Drive vettoriale multifunzione Il Meiden VT230S è un inverter al top della tecnologia mondiale. La sua primaria caratteristica è l operatività multifunzione: i cinque modi operativi concentrano effettivamente cinque tecnologie in un singolo drive. La combinazione di queste 5 tecnologie ha permesso il raggiungimento di una potente flessibilità ed un significativo minor costo rispetto a drives standard di pari taglia. Il VT230 ben si presta quindi per quelle applicazioni particolarmente sensibili ai costi che tradizionalmente sono portate all utilizzo di azionamenti a minor tecnologia per le quali viceversa l impiego di tecniche avanzate di controllo può portare significativi benefici come un minor consumo di energia elettrica, un operatività più silenziosa e la facilità d uso. Modalità 1: controllo V/F per carichi a coppia costante con ATC (Advanced Torque Control di Meiden) Questa modalità utilizza l auto-tuning per dare un controllo vettoriale di tensione a loop aperto. regolatore PID interno funzionamento senza interruzioni:grazir a: capacità di estendere dinamicamente le rampe temporali in caso di richiesta di corrente troppo alta. limitazione automatica della frequenza di commutazione degli IGBT in caso di aumento della temperatura oltre il limite. capacità di limitare i transitori di corrente dovuti a variazioni di carico improvvise. allarmi e arresto controllato in caso di guasto. Modalità 2: controllo V/F per carichi a coppia variabile con ATC (Advanced Torque Control di Meiden) Questa modalità utilizza l auto-tuning per dare un controllo vettoriale di tensione a loop aperto per applicazioni con carichi a coppia variabile. risparmio di una taglia dell inverter disponendo di una più alta corrente nominale rispetto all applicazione con carico a coppia costante. algoritmi speciali per pompe e ventilatori per il risparmio energetico. auto-tuning su due motori indipendenti per applicazioni con un motore principale e uno di stand-by. controllo multipompa: per mantenere un sistema in pressione l inverter contemporaneamente regola la velocità di una pompa e comanda secondo necessità altre pompe a velocità fissa attuando una logica di rotazione di funzionamento. Modalità 3: controllo vettoriale sensorless Il Controllo Vettoriale Sensorless del VT230S è un autentico controllo vettoriale del Flusso senza l impiego dell encoder in retroazione con prestazioni che si avvicinano realmente a quelle di un sistema ad anello chiuso: unico nel suo genere in questa modalità il VT230S è in grado di fornire coppia a motore fermo. Preciso calcolo della velocità di rotazione dell albero motore monitorando la forma d onda delle tre fasi in uscita al drive. doppio anello di regolazione della corrente in modo da controllare la corrente magnetizzante (vedi Fig. 1). Motor Loss Braking: riduce l efficienza del motore durante la frenatura permettendo che una parte dell energia generata venga dissipata dal motore in calore eliminando la necessità della resistenza di frenatura o riducendone la taglia.
Fig. 1-Il doppio anello di controllo della corrente garantisce un miglior controllo sui differenti tipi di motori. Gli algoritmi Meiden di calcolo della velocità garantiscono le prestazioni vettoriali sensorless fino a velocità zero. Modalità 4: controllo vettoriale ad anello chiuso Questa modalità avanzata permette di ottenere il massimo in termini di controllo di velocità e di prestazioni di coppia anche a motore fermo essendo tutti i parametri interni dell inverter correlati con la reale rotazione dell albero. variazioni di velocità del motore in un range 1000:1. precisione di controllo dello 0,01% e con una rapidità fino a 6 volte maggiore dei drives convenzionali. passaggio automatico in modalità Vettoriale Sensorless in caso di perdita del segnale dell encoder. Il controllo vettoriale ad anello chiuso richiede una scheda di retroazione encoder Meiden V23-DN1 o V23-DN2. Modalità 5: controllo motori a magneti permanenti Permette l utilizzo di motori a magneti permanenti ultraefficienti standard IEC per ottenere: risparmio energetico fino al 15% rispetto ai motori asincroni standard (vedi Fig. 2 e Fig. 3). Spesso ciò permette di impiegare un motore di taglia inferiore. eliminazione della ventilazione del motore in molte applicazioni grazie al minor calore prodotto. Il controllo motori a magneti permanenti richiede una scheda di retroazione encoder Meiden V23-DN3. Fig. 2 - I motori a magneti permanenti MEIDEN. Fig. 3
Soft Sound Opzioni La tecnologia Soft Sound di Meiden Riduce il caratteristico fischio dei motori pilotati da inverter modulando la frequenza della portante tra 2.1 khz e 5 khz ( vedi Fig. 4). Elimina gli effetti collaterali dei metodi convenzionali di riduzione del rumore dovuti all innalzamento della frequenza portente: riscaldamento, degradamento dell isolamento degli avvolgimenti, usura dei cuscinetti del motore. Migliora le prestazioni di coppia mantenendo la frequenza della portante bassa. Riduce dispersioni di corrente ed interferenze dovute alle alte frequenze. Garantisce un risparmio economico evitando il declassamento dell inverter utilizzato alle alte frequenze. schede di retroazione encoder V23-DN1 12V A/B fase 60 khz; 6V monofase 20 khz; 12V dc 100 ma uscita di alimentazione. V23-DN2 5 V A/B fase differenziale 250 khz; 5V dc 200 ma uscita di alimentazione. V23-DN3 5V 6 fase (ABZUVW) 250 khz per motori a magneti permanenti; 5V dc 200 ma uscita di alimentazione. schede di comunicazione V23- PIO comunicazione parallela a 16 bit. V23- SLO comunicazione seriale RS232/485. V23- SL6 interfaccia Profibus per modulo slave. interfaccia relay V23-RYO 4 x sink/source ingressi digitali PS16-9; 2 x uscite digitali PS04-5. circuito e resistenza di frenatura Compresi internamente fino alla taglia di 7,5 kw. Opzionale esterno per taglie superiori. Fig. 4
Caratteristiche tecniche Coppia Costante 0,4 kw-315 kw Coppia Variabile 0,4 kw-370 kw Nella sua forma standard il Meiden VT230S è un drive altamente particolareggiato, di facile impiego, ottime prestazioni e sorprendentemente economico. Con le schede opzionali inserite il drive opera al top delle performance con linearità e sicurezza senza precedenti. Controllo multifunzione: 1 controllo V/f per carichi a coppia costante 2 controllo V/f per carichi a coppia variabile 3 vettoriale sensorless 4 vettoriale ad anello chiuso 5 controllo motori a magneti permanenti tastierino IP54 remotabile con funzioni di memorizzazione e ripetizione parametri regolatore PID interno serie trifase 200 230 V serie trifase 380 480 V dimensioni compatte semplicità di programmazione e controllo rapidità di messa in servizi ed avvio motori manopola rotativa sul tastierino per un agevole impostazione e controllo dei parametri autotuning per le modalità di controllo vettoriale controllo multipompa e autotuning su due motori indipendenti funzioni di risparmio energetico range di velocità fino a 1000:1 supporto software per PC tecnologia Soft Sound per il funzionamento silenzioso funzionamento senza interruzioni Motor Loss Braking per dissipare parte del l energia di frenatura nel motore costruito con plastica senza diossina (indicata per riciclaggio) conformità globale: CE EN61800-3, EN-50178 UL UL508C :1998 (solo serie 400Vac) cul ( C22.2 No.14 ) ISO9001 tre slots di espansione: 1 - scheda encoder 2 - scheda di comunicazione 3 - espansione futura conformità EMC (con filtro opzionale) conformità alle armoniche (con kit opzionale) possibilità in caso di perdita del segnale encoder: - attivazione di allarme - stop di emergenza - completamento del ciclo e stop riduzione al volo della frequenza di switching per protezione del drive funzionante ad alte frequenze in ambienti caldi.
Trifase 0.4 kw 370.0 kw 380 480 V A B C D E TIPO Coppia costante (CT) Coppia variabile (VT) Tensione di ingresso [V] / Frequenza [Hz] 7 404 407 415 422 440 455 475 4110 4150 4190 4220 4300 4370 4450 4550 4750 4900 41100 41320 41600 42000 42500 43150 1.0 1.7 2.5 3.8 5.9 9.0 11.7 15.9 21.4 25.6 30.4 41.5 50.0 60.0 75.0 100 120 150 170 220 300 350 400 1.5 2.5 3.6 5.5 8.6 13.0 17.0 23.0 31.0 37.0 44.0 60.0 72.0 87.0 108 145 173 214 245 321 428 519 590 0.4 0.75 1.5 2.2 3.7 5.5 7.5 11.0 15.0 18.5 22 30.0 37.0 45.0 55 75 90 110 132 160 200 250 315 da 1 a 15 khz variabile (10 khz standard) 4 4 khz standard 5 da 1 a 8 khz variabile ( 4 khz standard) 9 1.7 2.5 3.8 5.9 2.5 3.6 5.5 8.6 0.75 1.5 2.2 3.7 150 % per un minuto 9.0 11.7 15.9 13.0 17.0 23.0 21.4 31.0 25.6 37.0 30.4 44.0 41.5 60.0 50.0 73.0 60.0 87.0 75.0 108 100 147 120 179 140 208 170 242 200 293 250 365 330 479 400 581 460 661 5.5 7.5 11.0 15.0 18.5 22 30.0 37.0 45.0 55 75 90 110 132 160 200 250 315 370 da 1 a 15 khz variabile (4 khz standard) 6 da 1 a 8 khz variabile (4 khz standard) 9 120 % per un minuto 380-460 V +/- 10% \ 50 / 60 Hz +/- 5% 380-460 V +/- 10% \ 50 / 60 Hz +/- 5 % 480 V + 5-10% \ 50 / Hz +/- 5% Tensione di uscita [V] 8 Range frequenza di uscita [Hz] 8 Struttura Protezione Dimensioni [mm] Peso approssimativo [kg] Temperatura di stoccaggio 10 Raffreddamento A 170 L 243 H 162 P 3.5 Naturale 380-480 V (massimo) 380-460 V (massimo) da 0 a 440 Hz fissaggio a parete IP 20 IP 00 B 216 L C 265 L D 310 L E 342 L E 420 L E 480 L E 488 L E680 L E 870 L 275 H 169 P 360 H 228 P 500 H 253 P 590 H 307 P 690 H 309 P 740 H 352 P 980 H 358 P 1100 H 379 P 6 13 26 50 55 60 65 70 90 100 210 da - 20 a 65 C Aria forzata 1300 H 379 P 300 300 Condizioni operative: temperatura ambiente -10/+50 C, umidità relativa <95% senza condensa. Altezza <1000m. Atmosfera libera da gas corrosivi o esplosivi, da polveri, da vapore acqueo o di petrolio. Vibrazioni inferiori a 3.0m/s2 NOTE 1. Capacità di uscita in kva a 400 V 2. Tutti i valori efficaci comprese le armoniche. In modalità vettoriale sensorless, ad anello chiuso o in controllo a magneti permanenti selezionare il motore secondo la massima corrente nominale a coppia costante. 3. Con riferimento ai motori Meidensha standard 4 poli asincroni a gabbia. 4. Per uso a frequenza portante sopra 10 khz, declassare la corrente di uscita del 7% per 1 khz. 5. Variabile tra 1 e 15 khz. Per uso a frequenza portante sopra 4 khz, declassare la corrente di uscita del 2,5% per 1 khz. Per uso a frequenza portante sopra 10 khz declassare la corrente di uscita del 15% piu il 7% per 1 kh. 6. Per uso a frequenza portante sopra 4 khz, declassare la corrente di uscita di [corrente nominale VT corrente nominale CT] / 6A per 1 khz. 7. I drives AC sottostanno alla Direttiva Europea della Bassa Tensione. Per soddisfare la Direttiva la tensione di ingresso è tra 380 e 415 V. 8. In uscita è disponibile una tensione non più alta di quella in ingresso. In modalità vettoriale sensorless, ad anello chiuso o in controllo a magneti permanenti la tensione nominale di uscita è: 300/320/360/370 V con riferimento a tensione di ingresso di 380/400/440/460 V. 9. Il modo Soft Sound è settato come default. In caso di modo Mono Sound operare come segue: per uso a frequenza portante sopra 4 khz, declassare la corrente di uscita del 5% per 1 khz. 10. La temperatura di stoccaggio è relativa al breve periodo necessario per trasporto,ecc. Per periodi lunghi, comunque, l ambiente deve essere mantenuto con temperatura nel range da +5 a +35 C e con umidità relativa inferiore al 70%.
Trifase 0.4 kw 90.0 kw 200 230 V A B C D TIPO Coppia costante (CT) Coppia variabile (VT) Temperatura ambiente Tensione di ingresso [V] / Frequenza [khz] 204 1.0 3.0 0.4 1.2 5.0 0.75 207 1.7 5.0 0.75 2.1 8.0 1.5 215 2.7 8.0 1.5 200V-230V+/- 10% 50/60 Hz +/- 5% 222 237 255 275 2110 3.0 5.1 7.6 10.0 14.5 19.3 24.2 29.7 37.4 45.5 55.0 11 16 22.0 33.0 42.0 61.0 76.0 86.0 108.0 134.0 161.0 2.2 4.0 5.5 7.5 11.0 15.0 18.5 22 30.0 37.0 45.0-10 / + 40 C 6-10 / + 50 C da 1 a 15 khz variabile (4 khz standard) 7 120 % per1 minuto 2150 3.8 11.0 2.2 5.5 16.0 3.7 8.3 24.0 5.5 11.4 33.0 7.5 15.9 46.0 11.0 21.1 61.0 15.0 26.3 76.0 18.5 31.8 92.0 22 41.0 118 30.0 50.0 144 37.0 60.0 173 45.0 73.0 210 55.0 da 1 a 15 khz variabile (10 khz standard) 4 4 KHz standard 5 4 KHz standard 9 150 % per un minuto 200-220 V +/- 10% \ 50 Hz +/- 5% 200-230 V +/- 10% \ 60 Hz +/- 5% 2190 2220 2300 2370 2450 65.0 194 55 2550 90 270 75 2750 100 286 75.0 100 328 90 4 khz standard 9 200V - 230V +/- 10% 50/60 Hz +/- 5% Tensione di uscita [V] 8 Range frequenza di uscita [Hz] 8 Struttura Protezione Dimensioni [mm] Peso approssimativo [kg] Temperatura di stoccaggio 10 Raffreddamento Naturale 200-230 V (massimo) da 0 a 440 Hz fissaggio a parete IP 20 IP 00 A 170 L B 216 L C 265 L D 310 L D 340 L D420 L D480 L D488 L 243 H 162 P 275 H 169 P 360 H 228 P 500 H 253 P 590 H 307 P 690 H 309 P 740 H 352 P 980 H 370 P 3,5 6 13 26 35 60 80 100 da - 20 a 65 C Aria forzata Condizioni operative: temperatura ambiente -10/+50 C (vedi tabella). Umidità relativa <95% senza condensa. Altezza <1000m. Atmosfera libera da gas corrosivi o esplosivi, da polveri, da vapore acqueo o di petrolio, vibrazioni inferiori a 3.0m/s 2 NOTE 1. Capacità di uscita in kva a 200 V. 2. Tutti i valori efficaci comprese le armoniche. In modalità vettoriale sensorless, ad anello chiuso o in controllo a magneti permanenti selezionare il motore secondo la massima corrente nominale a coppia costante. 3. Con riferimento ai motori Meidensha standard 4 poli asincroni a gabbia. 4. Per uso a frequenza portante sopra 10 khz, declassare la corrente di uscita del 7% per 1 khz. 5. Per uso a frequenza portante sopra 4 khz, declassare la corrente di uscita del 3,5% per 1 khz. 6. Per uso a frequenza portante sopra 10 khz declassare la corrente di uscita del 21% più il 7% per 1 khz. Quando si superano i 40 C declassare la corrente di uscita del 2% per 1 C. 7. Per uso a frequenza portante sopra 4 khz, declassare la corrente di uscita di [corrente nominale VT corrente nominale CT] / 6A per 1 khz. 8. In uscita è disponibile una tensione non più alta di quella in ingresso. In modalità vettoriale sensorless, ad anello chiuso o in controllo a magneti permanenti la tensione nominale di uscita è: 160/180/185 V con riferimento a tensione di ingresso di 200/220/230 V. 9. Il modo Soft Sound è settato come default. In caso di modo Mono Sound operare come segue: per uso a frequenza portante sopra 4 khz, declassare la corrente di uscita del 5% per 1 khz. 10. La temperatura di stoccaggio è relativa al breve periodo necessario per trasporto,ecc. Per periodi lunghi, comunque, l ambiente deve essere mantenuto con temperatura nel range da +5 a +35 C e con umidità relativa inferiore al 70%.
L Organizzazione Commerciale SIT Spa - Divisione Controllo del Moto in Italia Rete di assistenza MEIDEN nel mondo 048.01-05/02 (artigrafichealpine 1000 09/03) SIT S.p.A. - DIVISIONE CONTROLLO DEL MOTO Via Giacomo Watt, 15-20143 Milano - Italy - Tel. 02.89144.1 - Fax 02.89144220 Assistenza tecnica: Tel. 02.89144209 - E-mail: sitronic@sitspa.it - Internet: www.sitspa.it