S S. Motore per tapparelle RolSmart M-K

Documenti analoghi
IT ES PT. Motore per tapparelle RolTop-868/-915. Motor para persianas RolTop-868/-915. Accionamento para persianas RolTop-868/-915

Motore per tapparelle RolTop/J-868

Motore per tende da sole SunSmart-868

S S. Motore per tapparelle RolSmart

Combio-868 /-915 Combio-868 JA / Combio-868 RM / Combio-868 RM/RevoLine /

Istruzioni di montaggio per motori tubolari Tipo 15, 15 NHK e 15 NMA

TP/82A 26.82A Motore per tapparelle fino a 90Kg TP/83A 26.83A Motore per tapparelle fino a 70Kg con manovra di soccorso

MANUALE ISTRUZIONI PER UNA CORRETTA INSTALLAZIONE DEI MOTORI TUBOLARI ELETTRONICI

elero VarioTec-868 Istruzioni d'uso Conservare le presenti istruzioni d uso!

Motore per tende da sole SunTop-868

Centronic UnitControl UC42 / UC45

elero VarioTel Nr Istruzioni d uso Conservare le presenti istruzioni d uso!

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

Istruzioni di funzionamento. Sensore di livello capacitivo KNM. N. di disegno /00 04/2001

SERRANDE AVVOLGIBILI ISTRUZIONI REGOLAZIONE FINECORSA. MOTORI MARCA A.C.M. Modelli UNITITAN ed ECOTITAN

Istruzioni di installazione

Regolatore di temperatura Termostato di sicurezza a riarmo manuale

REOVIB REOVIB R6/647 AZIONAMENTI PER SISTEMI DI TRASPORTO A VIBRAZIONE

Regolatore Elfatherm E6

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

Istruzioni sul funzionamento: parte elettrica

Istruzioni per l'uso ATEX Ripartitore in inox E7354A

Smontaggio. 4 Ruotare verso destra la boccola (4) in direzione dell indicazione «OFF». La boccola (4) ha filetto sinistrorso.

Possibili accessori. Avvertenze:

RILEVATORE DI MOVIMENTO Art

MANUALE D ISTRUZIONI PER UNA CORRETTA INSTALLAZIONE DEI MOTORI TUBOLARI

Termostato di sicurezza a riarmo manuale con modulo di comando

MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H

Istruzioni di montaggio Centralina di Comando HCM100i

Kit Balkon turbomag exclusiv

KIT INTERFACCIA PANNELLO REMOTO (Cupra 28 CSI MZ) L'INSTALLAZIONE ISTRUZIONI PER. caldaie

Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti. Funzione. Gamma prodotti

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOFLAME 300. per il personale specializzato

STUFA ALOGENA 1800 Watt MANUALE D USO

Manuale. Prefazione. 1 Introduzione

CENTRALINA ELETTRONICA FAR Art Nuova versione

Istruzioni per l'uso ATEX Ripartitore per cavo piatto E7377A

Q71S. 230V ac Q71S. CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI Manuale di installazione e uso. Centrale di gestione per cancello scorrevole 230V ac

PTP45 AUTOMAZIONI PER TAPPARELLE E TENDE DA SOLE

Kit Balkon turbomag exclusiv

ISTRUZIONI PER L USO. Inverter MON 003 TB / GTB BA ITALIANO

TELEVIVAVOCE 7IS /03/2015

TRAPANI. A colonna Radiali. Tipologia:

Istruzioni supplementari. Connettore a spina ISO per interruttori di livello. Document ID: 30380

Accensione e spegnimento Ogni volta che l impianto viene acceso, anche i diffusori si accendono e la spia luminosa diventa di colore verde.

harvia griffin COMBI Centralina di controllo

ISTRUZIONI PER L USO SPILLATORI A SECCO A N T A

MODULO IDRAULICO TRIZONA PER LUNA IN HT SOLAR

MANUALE SENSORE SOLE/VENTO/PIOGGIA MTSENWLR-3

POSA IN OPERA MODELLO TV22VMB - TV20VMB FOTOVOLTAICO ESTERNO

Manuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58. Manuale d uso

Smontaggio. 3 Togliere la gomma di protezione dei cavi. 4 Svitare la vite (3) e dividere l interruttore interno in 3 parti ((4), (5) e (6)).

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Resistenza elettrica. per il personale specializzato

GEIGER-GJ56.. con finecorsa meccanico Per veneziane e tende esterne

MANUALE USO E MANUTENZIONE Aspiratore per trucioli TURBODUST

MOVIMENTAZIONE ELETTRICA. indice sezione

Programmatore Serie PRO

Manuale d uso originale

LAVORI SOTTO TENSIONE E VIETATO!

Istruzioni di montaggio e per l'uso. Gong sopra intonaco

Istruzioni supplementari. Connettore a spina ISO per sensori di misura continua. Document ID: 30375

Lato anteriore. Lato posteriore. Per evitare colpi, usare un carrello per scale!

AM5852M2 H/LN4672M Comando attuatore 2 moduli con neutro. Vista frontale

INDICE KIT PER TRASFORMATORI E MOTORI KIT PER IL MONTAGGIO DI 2 TRASFORMATORI DL 2106

Accensione automatica LogWIN Klassik

Motore tubolare elettromeccanico Serie SL 35/ SL 45

ERRATA CORRIGE NORMA CEI (fasc )

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Spia luminosa a LED, Lampada di orientamento a LED

Libretto d installazione e uso

STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt. mod. CH 1204T

SCHEMA DI COLLEGAMENTO ELETTRICO

Istruzioni per l'installazione del rilevatore ottico con centralina incorporata, TBLZ-1-72-a GOLD/COMPACT

1. Indice del contenuto Indice Pagina. 2. Uso semplificato Avvertenze sull installazione Installazione

c) Copyright

Potenza assorbita In funzione Mantenimento Dimensionamento. Contatto ausiliario. l'alimentazione!) Dati funzionali

Stampante HP DeskJet 720C Series. Sette semplici passaggi per installare la stampante

Enphase. Guida all installazione della staffa per cornice e del supporto per connettore

Istruzioni per l uso Sensori capacitivi

IT Termostato ambiente wireless Guida Rapida

Istruzioni per l uso. Connettore a spina SolConeX, 125 A > 7581/12

ISTRUZIONI per le TERMINAZIONI dei CAVI SCALDANTI AUTOREGOLANTI

Il valore energetico utilizzabile dell'accumulatore ad alta tensione corrisponde a 18kWh.

KEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione.

ELCA snc Centrale elettronica per automazione di 4 motori per tende da sole e tapparelle WINDGROUP

Manuale. Installazione e uso SCALDA-SALVIETTE A FLUIDO TERMOCONDUTTORE

STABILIZZATORE DI TENSIONE TECH4TOMORROW

Attuatori elettrotermici ON/OFF Serie 26LC

MOTUST. Accessori Opzionali. MOVISpeakers MOVIPC. MOVIKIT Panaboard. MOVILaptop. - Supporti per casse

Sostituzione dello scambiatore di calore con sistema idraulico

Valvole elettromagnetiche per gas

Istruzioni D Uso Tau Steril 2000 automatic

Automatizzazione Griesser. Griesser Easy Tec

Revio-868 P Nr

CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI 12/24V

Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO

Pompe di drenaggio US / 40 mm di passaggio libero. Applicazioni. Protezione contro la marcia a secco. Prestazioni

Siemens S.p.A Controllori dell isolamento

Istruzioni per l uso Operatori tubolari per sistemi di protezione solare

POSA IN OPERA MODELLO TV22VM - TENDA SINGOLA

Transcript:

IT Motore per tapparelle RolSmart M-K Conservare le presenti istruzioni! Dopo aver montato il motore, fissare le presenti istruzioni al cavo per il tecnico elettricista. Funzioni del dispositivo: Protezione telo (disinserzione coppia) Messa in esercizio del motore con cavo prova Stato alla consegna (modalità di messa in esercizio) Impostazione delle posizioni di finecorsa Avvertenza! Importanti norme di sicurezza! Osservare le seguenti istruzioni. Pericolo di lesioni dovute ad elettroconduzione. Gli allacciamenti alla rete a 0 V devono essere effettuati da un elettricista autorizzato. Controllare regolarmente se l impianto (tapparella) è usurato o danneggiato. Per l allacciamento osservare scrupolosamente le prescrizioni delle aziende locali fornitrici di energia e le norme VDE 0100 per l installazione in ambienti bagnati ed umidi. Usare solo componenti integri originali elero. Tenere lontano le persone estranee dall impianto fino al completo arresto di quest ultimo. Prima di eseguire qualsiasi intervento sull impianto (manutenzione, pulizia delle finestre), scollegarlo sempre dalla rete di alimentazione elettrica. Prima del montaggio ricordarsi quanto segue: Il motore funziona solo quando è montato. Provvedere all allacciamento solo dopo aver tolto la tensione. Il telo va fissato al tubo avvolgitore. Il tubo profilato non deve assolutamente toccare il tubo del motore. Accertarsi che ci sia un minimo gioco assiale (1- mm) Montaggio Osservare le seguenti istruzioni di montaggio! Il motore deve essere fissato in modo che non costituisca pericolo per le persone. Avvertenza! Prima di installare il motore è necessario rimuovere tutti i cavi e gli apparecchi non necessari per il funzionamento. Durante l installazione, il funzionamento e gli eventuali interventi sull impianto, è necessario prevedere una separazione onnipolare dalla rete elettrica (connettore a spina e presa Hirschmann o interruttore bipolare con apertura minima dei contatti di mm o interruttore generale onnipolare). Collegamento in parallelo solo con relè disgiuntore. Se il motore viene azionato a mezzo di un interruttore con preimpostazione OFF (uomo presente), il pulsante deve essere installato ad un altezza di 1,50 m e separato dalle parti mobili. La zona di corsa degli impianti deve poter essere osservata durante il funzionamento. Le parti mobili di un motore ad un altezza inferiore a,5 m devono essere protette. La coppia e la durata di funzionamento nominali devono essere adeguate ai requisiti del prodotto azionato dal motore. Si prega di osservare i dati tecnici riportati sulla targhetta. Tenere presente che per questo motore (motori di tipo M), il diametro interno minimo del tubo è pari a 46 mm. Il motore deve essere installato in modo tale che non risulti esposto alla pioggia. Non montare i motori in ambienti a rischio di esplosione o in unità mobili (ad esempio all interno di veicoli). Tenere lontano i bambini dai (tele)comandi. Montaggio in tubi profilati X A Inserire il motore con l adattatore adeguato e con l anello di trascinamento dell interruttore di finecorsa nel tubo profilato. Posare il cavo motore in modo tale che sia ben protetto, per evitare che esso segni le tapparelle; non piegare il cavo. A B Rimozione dello spinotto del dispositivo Avvertenza! Pericolo di lesioni per elettroconduzione. Se lo spinotto del dispositivo non è collegato, il cavo di alimentazione deve essere esente da tensione. XB Assicurare la calotta contro gli spostamenti assiali, ad es. avvitando il supporto oppure rivettandolo. Stato alla consegna Rimozione dello spinotto Inserimento dello spinotto Fissare assialmente il motore al supporto! XC Fissare il telo all albero! Avvertenza! Pericolo di lesioni dovute a elettroconduzione. Non praticare fori nella zona del motore! C S S 1 Rimozione dello spinotto del dispositivo Levare la tensione dal cavo di alimentazione. 1. Spingere con un cacciavite la sicura dello spinotto verso il cavo.. Estrarre lo spinotto. Inserimento dello spinotto. Inserire lo spinotto in assenza di tensione, fino a quando la sicura scatta. S

Collegamento/Installazione/Messa in esercizio Tipi d installazione Sono possibili diversi tipi d installazione: Tipo d installazione Possibile con 1. Battuta superiore fissa Molla di sospensione, posizione di finecorsa inferiore nastri, cinghia, regolabile a piacere tappo battuta, barra angolare. Dispositivo antieffrazione Superiore fisso e battuta inferiore tappo battuta, barra angolare Messa in esercizio Osservare quanto segue: il RevoLine RolSmart M-K richiede una battuta definita (posizione di finecorsa superiore o inferiore). Per programmare liberamente le due posizioni, utilizzare un RevoLine RolTop. Avvertenza: al momento della consegna, il motore è impostato sulla modalità di messa in esercizio.. Posizione di finecorsa superiore Dispositivo antieffrazione regolabile a piacere battuta inferiore fissa Collegamento per cavo di montaggio 1. Rete Esempio di collegamento per un motore tubolare RolSmart M-K 0 V/50 Hz Avvertenza: i sistemi di comando del motore per le direzioni di SALITA/DISCESA devono esser interbloccati. Deve essere garantito un ritardo di commutazione di almeno 0,5 secondi. Condensatore Elettronica 1 0 Interruttore o tasto Rete 0V/50 Hz L1 N PE nero marrone blu verde/ giallo Termostato ad avvolgimento Scatola di derivazione Spinotto (esterna al cassonetto) Scatola interruttore. Dare tensione. 1 Ora è possibile regolare le posizioni di finecorsa con il cavo di montaggio. Osservare quanto segue: ogni movimento interrotto da un breve arresto segnala che il motore è in modalità di regolazione. 1 Blu (Neutro) (1) Nero () Marrone () Verde Avvertenza: la protezione telo si adatta perfettamente solo dopo che la tapparella è stata sollevata e riabbassata completamente almeno una volta, senza interruzioni. Avvertenza: il collegamento in parallelo è consentito solo con relè disgiuntore.

Impostazione delle posizioni di finecorsa Tipo d installazione 1: battuta superiore fissa/ posizione di finecorsa inferiore regolabile a piacere Tipo d installazione 1: battuta superiore fissa/posizione di finecorsa inferiore regolabile a piacere Avvertenza: accertarsi che il collegamento sia corretto 4. Premere di nuovo il pulsante di DISCESA. Portare il telo vicino alla posizione di finecorsa inferiore desiderata. Il motore parte lentamente, con un breve, per poi 1. Sollevare la tenda fino a circa 5 cm dalla battuta superiore. Il motore parte lentamente, con un breve, per poi 5. Abbassare la tenda fino alla posizione di finecorsa inferiore desiderata. I pulsanti consentono di correggere l impostazione.. Premere di nuovo il pulsante di SALITA. Sollevare la tenda fino alla battuta superiore. Una volta raggiunta la battuta, il motore si arresta automaticamente. 6. Premere il pulsante di SALITA, fino a quando il motore non si La posizione finale inferiore è impostata. L impostazione delle posizioni di finecorsa è terminata.. Premere il pulsante di DISCESA, fino a quando il motore non si La posizione di finecorsa superiore è impostata.

Impostazione delle posizioni di finecorsa Tipo d installazione : battute inferiore e superiore fisse Tipo d installazione : battute inferiore e superiore fisse Avvertenza: accertarsi che il collegamento sia corretto 4. Premere di nuovo il pulsante di DISCESA. Portare il telo vicino alla battuta inferiore. Il motore parte lentamente, con un breve, per poi 1. Sollevare la tenda fino a circa 5 cm dalla battuta superiore. Il motore parte lentamente, con un breve, per poi 5. Abbassare lentamente la tenda fino alla battuta inferiore. Una volta raggiunta la battuta, il motore si arresta automaticamente.. Premere di nuovo il pulsante di SALITA. Sollevare la tenda fino alla battuta superiore. Una volta raggiunta la battuta, il motore si arresta automaticamente. 6. Premere il pulsante di SALITA, fino a quando il motore non si La posizione di finecorsa inferiore è impostata. L impostazione delle posizioni di finecorsa è terminata.. Premere il pulsante di DISCESA, fino a quando il motore non si La posizione di finecorsa superiore è impostata. 4

Impostazione delle posizioni di finecorsa Tipo d installazione : posizione di finecorsa superiore regolabile a piacere/ battuta inferiore fissa Tipo d installazione : posizione di finecorsa superiore regolabile a piacere/battuta inferiore fissa Avvertenza: accertarsi che il collegamento sia corretto 4. Premere di nuovo il pulsante di DISCESA. Portare il telo vicino alla battuta inferiore. Il motore parte lentamente, con un breve, per poi 1. Sollevare la tenda fino a circa 5 cm dalla posizione di finecorsa superiore desiderata. Il motore parte lentamente, con un breve, per poi 5. Abbassare la tenda fino alla battuta inferiore. Una volta raggiunta la battuta, il motore si arresta automaticamente.. Premere di nuovo il pulsante di SALITA. Sollevare la tenda fino alla posizione di finecorsa superiore desiderata. I pulsanti consentono di correggere l impostazione. 6. Premere il pulsante di SALITA, fino a quando il motore non si La posizione di finecorsa inferiore è impostata. L impostazione delle posizioni di finecorsa è terminata.. Premere il pulsante di DISCESA, fino a quando il motore non si La posizione di finecorsa superiore è impostata. 5

Modifica/cancellazione delle posizioni di finecorsa Modifica/cancellazione delle posizioni di finecorsa Rete Blu (Neutro) (1) Nero () Marrone () Verde 1 1 1. Dare tensione.. Portare la tenda in una posizione centrale. ca. 5 sec.. Premere contemporaneamente i due pulsanti sul cavo di montaggio. Dopo circa 5 secondi, il motore emette un debole segnale acustico. In questo modo la cancellazione delle posizioni di finecorsa è terminata. A questo punto è possibile reimpostare le posizioni di finecorsa. 6

Ricerca dei guasti Ricerca dei guasti Problema Possibile causa Rimedio Il motore si arresta Le posizioni di finecorsa non sono impostate Impostare le posizioni di finecorsa durante un movimento Il motore si arresta dopo un breve La posizione di finecorsa è stata memorizzata Impostare la seconda posizione di finecorsa movimento La tapparella si muove con difficoltà Controllare la scorrevolezza della tapparella Il motore non reagisce Assenza di tensione di rete Controllare la tensione di rete ai comandi di movimento La termica è scattata Far raffreddare il motore Il motore funziona solo in Errore di collegamento Controllare il collegamento una direzione Il motore non memorizza Movimenti casuali prima della vera e propria Cancellare le posizioni di finecorsa le posizioni di finecorsa impostazione delle posizioni di finecorsa Reimpostare le posizioni di finecorsa La distanza fino alla posizione di finecorsa/ Il motore deve funzionare fino a raggiungere battuta è troppo breve il breve 7

elero Italia S.r.l. Tel. (9) 0/45.71..50 elero GmbH Linsenhofer Straße 59 6 Telefon (0 70 5) 1-01 Via 0Alessandro Volta, 7 Fax (9) 0/45.71.4.0 Antriebstechnik D-7660 Beuren Telefax (0 70 5) 1-1 Ci riserviamo variazioni tecniche I-0090 Buccinasco (Mi) info@elero.it Telefon (0 70 5) 1-01 info@elero.de 08/07 www.elero.com Telefax (0 70 5) 1-1 www.elero.com