ELISABETTA DE STROBEL ART DIRECTOR AND INTERIOR DESIGNER



Documenti analoghi
Elisabetta de Strobel

S U R F A C E. 3D Surface Srl

NOVAITALY by MELPORT NOVAITALY STUDIO DI PROGETTAZIONE E REALIZZAZIONE INTERIOR DESIGN AND REALIZATION OFFICE ARCHITETTURA - ARREDAMENTO

Contract Tailor Made. Luxury Complements

Service Design Programme

MORE IS BETTER. SALONE INTERNAZIONALE DEL MOBILE 2013 CONTRACT DIVISION

LONDON 100% DESIGN Settembre. Every Idea Has A Material Solution TM

Solutions in motion.

Soul Fashion srl Company Profile

OFFICE & WORKPLACE 2015

design Massimiliano Raggi

INTERNET & MARKETING INNOVATIVE COMMUNICATION.

MANAGER DI VALORE PER AZIENDE ESIGENTI. RICERCA EXECUTIVE IN MODALITà EXCELLENCE

Prendi seriamente i tuoi piaceri. Charles Eames

the creative point of view

Jewellery in silver sterling 925 Made in Italy

THE INTERNATIONAL VIEW OF MADE IN ITALY JEWEL LA DIMENSIONE INTERNAZIONALE DEL GIOIELLO MADE IN ITALY

CHI SIAMO. italy. emirates. india. vietnam

PIERLUIGI SAMMARRO ARCHITECTURAL GROUP. Lo Spa Restaurant: un innovativo concetto di benessere

Rinnova la tua Energia. Renew your Energy.

NUOVA APERTURA PER GIORGETTI STUDIO

ISAC. Company Profile

Forum dell Innovazione di FederlegnoArredo Presentazione del progetto Slow Wood

Rilevi Group srl viene costituita a Bologna, Italia, nel

La vetrina. Focus cliente

MILANO - ROMA - TORINO - PORTO CERVO - LONDRA - TOKYO - HONG KONG

IL VALORE DEL TALENTO

ANOTHER WAY OF THINKING. TheKidsRoad S.r.l. - All Rights Reserved

FUTURE, MADE IN IT A LY

Ministero Istruzione Università e Ricerca Alta Formazione Artistica e Musicale

-1- SCHEDA DI PRESENTAZIONE

IL VETRO ENTRA IN SCENA. THE GLASS COME TO LIFE.

D e s i g n e r. Valentina Livan

Neiade immaginare arte: Servizi per l Arte e la Cultura. Milano... Capitale ANCHE d Arte e Cultura

percorsi professionali

Innovation Technology

THINKING DIGITAL SYNCHRONIZING WITH THE FUTURE PENSIERO DIGITALE: SINCRONIZZARSI COL FUTURO

FIERA DI BRESCIA November 2013

Un format espositivo con un grande impatto in termini di visibilità e di contatti mirati ad un investimento contenuto.

Breakfast Made in Italy

GRUPPORIGAMONTI.COM RIGAMONTI

partner tecnico dell evento dal

Media & Public Relations Agency

Good Food in Good Fashion Milano Moda Donna Settembre 2013

Filosofia Creative Xausa.

VIBRA è un evento legato all arte contemporanea, alla musica, all educazione e alle nuove tendenze avanguardiste che unisce vari artisti con il fine

up date basic medium plus UPDATE

Company profile & Showcase

Painting with the palette knife

A Cooltural Hub by. Francesco Cascino Contemporary Art Advisor and Cultural Communication Consultant

Latitudini di progetto che incontrano longitudini operative. Design Latitudes meet operational longitudes

collection Giò Pagani wallpaper collection Life! collection Think Tank collection Big Brand

-1- SCHEDA DI PRESENTAZIONE

ODORISIO SHOWROOM CATALANO 2015

SOLUTIONS FOR DESIGNERS

Total Living. Insoliti luoghi di ospitalità, a terra, in volo e fra i rami

La domotica è un lusso. been easier.

portfolio

comunicare per essere communicate to be tagliabue sistemi per spazi ed eventi di comunicazione

E-Business Consulting S.r.l.

dal 1960 lavorazione marmi e graniti nell arte funeraria

-1- SCHEDA DI PRESENTAZIONE. Nome e cognome / Nome del gruppo. INVENTOOM - design italiano. Città. Brescia. Provincia. Biografia

Studio Grafico Ramaglia. Graphic Designer

arte e personalità nel punto vendita

leonardogatti pubblicità & comunicazione

GIORGIO D ANGELI EXCELLENT KITCHENS AND INTERIORS FOR LUXURY HOMES EMPERA. The magnificent experience of living / Il magnifico abitare.

Scopri con noi la Milano che non ti aspetti!

SCUOLA ACQUAFORM CORSO DI FORMAZIONE VENDITORE DI PISCINE PROFESSIONISTI DELLA PISCINA A GARANZIA DEL TUO SUCCESSO

Che cos é? Una soluzione innovativa e su misura per una nuova generazione di stampa intelligente/smart

20 anni di proposte su misura

L immagine gustativa della tua azienda Divisione Catering Aziendale

LA STORIA STORY THE COMPANY ITI IMPRESA GENERALE SPA

I prodotti migliori, nei migliori mercati del Mondo

BRERA MILANO-MADE IN ITALY

100% Italiana «Lo stile ha una nuova via!» «Style has got a new way!»

Engineering & technology solutions

linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue

qui Deutschland Via Piave, 41-o Seriate (Bergamo) Tel Cell info@qui-deutschland.

6tour.com BROCHURE. more than

uno show room LG ARTCLIMA


Bags and accessories made in Italy in genuine leather.

SHOWROOM 127 VIA SAVONA. F a b i o O r s o l i n i MILANO

PRESENTAZIONE AZIENDALE.

NON BASTA ESSERE DIFFERENTI L IMPORTANTE È LA DIREZIONE GIUSTA.

SERVIZI E CONSULENZE AL RETAIL

Giornata di Formazione in Aula. Il corso per sviluppare nuove idee e apprendere tecniche di management in area Breakfast.

Le porte. tradizione e innovazione dal PORTE e FINESTRE

advanced Basato sull ultima collezione SACO, questo percorso di 3 giorni è studiato per massimizzare il vostro potenziale creativo.

Le collezioni si caratterizzano per una spiccata vocazione alla sperimentazione e alla ricerca. Sono ricche di dettagli che combinano un design

territorio arte cultura viaggio

Women of Tomorrow. Il carrello rosa. Milano, dicembre 2011

NEXT CONSULTING DEDICATA AL DI BUSINESS PROJECTS E ALL ACQUA

espressione di un carattere

BENVENUTI ALL ITALIAN BARISTA SCHOOL

Uno stile che viene dalla tradizione. A style coming from tradition.

COMUNICATO STAMPA. Conversano, 10 luglio Prosegue Windows of the World, la rubrica di Master ideata per

Santa Caterina. Amalfi

profilo dna team clienti

FIERA MONDIALE DEL COMMERCIO EQUO E SOLIDALE MAGGIO FABBRICA DEL VAPORE - MILANO

Transcript:

ABITARE IL TEMPO VERONA, 24-27 SEPTEMBER 2014 1

2

MY DESIGN COFFEE-HOUSE UNA VISIONE DEL MONDO CON PROSPETTIVE DI LAVORO SU ORIZZONTI DIVERSI E SEMPRE PIÙ VASTI Il progetto My Design Coffee House, creato in esclusiva per conto di VeronaFiere (Abitare il Tempo co-located con Marmomacc a Verona 24/27 settembre 2014) dall Art Director e Interior Designer Elisabetta de Strobel esplora una nuova filosofia di vita. Lo spazio espositivo, strutturato su 150 metri quadrati di superficie, racconta questa nuova visione del mondo che si evolve nella ricerca di nuove prospettive, nuovi spazi, organizzando il lavoro e le proprie giornate lungo orizzonti diversi sempre più vasti e lontani. Così la società di oggi non è più stanziale; è tornata ad essere nomade, come anni fa. Con estrema facilità ci si sposta alla ricerca di dimensioni altre/oltre e di nuove possibilità. Come nel riciclo e nel recupero, ad esempio, si parla di nuove tecnologie, di nuove visioni di futuro. Luoghi di lavoro piccoli, flessibili, per un modo di fare business in ogni parte del mondo e verso nuovi orizzonti. Visto che tutto è fragile e provvisorio guardiamo con fiducia ai larghi spazi riorganizzati in piccole unità, estremamente funzionali, amabili, mutevoli, adattabili, trasformabili, modulari. E il design in questo nuovo rinascimento insegna linee strane, curiose con grande rispetto della forza della natura che ci accoglie osserva Elisabetta de Strobel. Le immagini sono i segni dei multi visionari: dai deserti dell Arizona alla Namibia, dallo spazio lunare, arrivando alle stelle. Lo stile dei nuovi abitanti della terra è quello dei consumatori responsabili: uno stile elegante, raffinato, che nasce sempre dall artigianato più esclusivo, quello che oggi si fonde con le tecnologie. L allestimento dell intero spazio gioca su materiali di prima qualità e punta sulla loro forza naturale: legni, pietre, marmi, minerali, ma anche tanta tecnologia. Il risultato è un mix, una fusione di vari punti di vista, incorniciato da forme pratiche e robuste, che partono sempre da archetipi classici, rendendoli fruibili e flessibili. La crisi ci ha tenuti fermi, ora è tempo di nuove avventure. I luoghi del lavoro stessi diventano nomadi e, se possibile, più piccoli evidenzia l Art Director Per essere al servizio dei pionieri nomadi, in viaggio verso il futuro, con qualsiasi mezzo, bevndo dell ottima acqua naturale e ogni tanto un buon caffé. La mostra è organizzata in piccole aree che riflettono la possibilità di sviluppare il business del futuro anche con nuove tecnologie: una roulotte, una cantina, uno spazio in aereo, un luogo di relax. Il nuovo lusso è la purezza delle linee, la ricerca dell essenziale, il viaggio dove la possibilità dell inatteso aspetta di essere scoperto da uomini curiosi che si mettono in cammino. 3

MY DESIGN COFFEE-HOUSE A VISION OF THE WORLD THAT EXPANDS AND DIVERSIFIES WORK PROSPECTS The My Design Coffee House project, created exclusively for VeronaFiere (Abitare il Tempo, co-located with Marmomacc in Verona, 24/27 September 2014) by Art Director and Interior Designer Elisabetta de Strobel, takes a journey through a new life philosophy. The exhibition space, organised over a floor area of 150 square metres, illustrates a new vision of the world, one that evolves and reaches out towards new prospects, new settings, organising work and daily activities over increasingly broad, increasingly distant horizons. Thus, today s society is no longer sedentary; it has regained the nomadic nature of years gone by, shifting effortlessly forwards in pursuit of other dimensions, new opportunities, as occurs with recycling and recovery, for exemple here starts talks about new technologies, new vision of the future. Small and flexible workplace, for a new way of doing business everywhere in the world and through new horizons. Since everything appears so fragile and transient, a sense of security is inspired by the reorganisation of wide, open spaces into small units that are extremely functional, appealing, versatile, adaptable; spaces that can be transformed and remodelled. And in this new renaissance, design has new, original lines to show, shaped by a huge measure of respect for the force of the nature we are guests of, explains Elisabetta de Strobel. Images are the hallmarks of the multivisione concept: from the deserts of Arizona to Namibia, from moonspace touching the stars into the sky. The style of the new inhabitants of the earth is responsible consumerism, with an elegance and sophistication that invariably derives from the most exclusive craftsmanship and the partnership it forms with today s technologies. The layout of the whole setting revolves around prime-quality materials and their natural power: wood, stone, marble and minerals, but also a lot of technology. The result is a mix that blends different points of view, framing them with robust, practical shapes always based on classic archetypes able to render them flexible and user-friendly. The crisis brought us to a halt, and now it s time to set off towards pastures new. Workplaces take on a new, nomadic dimension, becoming even smaller, explains the Art Director being at the service of the nomadic pioneer, which travels to the future, by any means drinking excellent natural water and occasionally a good coffee. The exhibition is organised into small areas reflecting the opportunity to develop the business of the future, also with the aid of new technologies: a caravan, a cellar, an in-flight space, a place to relax in. The new luxury is all about pure lines, the pursuit of the essential, a journey in which the possibility of the unexpected is just waiting to be discovered by the curious who set out in search of it. 4

PARTNERS ABITARE IL TEMPO VERONA, 24-27 SEPTEMBER 2014 5

MY DESIGN COFFEE-HOUSE Molte le collaborazioni importanti per rendere la percezione dello spazio più reale possibile: AirDolomiti, 3DZ Rapid Prototyping, Fos ceramiche, ImperfettoLab. Un mix, una fusione di vari punti di vista, incorniciato da forme pratiche e robuste, che partono sempre da archetipi classici, rendendoli fruibili e flessibili. Arredi di classe come quelli offerti da Bertelè mobili, Brunello 1974, Morelato, Busatto, Bamax, regalano allo spazio un aria di contemporaneità legata al classico intramontabile. La mostra, organizzata in piccole aree che determinano la possibilità di sviluppare il business del futuro, offre anche nuovi momenti di incontro attorno ad un riscoperto benessere di lusso e quindi di ospitalità ed è qui che entra in gioco acqua Sole Arte, caffè Nespresso, esempi di eleganza, genuinità, internazionalizzazione e qualità. Many companies have contributed to rendering the perception of space as real as possible, including AirDolomiti, 3DZ Rapid Prototyping, Fos ceramiche and ImperfettoLab, creating a mix that blends different points of view, framing them with robust, practical shapes always based on classic archetypes able to render them flexible and user-friendly. The high-class furnishings supplied by Bertelè Mobili, Brunello 1974, Morelato, Busatto and Bamax bring a contemporary air to the classic, timeless style of the setting. The exhibition, organised into small areas determining the opportunity to develop the business of the future, also offers new opportunities for engagement in a context focused on the rediscovery of luxury wellbeing and thus hospitality: it is here that Sole Arte water and Nespresso coffee come into play, offering a perfect example of elegance, authenticity, internationalisation and quality. 6

PARTNERS MAURIZIO MARCATO STUDIOS www.mauriziomarcato.com Via Mirandola, 27 37050 Santa Maria di Zevio (VR) Tel. +39 045 6050601 info@mauriziomarcato.com APE CALESSINO & MORE www.facebook.com/apecalessinomore ARREDO LUCE SRL www.arredoluce.it Via Ca Nova Zampieri, 16 37057 San Giovanni Lupatoto (VR) Tel. +39 045 8778686 info@arredoluce.it AIRDOLOMITI www.airdolomiti.it Via Paolo Bembo, 70 37062 Dossobuono di Villafranca (VR) Tel. +39 045 8605211 relazioniesterne@airdolomiti.it BAMAX www.bamax.it Via Castellana, 172 31010 Onè di Fonte (TV) Tel. +39 0423 949362 bamax@bamax.it BRIONVEGA www.brionvega.it Viale Lino Zanussi, 11 33170 Pordenone (PN) Tel. +39 0434 383 292 BRUNELLO 1974 S.R.L. www.brunello1974.it Via delle Industrie, 53 31010 Oné di Fonte (TV) Tel. +39 0423 948973 info@brunello1974.it BUSATTO CLASSIC ITALIAN FURNITURE SRL www.busattomobili.it Via Laghi, 44 36056 Belvedere di Tezze sul Brenta (VI) Tel. +39 0424 560313 info@busattomobili.it CERAMICHE DAL PRÀ www.ceramichedalpra.com Via Munari, 102-36055 Nove (VI) Tel. +39 0424 590001 info@ceramichedalpra.com EUROGRAFICA SRL www.eurograficaverona.it Via G. Garibaldi, 21 37057 San Giovanni Lupatoto (VR) Tel. +39 045 8751212 info@eurograficaverona.it FOS CERAMICHE www.fosceramiche.it Via Risorgimento, 27 48018 Faenza (RA) Tel. +39 0546 621362 info@fosceramiche.it IL LABORATORIO DELL IMPERFETTO www.imperfettolab.com Via Viole, 128/130 47035 Gambettola (FC) Tel. +39 0547 57167 m +39 3484303853 info@imperfettolab.com 7

PARTNERS MARIA CARLA LOCATELLI Interior Decorator mariacarlalocateli4@liberomail.it MORELATO www.morelato.it Loc. Valmorsel, 18 37056 Salizzole (VR) Tel. +39 045 6954001 morelato@morelato.it SOLÈ NATURAL MINERAL WATER www.solewater.com Via Garibaldi, 1/A 25080 Nuvolento (BS) Tel. +39 030 6898195 export@solewater.it LUIGI SARTORI SRL www.sartori-rugs.com Via Martiri di Belfiore, 126 45100 Rovigo (RO) Tel. +39 0425 493066 info@sartori-rugs.com JDSYSTEM SRL www.jdsystem.it Via Leida, 8 Verona (VR) Tel. +39 045 8213434 info@jdsystem.it NESPRESSO DISTRIBUTORE: GRUPPO ARGENTA www.gruppoargenta.it Via Milano 8/11 20068 Peschiera Borromeo (MI) Tel. +39 039 5167001 verona@gruppoargenta.it ROBOJOB - 360 PHOTOGRAPHY www.robojob.it Via Mirandola, 27 37050 Santa Maria di Zevio (VR) Tel. +39 045 6050601 info@robojob.it VETROFUSO www.vetrofuso.it Viale Oberdan, 360 47023 Cesena (FC) Tel. +39 0547 611846 dpoletti@vetrofuso.it 3DZ RAPID PROTOTYPING www.3dz.it Via Germania 18, 20 Castelfranco Veneto (TV) Tel. +39 0423 1923070 tv@3dz.it MOBILI BERTELÉ S.A.S. www.bertelemobili.it Uffici: Via Pasque Veronesi, 4/6 37050 Bovolone (VR) Showroom: Via Madonna, 194 37050 Bovolone (VR) Tel. +39 045 6900821 info@bertelemobili.it SEVEN SEDIE REPRODUCTION SRL www.sevensedie.it Via Ca del Lago 11 Cerea (VR) Tel. +39 0442 30600 info@sevensedie.com 8

9

Via Mirandola, 27 37059 S. Maria di Zevio - VERONA Tel. +39 045 6050601 e-mail: elisabetta@terzomillennium.net www.elisabettadestrobel.com 10

MY LIFE Ammirata per la sua poliedrica capacità di combinare l arte con la cultura, la tendenza con la tradizione, l equilibrio con il cambiamento, Elisabetta de Strobel è conosciuta per le sue spiccate doti di Art direction nel mondo della comunicazione. L incredibile gusto e l approccio nonconvenzionale hanno fatto di Elisabetta un art director di rinomato ed indiscusso valore. La sua filosofia rimanda ad uno stile e ad idee sempre all avanguardia, lungimiranti che si distaccano dalla ripetizione e dall abitudine. La forte passione può essere avvertita attraverso un energia tangibile che si respira nelle sue realizzazioni e nei suoi progetti. L ispirazione di Elisabetta è innata, ma sono la creatività e l immaginazione che hanno portato i suoi progetti in prima linea, su tutti i fronti. Dal 1994 Elisabetta de Strobel collabora con Terzomillennium Glocal Communication Lab coordinando e supervisionando le scelte stilistiche dei clienti in termini di comunicazione a 360 gradi, partendo da strategie di posizionamento e marketing fino ad arrivare all interior design. Una competenza che dall arredo si amplia all architettura, fino alla moda, al food&beverage e al marketing territoriale. Nei suoi 30 anni d esperienza, Elisabetta ha anche collaborato a livello redazionale con varie riviste del settore arredo-design (AD, Casa Vogue e Interni per citarne alcune) accreditate sia sul panorama nazionale che internazionale. Dal 2010 è inoltre Socio Onorario dell Associazione Italiana Progettisti d Interni (AIPi). Una realtà importante nel settore, riferimento delle figure professionali dell arredatore, del progettista d interni e del designer, che ha voluto riconoscere in Elisabetta de Strobel la sua grande expertise. Nel 2012 sono state presentate le nuove collezioni d interior create da Elisabetta per Le Fablier, una delle autorità italiane più importanti nel settore design, Francesco Pasi e Dal Prà. Elisabetta ha realizzato progetti per prestigiose aziende estere, fornendo un supporto anche per il lancio di collezioni a livello internazionale, dimostrando conoscenza dei trend e dei mercati mondiali. Tra i paesi con i quali collabora possiamo citare: Russia, Azerbaijan, Ucraina, Kazakistan, Moldavia, Germania, Stati Uniti, Brasile, Grecia. Curiosa, intraprendente ed estremamente creativa, Elisabetta ha fatto della sua passione una professione creando uno stile unico e distintivo sinonimo di eleganza, tendenza ed originalità anche nelle collezioni di mobili ed oggetti da lei ideati. 11

MY LIFE Admired for her eclectic ability to combine art with culture, trend with tradition, balance with change, Elisabetta de Strobel is renowned for her extraordinary gifts of art direction in the world of communication. Her incredible taste and unconventional approach have made Elisabetta a well-known art director of unquestioned value. Her philosophy reflects a style and ideas that are always in the vanguard, far-reaching and a real break from repetition and habit. Her intense enthusiasm can be felt in a tangible current of energy that runs through all her designs and projects. Elisabetta s inspiration is innate, but only creativity and imagination lead to projects that are so extraordinary, in every way. Since 1994 Elisabetta de Strobel has been collaborating with Terzomillennium Glocal Communication Lab, coordinating and supervising the style choices of the clients in terms of full-scale communication, starting from the strategies of positioning and marketing to arrive at the interior design. It is a skill that from furnishing expands to architecture, fashion, the world of food & beverages, and territorial marketing.in her 30 years of experience, Elisabetta has also collaborated as editor with different magazines in the sector of interior design (AD, Casa Vogue and Interni, just to mention a few) accredited on both the national and international scene. Since 2010 she is also an honorary member of the Italian Association of Interior Designers (AIPi). It is an important organization in the sector, the reference for professionals such as decorators, interior designers and stylists, and it chose to recognize Elisabetta de Strobel for her great expertise. 2012 is the year for the launch of the new collections of interiors created by Elisabetta for Le Fablier, one of the most important Italian authorities in the design sector, as well as Pasi and Dal Prà. The experience of Elisabetta towards international markets has been consolidated over the years and greatly appreciated through the realization of projects for foreign companies, giving an important support for the launch of international collections, showing a good knowledge of trends and markets. Among the countries she has been working for there are: Russia, Azerbaijan, Ukraine, Kazakhstan, Germany, Moldavia, United States, Brasil, Greece. Curious, dynamic and extremely creative, Elisabetta has turned her passion into a profession, creating a unique, distinctive style that is synonymous with elegance, trend and originality also in the furniture and objects collections created by her. 12

MY POSITION -- Socio Onorario dell Associazione Italiana Progettisti d Interni (AIPi) -- Commissione di comunicazione dell associazione Assimp, per progetto di raccolta dati permanente e Marketing territoriale per la città di Verona -- Vice Peace Embassador dal National Peace Committee for interfaith Harmony Goverment of Pakistan -- Presidente Associazione Culturale MiMA -- Honorary member of the Italian Association of Interior Designers (AIPi) -- Communication commission of Assimp association, for a project about data collection and territorial marketing about the city of Verona -- Deputy Peace Embassador from the National Peace Committee for Interfaith Harmony Goverment of Pakistan -- President of MiMA cultural association 13

14

Le competenze di art direction di Elisabetta de Strobel si esplicitano in diversi ambiti, ovvero dalla creazione di nuovi brand e dal lancio di nuovi prodotti, all ideazione di strategie di marketing a supporto delle realtà aziendali, l interior design, exhibition design e in generale, concept e product design. COMMUNICATION AND MARKETING PHILOSOPHY Dall ideazione di un brand alla strategia di posizionamento, dalla campagna di comunicazione alla stesura di un claim, dal marketing strategico alla direzione artistica, dalla visual art allo studio d immagine, in quest ambito comprendiamo tutte le creazioni di Elisabetta de Strobel che attengono alla più ampia sfera della direzione artistica, della comunicazione e del marketing, anche non-convenzionale. INTERIOR DESIGN Con la sua trentennale esperienza di interior design, numerose aziende si affidano ad Elisabetta de Strobel per la progettazione e lo styling d interni ad alto impatto estetico ed emozionale, nei quali siano i prodotti e i luoghi stessi a raccontare la loro storia e quella di chi li ha creati. All interno di quest ambito di attività comprendiamo le esperienze maturate nella consulenza d interior design nei diversi canali: residenziale retail e showroom fiere hotellerie DESIGN Lo sviluppo di linee di prodotto che uniscano design, arte ed emozione risiede fra le competenze per le quali Elisabetta si è distinta. Linee che vanno dall arredo di tutto lo spazio abitativo, fino all oggetistica e alla sala da bagno e che valorizzano sempre l aspetto artigianale degli elementi, la sostenibilità, la contemporaneità, partendo dallo studio delle tendenze, del gusto e dei nuovi modi di abitare. 15

FOOD AND BEVERAGE EXPERTISE La dedizione che Elisabetta de Strobel mette in tutti i suoi progetti ed interessi coinvolge anche il mondo culinario, portando il suo impegno in un attività che da sempre cura e sviluppa concentrandosi principalmente sulla forte relazione tra la cucina, le popolazioni e la loro cultura. Negli anni questa passione è cresciuta fino a portare Elisabetta de Strobel a collaborare con gli chef più rinomati d Italia e del mondo, a partecipare con le sue creazioni culinarie ad eventi d importanza internazionale come la Fiera del lusso di Verona ed il Fuori Salone del mobile di Milano e a tenere dei corsi di formazione all estero sulla cucina del Bel Paese. Inoltre, grazie alla sua esperienza nell ambito della comunicazione, ha sviluppato collaborazioni con brand illustri come Cantine Riondo, Montorsi e Domenico Fraccaroli, per i quali il suo prezioso lavoro nel valorizzare la cultura e la filosofia locale ha contribuito alla crescita nei campi della ricerca e dello sviluppo. Alcune collaborazioni: Staff fashion industry, Selva, Mazzali, Bertelè, Cavio, Bizzotto, Sicis, Samo, Assi D Asolo, Parkemo, Lineaquattro, Wood Beton, Isoproject, Tanimar, Texarredo, Avelon, Visentin, Italamp, MK, Kerma, Bialetti, Franke, Citco, Bises, Rubelli, Minotti cucine, Studio Art, Hotel Le Chevalier- Lettonia, Grand Hotel Castrocaro, Relais Santa Croce, Montorsi, Cantine Riondo, Domenico Fraccaroli, Oneglass, Illasi Valleys. 16

The skills in art direction of Elisabetta de Strobel are expressed in various ways, such as the creation of new brands, the launch of new products, the development of marketing strategies to support companies, interior design, exhibition design and, in general, concept and product design. COMMUNICATION AND MARKETING PHILOSOPHY From the creation of a brand to the strategy for positioning it on the market, from the advertising campaign to the drafting of a claim, from strategic marketing to artistic direction, from visual art to image creation, in this sector we include all the creations of Elisabetta de Strobel that affect the broader sphere of artistic direction, advertising and marketing, including unconventional strategies. INTERIOR DESIGN With her background of thirty years experience in interior design, many companies consider Elisabetta de Strobel the ideal choice to create the project for their interior styling with a high esthetic and emotional impact, in which the projects and the places themselves tell their story and that of their creators. In this sector of activity we include the experience acquired as interior design consultant for various channels: residence retail and showroom exhibition hotellerie DESIGN The development of product lines that combine design, art and emotion is one of the skills for which Elisabetta is renowned. Lines that range from the furnishing of the entire living space to objects and bathrooms, and that always valorize the craftsmanship of the elements, sustainability, and a contemporary flavor, based on her thorough studies of trends, tastes and new lifestyles. 17

FOOD AND BEVERAGE EXPERTISE The dedication that Elisabetta de Strobel puts in all her projects and interests also involves the culinary world, bringing its commitment to an activity that always develops with care focusing primarily on the strong relationship between food, people and their culture. In the years this passion has grown and brought Elisabetta de Strobel to work with renowned international chefs, to participate with her culinary creations to events of international importance such as the Fair of Luxury of Verona and Fuori Salone del mobile of Milan and to keep training courses abroad on the cuisine of the Bel Paese. Moreover, thanks to her experience about communication, she has developed partnerships with prominent brands such as Cantine Riondo, Montorsi and Domenico Fraccaroli, for which her valuable work in emphasizing local culture and philosophy has contributed to the growth of research and development Among the companies that have collaborated with Elisabetta we would mentioned: Staff fashion industry, Bizzotto, Selva, Mazzali, Bertelè, Cavio, Sicis, Samo, Assi D Asolo, Parkemo, Lineaquattro, Wood Beton, Isoproject, Tanimar, Texarredo, Avelon, Visentin, Italamp, MK, Kerma, Bialetti, Franke, Citco, Bises, Rubelli, Minotti Cucine, Studio Art, Hotel Le Chevalier- Latvia, Grand Hotel Castrocaro, Montorsi, Cantine Riondo, Rana, Domenico Fraccaroli, Oneglass, Illasi Valleys. 18

SHOWROOM ELISABETTA DE STROBEL PER TERZOMILLENNIUM 19

INTERIOR DESIGN ELISABETTA DE STROBEL PER BERTELÈ 20

EXHIBITION DESIGN ELISABETTA DE STROBEL PER BERTELÈ SALONE MOBILE MILANO - ITALY 21

EXHIBITION DESIGN ELISABETTA DE STROBEL PER BIZZOTTO SALONE MOBILE MILANO - ITALY 22

EXHIBITION DESIGN ELISABETTA DE STROBEL PER CERAMICHE DAL PRÀ SALONE MOBILE MILANO - ITALY 23

DESIGN ELISABETTA DE STROBEL PER TANIMAR 24

DESIGN ELISABETTA DE STROBEL PER TANIMAR 25

DESIGN ELISABETTA DE STROBEL PER LE FABLIER collezione ANTHEA 26

DESIGN ELISABETTA DE STROBEL PER LE FABLIER collezione ANTHEA 27

DESIGN ELISABETTA DE STROBEL PER LE FABLIER collezione ANTHEA 28

DESIGN ELISABETTA DE STROBEL PER BRUNELLO collezione VALENTINO 29

DESIGN ELISABETTA DE STROBEL PER BRUNELLO collezione VALENTINO 30

DESIGN ELISABETTA DE STROBEL PER DAL PRÀ CERAMICHE collezione EDVIGE 31

DESIGN ELISABETTA DE STROBEL PER DAL PRÀ CERAMICHE collezione WHITE BEAR 32

HOTELS ELISABETTA DE STROBEL PROGETTO HOTEL 33

HOTELS ELISABETTA DE STROBEL PER HOTEL LE CHEVALIER 34

ELISABETTA de STROBEL with LAURA FRACCAROLI www.elisabettadestrobel.com Press Contact: Elisa Andreatta elisa@terzomillennium.net pressoffice@terzomillennium.net Via Mirandola, 27 37059 S. Maria di Zevio - VERONA Tel. +39 045 6050601 www.terzomillennium.net Photos by Maurizio Marcato 35

Augmented Reality Download Aurasma Lite App 36