Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558



Похожие документы
Parte 2: Istruzioni per il montaggio. Classe 579

Parte 2: Istruzioni per il montaggio. Classe 467

STIGA PARK 121 M

Descrizione. Caratteristiche tecniche

PINNER Elettrodi di carica

Istruzioni di montaggio per i Modelli:

Alimentazione pellet con coclea flessibile

Spezialnähmaschine. Serviceanleitung. Service Instructions. Instructions de service. Instrucciones de servicio. Instruções de serviço

ATTUATORE ELETTRICO ROTATIVO SERIE SEF (AR2 )

Istruzione di montaggio L 28 SAUNA IN LEGNO MASSELLO senza finitura esterna sporgente

Istruzioni di montaggio

Macchina per cucire speciale

2. SPECIFICHE PRINCIPALI

Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50

ATTUATORI ELETTRICI SERIE MV istruzioni di installazione, uso e manutenzione

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

TORNI VERTICALI A DUE MONTANTI Mod. 1520, 1525, 1L532

Corriacqua Advantix Basic parete

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R

Manuale di servizio. Sunwing C+

LU , MANUALE D ISTRUZIONI

Istruzioni di manutenzione

SICUREZZA ROTTURA MOLLA

19 Ispezione e Manutenzione del MOVI-SWITCH

modulog Combinazioni di moduli per la tecnica della manipolazione

Istruzioni per la manutenzione

S S. Motore per tapparelle RolSmart

SISTEMA DI PESATURA PER MACROPAK TM2000/2 (LAUMAS W60.000)

Macchina per cucire speciale

Istruzione di montaggio per kit di taratura idraulica Per forcelle a cartuccia

Dynamic Istruzioni per il montaggio e l uso

Regolazione Standard varimatic 230 V oppure 24 V

Piccoli attuatori elettrici angolari 2SG5

ALESATRICE ORIZZONTALE Mod. 2B660

MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD

Sostituzione di listelli del parquet con giunzione senza colla

IMPIANTI ELETTRICI DI CANTIERE IMPIANTO DI MESSA A TERRA DEI CANTIERI

VELIEROFRANCO ALBINI ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO

Istruzioni originali Accessorio Orion per un allineamento semplificato Orion Laser

DISTRIBUTORE ESCLUSIVO PER L ITALIA MACCHINE SOFFIA CAVO MINIFOK

CUCITURA A PUNTI ZIGZAG

Cilindri Idraulici. Cilindri idraulici avvitabili a doppio effetto Possibilità di variazioni di ordine tecnico DE-STA-CO

Controllo pre-consegna e approvazione di AVM2-PC Pre-installazione

Estrazione con bracci a molle a balestra

Supplemento alle istruzioni di servizio. Kit di modifica MOVIMOT MM..D per motore trifase DRS/DRE/DRP. Edizione 02/ / IT

ELEVATORE MOTORIZZATO PER PROIETTORE MOD. SIH-300 MANUALE DI INSTALLAZIONE

Istruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS

Parte 1: Istruzioni per l uso. Classe 69

Collettori per impianti di riscaldamento a pavimento Collettori a barra, dimensione 1

Istruzioni di montaggio accensione a rotore interno Stage6 Piaggio & Minarelli

INDICE BOBINATRICI BOBINATRICE MATASSATRICE MANUALE COLONNA PORTAROCCHE CON TENDIFILO BOBINATRICE PER MOTORI E TRASFORMATORI

Campo d'impiego Struttura Cambio utensile/pallet Caratteristiche tecniche

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod

TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000

Installazione del quadro di distribuzione

Istruzioni per l'installazione del rack

Mensola per regolazione Vitotronic

Componenti per centrale termica 0459IT ottobre 2012 Pressostato di sicurezza a riarmo manuale

Valvola motorizata 3 vie 3/4 ACS

WiCOS L-6. WiCOS Charger. Istruzioni brevi. Am Labor 1, Wedemark, Germany Publ. 10/ /A01

MODUS. Centro di Lavoro a 3 assi controllati con rotazione tavolo porta profili -90, 0, +90 per la lavorazione su 3 facce del profilo.


Installazione del sistema di cavi per distribuzione dati

ARGO LAB MIX Mixer per provette. Manuale d uso

ELEVATORI PER NASTRI

Istruzioni di montaggio

PA100. Pulsante manuale a riarmo wireless. Manuale Installazione/Uso

Scheda tecnica prodotto

Istruzioni per l installazione. combinazione frigo-congelatore Pagina CNes

Tipo: URT 1500 Modello: N Serie: Anno:..

Installazione Tooway. Guida veloce all installazione del servizio Tooway

DEVIATORE FUMI. Istruzioni d uso e installazione. Codice prodotto: REU-UOP-26. Informazioni generali. Figura 1 Scarico Fumi

Manuale di istruzioni Sega a muro EX

MITA - DISPOSITIVO ANTISLITTAMENTO PER PNEUMATICI

barriera stradale di sicurezza in acciaio PAB H2 TE classe H2 - bordo laterale ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE SU RILEVATO

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria

SPREMIPOMODORO. Libretto di istruzioni. Qualità e tradizione italiana, dal 1932.

LOTTO 6 RIF. 82 SUB LOTTO 6.1.A DESCRIZIONE: N SEDUTA FISSA SENZA BRACCIOLI PER VISITATORE IMBOTTITA

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000

BARRIERA DI SICUREZZA DOPPIA SU TERRA H2-B-W4 (3n30401)

Press Brake Productivity Guida rapida

S1024-2POS / S POS S2024-2POS / S POS

Piattaforma. HINOWA SPA Via Fontana NOGARA - VERONA (ITALY) Tel Fax mbighellini@hinowa.it -

Parte 4: Descrizione sommaria del pannello di comando "Microcontrol" per la classe 506

Elementi di insonorizzazione

POLISTUDIO. Anno 2010 Gru a ponte e a bandiera v.03 1

VAV-EasySet per VARYCONTROL

Sensori di velocità del vento. Manuale utente

VOLT POT 1K R 220. OPEN FOR 60 Hz STAB. Regolatori R 220. Installazione e manutenzione

Guida Rapida all Installazione BOATraNET

APS 2. Sistema Automatico di Applicazione Polvere APS Edizione 05/99

Istruzioni per il montaggio

ATTUATORE PNEUMATICO A CILINDRO SERIE 1-X-431 con COMANDO MANUALE SERIE 1-X-4006 ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE - IMPIEGO - MANUTENZIONE

MANUALE D'USO. Grazie per aver acquistato un laser cross line LEO 5. Prima di utilizzare lo strumento, leggere il presente manuale d'uso.

art.4580/2 porta calcio in lega leggera con reggirete posteriori in alluminio, incassati nel terreno, misure 7.32x2.44m. prodotto certificato

Sistemi per il bloccaggio dei pezzi Sistemi doppi di bloccaggio DF

Guida all installazione del kit per messa a terra rack HP opzionale

SCHEDA PRODOTTO Attuatori

UNITS /2015-IT COR. Il cuore della Vostra sala operatoria!

Barriera da campo Ex d/ex i Tipo 3770

Транскрипт:

Indice Pagina: Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 1. Parti componenti della fornitura.................... 3 2. Montaggio................................. 4 2.1 Trasporto.................................. 5 2.2 Altezza del piano di lavoro......................... 5 2.3 Tirante d azionamento per il disinnesto.................. 5 2.4 Svolgifilo per per i coni di filato e di lana................. 7 2.5 Portaconi.................................. 7 3. Collegamento elettrico.......................... 8 3.1 Controllare la tensione nominale d alimentazione............ 9 3.2 Pacchetto motore.............................. 9 3.3 Controllare il senso di rotazione del motore............... 10 3.4 Tensione della cinghia di trasmissione trapezioidale.......... 11 4. Installazione di una lampada per l illuminazione del campo di cucitura........................... 12 5. Rifornimento dei serbatoi di riserva per l olio............ 14

1. Parti componenti della fornitura Dotazione di base, a seconda della sottoclasse corredata con rasafilo e dispositivo appinzafilo elettromagnetico Portaconi Utensili e piccoli particolari nella scatola per gli accessori 3

1 2 3 4 5 4

2. Montaggio ATTENZIONE IMPORTANTE! L unità asolatrice automatica dev essere montata solo da personale specializzato ed appositamente istruito allo scopo. Prima d iniziare il montaggio dell unità di cucitura eseguire le seguenti operazioni: Rimuovere la vite 3 di sicurezza per il trasporto! La vite è contrassegnata in rosso. Nella posizione di trasporto la barra ago è girata nella sua posizione inferiore. Girando in direzione della freccia il volantino 1, portare la barra ago nella sua posizione superiore! Inserire la manovella 2 e bloccarla! 2.1 Trasporto Per trasportare l unità di cucitura all interno della fabbrica, essa dev essere sollevata e trasportata con un mezzo di trasporto adatto (per es. con un carrello elevatore). 2.2 Altezza del piano di lavoro L altezza del piano di lavoro può essere regolata a piacere da 76 fino a 104 cm. Di fabbrica l unità di cucitura è regolata su un altezza del piano di lavoro pari a 82 cm. Allentare le viti di fissaggio 4. Regolare l unità automatica sull altezza desiderata del piano di lavoro curando che sia in bolla. Bloccare nuovamente le viti di fissaggio 4. 2.3 Tirante d azionamento per il disinnesto Il tirante d azionamento per il disinnesto, montato tra la leva di commutazione manuale ed il pedale, dev essere regolato corrispondentemente all altezza preregolata del piano di lavoro. Allentare la vite 5. Regolare il pedale. L operatore, premendo il pedale in avanti, deve poter disinserire senza impedimenti l unità di cucitura. Bloccare nuovamente la vite 5. 5

1 2 6

2.4 Svolgifilo per i coni di filato e di lana Dotazione supplementare Nr. d ordine 558 3001 Lo svolgifilo 1 viene fissato sulla parte sinistra della traversa intermedia. Lo svolgifilo può essere dotato supplettivamente con un cassetto. Ciò può essere per esempio necessario se viene utilizzato un piano di lavoro molto stretto sotto il quale, per mancanza di spazio, non è possibile il montaggio del cassetto. 2.5 Portaconi La posizione ed il montaggio del portaconi è rilevabile nella figura a fianco. Inserire il tubo di sostegno 2 e fissarlo con i dadi e le rondelle come visibile in figura. Montare i bracci portaconi ed i bracci passafilo. I bracci portaconi ed i bracci passafilo devono essere piazzati verticalmente uno sull altro. 7

1 2 3 4 " Stella " " Triangolo " L1 L2 L3 L1 L2 L3 U V W U V W X Y Z X Y Z 8

3. Collegamento elettrico ATTENZIONE IMPORTANTE! Tutti i lavori sull equipaggiamento elettrico dell unità di cucitura devono essere effettuati da elettricisti specializzati ed appositamente addestrati allo scopo. Prima d iniziare ogni lavoro sull equipaggiamento elettrico si deve estrarre la spina dalla rete d alimentazione dell unità di cucitura. 3.1 Controllare la tensione nominale d alimentazione La tensione nominale riportata sulla targhetta del motore dell unità di cucitura e la tensione nominale della rete d alimentazione devono corrispondere! 3.2 Pacchetto motore Se la macchina dev essere adattata ad un altra tensione d alimentazione si deve montare il pacchetto motore corrispondente alla tensione d alimentazione utilizzata. Il pacchetto motore è composto dai seguenti particolari: Motore 2, puleggie di trasmissione 1 + 4, cinghie trapezioidali ed interruttori. Nr. d ordine: Tensione nominale d alimentazione: - 2410591 3 ~ 400 V + N, 50 Hz - 2410575 3 ~ 230 V, 60 Hz - 2295482 3 ~ 230 V, 50 Hz - 2410540 1 ~ 230 V, 50 Hz - 2410478 1 ~ 230 V, 60 Hz Se la macchina dev essere adattata ad un altra tensione d alimentazione si devono effettuare le seguenti modifiche: Se si effettua un adattamento da alimentazione trifase ad alimentazione monofase oppure viceversa dev essere cambiato tutto il pacchetto motore. Se si effettua un adattamento da 50 Hz a 60 Hz oppure viceversa, si devono cambiare solo le puleggie e le cinghie di trasmissione. Se si effettua un adattamento da 3 ~ 400 V su 3 ~ 230 V oppure viceversa, a seconda della tensione d alimentazione utilizzata i ponti nella morsettiera 3 del motore devono essere collegati a " Stella " oppure a " Triangolo "! Il collegamento è visibile nello schema di collegamento elettrico della macchina. 9

3.3 Controllare il senso di rotazione del motore 1 ATTENZIONE IMPORTANTE! Prima d effettuare il collaudo dell unità di cucitura è assolutamente indispensabile effettuare il controllo del senso di rotazione del motore. L accensione e la messa in moto della macchina con un senso di rotazione errato del motore può causare dei danneggiamenti dell unità automatica di cucitura. In caso di motori a corrente alternata monofase il senso di rotazione si ottiene automaticamente se il motore viene collegato esattamente a seconda delle indicazioni riportate nello schema di collegamento elettrico. In caso di motori a corrente alternata trifase il senso di rotazione dev essere controllato. Il senso di rotazione esatto è indicato tramite una (1) freccia sulla ruota per la corsa rapida. Se il senso di rotazione non è esatto, si deve controllare se la tensione d alimentazione genera un campo rotante destro. Se ciò è il caso devono essere intercambiate tra di loro 2 fasi nella spina di collegamento della macchina alla rete d alimentazione. 10

3.4 Tensione della cinghia di trasmissione trapezioidale 1 2 3 4 Regolare la tensione della cinghia di trasmissione trapezioidale sinistra: Allentare la vite 2. Svitare i dadi 4 in maniera tale che non siano più appoggiati sulla piastra di supporto del motore. Tramite il proprio peso del motore si autoregola automaticamente la giusta tensione per la cinghia di trasmissione trapezioidale sinistra (in figura a destra). Bloccare nuovamente la vite 2. Regolare la tensione della cinghia di trasmissione trapezioidale destra: Svitare i dadi 4 in maniera tale che non siano più appoggiati sulla piastra di supporto del motore. Il peso del motore viene ora tenuto dalle cinghie trapezioidali. Regolare le molle di pressionamento 3 con i dadi 1 in maniera tale che tra i dadi e la rondella sussista una distanza di 58 mm. Avvitare i dadi 4 fino in battuta ed infine avvitarli ulteriormente per un giro completo di filetto. In codesta maniera la piastra di supporto viene leggermente sollevata e le cinghie trapezioidali vengono leggermente scaricate. 11

1 2 3 12

4. Installazione di una lampada per l illuminazione del campo di cucitura La lampada per l illuminazione del campo di cucitura può essere acquistata come dotazione supplementare. Nr. d ordine: Descrizione: App. 1062 Lampada per l illuminazione del campo di cucitura App. 1541 Gruppo di montaggio 798 500088 Trasformatore per la lampada per l illuminazione del campo di cucitura ATTENZIONE IMPORTANTE! Estrarre la spina dalla rete d alimentazione dell unità di cucitura.! Il collegamento elettrico dell unità di cucitura dev essere effettuato da elettricisti specializzati ed appositamente addestrati allo scopo. Montare la lampada 1 per l illuminazione del campo di cucitura come visibile nella figura a lato. Posare il cavo di collegamento della lampada per l illuminazione del campo di cucitura sulla carcassa della macchina e guidarlo attraverso la fessura del piano di lavoro. Fissare il trasformatore 2 per la lampada per l illuminazione del campo di cucitura sotto il piano di lavoro. Fissare il cavo di collegamento verso la lampada per l illuminazione del campo di cucitura. collegare tra di loro la presa 3 e la spina. Posare il cavo di collegamento 220 V (2-fili) tra l interruttore ed il trasformatore per la lampada per l illuminazione del campo di cucitura (a questo scopo consultare lo schema di collegamento elettrico). 13

5. Rifornimento dei serbatoi di riserva per l olio 1 2 ATTENZIONE IMPORTANTE! Prima del collaudo dell unità di cucitura curare che i serbatoi di riserva 1 e 2 vengano riempiti d olio fino alla linea di riferimento " max. ". La lubrificazione dell unità di cucitura avviene tramite un sistema di lubrificazione a stoppini che parte dai 2 serbatoi di riserva. Inoltre devono essere lubrificati anche i punti appositamente contrassegnati sulla piastra di supporto del materiale e sull alloggiamento delle camme di comando (consultare le istruzioni per l uso della classe 558). Come olio lubrificante dev essere utilizzato esclusivamente l olio lubrificante ESSO SP-NK 10 oppure un altro olio di marca con le stesse caratteristiche qualitative e tecniche. L olio lubrificante può essere acquistato presso i punti di vendita autorizzati della DÜRKOPP-ADLER AG. Per il primo rifornimento utilizzare il cuscinetto contenitore d olio fornito con gli accessori della macchina. Il rifornimento dev essere effettuato utilizzando la bottiglietta per l olio a corredo della macchina. 14