENTE ADESIVE BIPARTITE CON ADESIVO CONDUTTORE

Tutti i sistemi di lavaggio. Congresso Nazionale AIOS 23 ottobre 2015 Vicenza

OFFERTA PROMOZIONALE SETTEMBRE 2014

Perché la semplicità nella cura degli strumenti rende tutto più facile.

Manuale d Istruzioni. Penna Vibrometro. Modello VB400

Transcript:

PERFECT MARGIN VENEERS Manuale d uso Manuale d uso Kit PMV J08102 V2 (13) 03/2014 NT15IT010B

INDICE I - INTRODUZIONE... 3 II INDICAZIONI... 3 2. 1 Indicazione d'uso... 3 2. 2 Popolazione di utilizzatori... 3 2. 3 Popolazione di pazienti... 4 2. 4 Parti del corpo o tipi di tessuti trattati... 4 2. 5 Principio di funzionamento del dispositivo medicale... 4 2. 6 Caratteristiche di prestazioni significative... 4 2. 7 Parti applicate... 5 2. 8 Utilizzo... 5 2. 9 Simboli... 5 III - DESCRIZIONE E APPLICAZIONI CLINICHE... 6 3. 1 Inserto PMW1... 6 3. 2 Inserto PMW2... 6 3. 3 Inserto PMV3... 6 3. 4 Inserto PMV4... 6 3. 5 Inserto PMV5... 7 3. 6 Inserto PMV6... 7 VI MODALITÀ OPERATIVA... 7 4. 1 Fissaggio degli inserti... 7 4. 2 Regolazione della potenza e dell'irrigazione... 7 V - STERILIZZAZIONE... 8 VI SOSTITUZIONE DEGLI INSERTI... 8 Manuale d uso Kit PMV J08102 V2 (13) 03/2014 NT15IT010B - Pag. 2/8

I - INTRODUZIONE Il kit PERFECT MARGIN VENEERS soddisfa le necessità dei medici più esigenti per la preparazione e la finitura dei denti per la posa di faccette in ceramica. Questo kit permette di eseguire una preparazione di base dello smalto, in modo particolare nelle zone interprossimali grazie alle mezze sfere, utilizzando un asse di inserimento rotazionale delle future faccette e andando così a migliorare la resa estetica in questa zona. Questi inserti offrono un'eccellente sensazione tattile e permettono di ottenere un limite preciso, regolare e levigato del dente, per una terapeutica mediante faccette ottimale. La diamantatura e il trattamento di superficie di questi inserti, associati alla tecnologia NEWTRON dei generatori piezo-elettrici di SATELEC, garantiscono una grande precisione dell'atto operatorio che diventa più semplice da controllare. II INDICAZIONI 2. 1 Indicazione d'uso Gli inserti a ultrasuoni vengono utilizzati insieme ad un manipolo dentale e ad un generatore di ultrasuoni piezo-elettrico dentale tradizionale. Le procedure cliniche realizzabili con questi dispositivi medicali sono quelle descritte nel manuale d'uso del vostro generatore di ultrasuoni o nei libretti clinici forniti. 2. 2 Popolazione di utilizzatori L'utilizzo di questi dispositivi medicali è limitato esclusivamente ai professionisti della salute dentale diplomati, autorizzati e qualificati nel quadro abituale delle loro attività. L utilizzatore deve conoscere e rispettare le regole delle pratiche dentali conformi ai dati acquisiti dalla scienza e i principi di igiene medicale come la pulizia, la disinfezione e la sterilizzazione dei dispositivi medicali. I dispositivi medicali possono essere utilizzati senza tenere conto delle caratteristiche degli utilizzatori (adulti), come il peso, l'età, la statura, il sesso e la nazionalità. L utilizzatore deve indossare dei guanti. L utilizzatore non è il paziente. L'utilizzatore non deve presentare: - disturbi visivi; se necessario, l'utilizzatore può essere dotato di mezzi di correzione della vista. - infermità ai membri superiori (tenuta in mano di un manipolo) e ai membri inferiori (utilizzo del pedale di comando del generatore di ultrasuoni piezo-elettrico). Pag. 3/8 - Manuale d uso Kit PMV J08102 V2 (13) 03/2014 NT15IT010B

- problemi uditivi (utilizzo di indicatori acustici, in base agli apparecchi). - problemi della memoria o della concentrazione (regolazioni, sequenze o protocolli di trattamento, ecc.). Formazione specifica degli utilizzatori: Nessuna formazione specifica diversa dalla formazione iniziale professionale è richiesta per l'utilizzo di questo dispositivo medicale. 2. 3 Popolazione di pazienti Questi dispositivi medicali sono destinati ad essere utilizzati con la seguente popolazione di pazienti: bambini, adolescenti, adulti, persone anziane. Questi dispositivi medicali possono essere utilizzati senza tenere conto delle caratteristiche del paziente come il peso (con l eccezione dei bambini), l'età, la statura, il sesso e la nazionalità. L'utilizzo di questi dispositivi medicali è vietato sulla seguente popolazione di pazienti: neonati, donne in gravidanza o che allattano, pazienti che presentano delle complicazioni mediche, pazienti allergici, pazienti che presentano un sito clinico non adatto al trattamento. Il paziente deve essere calmo, rilassato, immobile e idealmente in posizione allungata su una poltrona da dentista. 2. 4 Parti del corpo o tipi di tessuti trattati I trattamenti devono riguardare esclusivamente la sfera boccale del paziente. 2. 5 Principio di funzionamento del dispositivo medicale Un segnale elettrico emesso dal generatore di ultrasuoni piezo-elettrico viene fornito al manipolo a ultrasuoni. Il manipolo è costituito da un trasduttore in ceramica piezoelettrico che trasforma il segnale elettrico in vibrazioni ultrasonore. Le vibrazioni meccaniche vengono trasmesse all'inserto / alla lima avvitato/a all'estremità del manipolo a ultrasuoni. La vibrazione dell inserto / della lima permette di eseguire gli interventi clinici desiderati. 2. 6 Caratteristiche di prestazioni significative Vibrazioni ultrasonore dell'inserto o della lima fissato/a all'estremità del manipolo dentale tradizionale. Frequenza di vibrazione 28 KHz. Ampiezza dell'inserto 200 µm. Manuale d uso Kit PMV J08102 V2 (13) 03/2014 NT15IT010B - Pag. 4/8

2. 7 Parti applicate Manipolo a ultrasuoni dentale tradizionale. Inserto dentale. 2. 8 Utilizzo Il numero di utilizzi dei dispositivi medicali è limitato nel quadro di un utilizzo normale (vedere istruzioni d'uso). In base al numero di utilizzi dei dispositivi medicali e / o al numero di cicli di pulizia, di disinfezione e di sterilizzazione le prestazioni possono diminuire. In base al numero di utilizzi ripetuti, alla pressione esercitata e alla potenza di regolazione, i dispositivi medicali possono eccezionalmente rompersi. Si raccomanda di utilizzare un'aspirazione durante l'utilizzo dei dispositivi medicali. 2. 9 Simboli Simbolo Significato Dispositivo di lavaggio-disinfezione per disinfezione termica Sterilizzabile in autoclave a 132 C Sterilizzabile in autoclave a 134 C Consultare il manuale d'uso Pag. 5/8 - Manuale d uso Kit PMV J08102 V2 (13) 03/2014 NT15IT010B

III - DESCRIZIONE E APPLICAZIONI CLINICHE 3. 1 Inserto PMW1 Sfera diamantata, 107 µm. - riduzione del bordo incisale. -finitura della riduzione vestibolare. 3. 2 Inserto PMW2 Cucchiaio diamantato all'esterno (107 µm) e liscio all'interno. - posizionamento delle linee di finitura cervicali. - posizionamento delle linee di finitura interprossimali che permette un asse di inserimento rotazionale delle faccette. 3. 3 Inserto PMV3 Cucchiaio diamantato sul lato interno (107 µm) e liscio all'interno. - posizionamento delle linee di finitura interprossimali che permette un asse di inserimento rotazionale delle faccette. - posizionamento della linea di finitura incisale. 3. 4 Inserto PMV4 Cucchiaio liscio esterno (forma identica al PMV2). - levigatura delle linee di finitura cervicali. - levigatura delle linee di finitura interprossimali senza alterare il profilo delle linee di finitura stabilite in precedenza grazie al PMV2. Manuale d uso Kit PMV J08102 V2 (13) 03/2014 NT15IT010B - Pag. 6/8

3. 5 Inserto PMV5 Cucchiaio liscio interno (forma identica al PMV3). - levigatura delle linee di finitura interprossimali senza alterare il profilo delle linee di finitura stabilite in precedenza grazie al PMV3. 3. 6 Inserto PMV6 Sfera liscia (forma identica al PMV1). - levigatura di tutta la superficie vestibolare. - levigatura della linea di finitura incisale. Scaricate il protocollo completo su www.pure-newtron.fr. VI MODALITÀ OPERATIVA 4. 1 Fissaggio degli inserti - Avvitare l inserto scelto sul manipolo a ultrasuoni del generatore. - Verificare lo spray accendendo l'apparecchio. 4. 2 Regolazione della potenza e dell'irrigazione PMV1 PMV2 e 3 PMV4 e 5 PMV6 Sfera diamantata Cucchiai diamantati esterno e interno Cucchiai lisci esterno e interno Sfera liscia Potenza - Newtron Booster / P5 / P5XS - P5 Newtron / P5 Newtron XS PMax Newtron XS - PMax Newtron Prophy Max Newtron 15. 15. 10. 10. 15. 15. 10. 10. 8. 8. 6. 6. - Suprasson P5 Booster 7. 7. 4. 4. Irrigazione Massima Media Media Media Pag. 7/8 - Manuale d uso Kit PMV J08102 V2 (13) 03/2014 NT15IT010B

Regolazione dell'irrigazione Regolare la portata di irrigazione dell'apparecchio su 0 e la potenza su 3. Prendere il manipolo con l'inserto con la punta rivolta verso l'altro. Regolare lo spray aumentando progressivamente la portata, in modo che l'irrigazione vada a raffreddare lentamente la punta dell'inserto. Regolare l'apparecchio alla potenza desiderata e cominciare il lavoro con l'aspirazione vicino all'inserto. V - STERILIZZAZIONE Consultare il Protocollo di sterilizzazione fornito insieme al dispositivo medicale o disponibile sul sito www.satelec.com/documents. VI SOSTITUZIONE DEGLI INSERTI Inserti PMV1, PMV2, PMV3 Questi inserti devono essere sostituiti quando la parte diamantata attiva diventa liscia e brillante, oppure almeno una volta all'anno. Inserti PMV4, PMV5, PMV6 Questi inserti devono essere sostituiti se la loro parte attiva è danneggiata, oppure almeno una volta all'anno. Manuale d uso Kit PMV J08102 V2 (13) 03/2014 NT15IT010B - Pag. 8/8