Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie GM) 2-jaw parallel self-centering pneumatic gripper (series GM)

Documenti analoghi
Pinza pneumatica angolare autocentrante a due griffe serie AA-25-NO. 2-jaw self-centering angular pneumatic gripper series AA-25-NO

Pneumatic Grippers. Gimatic. AA Series 2-jaw angular-acting grippers. C (Ncm) s (degrees) m (g) AA-25-NO x14 105

Pinza pneumatica basculante a 2 griffe (serie PB) 2-jaw pneumatic rocking gripper (series PB)

2 8 bar. Temperatura di esercizio Temperature range 5 60 C. Corsa Stroke. (±0.2 mm) 3 x 5.8 mm 3 x 12.4 mm

2 8 bar. Temperatura di esercizio Temperature range 5 60 C. Corsa Stroke. (±1 ) 2 x 11 2 x 7

Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie S) 2-jaw parallel self-centering pneumatic gripper (series S)

Pneumatic Grippers. GIMATIC. PB Series 2-jaw angular-acting grippers

BB BB-12-NO BB-13-NO

Pinza pneumatica ad azione basculante autocentrante a 2 griffe (serie GW) 2-jaw self centering rocking pneumatic gripper (series GW)

2-jaw self-centering radial pneumatic gripper (series PS) Pinza pneumatica radiale autocentrante a 2 griffe (serie PS)

PS-P. Pinza pneumatica radiale autocentrante a 2 griffe (serie PS-P) 2-jaw self-centering radial pneumatic gripper (series PS-P) PS-P

GX-S. Pinza pneumatica radiale autocentrante a 2 griffe (serie GX-S) 2-jaw self centering radial pneumatic gripper (series GX-S)

Pinza pneumatica autocentrante (serie X) Self-centering pneumatic gripper (series X)

F [N] s [mm] m [g] PA x PA x

Pinza pneumatica a 3 griffe ad azione parallela autocentrante (serie T) 3-jaw parallel self-centering pneumatic gripper (series T)

C [Ncm] s m [g] PB x15 55 PB x15 51 PB x16 51

Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie PE) 2-jaw parallel self-centering pneumatic gripper (series PE)

Aria compressa filtrata, lubrificata / non lubrificata Filtered, lubricated / non lubricated compressed air Pressione di esercizio Pressure range

Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie HS) 2-jaw parallel self-centering pneumatic gripper (series HS)

SH SH6360 SH63120 SH8080 SH80150 Aria compressa fi ltrata, lubrifi cata / non lubrifi cata Filtered, lubricated / non lubricated compressed air

Pinze pneumatiche ad azione basculante autocentrante. Self-centering rocking pneumatic grippers

C [Ncm] s m [g] PS-0016-P 100 2x PS-0025-P 280 2x PS-0045-P x

GX-S. Pinza pneumatica radiale autocentrante a 2 griffe (serie GX-S) 2-jaw self centering radial pneumatic gripper (series GX-S)

PZX-265 AZX-265 RZX-265

Pinze per staffaggio. Grippers for clamping P L A S T I C S OF / Gimatic

Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante serie MGX. 2-jaw parallel self-centering pneumatic gripper series MGX.

HF FF FF FF HF (2) Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie PQ)

P25. Sollevatori lineari pneumatici (serie P25) Pneumatic lift units (series P25) P25

Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie DH) 2-jaw self-centering pneumatic parallel gripper (series DH)

RBT RBT40 RBT50 RBT63 RBT40 RBT50 RBT63. Aria compressa filtrata, lubrificata / non lubrificata Filtered, lubricated / non lubricated compressed air

MPPM1606 MPPM2508 MPPM3210

MPTM1606 MPTM2508 MPTM3210

Pneumatic swivelling units series RT. Attuatori rotanti pneumatici serie RT

MPLM1630 MPLM2535 MPLM3240

MPTM1606 MPTM2508 MPTM3210

M25. Attuatori lineari pneumatici (serie M25) Pneumatic linear actuators (series M25) M25

Interfaccia A25 (+90 ) Interface A25 (+90 ) O-RING #109 O-RING #109 O-RING #010 O-RING #109. Accessori Gimapick Gimapick Accessories A25

4 Attuatori rotanti - Swivelling units

MPRM1690 MPRM2590 MPRM3290

Gimatic Mechatronics IT-EN

Sensori consigliati Suggested sensors

IFU08S01VT 22 g IFD08E02CT 17 g. IFU08S01HT 21 g. IFU08E02VT 22 g IFD10S01CT 18 g. IFU08E02HT 21 g. IFU10S01HT 23 g. IFU10S01VT 24 g IFD10E02CT 18 g

MPPM1606 MPPM2508 MPPM3210

MRE16180 MRE25180 MRE32180

L40 L L L L L L

L40. Unità pneumatica di traslazione lineare. Pneumatic linear slide L40

Gimatic Mechatronics. Electric Automation IT-EN

MPPM. Pinza elettrica parallela 2 griffe autocentrante. 2-jaw parallel self-centering electric gripper MPPM

MPBS. Pinza elettrica per materozze angolare 2 griffe autocentrante. 2-jaw angular self-centering electric sprue gripper

R32. C [Ncm] s m [g] R R R R21 (*) / R / R /

S E R I E T E C. Pinze di presa pneumatiche serie TEC Pneumatic TEC series gripping TEC-P 16/20/32/50/63. Pinze di presa con chiusura a leva

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders

Corsa Stroke. 50 mm 100 mm 160 mm 200 mm 200 mm 300 mm 400 mm. L 190 mm 240 mm 300 mm 340 mm 375 mm 475 mm 575 mm

INSTALLAZIONE INSTALLATION

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders Schema di collegamento: 2 fili Wiring diagram: 2 wires RS2-A RS1-A RS3-A RS4-A RS5-C Modello Model

Gimatic Mechatronics IT-EN

Libretto uso e manutenzione. Owner s handbook. rev /07

TEC-G 20/32/50/63 TEC-G 20/32/50/63

M F D 1 6 E 0 2 C L. Pinze ad espansione per interni serie MFD/MFU. ID expansion grippers series MFD/MFU MFU MFD. Alimentazione Air feeding

Attuatori rotanti pneumatici a 2 posizioni (serie AR) 2-position pneumatic rotary actuators (series AR)

LZ LZ LZ LZ LZ LZ LZ

MANUAL OVERRIDING / AZIONAMENTO COMANDO MANUALE

ATTUATORI ROTANTI ROTARY ACTUATORS CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS CODICE DI ORDINAZIONE ORDERING CODE 54-56

CILINDRI PNEUMATICI E ACCESSORI PNEUMATIC CYLINDERS AND ACCESSORIES

24V DC ±10% W. Fluido Fluid. 15 Nl/min

DZAK-2 USE AND MAINTENANCE

MTRE. Tavole rotanti elettriche. Electric indexing tables. Tavole rotanti elettriche MTRE. Electric indexing tables

Affidabilità e flessibilità in dimensioni compatte

Alesaggi: ø 10, 16, 20, 25, 32 mm

elaboratore di segnale

Magnetiche Taglie: ø 16, 20, 25, 32 mm

BUSSOLE CONICHE DI SERRAGGIO - DATI TECNICI TAPER BUSHES - THECNICAL DATA

Serie Cylinders. Serie Mini Inox. Serie CA - CAF. Serie A95 Pag Serie Mini. Serie B. Serie Q. Serie X. Serie NHA. Serie W Pag

ART. 1254AL155SS CERNIERE PER PORTE A SPINGERE MANO SINISTRA / HINGES FOR LEFT-HAND DOORS

CILINDRI ROTANTI ROTARY CYLINDERS

sottobasi per valvole a spola

-V- Novità. -H- Attenzione Software di dimensionamento Selezione pinze Pinze angolari HGWC Caratteristiche

Pinze Angolari 180 Serie CGSN

M F D 1 6 E 0 2 C L. Pinze ad espansione per interni serie MFD/MFU. ID expansion grippers series MFD/MFU MFU MFD. Alimentazione Air feeding

CUSCINETTI A RULLINI NEEDLE ROLLER BEARINGS

Pinze Angolari 180 Serie CGSN

Rev. 00/2016 C01.P01.P01

Angolari, non autocentranti, semplice effetto normalmente aperte Modelli: Dito piatto, Dito corto, Dito piatto con sensore

BDMPro Positioning Frame

ATTUATORE ROTANTE SERIE R3

Valvole / Valves 36 68

valvole 18 mm ad azion. elettropneumatico solenoid actuated valves - 18 mm

24V DC ±10% W. Fluido Fluid. 15 Nl/min

light light pensiline canopies

Centrale MK3 MK3 power packs

Pinze angolari HGW 7.5 A07_05 001_E-HGW. Pinze angolari. Unità di presa. ! Economiche e versatili. ! Autocentranti

LMX LMY. 48 Guide lineari a ricircolo di sfere - Linear guidances with recirculating ball-bearings.

Attuatori rotanti serie ARC Alesaggi da 10 a 63 mm

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

100 mm - 107,5 mm PCB Width: in in (100 mm mm)

MRE16180 MRE25180 MRE32180

controlli di livello capacitivi capacitive levels controls

DOGMA XM Istruzioni di montaggio coppie di serraggio DOGMA XM Assembling procedure tightening torques

Quick changer QC150-B. QC50 QC90 QC150 QC160 QC200 Fluido Medium Pressione di esercizio Pressure range Temperatura di esercizio Temperature range

CILINDRI A CORSA BREVE Ø mm - semplice e doppio effetto AFNOR NF E

Transcript:

Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie GM) Azionamento a doppio effetto. Costruzione robusta: grande durata e affi dabilità senza manutenzione. Possibilità di scelta su un ampia gamma di corse e forze di serraggio. Forza di serraggio costante su tutta la corsa in apertura ed in chiusura. Profi lo piatto. Fissaggio semplifi cato attraverso una fl angia dotata di fori passanti. Regolazione della corsa. Sensori magnetici opzionali. 2-jaw parallel self-centering pneumatic gripper (series GM) Double acting. The rugged construction lends itself to heavy duty applications for a trouble free long life without maintenance. Wide choice of stroke length and gripping force options. The gripping force is constant on both directions along the total stroke. Flat profi le. Easy fastening by through holes on the fl ange. Stroke adjustment. Optional magnetic sensors. GM-1 GM-11 GM-12 GM-13 GM-75 GM-76 GM-77 GM-5 GM-51 GM-52 GM-25 GM-26 GM-27 GM-1 GM-11 GM-12 48 Pinze parallele a 2 griffe / 2-jaw parallel grippers www.gimatic.com

GM-1 GM-11 GM-12 Fluido Medium Pressione di esercizio Pressure range Temperatura di esercizio Temperature range Forza di serraggio per griffa a Gripping force at on each jaw Forza di serraggio totale a Total gripping force at Corsa totale (±.3 mm) Total stroke Frequenza max funzionamento continuativo Maximum working frequency Consumo d aria per ciclo Cycle air consumption Tempo di chiusura senza carico Closing time without load Ripetibilità Repetition accuracy Peso Weight Aria compressa fi ltrata, lubrifi cata / non lubrifi cata Filtered, lubricated / non lubricated compressed air 2 8 bar 5 C. 35 N 18 N 7 N 7 N 36 N 14 N 5.3 mm 9.3 mm 2.5 mm 3 Hz 1.5 cm 3.3 s.2 mm 7 g 75 g 7 g Dimensioni (mm) / Dimensions (mm) Foro di riferimento passante Through dowel pin hole (N 2) Ø2H8 Foro passante per fi ssaggio Through hole for fastening (N 4) Ø3.3mm Regolazione corsa Stroke adjustment Ingresso aria Air connection (N 2) M3 Sede per sensori Gimatic SL Gimatic SL sensor slot (N 2) A aperta / open Foro fi lettato per fi ssaggio dito di presa Threaded hole for gripper tool (N 2) M3x5mm Foro fi lettato per fi ssaggio dito di presa Threaded hole for gripper tool (N 2) M3x5mm B chiusa / closed Foro fi lettato per fi ssaggio elementi di contatto Threaded hole for fi tting external elements (N 2) M2x4mm www.gimatic.com Pinze parallele a 2 griffe / 2-jaw parallel grippers 49

GM-25 GM-26 GM-27 Fluido Medium Pressione di esercizio Operating pressure range Temperatura di esercizio Operating temperature range Forza di serraggio per griffa a Gripping force at on each jaw Forza di serraggio totale a Total gripping force at Corsa totale (±.3 mm) Total stroke Frequenza max funzionamento continuativo Maximum working frequency Consumo d aria per ciclo Cycle air consumption Tempo di chiusura senza carico Closing time without load Ripetibilità Repetition accuracy Peso Weight Aria compressa fi ltrata, lubrifi cata / non lubrifi cata Filtered, lubricated / non lubricated compressed air 2 8 bar 5 C. 7 N 4 N 13 N 14 N 8 N 2 N 8.7 mm 14.8 mm 4 mm 3 Hz 3.4 cm 3.5 s.2 mm 2 g 21 g 19 g Dimensioni (mm) / Dimensions (mm) Foro passante per fi ssaggio Through hole for fastening (N 12) Ø4.3mm Foro di riferimento Dowel pin hole (N 4) Ø3H8x4mm Ingresso aria Air connection (N 2) M5 Sede per sensori Gimatic SL Gimatic SL sensor slot (N 2) Regolazione corsa Stroke adjustment Foro fi lettato per fi ssaggio dito di presa Threaded hole for gripper tool (N 4) M3x5mm 5 B chiusa / closed A aperta / open Pinze parallele a 2 griffe / 2-jaw parallel grippers Foro fi lettato per fi ssaggio elementi di contatto Threaded hole for fi tting external elements (N 4) M3x5mm www.gimatic.com

GM-5 GM-51 GM-52 Fluido Medium Pressione di esercizio Pressure range Temperatura di esercizio Temperature range Forza di serraggio per griffa a Gripping force at on each jaw Forza di serraggio totale a Total gripping force at Corsa totale (±.3 mm) Total stroke Frequenza max funzionamento continuativo Maximum working frequency Consumo d aria per ciclo Cycle air consumption Tempo di chiusura senza carico Closing time without load Ripetibilità Repetition accuracy Peso Weight Aria compressa fi ltrata, lubrifi cata / non lubrifi cata Filtered, lubricated / non lubricated compressed air 2 8 bar 5 C. 1 N 9 N 3 N 32 N 18 N N 11.4 mm 19.8 mm 5.4 mm 3 Hz 12 cm 3.9 s.2 mm 37 g 38 g 35 g Dimensioni (mm) / Dimensions (mm) Foro passante per fi ssaggio Through hole for fastening (N 12) Ø4.3mm Foro di riferimento Dowel pin hole (N 4) Ø3H8x4mm Ingresso aria Air connection (N 2) M5 Sede per sensori Gimatic SL Gimatic SL sensor slot (N 2) Regolazione corsa Stroke adjustment Foro fi lettato per fi ssaggio dito di presa Threaded hole for gripper tool (N 4) M4x5mm B chiusa / closed Foro fi lettato per fi ssaggio elementi di contatto Threaded hole for fi tting external elements A aperta / open (N 4) M3x5mm www.gimatic.com Pinze parallele a 2 griffe / 2-jaw parallel grippers 51

GM-75 GM-76 GM-77 Fluido Medium Pressione di esercizio Pressure range Temperatura di esercizio Temperature range Forza di serraggio per griffa a Gripping force at on each jaw Forza di serraggio totale a Total gripping force at Corsa totale (±.3 mm) Total stroke Frequenza max funzionamento continuativo Maximum working frequency Consumo d aria per ciclo Cycle air consumption Tempo di chiusura senza carico Closing time without load Ripetibilità Repetition accuracy Peso Weight Aria compressa fi ltrata, lubrifi cata / non lubrifi cata Filtered, lubricated / non lubricated compressed air 2 8 bar 5 C. 25 N 1 N 54 N 5 N 32 N 18 N 19.1 mm 32.9 mm 9 mm 2 Hz 34 cm 3.14 s.2 mm g 11 g 1 g Dimensioni (mm) / Dimensions (mm) Foro di riferimento passante Through dowel pin hole (N 2) Ø5H8 Foro passante per fi ssaggio Through hole for fastening (N 4) Ø6.5mm Ingresso aria Air connection (N 2) Ø1/8Gas Sede per sensori Gimatic SL Gimatic SL sensor slot (N 2) Regolazione corsa Stroke adjustment A aperta / open Foro fi lettato per fi ssaggio dito di presa Threaded hole for gripper tool (N 8) M4x6mm B chiusa / closed 52 Pinze parallele a 2 griffe / 2-jaw parallel grippers Foro fi lettato per fi ssaggio elementi di contatto Threaded hole for fi tting external elements (N 4) M3x8mm www.gimatic.com

GM-1 GM-11 GM-12 GM-13 Fluido Medium Pressione di esercizio Pressure range Temperatura di esercizio Temperature range Forza di serraggio per griffa a Gripping force at on each jaw Forza di serraggio totale a Total gripping force at Corsa totale (±.3 mm) Total stroke Frequenza max funzionamento continuativo Maximum working frequency Consumo d aria per ciclo Cycle air consumption Tempo di chiusura senza carico Closing time without load Ripetibilità Repetition accuracy Peso Weight Aria compressa fi ltrata, lubrifi cata / non lubrifi cata Filtered, lubricated / non lubricated compressed air 2 8 bar 5 C. 45 N 21 N 77 N 12 N 9 N 42 N 4 N 24 N 23.7 mm 41 mm 11 mm 5.8 mm 2 Hz 61 cm 3.14 s.2 mm 1 g 17 g 1 g 8 g Dimensioni (mm) / Dimensions (mm) Foro di riferimento passante Through dowel pin hole (N 2) Ø5H8 Foro passante per fi ssaggio Through hole for fastening Regolazione corsa (N 4) Ø6.5mm Stroke adjustment Ingresso aria Air connection (N 2) Ø1/8 Gas Sede per sensori Gimatic SL Gimatic SL sensor slot (N 2) A aperta / open B chiusa / closed Foro fi lettato per fi ssaggio dito di presa Threaded hole for gripper tool (N 8) M5x1mm Foro fi lettato per fi ssaggio elementi di contatto Threaded hole for fi tting external elements (N 4) M3x8mm www.gimatic.com Pinze parallele a 2 griffe / 2-jaw parallel grippers 53

GM Forza di serraggio I grafi ci mostrano la forza per griffa espressa dalla pinza in funzione della pressione e del braccio di leva Z. Gripping force The graphs show the gripping force on each jaw, as a function of the operating pressure and gripping tool length Z. Z La forza indicata in questi grafici è riferita alla singola griffa. La forza totale è il doppio. The force shown in these graphs refers to one jaw. The total force is double. GM-1 GM-11 GM-12 GM-25 35 3 24 18 12 7 48 7 5 18 9 36 4 12 3 2 6 24 6 3 12 1 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 3 45 GM-26 GM-27 GM-5 GM-51 42 35 28 21 14 7 3 45 14 6 12 13 1 14 8 78 52 4 2 26 3 45 3 45 75 9 75 45 3 3 45 75 3 25 GM-52 GM-75 GM-76 GM-77 25 2 2 1 3 2 75 27 1 8 5 18 5 4 25 9 3 45 75 2 4 8 2 4 8 2 4 8 1 125 54 45 GM-1 GM-11 GM-12 GM-13 54 45 375 3 225 75 25 5 75 1 21 175 14 7 35 25 5 75 1 78 65 52 39 26 3 2 4 8 12 1 8 4 2 2 4 8 Pinze parallele a 2 griffe / 2-jaw parallel grippers www.gimatic.com

Forza di serraggio I grafi ci mostrano la forza per griffa espressa dalla pinza a 6 bar in funzione del braccio Z e del disassamento del punto di presa X. Gripping force The graphs show the gripping force on each jaw, as a function of the gripping tool length Z and overhanging X at. GM-1 GM-11 GM-12 GM-25 7 5 4 3 2 1 25 N 18 N NO 7 5 4 3 2 1 11 N 8 N NO 7 5 4 3 2 1 44 N 3 N NO 8 4 2 54 N 43 N 37 N NO 35 N 18 N 1 2 3 4 5 7 1 2 3 4 5 7 X (mm) X (mm) 7 N 7 N 1 2 3 4 5 7 2 4 8 X (mm) X (mm) GM-26 GM-27 GM-5 GM-51 8 4 2 27 N 2 N 16 N 8 4 2 75 NO NO NO NO 87 N 94 N 17 N 45 3 11 N 122 N 133 N 147 N 12 N 75 45 3 54 N N 69 N 79 N 5 N 4 N 13 N 1 N 2 4 8 2 4 8 3 45 75 3 45 75 X (mm) X (mm) X (mm) X (mm) 9 N 75 45 3 GM-52 GM-75 GM-76 GM-77 5 N 166 N 187 N 22 N 2 N 1 NO NO NO NO 8 4 2 17 N 18 N 2 N 22 N 1 8 4 2 1 N 11 N 12 N 135 N 1 8 4 2 35 N 38 N 41 N 4 N 3 N 25 N 1 N 3 45 75 2 4 8 1 2 4 8 1 2 4 8 1 X (mm) X (mm) X (mm) X (mm) 54 N GM-1 GM-11 GM-12 GM-13 1 8 4 2 3 N 32 N 34 N 365 N 4 N NO NO NO NO 1 8 4 2 9 N 11 N 137 N 17 N 75 N 1 8 4 2 54 N 58 N 64 N 7 N 1 8 4 2 82 N 94 N 18 N 45 N 21 N 77 N 2 4 8 1 2 4 8 1 2 4 8 1 2 4 8 1 X (mm) X (mm) X (mm) X (mm) 12 N www.gimatic.com Pinze parallele a 2 griffe / 2-jaw parallel grippers 55

Carichi di sicurezza Consultare la tabella per i carichi massimi ammissibili. Forze e coppie eccessive possono danneggiare la pinza e causare diffi coltà di funzionamento compromettendo la sicurezza dell operatore. F s, Mx s, My s, Mz s, sono i carichi massimi ammissibili in condizioni statiche, cioè con le griffe ferme. F d, Mx d, My d, Mz d, sono i carichi massimi ammissibili in condizioni dinamiche, cioè con le griffe in movimento. m, è il massimo peso ammissibile su ogni dito di presa quando la pinza è utilizzata senza regolazione di velocità; per dita più pesanti si deve diminuire la velocità delle griffe agendo sui regolatori di fl usso (non forniti). Safety loads Check the table for maximum permitted loads. Excessive forces or torques can damage the gripper, cause functioning troubles and endanger the safety of the operator. F s, Mx s, My s, Mz s, are maximum permitted static loads. Static means still jaws. F d, Mx d, My d, Mz d, are maximum permitted dynamic loads. Dynamic means running jaws. m, is the maximum permitted weight of each gripping tool, when the gripper works without speed adjustment. If the weight is over the permitted value, it is necessary to decrease the speed of the jaw by using fl ow controllers (not supplied). Mz F Mx My GM-1-11-12 GM-25-26-27 GM-5-51-52 GM-75-76-77 GM-1-11-12-13 F s 5 N 2 N 4 N 8 N 1 N Mx s 2 Nm 6 Nm 12 Nm 28 Nm 5 Nm My s 2 Nm 6 Nm 12 Nm 28 Nm 5 Nm Mz s 2 Nm 6 Nm 12 Nm 28 Nm 5 Nm F d 1 N 3 N 4 N 8 N 1 N Mx d 2 Ncm 6 Ncm 12 Ncm 2 Ncm 3 Ncm My d 2 Ncm 6 Ncm 12 Ncm 2 Ncm 3 Ncm Mz d 2 Ncm 6 Ncm 12 Ncm 2 Ncm 3 Ncm m 5 g 2 g 3 g 4 g 5 g Avvertenze Evitare il contatto con sostanze corrosive, spruzzi di saldatura, polveri abrasive, che potrebbero danneggiare la funzionalità della pinza. Per nessun motivo, persone od oggetti estranei devono entrare nel raggio d azione della pinza. La pinza non deve essere messa in servizio prima che la macchina di cui fa parte sia stata dichiarata conforme alle disposizioni di sicurezza vigenti. Caution Avoid the gripper coming into contact with the following media: coolants which cause corrosion, grinding dust or glowing sparks. Make sure that nobody can place his/her hand between the gripper tools and there are no objects in the path of the gripper. The gripper must not run before the whole machine, on which it is mounted, complies with the laws or safety norms of your country. 56 Pinze parallele a 2 griffe / 2-jaw parallel grippers www.gimatic.com

Fissaggio della pinza La pinza può essere montata in posizione fi ssa oppure su parti in movimento: in questo caso va considerata la forza d inerzia cui la pinza ed il suo carico sono sottoposti. Per fi ssare la pinza montare quattro viti nei fori passanti (C) e due spine nei relativi fori (D). Le pinze GM-25/26/27 e GM-5/51/52 sono integrabili con il sistema di manipolazione Gimapick senza ricorrere a nessuna interfaccia. Lasciare lo spazio necessario per i raccordi dell aria. Gripper fastening The gripper can be fastened to a static or moving part. When on a moving part, you must pay attention to the forces created by inertia on the gripper and its load. To fasten the gripper, insert four screws into the through holes (C) and two dowel pins into the proper holes (D). The grippers GM-25/26/27 e GM-5/51/52 can be mounted on the handling system Gimapick without any interface plate. Allow room to mount the air fi ttings. C D M25 GM25 3x1 DIN 6328 M4x12 DIN 912 GM-1-11-12 GM-25-26-27 GM-5-51-52 GM-75-76-77 GM-1-11-12-13 C Ø3.3 mm Ø4.3 mm Ø4.3 mm Ø6.5 mm Ø6.5 mm D Ø2H8 Ø3H8x4 mm Ø3H8x4 mm Ø5H8 Ø5H8 Fissaggio delle estremità di presa Costruire le dita di presa il più possibile corte e leggere. Per il centraggio sulle griffe utilizzare le scanalature calibrate (A) e per il fi ssaggio i fori fi lettati (B). Gripping tool fastening The gripping tools must be as short and light as possible. They must be mounted using the threaded holes (B) and the key slots (A) on the jaws. B A GM-1-11-12 GM-25-26-27 GM-5-51-52 GM-75-76-77 GM-1-11-12-13 A 3.5 +.5 x 1 mm 4.5 +.5 x 1 mm 5 +.5 x 1.5 mm 4.5 +.5 x 2 mm 6 +.5 x 3 mm B M3x5 mm M3x5 mm M4x5 mm M4x6 mm M5x1 mm www.gimatic.com Pinze parallele a 2 griffe / 2-jaw parallel grippers 57

Sensori Il rilevamento della posizione di lavoro è affidato a uno o più sensori magnetici di prossimità (opzionali), che rilevano la posizione attraverso i magneti sul cursore. Quindi, per un corretto funzionamento, è da evitare l impiego in presenza di forti campi magnetici od in prossimità di grosse masse di materiale ferromagnetico. I sensori utilizzabili sono: Sensors The operating position can be checked by magnetic sensors (optional), that detect the magnets on the inner cursor. Therefore a near big mass of ferromagnetic material or intense magnetic fi elds may cause sensing troubles. Use sensors: OUT PNP Magneto-resistive NPN SL4N225-G PNP 2.5m cable SL4M225-G NPN 2.5m cable SL3N23-G PNP M8 connector SL3M23-G NPN M8 connector OUT Sono tutti dotati di un cavo a tre fili e di un led. They are all provided with a three-wire cable and a lamp. La sequenza qui illustrata mostra come fi ssare nella cava (A) il sensore con il grano (C) ed il dado (B). Below you can see how to lock the sensor in its groove (A) with the screw (C) and the nut (B). B 1 C 2 Led 3 A A 4 58 Pinze parallele a 2 griffe / 2-jaw parallel grippers www.gimatic.com

Regolazione della corsa Avvitando i due grani (R) si riduce la corsa delle griffe. Allentare il dado (S), eseguire la regolazione agendo sul grano con una chiave a brugola, ribloccare il dado. Stroke adjustment You can reduce the jaw stroke by screwing the two grub screws (R). Unloose the nut (S), adjust the stroke using an Allen wrench, and then tighten it again. S R Manutenzione La pinza va ingrassata ogni 4 milioni di cicli con: Molykote DX (parti metalliche) Molykote PG75 (guarnizioni) Il gioco delle griffe è indicato qui sotto. Maintenance Grease the gripper after 4 million cycles with: Molykote DX (metal on metal) Molykote PG75 (gaskets) The fi gure below shows the jaw backlash. Max.1mm Max.5mm Max.5mm www.gimatic.com Pinze parallele a 2 griffe / 2-jaw parallel grippers 59

GM Elenco delle parti / Part list 9 5 7 11 1 3 4 2 8 14 6 12 9 13 1 GM-1 GM-11 GM-12 1 Corpo pinza GM-1-1 Gripper housing 1 2 Cursore MG-1-2 MG-11-1 MG-12-1 Slider 2 3 Guida MG-1-3 MG-11-3 MG-1-3 Guidance block 3 4 Griffa destra MG-1-4D MG-11-2D MG-12-2D Right jaw 4 5 Griffa sinistra MG-1-4S MG-11-2S MG-12-2S Left jaw 5 6 Pistone MG-1-5 Piston 6 7 Protezione MG-1-6 MG-11-6 MG-12-6 Cover 7 8 Magnete PAR-6-7 Magnet 8 9 Vite VITE-56 (M2x5 mm DIN84A INOX A2) Screw 9 1 Vite VITE-97 (M3x5 mm DIN912 INOX A2) Screw 1 11 Spina di riferimento SPINA-2 (Ø2x8 mm DIN6325) Dowel pin 11 12 O-RING GUAR-2 (1.5x8.5) O-RING 12 13 Vite senza testa VITE-25 (M3x1 mm DIN913 INOX A2) Grub screw 13 14 O-RING GUAR-21 (1x5) O-RING 14 Dado VITE-73 (M3 DIN934 INOX A2) Nut Pinze parallele a 2 griffe / 2-jaw parallel grippers www.gimatic.com

Elenco delle parti / Part list 9 4 8 7 1 3 5 2 12 6 11 16 17 13 14 1 GM-25 GM-26 GM-27 1 Corpo pinza GM-25-1 Gripper housing 1 2 Cursore MG-25-2 MG-26-1 MG-27-1 Slider 2 3 Griffa destra MG-25-4D MG-26-2D MG-27-2D Right jaw 3 4 Griffa sinistra MG-25-4S MG-26-2S MG-27-2S Left jaw 4 5 Guida MG-25-3 MG-26-3 MG-27-3 Guidance block 5 6 Pistone MG-25-6 Piston 6 7 Protezione MG-25-5 MG-26-5 MG-27-5 Cover 7 8 Vite VITE-56 (M2x5 mm DIN84A INOX A2) Screw 8 9 Vite VITE-17 (M3x6 mm DIN912 INOX A2) Screw 9 1 Spina di riferimento SPINA-2 (Ø2x8 mm DIN6325) Dowel pin 1 11 O-RING GUAR-21 (1x5) O-RING 11 12 Guarnizione dinamica GUAR-2P (16x9x2.5) Dynamic gasket 12 13 Vite VITE-56 (M2x5 mm DIN84A INOX A2) Screw 13 14 Dado VITE-73 (M3 DIN934 INOX A2) Nut 14 Vite senza testa VITE-131 (M3x12 mm DIN913 Z/B) Grub screw 16 Magnete PAR-6-7 Magnet 16 17 Inserto portamagnete GM-25-3 Magnet housing 17 www.gimatic.com Pinze parallele a 2 griffe / 2-jaw parallel grippers 61

GM Elenco delle parti / Part list 13 7 9 1 3 4 5 2 12 6 11 8 16 14 1 GM-5 GM-51 GM-52 1 Corpo pinza GM-5-1 Gripper housing 1 2 Cursore MG-5-2 MG-51-1 MG-52-1 Slider 2 3 Griffa sinistra MG-5-4S MG-51-2S MG-52-2S Left jaw 3 4 Griffa destra MG-5-4D MG-51-2D MG-52-2D Right jaw 4 5 Guida MG-5-3 MG-51-3 MG-52-3 Guidance block 5 6 Pistone MG-5-6 Piston 6 7 Protezione MG-5-5 MG-51-5 MG-52-5 Cover 7 8 Vite VITE-12 (M3x1 mm DIN965A INOX A2) Screw 8 9 Spina di riferimento SPINA-22 (Ø3x12 mm DIN6325) Dowel pin 9 1 Vite VITE-9 (M4x8 mm DIN912 INOX A2) Screw 1 11 O-RING GUAR-22 (1.5x11) O-RING 11 12 Guarnizione dinamica GUAR-3M (25x18x2.4) Dynamic gasket 12 13 Vite VITE-12 (M3x1 mm DIN965A INOX A2) Screw 13 14 Vite senza testa VITE-119 (M4x2 mm DIN913 INOX A2) Grub screw 14 Dado VITE-67 (M4 DIN934 INOX A2) Nut 16 Magnete K-2-13 Magnet 16 62 Pinze parallele a 2 griffe / 2-jaw parallel grippers www.gimatic.com

Elenco delle parti / Part list 7 8 4 9 1 5 2 18 17 6 1 3 11 12 16 14 13 GM-75 GM-76 GM-77 1 Corpo pinza GM-75-1 Gripper housing 1 2 Cursore MG-75-2 MG-76-1 MG-77-1 Slider 2 3 Griffa destra MG-75-4D MG-76-2D MG-77-2D Right jaw 3 4 Griffa sinistra MG-75-4S MG-76-2S MG-77-2S Left jaw 4 5 Guida MG-75-3 MG-76-3 MG-77-3 Guidance block 5 6 Pistone MG-75-6 Piston 6 7 Protezione MG-75-5 MG-76-5 MG-77-5 Cover 7 8 Vite VITE-12 (M3x1 mm DIN965A INOX A2) Screw 8 9 Vite VITE-2 (M4x1 mm DIN912 INOX A2) Screw 9 1 Spina di riferimento SPINA-22 (Ø3x12 mm DIN6325) Dowel pin 1 11 O-RING GUAR-37 (1.78x11.11) O-RING 11 12 Guarnizione dinamica GUAR-3M (25x18x2.4) Dynamic gasket 12 13 Vite senza testa VITE-36 (M5x2 mm DIN913 INOX A2) Grub screw 13 14 Vite VITE-56 (M2x5 mm DIN84A INOX A2) Screw 14 Dado VITE-37 (M5 DIN934 INOX A2) Nut 16 Vite senza testa VITE-43 (M4x8 mm DIN913 INOX A2) Grub screw 16 17 Magnete FES-16-3-9 Magnet 17 18 Inserto portamagnete GM-75-3 Magnet housing 18 www.gimatic.com Pinze parallele a 2 griffe / 2-jaw parallel grippers 63

Elenco delle parti / Part list 7 8 3 9 1 11 5 2 19 18 6 1 4 12 13 14 16 17 GM-1 GM-11 GM-12 GM-13 1 Corpo pinza GM-1-1 Gripper housing 1 2 Cursore MG-1-2 MG-11-2 MG-12-2 MG-13-2 Slider 2 3 Griffa destra MG-1-3D MG-11-3D MG-12-3D MG-13-3D Right jaw 3 4 Griffa sinistra MG-1-3S MG-11-3S MG-12-3S MG-13-3S Left jaw 4 5 Guida MG-1-4 MG-11-7 MG-12-7 MG-12-7 Guidance block 5 6 Pistone MG-1-5 Piston 6 7 Protezione MG-1-6 MG-11-6 MG-12-6 MG-13-6 Cover 7 8 Vite VITE-22 (M3x12 mm DIN965A INOX A2) Screw 8 9 Vite VITE-2 (M4x1 mm DIN912 INOX A2) Screw 9 1 Vite VITE- (M5x16 mm DIN912 INOX A2) Screw 1 11 Spina di riferimento SPINA-19 (Ø4x14 mm DIN6325) Dowel pin 11 12 O-RING GUAR-23 (1.78x.6) O-RING 12 13 Guarnizione dinamica GUAR-24P (3x21x3) Dynamic gasket 13 14 Vite senza testa VITE-43 (M4x8 mm DIN913 INOX A2) Grub screw 14 Vite VITE-16 (M3x1 mm DIN912 INOX A2) Screw 16 Dado VITE-37 (M5 DIN934 INOX A2) Nut 16 17 Vite senza testa VITE-36 (M5x2 mm DIN913 INOX A2) Grub screw 17 18 Magnete FES-16-3-9 Magnet 18 19 Inserto portamagnete GM-1-3 Magnet housing 19 64 Pinze parallele a 2 griffe / 2-jaw parallel grippers www.gimatic.com

Connessione pneumatica La pinza si alimenta con aria compressa dai fori laterali (P e R) montandovi i raccordi dell aria ed i relativi tubi (non forniti). La pinza è azionata con aria compressa fi ltrata (5 4 μm) non necessariamente lubrifi cata. La scelta iniziale, lubrifi cata o non lubrifi cata, deve essere mantenuta per tutta la vita della pinza. L impianto pneumatico deve essere pressurizzato gradualmente, per evitare movimenti incontrollati. Compressed air feeding The compressed air feeding can be accomplished on the lateral air ports (P and R) with fi ttings and hoses (not supplied). The compressed air, must be fi ltered from 5 to 4 μm. Maintain the medium selected at the start, lubricated or not, for the complete service life of the gripper. The pneumatic circuit must be pressurized progressively, to avoid uncontrolled movements. R P Circuito pneumatico Possibili inconvenienti sul circuito di alimentazione dell aria compressa: 1- Oscillazioni di pressione. 2- Riempimento pinza vuota all avvio. 3- Improvvisa mancanza di pressione. 4- Velocità di azionamento eccessiva. Accorgimenti per risolvere i problemi: 1- Serbatoio esterno (A). 2- Valvola di avviamento progressivo (B). 3- Valvole di sicurezza (C). 4- Regolatori di flusso (D). Pneumatic circuit Possible problems on the compressed air circuit: 1- Pressure variation. 2- Pressurizing with empty cylinders. 3- Sudden pressure black-out. 4- Excessive speed of the jaws. Possible solutions: 1- Compressed air storage (A). 2- Start-up valve (B). 3- Safety valve (C). 4- Flow controller (D). www.gimatic.com Pinze parallele a 2 griffe / 2-jaw parallel grippers 65