Informazioni utili per il soggiorno in Svizzera

Documenti analoghi
Ingresso e soggiorno in Europa

Informazioni sull assicurazione malattia per persone titolari di una pensione svizzera che si trasferiscono in uno stato dell UE o dell AELS

6.02 Stato al 1 gennaio 2010

6.02 Prestazioni dell'ipg (servizio e maternità) Indennità in caso di maternità

Secondo scambio di note tra la Svizzera e il Principato del Liechtenstein sulla regolamentazione della circolazione delle persone tra i due Stati

Guida all assicurazione sociale per i dipendenti. Edizione 2015

3000 Bern 14. Geschäftsstelle. Sicherheitsfonds BVG. Postfach 1023

Disoccupazione e infortunio L ABC dell assicurazione

Previdenza professionale delle persone disoccupate secondo la LADI e la LPP

Assicurazione obbligatoria contro gli infortuni LAINF

Contributi degli indipendenti all AVS, all AI e alle IPG

3.03 Prestazioni dell AVS Rendite per superstiti dell AVS

Ordinanza. Sezione 1: Oggetto e campo d applicazione

1 Il presente promemoria fornisce informazioni sui contributi

10.01 Stato al 1 gennaio 2012

Procedura di conteggio semplificata per i datori di lavoro

6.01 Prestazioni dell'ipg (servizio e maternità) Indennità di perdita di guadagno

3.03 Prestazioni dell AVS Renditi per superstiti dell AVS

3.03 Stato al 1 gennaio 2011

2.08 Stato al 1 gennaio 2011

4.13 Prestazioni dell AI Assegni per grandi invalidi dell AI

Cambiamento nella vita professionale. La previdenza dopo lo scioglimento del rapporto di lavoro.

Ordinanza sull assicurazione obbligatoria contro la disoccupazione e l indennità per insolvenza

Regole per la gestione dello stato di disoccupazione. In vigore dal 1 gennaio 2014

2.09 Stato al 1 gennaio 2013

Noi sosteniamo il valore delle nostre professioni. Convenzione per gli apprendisti del settore alberghiero e della ristorazione

Convenzione per gli apprendisti del settore alberghiero e della ristorazione

4.14 Stato al 1 gennaio 2012

MOBILITÀ ALL ESTERO Dott. Mila Nenova-Tsoneva

La Sua Assicurazione svizzera. 1/6 Helvetia Assicurazione collettiva di persone Opuscolo

VIVERE E LAVORARE IN SVIZZERA

Stato al 1 gennaio 2011

La mia cassa pensione

2. Quali persone sono assoggettate all imposta alla fonte? 3. Quali prestazioni sono assoggettate all imposta alla fonte?

4.06 Stato al 1 gennaio 2013

Ai membri della Cassa di compensazione delle banche svizzere

Indennità di perdita di guadagno. Persone aventi diritto alle indennità

Domanda d indennità in caso di maternità

Diritto alle prestazioni per gli Svizzeri e le Svizzere all estero. Informazione complementare all Info-Service «Disoccupazione»

Accordi bilaterali Unione Europea Svizzera: un opportunità nel cuore dell Europa. Lugano, 4 giugno 2007

La Cassa pensioni Posta

DIRITTO DI SOGGIORNO - RILASCIO DEL PERMESSO

Stato competente per il versamento delle indennità di disoccupazione

Approfondimento su Schengen

1 Il calcolo anticipato della rendita informa sulle rendite

Generalità Cambiamenti a partire dal 1 gennaio 2015

Richiesta per adulti: Mezzi ausiliari

Titolo I Disposizioni generali. Traduzione 1. (Stato 1 aprile 2015)

Legge federale

Assicurazioni sociali e lavoro a tempo parziale. assegni famiglia.

4.13 Stato al 1 gennaio 2012

Ordinanza concernente il promovimento dell istruzione dei giovani Svizzeri all estero

Valida dal 1 gennaio Stato: 1 gennaio i 6.07

(ORPMCE) del 3 luglio 2001 (Stato 1 gennaio 2012)

CCNL CONTRATTO COLLETTIVO NAZIONALE DI LAVORO DELL INDUSTRIA ALBERGHIERA E DELLA RISTORAZIONE

Legge federale concernente il promovimento dell istruzione dei giovani Svizzeri all estero

Regolamento per il riscatto degli anni di laurea ex art. 22 Regolamento dell Ente

Sito Polizia di Stato

PIANO DI PREVIDENZA F10

10.01 Internazionale Salariati all estero e i loro familiari

SCHEDA CILE SPAGNA. Cittadini spagnoli e cileni che lavorino o che abbiano lavorato in uno o in entrambi i Paesi e loro congiunti beneficiari.

Testo originale. Art. 1

3.04 Prestazioni dell AVS Età flessibile di pensionamento

CONVENZIONE D'INSERIMENTO LAVORATIVO TEMPORANEO CON FINALITÀ FORMATIVE ex art. 12 LEGGE n. 68/99

Titolo I Disposizioni generali. Traduzione 1. (Stato 9 maggio 2000)

1.07 Generalità Accrediti per compiti educativi

Piano previdenziale in complemento al Regolamento di previdenza della Cassa Pensione del Gruppo C&A. Piano base per i collaboratori della C&A Mode SA

Richiesta di una rendita di vecchiaia

Regolamento del Consiglio dello IUFFP concernente il personale dell Istituto universitario federale per la formazione professionale

Promemoria relativo alla polizza di previdenza vincolata (pilastro 3a), valido a partire dal 1 gennaio 2008

Un opuscolo per i disoccupati Indennità per insolvenza

Istruzioni agli organi d esecuzione del servizio civile sull attestazione del numero di giorni di servizio

Condizioni di assicurazione aggiuntive EGK-TelMed ai sensi della legge sull assicurazione malattie (CAA/LAMal TelMed)

Insieme per una migliore assicurazione.

Contributi all assicurazione contro la disoccupazione

Assicurazione collettiva ASCO/SWICA per aziende affiliate all ASCO. Edizione 2016

Assistenza in Svizzera

Qual è la mia copertura assicurativa? Piccola guida all assicurazione obbligatoria contro gli infortuni per i lavoratori dipendenti

PERMESSO DI SOGGIORNO CE PER SOGGIORNANTI DI LUNGO PERIODO

del 22 giugno 1998 (Stato 1 gennaio 2008)

ASpI Assicurazione Sociale per l Impiego

Contratto di Apprendistato: nuova disciplina

Regolamento sull organizzazione del Consiglio svizzero di accreditamento

Promemoria. Assicurazioni

LE PENSIONI DI ANZIANITA IN EUROPA QUADRO SCHEMATICO DELLA LEGISLAZIONE VIGENTE

Entusiasmo? «Sapere in buone mani la mia previdenza per la vecchiaia.»

2 pilastro, LPP Previdenza professionale

Questionario somme di assicurazione elevate Complemento alla proposta

REGIONE VENETO HANNO DIRITTO ALL' ASSISTENZA SANITARIA:

Lasciare la Svizzera. Quitter la Suisse. per uno Stato dell'unione europea (UE) o dell'associazione europea di libero scambio (AELS)

Assicurazioni di persone per la vostra azienda Soluzioni previdenziali e assicurative da un solo fornitore

L evoluzione della pensione a seguito della riforma Lo Presti e della maggiore aliquota di computo. Padova, 22 maggio 2015

Lasciare la Svizzera per uno Stato dell'unione europea (UE) o dell'associazione europea di libero scambio (AELS)

RESIDENTI DI LUNGO PERIODO

Informazioni generali. Tessera europea di assicurazione malattia dimenticata o smarrita?

Legge federale sul trapianto di organi, tessuti e cellule

PREVIDENZA OGGI E DOMANI. ASCOM PENSIONSKASSE (APK) BREVE GUIDA

REGOLAMENTO PER GLI STAGE

Profilo della formazione in linguistica applicata nel quadro delle scuole universitarie professionali

Transcript:

Informazioni utili per il soggiorno in Svizzera CH-4501 Soletta Dornacherstrasse 28A Casella postale 246 Telefono 032 346 18 18 Telefax 032 346 18 02 info@ch-go.ch www.ch-go.ch

Indice Introduzione... 3 1. Entrata in Svizzera... 3 2. Persone che non svolgono un attività lucrativa... 3 3. Permesso di dimora/permesso di lavoro... 3 3.1 Dimoranti temporanei per massimo 3 mesi... 4 3.2 Permesso per dimoranti temporanei (L-UE/AELS)... 4 3.3 Permesso di dimora (B-UE/AELS)... 4 3.4 Permesso di domicilio (C-UE/AELS)... 5 3.5 Permesso per frontalieri (G-UE/AELS)... 5 3.6 Permesso per tirocinanti (L-UE/AELS)... 5 3.7 Permesso di dimora per studenti... 5 4. Lavorare in Svizzera... 6 5. Sicurezza sociale... 6 5.1 Assicurazione malattie... 6 5.2 Assicurazione contro gli infortuni... 7 5.3 Assicurazione per la vecchiaia, i superstiti e l invalidità (AVS/AI)... 7 5.4 Previdenza professionale... 7 5.5 Assicurazione contro la disoccupazione... 8 5.6 Assicurazione di responsabilità civile privata... 8 5.7 Assicurazione della mobilia domestica... 8 6. Rappresentanze estere in Svizzera/Rappresentanze svizzere all estero... 9 2

Introduzione Grazie all Accordo sulla libera circolazione delle persone e ai protocolli, i cittadini dell Unione europea possono trovare più facilmente un impiego e prendere dimora in Svizzera. Il diritto di libera circolazione delle persone viene completato da regolamenti sui limiti della prestazione di servizi, il reciproco riconoscimento dei diplomi professionali e il coordinamento dei sistemi di assicurazione sociale. L Accordo sulla libera circolazione delle persone e i protocolli integrativi si rivolgono a tutti i cittadini dei 27 Stati membri dell Unione europea (titolari di un passaporto europeo) e dei paesi appartenenti all AELS (Norvegia, Islanda, Liechtenstein), inclusa la Svizzera. In caso di provenienza da un Paese non appartenente all Unione europea o all AELS, invitiamo a consultare la pagina web dell Ufficio federale della migrazione: www.bfm.admin.ch. Nell indice alla pagina seguente sono riportati tutti i temi che verranno trattati nel presente opuscolo informativo. 1. Entrata in Svizzera Per entrare in Svizzera è necessario disporre di una carta d identità, o di un passaporto, validi. Per lavoratori dipendenti distaccati che provengono da paesi non appartenenti all Unione europea si richiede eventualmente il visto qualora non dispongano del permesso di dimora in nessuno degli Stati Schengen. 2. Persone che non svolgono un attività lucrativa Il diritto di ingresso e di soggiorno è garantito alle persone che dispongono di un assicurazione malattie e di mezzi finanziari sufficienti. Per un periodo inferiore ai tre mesi (ad esempio nel caso dei turisti) non è necessario alcun permesso di dimora, richiesto invece se la sosta nel Paese dura più di tre mesi. 3. Permesso di dimora/permesso di lavoro I cittadini degli Stati UE-25/AELS non necessitano di alcun permesso di lavoro. Entro 14 giorni dall entrata in Svizzera, e prima di ogni assunzione di impiego, i cittadini degli Stati UE- 25/AELS devono presentarsi presso il proprio comune di domicilio e richiedere un permesso di dimora. I cittadini bulgari e rumeni devono possedere un permesso di lavoro e di dimora. 3

Ulteriori ragguagli e informazioni sui permessi sono disponibili sul sito www.bfm.admin.ch. 3.1 Dimoranti temporanei per massimo 3 mesi Nel caso di soggiorni della durata massima di tre mesi per anno civile, i cittadini dell UE- 25/AELS non sottostanno all obbligo del permesso ma è prevista una procedura di notifica. Essi pertanto non necessitano di un permesso di lavoro o di dimora in Svizzera, qualora il rapporto di lavoro avviato abbia una durata massima di tre mesi. Il datore di lavoro, prima dell inizio dell attività, è tenuto a notificare il lavoratore via Internet presso l autorità cantonale preposta al mercato del lavoro. Sottostanno all obbligo di notificarsi sin dal primo giorno: i cittadini dell UE-25/AELS con assunzione d impiego presso un datore di lavoro in Svizzera i prestatori di servizio indipendenti cittadini dell UE-25/AELS la cui ditta ha la propria sede sul territorio dell UE-25/AELS e i lavoratori dipendenti distaccati da una ditta con sede sul territorio dell UE-25/AELS che svolgono un attività in uno dei settori seguenti edilizia, ingegneria e rami accessori dell edilizia ristorazione lavori di pulizia in aziende o a domicilio servizio di sorveglianza e di sicurezza commercio ambulante (deroga: i collaboratori di circhi e fiere sono tenuti a notificarsi solo a partire dall ottavo giorno) settore a luci rosse Per Bulgaria e Romania valgono condizioni speciali. 3.2 Permesso per dimoranti temporanei (L-UE/AELS) In caso di un soggiorno in Svizzera della durata fra i tre mesi e un anno viene rilasciato un permesso per dimoranti temporanei valido per il periodo del contratto di lavoro. Se verrà concluso un nuovo contratto di lavoro, il permesso di dimora potrà essere rinnovato. 3.3 Permesso di dimora (B-UE/AELS) Il permesso ha una durata di validità di cinque anni. Esso viene rilasciato se gli interessati dimostrano di aver concluso un contratto di lavoro di almeno un anno o di durata indeterminata. Per Bulgaria e Romania è tuttora in vigore una regolamentazione transitoria. 4

3.4 Permesso di domicilio (C-UE/AELS) Questo permesso viene normalmente rilasciato dopo una dimora regolare e ininterrotta in Svizzera di cinque (UE-15) o dieci anni (UE-10, Bulgaria/Romania). Il diritto di soggiorno è illimitato e non è vincolato a condizioni. Il rilascio del permesso di domicilio ai cittadini dell UE/AELS è retto dalle disposizioni della LStr e degli Accordi di domicilio. L Accordo sulla libera circolazione tra la Svizzera e l UE non contiene disposizioni in merito al permesso di domicilio. 3.5 Permesso per frontalieri (G-UE/AELS) Il permesso si limita alla durata del contratto di lavoro se esso è valido per un periodo inferiore a dodici mesi. Qualora sussista un contratto di lavoro di durata pari o superiore a un anno (o indeterminata), il permesso per transfrontalieri vale cinque anni. I transfrontalieri sono tenuti a rientrare almeno settimanalmente al loro domicilio. 3.6 Permesso per tirocinanti (L-UE/AELS) I tirocinanti ricevono un permesso per dimoranti temporanei. La durata di validità del permesso si limita a un anno, ma in via eccezionale può essere prorogata di sei mesi. I tirocinanti sono persone di età compresa tra i 18 e i 30 anni che, dopo aver terminato una formazione, effettuano un soggiorno lavorativo in Svizzera a scopo di perfezionamento professionale o linguistico. Per i tirocinanti vigono regole particolari stabilite in speciali accordi. 3.7 Permesso di dimora per studenti Gli studenti devono dimostrare di disporre di un assicurazione malattie e dei mezzi finanziari sufficienti per provvedere al proprio mantenimento. Essi inoltre attestano di recarsi in Svizzera principalmente per motivi di studio presso un istituto di formazione svizzero riconosciuto, dove sono immatricolati. Gli studenti non possono lavorare più di 15 ore alla settimana. Oltre questo numero di ore, figureranno tra coloro che svolgono un attività lucrativa, sottostando pertanto alle regole vigenti per tale categoria. 5

4. Lavorare in Svizzera Chi desidera esercitare una professione regolamentata in Svizzera deve disporre di una qualifica professionale corrispondente. Se una professione non è regolamentata in Svizzera, è possibile esercitarla sul territorio elvetico anche se non si attesta alcuna formazione corrispondente. Di norma, per tutte le professioni regolamentate è necessario verificare l equipollenza con i requisiti svizzeri. Qualora un diploma o una formazione conseguiti in uno Stato UE non soddisfino gli standard svizzeri, possono essere presentate ulteriori richieste (prova attitudinale o tirocinio di adattamento, prova dell esperienza professionale). Il punto di contatto per il riconoscimento dei diplomi presso l Ufficio federale della formazione professionale e della tecnologia UFFT fornisce informazioni circa l abilitazione a esercitare un attività professionale in Svizzera: kontaktstelle@bbt.admin.ch. Per informazioni sulla situazione del mercato del lavoro: http://ec.europa.eu/eures. Ulteriori informazioni sul tema del lavoro sono disponibili presso la Segreteria di Stato dell economia SECO: http://www.seco.admin.ch/themen/00385/index.html?lang=it. 5. Sicurezza sociale L Accordo sulla libera circolazione delle persone non comporta alcuna uniformazione dei sistemi di sicurezza sociale, ma contribuisce a migliorarne il coordinamento. Lavoratori dipendenti e indipendenti sono soggetti al diritto di uno Stato anche se svolgono un attività in Stati diversi. Le persone che svolgono un attività lucrativa in Svizzera sono tenute ad assicurarsi soltanto in Svizzera. Le persone con un attività lucrativa in Svizzera e in altri Paesi contraenti sono tenute ad assicurarsi in Svizzera se vivono in questo Paese oppure se svolgono un attività per conto di un datore di lavoro domiciliato in Svizzera, purché risiedano in uno Stato UE in cui non lavorano. Chi risiede in Svizzera senza esercitare un attività lucrativa è soggetto, per tutte le assicurazioni, alle disposizioni svizzere sull obbligo assicurativo. Ulteriori informazioni sul tema della sicurezza sociale sono disponibili presso l Ufficio federale delle assicurazioni sociali UFAS: http://www.bsv.admin.ch. 5.1 Assicurazione malattie Chi trasferisce il proprio domicilio lavorativo in Svizzera, entro tre mesi dall inizio della sua attività professionale deve stipulare un assicurazione medico-sanitaria di base presso una cassa malati svizzera, indipendentemente dall età e dalle condizioni di salute. Si può scegliere liberamente la cassa malati alla quale affiliarsi purché quest ultima sia riconosciuta. Gli 6

assicuratori e l Istituzione comune LAMal a Soletta forniscono informazioni più dettagliate in proposito: www.kvg.org. 5.2 Assicurazione contro gli infortuni Le persone che esercitano un attività lucrativa dipendente in Svizzera sono affiliate all assicurazione obbligatoria contro gli infortuni e le malattie professionali e, a partire da un determinato orario minimo di lavoro, anche contro gli infortuni non professionali. Parimenti, in caso di infortuni all estero, l anticipo di prestazioni viene fornito da un assicuratore dello Stato in cui si è verificato l infortunio. Per informazioni più dettagliate si prega di rivolgersi alle compagnie assicuratrici competenti. Assicurazione malattie e infortuni per gli studenti: Gli studenti, i docenti delle scuole universitarie e i ricercatori che soggiornano temporaneamente nel Paese e che attestano una protezione assicurativa equivalente all estero, possono presentare una domanda scritta motivata di esenzione dall obbligo di assicurazione. 5.3 Assicurazione per la vecchiaia, i superstiti e l invalidità (AVS/AI) Le persone che esercitano un attività lucrativa in Svizzera devono versare i contributi calcolati sul proprio reddito da lavoro all assicurazione per la vecchiaia, i superstiti e l invalidità. In caso di lavoratori dipendenti si prevede un equa ripartizione tra lavoratore e datore di lavoro (50% ciascuno). Per maggiori informazioni rivolgersi alle casse di compensazione AVS: www.ahviv.info. Per gli studenti: gli studenti svizzeri e stranieri aventi domicilio civile in Svizzera devono pagare all AVS, all AI e alle IPG contributi ammontanti a 475 franchi all anno (contributo minimo) a partire dal 1 gennaio dell anno successi vo al compimento dei 20 anni. Gli studenti che esercitano un attività lucrativa devono pagare contributi a partire dal 1 gennaio successivo al compimento dei 17 anni. Gli studenti che, nell anno civile in questione, hanno conseguito, mediante un attività lucrativa o la percezione di IPG, un reddito sul quale sono stati versati contributi inferiori a 475 franchi (contributo minimo per il 2012), possono farsi conteggiare questi contributi, e versare poi unicamente la differenza fino a concorrenza del contributo minimo. 5.4 Previdenza professionale Nell ambito della previdenza professionale, le persone che arrivano in Svizzera da uno Stato dell UE con l intenzione di esercitarvi un attività lucrativa dipendente devono versare contributi, assieme al proprio datore di lavoro, a partire da un determinato salario. Successivamente, riceveranno anche una rendita del 2 pilastro in aggiunta alla rendita AVS/AI. Per informazioni più dettagliate si prega di rivolgersi direttamente alle casse pensioni. 7

Per ulteriori informazioni consultare il sito web dell Associazione svizzera delle Istituzioni di previdenza: http://www.asip.ch. 5.5 Assicurazione contro la disoccupazione Chiunque eserciti in Svizzera un attività lucrativa dipendente è soggetto all assicurazione obbligatoria contro la disoccupazione. Essa ammonta al 70 o all 80 percento dell ultimo reddito percepito. Chi desidera ricevere prestazioni di disoccupazione deve recarsi presso l ufficio di collocamento competente e scegliere una cassa di disoccupazione. Per informazioni più dettagliate si prega di rivolgersi agli Uffici regionali di collocamento (URC) o alla cassa di disoccupazione: www.treffpunkt-arbeit.ch. 5.6 Assicurazione di responsabilità civile privata L assicurazione di responsabilità civile privata non è obbligatoria ma può essere utile, in quanto risponde dei danni causati a terze persone. Viene risarcito il valore attuale dell oggetto, ossia il valore che poteva essergli attribuito al momento del danno e non il costo per sostituirlo con uno nuovo. Si raccomanda di stipulare un adeguata assicurazione di responsabilità civile privata. 5.7 Assicurazione della mobilia domestica La stipula di un assicurazione per la mobilia domestica non è obbligatoria, ma si può prevedere una copertura per i danni causati agli oggetti domestici. Di norma viene assicurato il valore a nuovo dell oggetto, ovvero l importo necessario per riacquistarlo. 8

6. Rappresentanze estere in Svizzera/Rappresentanze svizzere all estero Per ulteriori o più specifiche informazioni si prega di rivolgersi alla rappresentanza del proprio Paese in Svizzera. Gli indirizzi sono disponibili al seguente link: http://www.eda.admin.ch/eda/de/home/reps/forrep.html#contentpar_000100. È anche possibile contattare le rappresentanze svizzere presenti nel proprio Paese: http://www.eda.admin.ch/eda/de/home/reps/eur.html. Numerose altre pubblicazioni e informazioni utili sul tema vivere e lavorare in Svizzera sono disponibili sul sito: http://www.bfm.admin.ch/content/bfm/en/home/dokumentation/publikationen.html Le informazioni del presente opuscolo informativo sono prese principalmente dalla seguente pubblicazione: Cittadine e cittadini dell UE in Svizzera, Informazioni sulla libera circolazione delle persone, DFAE/DFE, UFM, edito da SECO, Distribuzione pubblicazioni federali, Berna, 2011. 9