1
ROMA, gennaio 2011 www.fred.fm
INDICE Access Servizi accessibili Servizi per la televisione Sottotitoli interlinguistici Sottotitoli intralinguistici Respeaking Audio descrizione Ricerca 3
4
5
Progetto di alfabetizzazione cinematografica co-finanziato da Europa Creativa - primo bando audience development Pensato per la scuola secondaria, è stato attivato in 8 paesi europei e aspira a promuovere la conoscenza del cinema europeo tra i giovani (target 14 16 anni) La formazione avviene attraverso proiezioni nelle scuole utilizzando una piattaforma VOD, con il supporto della radio (metodologia didattiva flipped classroom ) I film sono resi accessibili agli studenti con disabilità sensoriali (progetto inclusivo) Tutti i contenuti restano disponibili a chiunque sia interessato: es. studenti di scuole che non partecipano al progetto, ascoltatori di FRED, tutto il pubblico dei disabili sensoriali Ricerca Sub-ti sul livello di alfabetizzazione cinematografica 6
THE FRED AT SCHOOL PROJECT FILM FROM THE LUX PRIZE I film selezionati per il progetto sono film europei recenti scelti fra i film finalisti del Premio LUX del Parlamento Europeo, tra quelli che meglio descrivono la vita e la cultura contemporanee dei vari paesi europei. Tutti i film sono in lingua originale con sottotitoli. 7
CONTENUTI RADIOFONICI Programmi di alfabetizzazione cinematografica di base (+ materiale scritto e versioni più approfondite per i docenti) Programmi radio sui film selezionati Programmi radiofonici per ciascun film (3 livelli) Clip audio realizzate dagli studenti nella loro lingua e in inglese Programmi radio nazionali (anche in inglese), di analisi e comparazione dei programmi delle scuole Programmi internazionali in inglese, di analisi e comparazione dei diversi commenti nei vari paesi coinvolti 8
9
10
11
12
ACCESSIBILITA Tutti i film utilizzati nel corso del progetto sono resi accessibili anche agli studenti con disabilità sensoriali, in modo da rendere il progetto totalmente inclusivo. I film sono in lingua originale con sottotitoli interlinguistici selezionabili sulla piattaforma MYMOVIES, ma anche con contenuti accessibili disponibili attraverso app SUB-TI ( second screen technology ). Gli studenti con disabilità uditive o visive possono partecipare al progetto insieme ai loro compagni, grazie a un app per smartphone e tablet, che consente di ascoltare l'audio descrizione o di leggere i sottotitoli per i sordi e gli audio sottotitoli in sincrono con l audio del film. 14
VERSIONI ACCESSIBILI L app SUB-TI è disponibile gratuitamente (con contenuti accessibili gratuiti) e può essere scaricata dall App Store o da Google Play. Attraverso l app, tutti i conteuti accessibili (AD, SDH, AST) realizzati in tutte le lingue del progetto restano disponibili a chiunque voglia farne uso: ad esempio studenti Sub-ti la cui scuola non partecipa al progetto, ma anche tutti gli ascoltatori FRED e l intera tutta la categoria dei disabili sensoriali. 15
APP (ios and Android) 16
RICERCA SUL LIVELLO DI ALFABETIZZAZIONE CINEMATOGRAFICA FRED AT SCHOOL include un indagine sul livello di film literacy degli studenti partecipanti, condotta da uno dei partner (UAB). Agli studenti è stato chiesto di compilare un questionario online all inizio del progetto e dopo ogni specifica proiezione: - il primo questionario indaga sul livello di alfabetizzazione dei ragazzi, il loro rapporto con i media e le loro abitudini cinematografiche, - i questionari after screening sono relativi allo specifico film e la percezione dello stesso da parte dei ragazzi, - il questionario finale misura l efficacia del progetto stesso. 17
18
19
GRAZIE! federico.spoletti@fred.fm 20
INDICE Access Servizi accessibili Servizi per la televisione Sottotitoli interlinguistici Sottotitoli intralinguistici Respeaking Audio descrizione Ricerca 21