SISTEMI DI LETTURA REMOTA Remote reading systems

Documenti analoghi
SISTEMI DI LETTURA REMOTA Remote reading systems

SISTEMI DI LETTURA REMOTA Remote reading systems

metering systems Sistema radio MBUS integrato per contatori d acqua Wired MBUS integrated system for water meters Sistema MBUS via cavo integrato

SISTEMI DI LETTURA REMOTA Remote reading systems

SISTEMI M-BUS VIA CAVO

SATEMA VIGLIANO B.SE - Via Milano, 395 Tel Fax Mail:

MB-PULSE 4 Product Manual MB-PULSE 4 Manuale Prodotto

WMBUS\GPRS Concentrator - Device Manual Concentratore WMBUS\GPRS - Manuale del prodotto RFM-C1

CONTATORI DI CALORE Heat meters

Manuale per il collegamento e l uso Installation and operation manual

DENEB KNX. KNX RF S-Mode USB gateway interface / Interfaccia USB Gateway KNX RF S-Mode

CONTATORI DI CALORE Heat meters

TRF. Trasmettitore di peso wireless Weight transmitter wireless

CONTATORI DI CALORE Heat meters

CONTATORI DI CALORE/FRIGORIE Heat/cooling meters

CONTATORI DI CALORE/FRIGORIE Heat/cooling meters

ECVCON MANUALE DI INSTALLAZIONE INSTALLATION MANUAL

Sistemi di contabilizzazione 0474IT Aprile 2018

Sistemi di contabilizzazione 0474IT Marzo 2014 Contalitri per acqua sanitaria Serie GE552-2

MD2208. Multi I/O Control Module D32305 Rev. B. Microdata Due Martec Group

PUMP CONTROLLER PUMP ACTIVE CONTROLLER

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders

CONTABILIZZAZIONE DEL CALORE

Concentratori dati M-Bus

TLR05S-350. Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_

Centrale Radio Supercom 646

Contatori per acqua. m a d e i n i t a ly

Attuatore a relè Manuale di istruzioni

Optuna H. Contatore di calore compatto, caratterizzato da lettura remota, batteria di lunga durata e grande capacità di memoria dati.

Features Operating Frequency: 860 to 960 MHz (software. Benefits Small size & Low cost Short Range UHF Controller

MIMO CPE Serie Access-Point Wireless 2x2 MiMo 5GHz Outdoor Directive CPE

the easy solution for Smart Metering

USER MANUAL 2AMIN521VS

WIN 3 / ETHERNET. Amplificatore digitale per celle di carico con interfaccia ETHERNET... ITALIANO [Pag. 2-3]

Code: GW-IMP-WEB-1. Datalogger web pulses counter. Version 6 inputs with Ethernet. MarCom

the easy solution for Smart Metering

Attuatore a relè Manuale di istruzioni

JS MASTER + MISURARE PER RISPARMIARE. Misuratori di portata unigetto per acqua calda e fredda con lettura Radio o impulsi.

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders Schema di collegamento: 2 fili Wiring diagram: 2 wires RS2-A RS1-A RS3-A RS4-A RS5-C Modello Model

Attuatore a relè Manuale di istruzioni

MB-MASTER - MBUS Concentrator - Device Manual MB-MASTER - Concentratore MBUS - Manuale del prodotto

SENTRY Energy Profiler

IM-IU v0.1. alternata e continua. pag. 1 / 5

MISURARE PER RISPARMIARE NUBIS MWN. Contatori d acqua Woltmann DN40 DN300. Omologati secondo le direttive europee MID-001 R200.

MIMO OAP Serie. Access-Point Wireless Omndirezionale 2.4GHz Outdoor. Passive PoE 24V. Board CPU: Qualcomm Atheros QCA MHz

Serie EW110 Contatori meccanici a getto singolo

Features Operating Frequency: 13,56 MHz. Benefits Small size & Low cost Short Range HF Controller

INTECNO TRANSTECNO. MICRO Encoder ME22 ME22 MICRO Encoder. member of. group

GEASERIES WATER TREATMENTDIVISION

Rev 3.0. S I N A P S I S. r. l. V i a d e l l e q u e r c e 1 1 / 1 3

Caratteristiche tecniche Technical data Dimensioni cassetta

WIMOD. RF Frequency RF Transmission Range Max Data Transmission Rate Power Supply

IMP-FC. Dispositivo integrato di conversione dei volumi di gas

Smart Inverter WVC-600(Wireless) Descripiton

MISURARE PER RISPARMIARE

T-300S Unità Integrata di telemetria GSM/GPRS dotata di pannello solare

TLR02. Dimmer per Led in tensione costante a 4 canali

RISPARMIARE MISURARE PER. Ripartitori di calore Caloric Q5 Lettura dei consumi via Radio a concentratori dati AMR

SonoMeter 31 Misuratori di calore

CONTROLLORI MODULARI DI POTENZA SERIE MPC MPC SERIES - MODULAR POWER CONTROLLERS

SERIE D5 WIRELESS SYSTEM

the easy solution for Smart metering

Misurare per RISPARMIARE ELF. Misuratore compatto di energia termica. Edizione 16/01. Omologato secondo le direttive europee MID EDIZIONE 16/01

RIPARTITORI DI CALORE

DYNAMIC ACTUATORS WITH LINEAR MOTORS.

MULTI-LINK. Interfaccia Lan/Gprs

Tecnica di misurazione. radio³ Sistema di telelettura walk-by di Minol-ZENNER

Codice: LEDALITF INDUTTIVO INDUCTIVE INDUTTIVO INDUCTIVE. Trasformatore Lamellare. Trasformatore Toroidale. Toroidal Transformer

MISURARE PER RISPARMIARE

Contabilizzazione Energia

Rev 3.2. S I N A P S I S. r. l. V i a d e l l e q u e r c e 1 1 / 1 3

ROCKLED indoor / outdoor use

MD2203 MD2205. Check Point & Fire Patrol. Microdata Due Martec Group

WATER TREATMENTDIVISION GEASERIES

the easy solution for Smart Metering

Bytronic srl. By8540 (+By By8526) SISTEMA UPS 24 VDC BACKUP SYSTEM 24 VDC. Modulo di Gestione By8540 (4 DIN)

Scheda elettrica per sistema di miscelazione a punto fisso

VNET HOP Hw code 2248 Rev. 0. VNET 433 Hw code 2235 Rev. 2. VNET 433 FLEX Hw code 2274 Rev. 0. VNET LP Hw code 2247 Rev. 0

User Manual. Rev Date: 31/05/2018

DALI broadcast Lighting control system

EQUOBOX LC1 Adattatore/Ripetitore M-Bus Manuale Utente

Supercal 739. Contatore di calore compatto. Contatore a getto multiplo coassiale collegamento G 2. coassiale collegamento M77x1.5.

WHY RAMEX HOSE REELS PERCHÈ UN AVVOLGITUBO RAMEX

Sistemi di contabilizzazione indiretta 0560IT febbraio 2013

Misuratore a turbina radiale TRZ applicazione fiscale (senza monotubo) TRZ radial turbine gas meter for fiscal applications (without monopipe)

TAURUSSERIES WATER TREATMENTDIVISION POMPE DOSATRICI ELECTROMECCANICHE ELECTROMECHANIC DOSING PUMPS

Manuale di Installazione Installationshandbuch / Manual de Instalación V _E_SmartKEY_160914_v2.2

COLOSSEO OS CYM 1000 outdoor use

the easy solution for Smart Metering

Modulo di comunicazione elettronico

newline Aqualet: the new concept of hygiene

TFT LCD -5 /COL Monitor a colori LCD TFT 5 senza fili 2.4 GHz 2.4 GHz Wireless CCD 5" TFT color LCD monitor

Foglio Integrativo del manuale Serie Trivalente

Analizzatore di combustione due sensori (O2 e CO-H ppm), certificato di taratura

Transcript:

SISTEMI DI LETTURA REMOTA Remote reading systems SISTEMI M-BUS WIRELESS INTEGRATI Wireless M-Bus integrated systems SISTEMI M-BUS VIA CAVO INTEGRATI Wired M-Bus integrated systems MADE IN ITALY

Sistemi M-BUS wireless integrati per contatori d acqua Il sistema HYDROLINK consente la trasmissione remota dei dati di consumo registrati dal contatore eliminando qualunque operazione manuale. È infatti sufficiente che l operatore, munito di ricevitore, transiti in prossimità del contatore per consentire l immediato riconoscimento dell utenza e la memorizzazione automatica dei dati di consumo aggiornati. Tutto ciò si traduce in: Risparmio dei tempi di lettura Rilevazione della tentata frode Nessuna possibilità di errore di lettura Nessuna necessità di postazione fissa di lettura Dati di lettura direttamente memorizzati su PC eliminando operazioni di trascrizione Il sistema HYDROLINK utilizza il protocollo di trasmissione M-BUS wireless, consentendo quindi la comunicazione con tutti gli altri sistemi di lettura (luce, gas) che operano con questo standard e di utilizzare dispositivi accessori prodotti da aziende terze. La soluzione è di facile utilizzo e consente di partire dall acquisto del semplice contatore predisposto per poi sviluppare il sistema nella sua completezza. Wireless M-BUS integrated systems for water meters The new HYDROLINK system allows the remote collection of the data recorded by the meter thus eliminating any manual operation. It is in fact sufficient for the operator equipped with a receiver walking by the meter to allow immediate recognition of the end user and automatic storage of the updated consumption data. All the above allows: Time saving in the reading procedure Attempted fraud detection Error free data reading No fixed reading place requirement Data are directly stored into the PC thus eliminating any transcription operation The HYDROLINK system uses the M-BUS wireless transmission protocol allowing communication with any other reading systems (electric power, gas) using the same standard, and to use accessories manufactured by third party Companies. The system represents an easy solution and allows starting with a simple prearranged meter to develop later on the complete package. 2

Esempi di utilizzo sistema Hydrolink Examples of use of the Hydrolink system using email DATI DI LETTURA: AVVISI E ALLARMI: TRASMISSION DATA: ALARMS AND WARNINGS: Numero di serie Data di lettura m 3 accumulati totali m 3 accumulati mensili (per gli ultimi 13 mesi > optional) m 3 accumulati di flusso inverso Tentativo di frode magnetica Tentativo di frode ottica o errore del ricevitore ottico Flusso inverso Livello critico della batteria Superamento Qmax per un tempo prestabilito Possibile perdita Serial number Date of reading Total water storage in m 3 Total water storage over the last 13 months in m 3 (optional) Total stored backflow in m 3 Magnetic-fraud attempt Attempt optical fraud or error of the optical receiver Reverse flow Low battery Overload at Qmax for a predefined amount of time Possible leakage Descrizione del software - Software description Con l utilizzo del software è possibile configurare e gestire con estrema semplicità il sistema di contabilizzazione via radio. Configurazione iniziale dei moduli: - Abilitazione criptatura - Abilitazione allarmi - Settaggio degli intervalli di trasmissione dati (default ogni 30 secondi) - Settaggio dei giorni abilitati all invio dei dati - Associazione del numero di serie del contatore con i dati utente - Storico consumi - Lista di rilevamento (esempio: utenti di una stessa via o condominio in cui ci si reca per effettuare le letture programmate) - Possibilità di rilevare un solo modulo, tutti o solo quelli presenti nelle liste di rilevamento - Esportazione dati in formato CSV o XML The use of the software allows the configuration and extremely simple managing of the consumption data radio collecting system. Modules initial configuration: - Encryption enabling - Alarms enabling - Data transmission intervals setup (every 30 seconds by default) - Data transferring days setup - Serial number and end user data association - History of consumption - Survey list (Example: end users from the same street or building where to go and perform scheduled readings) - Possibility to detect a specific module, all of them or only the ones listed in a survey list - Data export in CSV or XML format 3

Modulo trasmettitore radio integrato Radio transmitting integrated module Modulo trasmettitore radio per contatori con uscita a impulsi Radio transmitting module for water meters with impulse output Modulo ricevitore Bluetooth Bluetooth receiving module RFM-TX1 (GSD8-RFM DN -20) RFM-TX2 (GMDX-RFM DN-50) DATI TECNICI RFM-TXE DATI TECNICI RFM-RBT DATI TECNICI Temperature operative ottimali da 0 C a +40 C Temperature limite da -10 C a +55 C Alimentazione elettrica Batteria al litio Durata max batteria* 10 anni + 1 salvataggio dati Protezione antifrode Magnetica/ottica Lettura minima RFM-TX1 1LITRO RFM-TX2 10 LITRI Lettura del sensore Ottico a infrarossi Grado di protezione IP65 (IP68 su richiesta) Potenza trasmissione 10mW Frequenza radio 868 MHz Frequenza di trasm. dati Programmabile Trasmissione criptata Opzionale Tipo di lettura Monodirezionale Modalità operativa Wireless MBUS modalità T1 Modalità configurazione Wireless MBUS modalità T2 * in condizioni operative ottimali Temperature operative ottimali da 0 C a +40 C Temperature limite da -10 C a +55 C Alimentazione elettrica Batteria al litio sostituibile Durata max batteria* 10 anni + 1 salvataggio dati Unità di lettura configurabile Lettura del sensore 2 ingressi sensori REED Grado di protezione IP65 Potenza trasmissione 10mW Frequenza radio 868 MHz Frequenza di trasm. dati Programmabile Trasmissione criptata Opzionale Tipo di lettura Monodirezionale Modalità operativa Wireless MBUS modalità T1 Modalità configurazione Wireless MBUS modalità T2 * in condizioni operative ottimali Frequenza di comunicazione 868MHz Protocollo di trasmissione Wireless M-BUS EN13757:4 Alimentazione 2xAAA 1,2V batterie ricaricabili NiMh (sostituibili) Durata batteria 10 anni Trasmissione radio (tra ricevitore e dispositivo abbinato) Bluetooth Class 3 Requisiti dispositivo associato Android 2.3 o superiore Portata fino a 300 metri* *in condizioni ambientali ottimali TECHNICAL DATA TECHNICAL DATA TECHNICAL DATA Optimal working temperatures from 0 C to +40 C Limit temperatures from -10 C to +55 C Power supply Lithium battery Max life time* 10 years + 1 year of data storage Antifraude shield Magnetical/optical Minimum reading 1 liter gsd-rfm-tx1 10 liters gmdx-rfm-tx2 Sensor reading Infrared Shielding rate IP65 (IP68 upon request) Working frequency 868 MHz Data transmission frequency Programmable Data transmission encryption Optional Type of reading Monodirectional Operational mode Wireless MBUS T1 mode Setup mode Wireless MBUS T2 mode Power transmission 10mW * in normal working conditions Optimal working temperatures from 0 C to +40 C Limit temperatures from -10 C to +55 C Power supply Lithium battery replaceable Max life time 10 years + 1 year of data storage Reading units configurable Sensor reading 2 inputs REED sensors Shielding rate IP65 Power transmission 10mW Working frequency 868 MHz Data transmission frequency Programmable Data transmission encryption Optional Type of reading Monodirectional Operational mode Wireless MBUS T1 mode Setup mode Wireless MBUS T2 mode * in normal working conditions Data transmission frequency 868MHz Transmission protocol Wireless MBUS EN13757:4 Power Supply 2xAAA 1,2V rechargeable NiMh battery (repleacement) Battery Life 10 years Radio transmission communication with collecting device Bluetooth Class 3 Supported pairing devices Android O.S. bigger than 2.3 Range up to 300 meters* *in ideal environmental conditions 4

Modulo ricevitore USB USB receiving module Centralina Wireless M-BUS-GPRS Wireless M-BUS-GPRS Concentrator Ripetitore di segnale Wireless M-BUS Wireless M-BUS Signal Repeater RFM-RX2 DATI TECNICI RFM-C2 DATI TECNICI RFM-RPT2 DATI TECNICI Frequenza di comunicazione 868MHz Protocollo di trasmissione Wireless M-BUS EN13757:4 Connessione e alimentazione USB Antenna 1/4 Dimensioni 65x22x Protezione IP 50 Portata fino a 300 metri* *in condizioni ambientali ottimali Interfaccia Radio Wireless Mbus conforme EN 13757-4 868MHz. Interfaccia GSM\GPRS QuadBand 850/900/1800/1900 MHz Antenna GSM e 868 MHz integrate Sensibilità minima ricevitore radio 868MHz -90 dbm Alimentazione 230AC Dimensioni HxLxP(mm) 105x80x30 Configurazione con software utente user-friendly Modalità di configurazione locale (RS232), Remota (GPRS, SMS, ETHERNET) Modalità di trasmissione dati GPRS, ETHERNET Modalità di fissaggio ancoraggio a barra DIN Range di temperatura esteso da -20 C a +60 C Grado di protezione IP40 Interfaccia Radio Wireless Mbus conforme EN 13757-4 868MHz Antenna 868 MHz integrata Potenza di trasmissione 10mW Alimentazione Batteria Litio 3.6V sostituibile Durata Batteria 5 anni (dipendente dalla frequenza di trasmissione dei moduli) Dimensioni HxLxP(mm) 210x50x50 Configurazione con software utente user-friendly Modalità di configurazione locale(via radio) Modalità di fissaggio ancoraggio a parete Range di temperatura esteso da -20 C a +60 C Grado di protezione IP65 TECHNICAL DATA TECHNICAL DATA TECHNICAL DATA Data transmission frequency 868MHz Transmission protocol Wireless MBUS EN13757:4 Connection and power supply USB Antenna 1/4 Dimension 65x22x Protection IP50 Range up to 300 meters* *in ideal environmental conditions Radio interface: Wireless Mbus EN 13757-4 868MHz. GSM\GPRS Interface: QuadBand 850/900/1800/1900 MHz Antennas GSM e 868 MHz Integrated Radio receiving sensitivity (868 MHz) -90 dbm Power supply 230AC Dimensions HxLxP(mm) 105x80x30 Configuration by user-friendly software Configuration modes local (RS232), remote (GPRS, SMS, ETHERNET) Transmission modes GPRS, ETHERNET Mounting mode DIN rail Extended temperature range from -20 C to +60 C Enclosure protection: IP40 Radio interface: Wireless Mbus EN 13757-4 868MHz Antenna 868 MHz integrated Transmission power 10mW Power supply Lithium battery 3.6V, replaceable Battery duration 5 years (depending on frequency of transmission of modules) Dimensions HxLxP(mm) 210x50x50 Configuration by user-friendly software Configuration modes: local (Radio) Mounting mode wall mounting Extended temperature range from -20 C to +60 C Enclosure protection: IP65 5

Sistemi M-BUS via cavo integrati per contatori d acqua Il protocollo di trasmissione M-Bus viene utilizzato per la lettura remota di tutti i tipi di contatori (elettricità, acqua, gas etc.). Una rete M-Bus consente di collegare tra loro fino a 250 apparecchiature diverse e gestire la lettura di ognuna di esse tramite un unico concentratore dati. Dal concentratore dati è possibile effettuare letture remote o semplicemente scaricare i dati su PC. I nostri moduli RFM-MB permettono il collegamento diretto dei contatori per acqua alla rete M-Bus, eliminando l utilizzo di dispositivi ad emissione d impulsi e moduli per la conversione in segnale M-Bus. Ciò determina un risparmio sul costo delle apparecchiature utilizzate, una drastica riduzione dei tempi di montaggio ed una notevole semplificazione dell impianto. Wired M-BUS integrated systems for water meters Linea di assemblaggio interna In house assembly production line The M-Bus transmission protocol is used for the remote data reading of any kind of metering devices (electricity, water, gas, etc.). An M-Bus network allows the connection of up to 250 different devices and data reading of each one of them trough a single data concentrator. The data concentrator allows remote reading or/and easy data download to a PC. Our RFM-MB modules allow direct connection of water meters to an M-Bus network, thus eliminating the need of pulse emitting devices and M-Bus signal converting devices. This grants savings over the quantity of equipment used, a dramatic assembly time reduction and a significant installation simplification. 6

RFM-MB1 (GSD8-RFM DN -20) RFM-MB2 (GMDM-RFM DN-50) CARATTERISTICHE TECNICHE Alimentazione elettrica Da rete M-BUS Durata della batteria di sicurezza 1 anno di funzionamento con bus scollegato Protocollo di trasmissione dati M-Bus EN13757-3 Baude rate utilizzabili 300, 2400, 9600 bps Indirizzo primario e secondario Programmabile* Indirizzo secondario Preimpostato o programmabile* Protezione contenitore IP65 Tipo di cavo Cavo a 2 fili lunghezza 2 metri Dati contenuti nel messaggio Indirizzo primario Identificativo produttore Tipo di dispositivo (water meter) N revisione firmware N progressivo messaggio Allarmi e segnalazioni Codice unità di misura della lettura (litri) Lettura istantanea in litri RFM-MB1=1 LITRO RFM-MB2=10 LITRI Dettaglio allarmi /segnalazioni Rimozione modulo Durata della batteria < 1 mese Tentativo frode magnetica Tentativo frode ottica o abbaglio sensore Flusso inverso > 20 litri Superamento Qmax per almeno 10min Power supply From M-Bus network TECHNICAL FEATURES Safety battery duration 1 year since the M-Bus network disconnection Data transmission protocol M-Bus EN13757-3 Usable Baud Rate 300, 2400, 9600 bps Primary and secondary addresses Programmable* Secondary address Pre assigned or programmable* Case protection ranking IP65 Cable specs 2 wires cable 2 meters long Message displayed data Primary address Manufacturer identification Type of device (water meter) Firmware release number Message progressive number Alarms and warnings Unit of measurement code (liters) Instantaneous reading in liters RFM-MB1=1 liter RFM-MB2=10 liters Alarms/warnings detail Module removal Battery life < 1 month Magnetic fraud attempt Optical fraud attempt or optical sensor dazzling Reverse flow > 20 liters Q-max overreaching for at least 10 minutes CENTRALINA M-BUS M-BUS MASTER UNIT *La programmazione può essere effettuata con il Micromaster o con altro dispositivo compatibile *Programming can be performed using the Micromaster or any compatible device MODULO UTENZA SUBSTATION 7

GSD8-RFM Contatore a getto singolo a quadrante asciutto predisposto per moduli di trasmissione Dry dial single-jet meter prearranged for transmission modules Ideale per l uso domestico in condominio o abitazioni singole Ideal for domestic use in individual houses or apartment blocks RFM-TX1 RFM-MB1 D H H1 - H2 GSD8-RFM l 1 CARATTERISTICHE TECNICHE - TECHNICAL FEATURES DIMENSIONI E PESI - DIMENSIONS AND WEIGHTS Calibro Size Portata minima Min flow rate Portata di transizione Transitional flowrate Portata permanente Permanent flowrate Portata di sovraccarico Overload flowrate Classe di accuratezza Accuracy class Classe temperatura Temperature class Pressione max amissibile MAP Max admissibile pressure MAP Perdita di presione p alla Q3 Pressure loss Lettura massima Max reading Lettura minima Min. reading DN mm in 20 3/4 Q1 l/h 25 40 Q2 l/h 40 64 Q3 m³/h 2,5 4 Q4 m³/h 3,1 5 2 ºC 30-30/90 bar 16 bar 0,63 m³ 99999 l 0,05 Calibro Size L mm in 20 3/4 mm 80 110 1 130 I mm 160 190 195 228 H H1radio mm 56 56 56 60 mm 85 85 85 89 H2 (MBUS) 75 75 75 79 D in 3/4 3/4 3/4 1 Pesi Weight Kg 0,45 0,50 0,55 0,60 CURVA TIPICA DEGLI ERRORI DEI CONTATORI A TURBINA TURBINE METERS TYPICAL ERROR CURVE Classe 2004/22/CE (MID) R=100H 50V Classe 2004/22/CE (MID) R=100H 50V Acqua fredda 0-30 C Cold water 0-30 C su richiesta R=160H 50V upon request R=160H 50V Acqua calda 30-90 C Hot water 30-90 C Trascinamento magnetico Magnetic transmission Quadrante orientabile su 360 360 revolving dial Orologeria a tenuta anticondensa su richiesta Vacuum mechanism to prevent myst on request CURVA DELLE PERDITE DI CARICO DEI CONTATORI DN 20 DN 20 WATER METERS HEAD LOSS CURVE Coperchio su richiesta Lid on request Dispositivo antimagnetico su richiesta Anti magnetic protection device on request 8

GMDM-RFM Contatore a getto multiplo a quadrante asciutto predisposto per moduli di trasmissione Dry dial multi-jet meter prearranged for transmission modules Ideale per uso domestico ed industriale Ideal for domestic and industrial use RFM-TX2 RFM-MB2 H1 - H2 H D GMDM-RFM l 1 CARATTERISTICHE TECNICHE - TECHNICAL FEATURES DIMENSIONI E PESI - DIMENSIONS AND WEIGHTS Calibro Size Portata minima Min flow rate Portata di transizione Transitional flowrate DN mm in 20 3/4 25 1 32 1-1/4 40 1-50 2 Q1 l/h 25 40 63 100 160 250 Q2 l/h 40 64 101 160 256 400 Calibro Size mm in 20 3/4 40 1- L mm 145-165-190 190 260 260 300 300 I mm 225-245-270 290 360 380 440 460 D mm 20 25 32 40 50 H1radio mm 123 125 131 131 167 186 50 2 Portata permanente Permanent flowrate Portata di sovraccarico Overload flowrate Sensibilità Sensibility Lettura minima Min reading Lettura massima Max reading Pressione max amissibile MAP Max admissibile pressure MAP Q3 m³/h 2,5 4 6,3 10 16 25 Q4 m³/h 3,12 5 7,85 12,5 20 31,25 l/h 6 6 10 10 20 20 l 0,05 0,05 0,05 0,05 0,05 0,05 m³ 99.999 99.999 99.999 99.999 999.999 999.999 bar 16 16 16 16 16 16 H2 (MBUS) 1 121 121 7 176 H mm 109 111 117 117 3 172 Pesi Weight Kg 1,35 1,45 2,04 2,11 4,58 7,25 CURVA TIPICA DEGLI ERRORI DEI CONTATORI A TURBINA TURBINE METERS TYPICAL ERROR CURVE Classe 2004/22/CE (MID) R=100H Classe 2004/22/CE (MID) R=100H Acqua fredda 0-30 C Cold water 0-30 C Acqua calda 30-90 C Hot water 30-90 C Trascinamento magnetico Magnetic transmission Dispositivo antimagnetico su richiesta Anti magnetic protection device on request su richiesta R=160H upon request R=160H CURVA DELLE PERDITE DI CARICO DEI CONTATORI DN 50 DN 50 WATER METERS HEAD LOSS CURVE 9

SISTEMI WIRELESS WIRELESS SYSTEMS RFM-RBT radio Bluetooth receiver rad RFM-TX1 & TX2 M-BUS modules GSD8-RFM single jet GMC8-RFM multi jet GMDM-RFM multi jet GSD5-R single jet GMC8-R multi jet GMB-RP-R multi jet SISTEMI VIA CAVO WIRED SYSTEMS

email G P R S RFM-RX2 io USB receiver RFM-C1 data collector RFM-TXE pulse connection module GMDM-R multi jet WDE-K40-R woltmann TANX5-R tangential QUALSIASI CONTATORE ACQUA, LUCE, GAS etc CON USCITA IMPULSI - Any water, gas, heat, electricity meter with pulse output HYDROCAL-M3 compact heat meter HYDROSPLIT-M3 heat meter split MB-PULSE4 pulse to M-BUS RS-232 M-BUS master central unit

MID 2004/22/CE iso 9001:2008 cert. n. 1798 v 4.3 23-02-16 metering solutions Via Friuli, 3-33050 GONARS (UD) - ITALY-Tel.+39.0432.9314 Fax +39.0432.992661