3 045 RCU50 RCU50.1 Regolatori ambiente Per impianti VAV RCU50... Segnale di comando modulante P Segnale di comando per riscaldamento o raffreddamento 0...10 V DC Commutazione automatica E/I (RCU50 e RCU50.1) Commutazione manuale E/I () Regimi di funzionamento: Comfort / ridotto / antigelo o spento (RCU50 e RCU50.1) Regimi di funzionamento: comfort / spento () Selettore regimi di funzionamento (RCU50.1) Ingresso attivo 0...10 V DC per ritaratura a distanza del setpoint (RCU50/RCU50.1) Cambio regime di funzionamento tramite contatto esterno (RCU50/RCU50.1) Selezione della minima portata d aria (RCU50 e RCU50.1) Tensione di funzionamento 24 V AC Impiego Regolazione della temperatura in ambienti serviti da impianti di condizionamento o ventilazione sia per riscaldamento che raffreddamento. L RCU50... è progettato specificamente per impianti VAV con regolatori compatti VAV come i modelli LB181.1E / 3 e DB181.1E / 3. Per il comando di: Regolatori compatti VAV Servocomandi valvole Servocomandi serranda CE1N3045I 22.09.2003 Siemens Building Technologies HVAC Products
Funzionamento Il regolatore rileva la temperatura ambiente attraverso il sensore integrato e mantiene il setpoint impostato tramite il segnale di comando 0 10V DC. L RCU50... fornisce un comando P. Con l RCU50 e RCU50.1, la banda proporzionale può essere di 1 o 4 K per riscaldamento e 0.5 o 2 K per raffreddamento (selezionabile con il DIP switch n o 4). Con l, la banda proporzionale è fissa, per riscaldamento 4 K e per raffreddamento 2 K. Schema di funzionamento Caldo-freddo con limite di minima per raffreddamento RCU50 e RCU50.1 Y10 [%] c/o Y10 [%] 0 VR XpH T [ C] W XpK 3045D01 T Temperatura ambiente Y10 Uscita in percentuale W Setpoint temperatura ambiente XpH Banda proporzionale Caldo XpK Banda proporzionale Freddo VR Limite minio freddo 0 % c/o Commutazione Schema di funzionamento Caldo-freddo Y10 [%] c/o Y10 [%] 0 0 T [ C] XpH W XpK 3045D02 T Y10 W XpH XpK c/o Temperatura ambiente Uscita in percentuale Setpoint temperatura ambiente Banda proporzionale Caldo Proportional band cooling Commutazione Limite minimo per raffreddamento (RCU50 e RCU50.1) Utilizzando il potenziometro sul retro del regolatore, il segnale d uscita per raffreddamento può essere limitato ad un valore tra 0 e %. Questa funzione può essere utilizzata per garantire una minima portata d aria, soprattutto quando si utilizza in collaborazione con un regolatore VAV. Inversione del segnale d uscita () Ritaratura a distanza del setpoint (RCU50 e RCU50.1) Con l, il segnale d uscita può essere invertito impostando il DIP switch n o 1. Se è impostato su ON, 0 V corrispondono a 0 % e 10 V al %. Se impostato su OFF viceversa. Il segnale d ingresso B1-M viene utilizzato per una compensazione con la temperatura esterna. Utilizzando un segnale 0...10 V DC, il setpoint può essere slittato di +/- 12.5 K. La posizione neutra è a 5 V DC. Q[ %] 0 W2 W W1 12,5K 12,5K T[ C] W W1 W2 (K) (V) Setpoint originale Setpoint più alto a 10 V Setpoint più basso a 0 V Ritaratura setpoint Tensione d ingresso (K) +12,5K 3041D04 0 5 10 (V) -12,5K 2/8 HVAC Products 22.09.2003
Commutazione automatica E/I (RCU50 e RCU50.1) La temperatura dell acqua rilevata dalla sonda (QAH11.1 + AR86.3) viene utilizzata per commutare dal regime di riscaldamento a raffreddamento, o viceversa. Quando la temperatura dell acqua supera i 28 C, il regolatore commuta in regime di riscaldamneto, sotto i 16 C commuta in regime di raffreddamento. CM HM M CM Raffreddamento 16 28 3025D03 T W [ C] HM Riscaldamento M Regime di funzionamento T W Temperatura acqua Limitazione del setpoint Il setpoint di temperatura ambiente può essere limitato con una risoluzione di 1K, tramite pin posti sotto il potenziometro di ritaratura. Regimi di funzionamento Il regolatore permette di selezionare i seguenti regimi di funzionamento: Regime di comfort Protezione antigelo (RCU50 e RCU50.1) Energy saving mode Il regime di comfort si attiva impostando il selettore di regime su (RCU 50.1) quando il contatto esterno per cambio regime non è attivato. Nel regime di comfort il regolatore mantiene il setpoint impostato. La protezione antigelo può essere attivata: Manualmente quando il selettore è in posizione di standby (RCU50.1) Tramite il contatto esterno, impostando il DIP switch n o 1 su OFF. Se la temperatura ambiente scende sotto gli 8 C, il regolatore commuta automaticamente in protezione antigelo. In questo caso la valvola del riscaldamento apre e la temperatura ambiente sarà mantenuta a 8 C ed il setpoint impostato dall utente sarà ignorato. Il regime di risparmio energetico può essere attivato: Manualmente quando il selettore è posizionato su (RCU50.1) Tramite contatto esterno, impostando il DIP switch n o 1 su ON Nel regime di risparmio energetico, il setpoint del riscaldamento è 16 C e quello del raffreddamento è 28 C, indipendentemente dal settaggio dell'utente.. Contatto esterno per cambio regime di funzionamento (RCU50 e RCU50.1) E possibile collegare un contatto esterno per cambio regime all'ingresso D1-ND. Quando il contatto chiude (per esempio per l'apertura di una finestra), il regime di funzionamento commuterà da comfort a ridotto (se il DIP switch n o 1 è settato su ON), o da comfort a spento (se il DIP switch n o 1 è settato su OFF). La logica di funzionamento del contatto (N.C. or N.O.) può essere selezionata. Modelli disponibilli Modello RCU50 RCU50.1 Caratteristiche Senza selettore regime di funzionamento Con selettore regime di funzionamento Con sellettore per commutazione E/I HVAC products 22.09.2003 3/8
Ordinazione Nell ordine specificare il nome e la sigla del prodotto. Le sonde, il regolatore compatto VAV e i servocomandi serranda devono essere ordinati separatamente. Combinazioni possibili Descrizione Modello Foglio Tecnico Sonde di temperatura QAH11.1 1840 Kit di montaggio AR86.3 1840 Regolatori compatti VAV B181.1E/3 3544 Servocomando valvola SSB61 4891 Servocomando valvola SQS65 4573 Servocomando serranda B161.1E CA161.1E 4634 4637 Meccanica L'unità è costituita da due parti: Una custodia di plastica che contiene l'elettronica, gli elementi di regolazione e il sensore di temperatura Una basetta di montaggio La custodia si aggancia meccanicamente sulla basetta. La basetta contiene i morsetti per i collegamenti elettrici. I DIP switch sono posti sul retro della custodia. Elementi di regolazione e settaggio 3041Z01 1 4 2 3 Legenda 1 Selettore di funzionamento (RCU50.1) (comfort, ridotto e standby) Selettore per commutazione E/I () (riscaldamento, OFF, raffreddamento) 2 Potenziometro per regolazione del setpoint 3 Limitatore di minima del setpoint (sotto il potenziometro) (risoluzione: 1 K) 4 Limitatore di massima del setpoint (sotto il potenziometro) (risoluzione: 1 K)) DIP switch RCU50 e RCU50.1 4/8 HVAC Products 22.09.2003
DIP switch n o Funzione Posizione ON Posizione OFF 1 Commutazione cambio regime con contatto ext. 2 Logica di funzionamento del contatto esterno Commutazione da regime di comfort o standby a ridotto Commutazione attiva quando il contatto è chiuso (N.O.) 1) Commutazione da regime di comfort o ridotto a spento 1) Commutazione attiva quando il contatto è aperto (N.C.) 3 Standby OFF Protezione antigelo (riscaldamento ON con setpoint 8 C) 4 Banda proporzionale 1 K per riscaldamento 1) 0.5 K per raffreddamento 1) 4 K per riscaldamento 2 K per raffreddamento 5 Segnale d uscita per raffreddamento in regime ridotto Attivo 1) Inattivo 1) Impostazione di fabbrica DIP switch DIP switch no. Meaning Position ON Position OFF 1 Inversione segnale 0...10 V DC Segnale 0...10 V DC Segnale 10...0 V DC Accessori Descrizione Adattatore 120 x 120 mm per scatola di derivazione 4 x 4 Adattatore 96 x 120 mm per scatola di derivazione 2 x 4 Adattatore 112 x 130 per montaggio a parete Modello AR70 AR70.1 AR70.2 Note Posizione di montaggio a muro. Non montare in nicchie o dietro librerie, dietro a tende, sopra o sotto sorgenti di calore o all'irraggiamento solare diretto. Montare a circa 1.5 m dal pavimento.. Controllare il settaggio dei DIP switch n o 1 e 5 the potentiometer of the RCU50 / RCU50.1 and of DIP switch no. 1 of the and change them, if required. Se è richiesta una limitazione del setpoint, utilizzare i due "pin" posti sotto la manopola di regolazione. Dopo averlo alimentato, il regolatore fa un autoreset: che richiede circa 3 secondi dopo i quali è pronto per operare correttamente. In impianti con commutazione automatica, la sonda di temperatura può essere sostituita da un contatto esterno manuale. In impianti con funzionamento continuo per solo riscaldamento, non deve essere collegata nessuna sonda di temperatura all'ingresso del regolatore. Con funzionamento continuo per solo raffreddamento, l'ingresso (B2 M) deve essere ponticellato. HVAC products 22.09.2003 5/8
Il regolatore viene fornito completo di istruzioni di montaggio. Note di montaggio, installazione e messa in servizio Manutenzione Durante l installazione, fissare prima la basetta a muro, agganciare poi il corpo del regolatore ed effettuare i collegamenti elettrici. Infine fissare il coperchio ed avvitarlo. Il regolatore deve essere montato a muro con superficie piana. Se fossero presenti in ambiente delle valvole termostatiche, ricordarsi di posizionarle in massima apertura. Rispettare le norme vigenti per effettuare i collegamenti elettrici. Dati tecnici Alimentazione Functional data Condizioni ambientali Norme e standard Tensione di funzionamento 24 AC V ± 20 % Frequenza 50/60 Hz Campo di regolazione 8...30 C Scostamento max. a 25 C max. ±0.7 K Banda Proporzionale riscaldamento RCU50 e RCU50.1 (selezionabile) (fisso) Banda Proporzionale riscaldamento RCU50 e RCU50.1 (selezionabile) (fisso) 1 K o 4 K 4 K 0.5 K o 2 K 2 K Setpoint «Risparmio energetico» caldo 16 C Setpoint «Risparmio energetico» freddo 28 C Setpoint protezione antigelo 8 C Ritaratura setpoint ±12.5 K Uscita di comando Y10 Tensione Corrente Ingresso D1 e ND (RCU50 / 50.1) Contatto Ingresso B1 (RCU50 / 50.1) Ritaratura 12.5 K Posizione neutra Ingresso commutazione B2 Lunghezza massima cavo rame 1.5 mm 2 Per ingressi B1 / B2 (RCU50 / 50.1) Per ingressi D1 (RCU50 / 50.1) Funzionamento Condizioni climatiche Temperatura Umidità Trasporto Condizioni climatiche Temperatura Umidità Condizioni meccaniche Magazzino Condizioni climatiche Temperatura Umidità conforme alle direttive EMC 0...10 V DC ± 1mA 6-15 V / 3-6 ma DC 0...10 V DC 5 V DC QAH11.1, classe di sicurezza II NTC resistore 3 ko at 25 C 80 m 80 m Secondo norme IEC 721-3-3 classe 3K5 0...+50 C <95 % r.h. Secondo norme IEC 721-3-2 classe 2K3 25...+70 C <95 % r.h. classe 2M2 Secondo norme IEC 721-3-1 classe 1K3 25...+70 C <95 % r.h. 89/336/EEC 6/8 HVAC Products 22.09.2003
N474 C-Tick AS/NSZ 4251.1:1994 enerali Compatibilità elettromagnetica Emissioni Immunità EN 50 081-1 EN 50 082-1 Classe di sicurezza III a norme EN 60 730 Classe di inquinamento normale rado di protezione IP30 a normeen 60 529 Sezioni per morsetti 2 x 0.4-1.5 mm 2 o 1 x 2.5 mm 2 Peso RCU50 RCU50.1 Colore della custodia (frontale) 0.22 kg 0.23 kg 0.23 kg bianco, NCSS0502- (RAL9003) Morsettiera RCU50 e RCU50.1 B1 M B2 Y10 D1 ND 30451, Tensione di funzionamento 24 V AC B1 Ingresso riataratura del setpoint B2 Ingresso sonda di commutazione M Neutro di misura D1,ND Ingresso per contatto cambio regime Y10/ Segnale di comando 0...10 V DC Y10 30452, Tensione di funzionamento 24 V AC Y10/ Segnale di comando 0...10 V DC 7/8 HVAC products 22.09.2003
Schema di collegamento RCU50 e RCU50.1 B1 B1 B2 M B2 S1 D1 ND N1 S1 B1 B2 Y1 Regolatore ambiente Contatto esterno Ritaratura del setpoint Sonda di commutazione E/I Impianti VAV/CAV Y10 N1 Y1 3045A01 N1 Y1 Regolatore ambiente Impianti VAV/CAV Y10 N1 Y1 3045A02 Dimensioni Regolatore 114.15 3041M01 96,6 42,8 Basetta 4 28 28 30 28 35 28 4 11,8 104 90 4 26 30 3041M02 8/8 2000 Siemens Building Technologies A HVAC Products 22.09.2003