REGOLATORI PID DOPPIO LOOP SERIE PERFORMANCE 850/1650/1850

Documenti analoghi
CELLE DI CARICO E TRASDUTTORI DI FORZA

CONTROLLO DI POTENZA PER LAMPADE INFRAROSSO

ITA GAMMA PRODOTTI COD E

SENSORI DI PRESSIONE DI MELT

REGOLATORI DI TEMPERATURA PID SERIE 650/1250/1350

TPD32-EV CONVERTITORI D ARMATURA DC

SENSORI DI DEFORMAZIONE E FORZA CON TECNOLOGIA SENSORMATE

REGOLATORI DI TEMPERATURA PID SERIE 650/1250/1350

ITA AUTOMAZIONE CONTROLLO DI POTENZA RELÈ, GRUPPI STATICI E CONTROLLORI DI POTENZA COD F

SENSORI DI DEFORMAZIONE E FORZA CON TECNOLOGIA SENSORMATE

ITA MISURAZIONE LABORATORIO ACCREDITATO DI TARATURA LAT - 011

INDICATORI, INTERCETTATORI

Controllori Geflex Indicatori Gruppi Statici Serie 1000 Geflex Serie 2400 GTF Serie 2500 GFX-OP Serie 4 GFW Serie 800 GFX4 Serie 40

Data Logger per monitoraggio impianto. RADIUS Log Light.... Manuale d installazione ed uso

SIEIDrive ADV100. Evolution in AC Drive technology. Inverter AC. General Purpose Drive. Italiano

STRUTTURA BASE PER SISTEMA DI ACQUISIZIONE DATI DA BANCO


Evolution TH. Regolatore preprogrammato con display, orologio e comunicazione. Evolution. Aree di applicazione. Versione TH.

Componenti ed accessori regolazione BUS

BDI50 INVERTER COMPATTO V/f & SENSORLESS

DISPOSITIVO DI COMANDO A 4 CANALI CON ATTUATORE MULTIFUNZIONE ART. 442ABT4R2

SISTEMI DI CONTROLLO MACCHINA

Trasmettitori e regolatori di umidita, temperatura e CO2 serie HD45, HD46

ADV200-LC INVERTER VETTORIALE AD ORIENTAMENTO DI CAMPO RAFFREDDATO A LIQUIDO

ISTRUZIONI PROGRAMMAZIONE 14445

Soluzioni integrate per pompe di calore geotermiche

Riduciamo i tempi e i costi di sviluppo delle applicazioni IoT con BitAndCloud soluzioni dedicate alla vostra applicazione

(c) Copyright Alcedo Italia Tutti i diritti riservati

Software di monitoraggio. APV LightNET.... Manuale di installazione e d uso

BOOSTER Manuale Utente

QEC QEC_XX XXX. Manuale QUADRO ELETTRICO TRIFASE PER VENTILATORI EC N VENTILATORI

LA SOLUZIONE PER ASCENSORI

I VISUALIZZATORI DI QUOTE CHE SEMPLIFICANO OGNI LAVORAZIONE

IT MANUALE UTILIZZO. Manuale utilizzo tastiera Art / 3

Manuale tecnico. Attuatore comando motore 1 canale 8A Easy GW GW GW 14767

Combustione. GALMARINI sas. System Integrator. (Combustori, Impianti di Combustione e Bruciatori)

ACCESSORI PER SISTEMA GEFLEX

La Manutenzione Preventiva e il Controllo di Produzione in un impianto di Estrusione Paolo Buzzi Gefran

AlarmRack & AlarmManager. Descrizione Prodotto

Programmatore Serie LED 100 VR

DMX 30. PLC visualizzato per montaggio a quadro. CARATTERISTICHE ELETTRICHE Min 20Vcc ; Max 26 Vcc Min 15 Vac ; Max 21 Vac

forni a platee elettrici DekoMondial ACTIVE e LOGIC

3 Progetto Temperatura

EcoRemote SISTEMA DI GESTIONE DI UNA STAZIONE DI MONITORAGGIO DELLA QUALITÀ DELL ARIA. Ingegneria dei sistemi

Modello MR8875 MR8880/ /20 MR / /50 Modalità di funzionamento

IO LOG SIELCO SISTEMA DI ACQUISIZIONE DATI CARATTERISTICHE PRINCIPALI DESCRIZIONE GENERALE SISTEMI

TH Plus TERMINALE MULTIZONA CON DISPLAY TOUCH SCREEN

Intellitouch CH191-CH193

Sistema SRT - Unita centrale di raccolta dati

Sistema di conversione dell energia

AURORA Rivelazione Incendio Convenzionale

da 20 W a 3 Kw con opzione TCP/IP

Interfaccia contatti in modulo DIN F428

P Tester per la resistenza di terra P 3301D.

Il Logger di Magnaghi Piero

Registratore di temperatura per forni ARW-X3

EFA Automazione S.r.l. SB3Conf Help V1.00 (01 ITA).doc pag. 1 / 10

ChronoRiello Termostati e cronotermostati. Complementi di Impianto. Energy For Life

FREQUENZIMETRO FQ-16S3-800

EC TERMOREGOLATORE DIGITALE CON REGOLAZIONE P.I.D. ad una uscita CARATTERISTICHE PRINCIPALI

ABB. Termostato digitale da incasso

ita GEFRAN Gamma PrOdOtti

PROGRAMMATORE PER IRRIGAZIONE 4/6/8 ZONE TIPO : CHRONO MANUALE D USO CHRONO

Software EasyTool Professional

1043/277. Sch 1043/277

Controllo per unità frigorifere, statiche o ventilate fino a 2HP. Soluzioni innovative per Celle frigorifere. Tecnologia ed Evoluzione

Via Kennedy, 2/B RIESE PIO X ( TV ) Tel Fax manuale d uso

1 zona + Umidità (EDS-CRONO+U) 2 zone + 1 Umidità (EDS-CRONO2+U)

SEQ: Quali sono i vantaggi per il cliente? Quali i nostri?

Sensore da soffitto con infrarosso passivo

H/LN Energy Display. Manuale utente.

MANUALE D USO LRGB-LED 40

I SISTEMI AUTOMATICI

Pannello remoto per pompe di calore. manuale d installazione - uso -manutenzione

07/12-01 PC Lettore di Prossimità Sfera. Manuale installatore

MDV-CCM03 CONTROLLO REMOTO

Centrali Analogiche e Convenzionali Serie RAIK

Data: 16/11/2010 CESI 04 ATEX 005

Modulo Tastiera Sfera. Manuale installatore 04/16-01 PC

MT-NET-BDCT. Guida rapida software per centrali termiche con regolatore Multinet ISO emissione 03/2015 DMP102i

DLW PESATURA AUTOMATIZZATA PER CONTROLLO PESO +/- SERIE DLW

MANUALE UTENTE ANALIZZATORE MONOFASE DI ENERGIA ELETTRICA MODELLI:

PS600. Digital Visualizer. Guida Rapida Di Inizio

Camar Elettronica s.r.l. Via Mulini Esterna n CARPI (Modena) ITALY

7.2 Funzione speciale SERVIZIO

CRONOSONDA AMBIENTE TEMPERATURA E UMIDITA SERIE REG DIGIT

Real Time Clock, in I2C BUS, Provvisto di RAM.

Descrizione caratteristiche cilindri elettrici serie ECC+

Imagicle Hotel. Guida alla configurazione del modulo optipoint Siemens

BCAN Modulo Batteria Intelligente

Manuale utente comando a filo

CARATTERISTICHE TECNICHE :

Control IT Regolatore di processo 1 /8 DIN

Attuatore 16A con sensore di corrente F522

CENTRALINA ELETTRONICA FAR Art Nuova versione

Fagor Automation S. Coop. MANV-I/O. Manuale di installazione e funzionamento. Manual code: Manual version: 0404

Transcript:

ITA AUTOMAZIONE SERIE 850 / 1650 / 1850 REGOLATORI PID DOPPIO LOOP SERIE PERFORMANCE 850/1650/1850 COD. 81360

MOLTO DI PIÙ DI UN DOPPIO REGOLATORE Zapper 850 (1/16 DIN) 1650 (1/8 DIN) 1850 (1/8 DIN) La serie performance di regolatori e programmatori di Gefran, disponibile nei modelli 850 / 1650 / 1850, (a singolo e doppio loop PID con svariate funzioni di controllo evolute ed elevata semplicità di configurazione) si caratterizza per alti livelli di personalizzazione e immediatezza. FLEX VIEW DISPLAY CHIAREZZA E FRUIBILITÀ NELLA LETTURA SET UP FACILE ED IMMEDIATO MANUTENZIONE PREVENTIVA ENERGY MONITOR per una elevata personalizzazione dell interfaccia operatore grazie alla massima visibilità e luminosità del display sia locale sia tramite tool software per aumentare l efficienza del sistema per una costante supervisione dei consumi La serie 850 / 1650 / 1850 è una gamma di regolatori... con le seguenti caratteristiche DOPPIO LOOP DOPPIO PROGRAMMATORE Per ogni formato è possibile scegliere l opzione doppio loop che offre due canali di controllo PID indipendenti per due zone, il controllo in cascata, il controllo di rapporto e ulteriori funzioni custom grazie ai blocchi matematici configurabili. Col doppio loop sono disponibili due generatori indipendenti di profili di setpoint che possono essere indipendenti, sincroni od asincroni. BLOCCHI LOGICI E MATEMATICI La potenza di calcolo offre 32 blocchi logici e 8 blocchi matematici, configurabili, per creare in modo semplice interblocchi, sequenze e calcoli personalizzati che si adattano perfettamente alle più diverse applicazioni. INGRESSI/USCITE AGGIUNTIVI Nel formato ¼ DIN si possono avere fino a 8IN + 8 OUT digitali /relè aggiuntivi che, gestiti dai blocchi logici, permettono di realizzare con grande flessibilità una completa gestione locale di macchina, con una disponibilità complessiva di fino a 31 I/Os. 2

SERIE 850 / 1650 / 1850 FLEX-VIEW DISPLAY I nuovi display LCD della gamma performance sono tra le più grandi ed esaustive interfacce operatore disponibili sul mercato in questo segmento. Il look frontale è estremamente personalizzabile per adattare il regolatore alle esigenze applicative, integrandosi perfettamente anche col look di macchina. LOGO SUL DISPOSITIVO Logo del costruttore della macchina sulla parte frontale del regolatore CORNICE Frontali di colore customizzato (RAL standard) in funzione delle esigenze estetiche del cliente MESSAGGI SUL DISPLAY Fino a 25 messaggi scorrevoli, personalizzati, da 32 caratteri latini, in 3 lingue DISPLAY - 3 display di 3 colori per evidenziare la variabile PV, il setpoint SV e le informazioni aggiuntive - 2 display dedicati per indicare il numero del programma e il numero di step (¼ DIN) - 8 + 8 led per I/O aggiuntivi (¼ DIN) TASTI 4 o 6 tasti meccanici con copertura siliconica e feedback sia tattile sia visivo di tasto premuto BARGRAPHS Fino a 3 bargraphs personalizzabili nel numero e nel look da software: - PV - SV - % Potenza o altro parametro configurabile

CHIAREZZA E FRUIBILITÀ NELLA LETTURA Fino a 10 I/O Fino a 15 I/O Fino a 31 I/O INTUITIVO I led verdi corrispondenti ai pulsanti di tipo meccanico rendono intuitivo l utilizzo di questi regolatori : - forniscono feedback visivo del tasto premuto - guidano l operatore verso i tasti da premere indicando gli eventuali tasti non attivi - segnalano se la pressione tasto non viene riconosciuta Quando si utilizzano due loop di regolazione, con la pressione di un solo tasto (F) si richiama la pagina monitor del loop1 e del loop 2, mentre il display delle unità di misura mostra chiaramente il numero del loop visualizzato. MASSIMA VISIBILITÀ Le grandi dimensioni delle cifre, il contrasto bianco su nero, i diversi colori garantiscono una visibilità ottimale delle informazioni anche negli ambienti con luminosità ridotta e dove lo strumento è lontano dall operatore. 4

SERIE 850 / 1650 / 1850 MESSAGGI ALFANUMERICI CHIARI E IMMEDIATI I regolatori contengono più di 300 messaggi di testo in inglese che commentano i menu e i parametri di configurazione: un vero e proprio help on line che rende la configurazione facile e immediata, anche senza manuale. Si possono creare fino a 25 messaggi personalizzati, ciascuno composto da 32 tra caratteri latini e numeri, memorizzabili in 3 lingue diverse sul dispositivo. Possono essere associati ad allarmi, eventi esterni da ingressi digitali, stati del regolatore e ai segmenti dei programmatori. - Messaggi di «help on line» (in inglese) Es. TYPE > MAIN INPUT TYPE OF PROBE < - Messaggi personalizzati: Es. > PROGRAM 1 - START PREHEATING < - Messaggi di diagnostica: Es. > SENSOR BROKEN < in caso di sonda interrotta BARGRAPH I tre bargraphs offrono l efficacia della visualizzazione analogica per le variabili più critiche: - Bargraph PV che visualizza la variabile controllata - Bragraph SV che visualizza il Set Point - Bargraph % che visualizza la Potenza % Tutti e tre i bargraph sono configurabili e possono essere attribuiti ad altre variabili ritenute importanti per il processo. LUMINOSITÀ La luminosità del retroilluminatore può essere facilmente regolata per ottenere la migliore visibilità in funzione dell ambiente di lavoro.

SET UP FACILE ED IMMEDIATO RAPIDA CONFIGURAZIONE DA TASTIERA IN SOLI 8 PASSAGGI(*) Il set up dei regolatori 850 / 1650 / 1850 viene effettuato alla prima accensione con una semplice procedura direttamente da tastiera. Il prodotto base si configura in soli 8 passaggi, in pochi minuti e senza manuale d uso. Il regolatore alla prima accensione presenta solo i parametri indispensabili per permettere all utilizzatore di iniziare il lavoro, congruenti con il modello ordinato. Ogni parametro visualizzato viene commentato da un messaggio scorrevole di Help on Line che ne descrive il significato. 1. Selezione tipo sonda 2. Selezione unità di misura 3. Selezione funzione uscita 1 4. Selezione funzione uscita 2 5. Selezione funzione uscita 3 USER MENU Dopo la prima accensione, disabilitata la "Quick Configuration", l'operatore potrà vedere solo i parametri scelti liberamente con lo USER MENU, in modo da rendere più semplice la comprensione durante l'utilizzo. 6. Impostazione SETPOINT 7. Impostazione ALLARME 1 6 8. Abilitazione / Disabilitazione configurazione veloce (* ) Configurazione veloce disponibile per i modelli single loop con con tre uscite

SERIE 850 / 1650 / 1850 CONFIGURAZIONE CON GF_eXpress E CON Zapper I regolatori 850 / 1650 / 1850 possono essere configurati da PC e anche con Zapper, configuratore portatile a batteria dotato di cavo con connessione microusb, che è adatto alle operazioni di copia/incolla, facili e sicure, delle configurazioni complete. - Copiate da altri regolatori - Copiate da GF_eXpress L operazione si può effettuare a regolatore acceso e spento e, quindi, sui regolatori appena tolti dall imballo oppure già installati sulla macchina. È una funzione estremamente utile per OEM ed End User che necessitano di programmare numerosi dispositivi su più macchine. Le operazioni di configurazione con regolatori non alimentati sono molto più veloci non dovendo garantire la gestione delle uscite di controllo. CONFIGURAZIONE CON GF_eXpress CONFIGURAZIONE CON Zapper 1. Copia 1. Copia I parametri vengono copiati sul PC dove è installato il tool di configurazione GF_express direttamente dal Regolatore, anche spento, tramite cavo USB I parametri vengono copiati dal PC dove è installato il tool di configurazione GF_express (o da un altro regolatore) direttamente nello Zapper USB 2. Incolla I parametri vengono incollati direttamente sul regolatore, anche spento, tramite cavo USB. 2. Incolla Lo Zapper si collega al regolatore, attraverso cavo con connettori microusb, per incollare la configurazione. USB USB 3. GO! GO! CONFIGURAZIONE CON RICETTE A BORDO I regolatori serie performance possono memorizzare a bordo 5 ricette di lavoro con 25 parametri selezionabili. Il vantaggio è un facile e veloce cambio di set up tra una lavorazione e l altra, a prova di errore. Per la selezione si può utilizzare la tastiera, gli ingressi digitali, oppure un comando da linea seriale. 3. GO! GO!

MANUTENZIONE PREVENTIVA E ENERGY COUNTER Con la funzione energy monitor è possibile contare e memorizzare l energia consumata dal processo. Nel caso di scostamenti rispetto ai consumi medi, il regolatore segnala con uscita fisica e con messaggi configurabili. Queste funzioni sono complementari alla funzione di manutenzione preventiva che monitorizza il ciclo di vita degli attuatori e delle lampade SWIR (Short Wave Infrared). Questo permette di: - rilevare eventuali guasti sul processo - pianificare per tempo la manutenzione - evitare fermi dell impianto - mantenere elevata l efficienza dell impianto ENERGY MONITOR Misurazione controllo del consumo di energia nel sistema. Verifica e segnala se il sistema esce dai valori abituali 80 KWH CONSUMO 80 KWH MANUTENZIONE PREVENTIVA Cycle counter e messaggi di allarme per monitorare i cicli di vita degli attuatori WARNING: CHANGE LAMP 5 POSIZIONATORE PER SERVO-VALVOLE Sono disponibili modelli specifici «V» per il controllo di servo-valvole motorizzate «APRI-CHIUDI», con lettura reale della posizione valvola e controllo ad anello chiuso di posizione. MESSAGGI Si possono associare messaggi allo stato delle uscite di controllo, ad es: OPEN e CLOSE per una maggiore chiarezza delle operazioni in corso. BARGRAPH Bargraph posizione reale Valvola TASTI UP DOWN Con regolatore in manuale i tasti UP / DOWN pilotano in manuale l apertura/ chiusura valvola OPEN VALVE 8

SERIE 850 / 1650 / 1850 PROGRAMMATORE DI SETPOINT 1 LOOP I diversi profili di setpoint con rampe, mantenimenti, ingressi di consenso ed uscite di evento sono configurabili direttamente da tastiera strumento oppure tramite GF_eXpress in modalità grafica, tracciando direttamente il profilo desiderato. Il modello 1850 (1/4 DIN) offre l'interfaccia operatore più ampia ed esaustiva della sua categoria, un vero "cruscotto di controllo" dove sono presenti, in contemporanea, la variabile, il setpoint, messaggi scorrevoli su base 7 cifre, il numero passo e il numero programma in esecuzione, i 3 bargraphs che possono mostrare contemporaneamente PV, SV e tempo del passo in esecuzione. PROGRAMMAZIONE DI SETPOINT 128 Segmenti con rampe e mantenimenti configurabili nel tempo, organizzabili in 16 Programmi. START COOKING PROGRAM 2 LOOP, SINCRONI Il doppio programmatore, sincrono, disponibile per i modelli doppio loop, può gestire applicazioni dove una coppia di grandezze fisiche segue profili diversi tra loro ma sincronizzati nel tempo, come ad es. temperatura ed umidità nelle camere climatiche. 2 LOOP, ASINCRONI Il doppio programmatore, asincrono, disponibile per i modelli doppio loop, può gestire applicazioni dove una coppia di grandezze fisiche segue profili diversi sia nei valori che nei tempi, come, ad es. temperatura e pressione/vuoto nei forni di trattamento termico.

BLOCCHI LOGICI E MATEMATICI 32 blocchi logici AND, OR, NOT, TIMER per realizzare logiche ed interblocchi tra eventi esterni acquisiti dagli ingressi digitali e stati interni al regolatore. 8 blocchi matematici per effettuare calcoli di medie, differenze, selezione del valore min-max, estrazioni di radice quadrata e calcoli logaritmici sulle variabili analogiche di ingresso e di uscita. Il principale beneficio è la semplificazione del sistema di controllo con la integrazione di più componenti hardware in un solo strumento e la grande flessibilità applicativa. SOLUZIONE ALL IN ONE Funzioni Logiche USB Funzioni Matematiche COS 10

SERIE 850 / 1650 / 1850 ESEMPI APPLICATIVI CONTROLLO IN CASCATA DI FORNI DI FUSIONE E MANTENIMENTO Il regolatore doppio loop con regolazione in cascata garantisce la regolazione stabile della temperatura del materiale di fusione del crogiolo evitando di raggiungere temperature critiche sulle resistenze riscaldanti, allungandone il ciclo di vita. CONTROLLO CON DOPPIO PROGRAMMATORE SINCRONO DI CAMERE CLIMATICHE E INCUBATRICI La temperatura e l umidità relativa vengono programmate con profili di setpoint indipendenti, sincronizzati nel tempo con comandi comuni di start, stop, reset. Ogni step può essere descritto da messaggi di testo scorrevoli personalizzati. INPUT 1 Thermocouple 1 INPUT 2 CONTROL OUTPUT Thermocouple 2 Crucible Zone 1 Zone 2 POWER REGOLATORE DI VALVOLE PROPORZIONALI Le uscite di controllo analogiche isolate, i 3 bargraphs, le 2 alimentazioni ausiliare per trasmettitori di segnale, permettono ai regolatori serie performance di essere utilizzati su impianti complessi, come quelli della generazione e distribuzione del vapore per usi industriali e civili. Un ingresso ausiliario è dedicato al feedback della posizione valvola che viene poi visualizzata a display e sul bargraph, nonché disponibile su linea seriale. Regolazione valvole nell Industria di processo TERMOREFRIGERATORI CON GESTIONE ROTAZIONE CARICHI Oltre alle funzioni di controllo PID caldo/freddo la disponibilità di numerosi I/O digitali e di 32 blocchi logici rende i regolatori serie performance capaci di gestire molteplici funzionalità ausiliarie. Sugli impianti di termorefrigerazione si possono gestire accensioni/spegnimenti da tastiera o da Ingressi esterni, allarmi di temperatura e di livello, partenze in manuale/automatico. Inoltre, concatenando opportunamente blocchi logici e timer si può realizzare una gestione smart di rotazione dei ventilatori in modo da distribuire equamente le ore di lavoro e bilanciare l usura dei singoli carichi.

UK BELGIUM GERMANY FRANCE SWITZERLAND ITALY USA CHINA TURKEY SINGAPORE BRAZIL INDIA GEFRAN DEUTSCHLAND GmbH GEFRAN BENELUX NV GEFRAN SIEI - ASIA Philipp-Reis-Straße 9a D-63500 Seligenstadt Ph. +49 (0) 61828090 Fax +49 (0) 6182809222 vertrieb@gefran.de ENA 23 Zone 3, nr. 3910 Lammerdries-Zuid 14A B-2250 OLEN Ph. +32 (0) 14248181 Fax +32 (0) 14248180 info@gefran.be 31 Ubi Road 1 #02-07, Aztech Building, Singapore 408694 Ph. +65 6 8418300 Fax +65 6 7428300 info@gefran.com.sg SIEI AREG - GERMANY GEFRAN UK Ltd GEFRAN INDIA Gottlieb-Daimler Strasse 17/3 D-74385 Pleidelsheim Ph. +49 (0) 7144 897360 Fax +49 (0) 7144 8973697 info@sieiareg.de Unit 7 Brook Business Centre 54a Cowley Mill Road Uxbridge UB8 2FX Ph. +44 (0) 8452 604555 Fax +44 (0) 8452 604556 sales@gefran.co.uk Survey No. 191/A/1, Chinchwad Station Road, Chinchwad, Pune-411033, Maharashtra Ph. +91 20 6614 6500 Fax +91 20 6614 6501 gefran.india@gefran.in SENSORMATE AG GEFRAN MIDDLE EAST ELEKTRIK VE ELEKTRONIK San. ve Tic. Ltd. Sti GEFRAN Inc. Steigweg 8, CH-8355 Aadorf, Switzerland Ph. +41(0)52-2421818 Fax +41(0)52-3661884 http://www.sensormate.ch GEFRAN FRANCE SA 4, rue Jean Desparmet BP 8237 69355 LYON Cedex 08 Ph. +33 (0) 478770300 Fax +33 (0) 478770320 commercial@gefran.fr Yesilkoy Mah. Ataturk Cad. No: 12/1 B1 Blok K:12 D: 389 Bakirkoy /Istanbul TURKIYE Ph. +90212 465 91 21 Fax +90212 465 91 22 8 Lowell Avenue WINCHESTER - MA 01890 Toll Free 1-888-888-4474 Fax +1 (781) 7291468 info.us@gefran.com GEFRAN SIEI Drives Technology Co., Ltd GEFRAN BRASIL ELETROELETRÔNICA No. 1285, Beihe Road, Jiading District, Shanghai, China 201807 Ph. +86 21 69169898 Fax +86 21 69169333 info@gefran.com.cn Avenida Dr. Altino Arantes, 377 Vila Clementino 04042-032 SÂO PAULO - SP Ph. +55 (0) 1155851133 Fax +55 (0) 1132974012 comercial@gefran.com.br GEFRAN HEADQUARTER Via Sebina, 74 25050 PROVAGLIO D ISEO (BS) ITALY Ph. +39 03098881 Fax +39 0309839063 Drive & Motion Control Unit Via Carducci, 24 21040 GERENZANO (VA) ITALY Ph. +39 02967601 Fax +39 029682653 info.motion@gefran.com Technical Assistance: technohelp@gefran.com Customer Service motioncustomer@gefran.com Ph. +39 02 96760500 Fax +39 02 96760278 04/2016 www.gefran.com