G Installazione. Messa in servizio

Documenti analoghi
RVP G2546. Installazione

Regolatore per il teleriscaldamento e preparazione acqua calda sanitaria (A.C.S.)

RVD120 RVD G2510. Montaggio. Ubicazione. Collegamenti elettrici. Lunghezza ammessa dei collegamenti

Regolatore climatico con o senza preparazione dell acqua sanitaria

Istruzioni Regolatore RVL472

Istruzioni operative regolatori RVL479, RVL480, RVL481, RVL482

Istruzioni Regolatore SIGMAGYR RVL47

s Regolatore climatico RVL470 Impiego Funzioni SIGMAGYR

Modulo regolatore Per riscaldamento/acqua sanitaria

RVL G2540xx

Regolatore Elfatherm E6

G2513. Montaggio. Ubicazione. Collegamenti elettrici. Lunghezza ammessa dei collegamenti. Fissaggio del regolatore alla base

G2515. Montaggio. Ubicazione. Collegamenti elettrici. Lunghezza ammessa dei collegamenti. Fissaggio del regolatore alla base

s RVL471 Impiego Funzioni SIGMAGYR Regolatore climatico con preparazione dell'acqua sanitaria

Regolatore ambiente. per riscaldamento e raffreddamento

Centralina di regolazione con gestione a distanza, barra DIN 9 moduli

Regolatore climatico con o senza preparazione dell acqua sanitaria

Regolatore Climatico RVA /109. Istruzioni per l INSTALLATORE

H22. Manuale utente Veltamat 4D Software H22

Regolatori ambiente con display LCD RDG100, RDG100T, RDG110, RDG160T, RDG100T/H

Centralina solare S1. Istruzioni di montaggio ed esercizio

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

Unità ambiente per controllori Synco 700

Contatto presenza o programma a tempo: Il contatto aperto indica la presenza in ambiente (locale occupato) ed attiva il set point del modo Comfort.

Rivelatori di fughe gas per abitazioni conformi alla norma UNI-CIG 70028

TERMOREGOLAZIONI PLUS DI PRODOTTO

Regolatore per impianti termici Lago

RCC30. Regolatore ambiente. Siemens Building Technologies HVAC Products. Per fancoil a 4 tubi

Cronotermostati Serie Milux, Milux Star, Milux RF e Milux Star RF

Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti. Funzione. Gamma prodotti

Regolatore Elfatherm E8

Pannello remoto per pompe di calore. manuale d installazione - uso -manutenzione

Rivelatori di fughe gas per abitazioni conformi alla norma UNI-CIG metano (CH4) o gas di città GPL. Descrizione : Tipo :

2000 s.r.l. REFRIGERAZIONE - INDUSTRIALE - COSTRUZIONE - APPARECCHIATURE -

Regolatore differenziale Lago SD

RLE132. Siemens Building Technologies HVAC Products. SYNCO 100 Regolatore di temperatura ad immersione. con uscita a 3-punti

EV87 Regolatore climatico multifunzione espandibile con

Regolatore per teleriscaldamento

Termostati ambiente. Siemens Building Technologies HVAC Products. Per fancoil a 2 tubi

Regolatore ambiente Auto adattante

Per il controllo del comfort nei sistemi HVAC

RVA 46. regolatore climatico multifunzionale per il controllo e. e la gestione di caldaie singole o come regolatore di zona in

ABB. Termostato digitale da incasso

MANUALE PER TERMOREGOLATORE DI CONTROLLO SEQUENZA PER 8 MODULI TERMICI TIPO

1.1 Parametri di controllo

Regolatore per teleriscaldamento

Termostati ambiente per ventilconvettori (fan-coil), 3 velocità

C R O N O T E R M O S T A T O S E T T I M A N A L E C75A

System pro M. DTS 7/2i EA GH V R ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO ED USO. CH1: Fix CH2: Fix. Prog Day h m. Clear +1h Res.

11 MOVIMOT e Diagnosi del Bus

Regolatore temperatura ambiente

Termostato ambiente. Per impianti di riscaldamento o raffreddamento. Termostato ambiente con selettore manuale per Riscaldamento o raffreddamento

ABB. Termostato digitale da incasso TERMOSTATO ELETTRONICO 2CSY1202XC / 2CSY1202XS TERMOSTATO MYLOS HOME AUTOMATION 2CSYE1202C / 2CSYE1202S

harvia griffin Centralina di controllo

Smarty. Cronotermostati e Termostati elettronici touch-screen. Termoidraulica. Scheda tecnica 54 IT 01

Gruppo di miscelazione climatico preassemblato KLIMADUO

TMD 2CSG524000R2021 ABB

Centrale M-Bus. Impiego. Funzioni. Maggio 1996

CH130ARR-CH130ARFR. Termostati ambiente per ventilconvettori (fan-coil), 3 velocità + automatico

ChronoRiello Termostati e cronotermostati. Complementi di Impianto. Energy For Life

810 ELETTROSIT. По вопросам приобретения продукции сайт тел. +7 (499)

Termostati ambiente per ventilconvettori (fan-coil), 3 velocità + automatico

Nuvola3 Comfort. Caldaie murali a gas con accumulo. Controllo remoto programmabile con termoregolazione. (secondo DL 311/06)

Service Tool Istruzioni Utilizzo

Sonde di temperatura da canale

ZS Serie Descrizione prodotto Codice ZS103 Sonda temperatura da ambiente con led di funzionamento, con

Istruzioni per l uso e di montaggio. Controllo filtro 230V con regolazione dell energia solare. Cod. art.:

Istruzioni di montaggio ed uso

CRONORIELLO EASY E1 CRONORIELLO RF1

RCC60.1. Regolatore ambiente. Siemens Building Technologies HVAC Products. per fancoil a 2 tubi

Modulo di temperatura digitale HCU23. Installazione e funzionamento

Centralina climatica HR3

VANTAGGI PER L INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE

BARRIERE A LAMA D'ARIA. Peso Riscaldamento installazione [m] max med min XLFB10S Altezza massima * Portata aria [m³/h]

Sonda di temperatura a bracciale

MyRemoteClima. Manuale Tecnico Istruzioni d installazione

Cronotermostato settimanale, a batteria

Evolution TH. Regolatore preprogrammato con display, orologio e comunicazione. Evolution. Aree di applicazione. Versione TH.

harvia griffin COMBI Centralina di controllo

44..ABTM03. Termostato ambiente a 1 canale. Termoregolazione

Smarty. Cronotermostati e Termostati elettronici touch-screen retroilluminati. Termoidraulica. Scheda tecnica 54 IT 02

Applicazione. Termostati omologati per regolare la temperatura negli impianti di riscaldamento, ventilazione e climatizzazione.

BW-SL 154 con tecnologia AUTOlearn. Pompa per acqua calda sanitaria ad autoapprendimento

RMZ787 RMZ788. Moduli universali. Siemens Building Technologies HVAC Products. Synco 700

Regolatore ambiente, montaggio ad incasso

IT Relè differenziale di protezione a toroide separato Foglio istruzioni

EC TERMOREGOLATORE DIGITALE CON REGOLAZIONE P.I.D. ad una uscita CARATTERISTICHE PRINCIPALI

Componenti ed accessori regolazione BUS

Termostati e cronotermostati

Smile-SDC SISTEMA DIGITALE PER RISCALDAMENTO CENTRALIZZATO A PIÙ CIRCUITI, PER RADIATORI E PANNELLI RADIANTI

7.7 Funzioni speciali

KIT INTERFACCIA PANNELLO REMOTO (Cupra 28 CSI MZ) L'INSTALLAZIONE ISTRUZIONI PER. caldaie

Guida installazione. ECL Comfort 210 / 310, applicazione A217 / A Indice

Termostato ambiente. Per impianti di riscaldamento o raffreddamento. Segnale di comando On/Off Portata contatti V AC.

P-9910B PROGRAMMATORE PORTATILE

Termostato Tipo: x-10x, EC xxx x

Prestige Solo Prestige Excellence 24-32

CENTRALINA ELETTRONICA FAR Art Nuova versione

IPM 1 IPM 2. Istruzioni per l uso. Passione per servizio e comfort. Istruzioni per l uso

DESCRIZIONE E SCHEMA DI COLLEGAMENTO TECNICO MICROCOMPUTER TERMODUE V3.1

Transcript:

G2474 74 319 0084 0 it Istruzioni per l'installazone Regolatori per il riscaldamento RVP3... Installazione Luogo di installazione In una locale asciutto, per es. nel locale della caldaia Scelte di montaggio: Quadro elettrico (a fronte, a fondo quadro o su una barra DIN) Temperatura ambiente: 0... 50 C Installazione elettrica Devono essere rispettate le regolamentazioni per installazioni elettriche I collegamenti dal regolatore ai servocomandi e pompe sono alla tensione di rete Non posare i cavi dei sensori paralleli ai cavi di rete Lunghezze ammesse dei cavi Per tutti i sensori, termostati e contatti esterni: Cavo di rame 0.6 mm dia. max. 20 m Cavo di rame 1.0 mm 2 max. 80 m Cavo di rame 1.5 mm 2 max. 120 m Per unità di ambiente: Cavo di rame 0.25 mm 2 max. 25 m Cavo di rame 0.5 mm 2 max. 50 m Per il bus dei dati: 0.75... 2.5 mm 2 riferirsi al foglio tecnico N2230I e N2032I Montaggio e cablaggio A muro 1. Separare lo zoccolo dal regolatore 2. Posizionare lo zoccolo sulla parete, la scritta "TOP" deve essere in alto! 3. Segnare la posizione dei fori sulla parete 4. Realizzare i fori 5. Se necessario, predisporre le aperture sullo zoccolo per montare i pressacavi 6. Fissare lo zoccolo sulla parete 7. Effettuare i collegamenti come da schema elettrico Su barra DIN 1. Fissare il binario 2. Separare lo zoccolo dal regolatore 3. Se necessario, predisporre le aperture sullo zoccolo per montare i pressacavi 4. Montare lo zoccolo sul binario, la scritta "TOP" deve essere in alto! 5. Se necessario fissare al binario lo zoccolo (dipende dal tipo di binario usato) Montaggio fronte quadro Apertura necessaria: 92 x 138 mm Spessore massimo della lamiera: 3 mm 1. Separare lo zoccolo dal regolatore 2. Se necessario, predisporre le aperture sullo zoccolo per montare i pressacavi 3. Inserire lo zoccolo dal retro nell apertura praticata sulla porta del quadro fino all arresto; la scritta "TOP" deve essere in alto! 4. Premere lateralmente e posteriormente (vedere figura) 5. Effettuare i collegamenti ai morsetti dello zoccolo con abbondanza di fili in modo da permettere di aprire completamente la porta del quadro Sbagliato Corretto Posizionare correttamente le alette di blocco non devono oltrepassare l apertura della porta del quadro Messa in servizio Controlli iniziali 1. NON inserire la tensione di alimentazione (230 V c.a.) 2. Verificare i collegamenti elettrici in base allo schema dell impianto 3. Posizionare correttamente le leve orientabili agendo sulle due viti di fissaggio (vedere figura): 2522Z13 4. Inserire il frutto del regolatore nello zoccolo con la scritta TOP in alto! 5. Fissare il frutto avvitando alternativamente le due viti 6. Controllare la valvola motorizzata, verificando: - il montaggio idraulico (rispettare i versi di mandata) - il settore della valvola rotativa deve essere nella posizione corretta, come da istruzioni - che il comando manuale sia nella posizione AUTO 7. Attenzione per gli impianti a pannelli! Assicurarsi che il termostato di sicurezza funzioni e sia montato correttamente. La temperatura di mandata non deve superare il valore massimo ammesso (in genere 50...55 C), nel caso agire immediatamente: - chiudendo manualmente la valvola - fermando la pompa di circolazione - eventualmente chiudendo la valvola di intercettazione della pompa 8. Inserire la tensione di alimentazione. Il display deve visualizzare dei dati (es. l ora). Se nulla appare le probabili cause sono: - manca la tensione di alimentazione - fusibile principale difettoso - l interruttore della tensione di rete non è inserito 9. Se uno dei pulsanti lampeggia, il regolatore stà funzionando per un comando remoto H1 o per il telecomando ambiente. Ripristinare il funzionamento in Automatico o commutare in Off H1 2462Z06 Siemens Building Technologies / Landis & Staefa Division 74 319 0084 0 09.09.1999 1/10

Informazioni generali Dispositivi di taratura: Manopola per la correzione della temperatura Visualizzazione di una riga per ogni impostazione Pulsanti per selezionare e modificare i valori: Seleziona la prossima linea verso il basso Seleziona la prossima linea verso l alto Decresce il valore Aumenta il valore Il valore impostato viene memorizzato automaticamente passando alla riga successiva o precedente Inserendo --. - / --:-- / --- tramite la pressione di uno dei due pulsanti la funzione specifica viene disattivata E possibile effettuare un salto di blocco funzione attraverso le combinazioni seguenti: + salta al blocco che procede + salta al blocco che precede Procedure per le tarature 1. Impostazioni dell utente da riga 1...41 (v. pagg. 3 e 4). 2. Scegliere il tipo d impianto alla riga operativa 51 (pagina 4) 3. Inserire tutti i parametri elencati qui di seguito. Tutte le righe operative non richieste sono bloccate 4. Inserire i valori 5. Impostare le funzioni di servizio indipendentemente dalla tipologia di impianto selezionato 6. Controllo finale Controllo del funzionamento Righe di prova: 161 = simulazione della temperatura esterna 162 = prova relè 163 = prova termosonde 164 = setpoints o valori di limiti Se appare Er (per Errore) sul display: in riga 50 viene indicato il codice d errore Dispositivi di taratura 1 2 3 4 5 BUS Landis & Staefa RVP320 2476Z01 7 8 9 10 1 Tasti dei regimi di funzionamento (quello selezionato è acceso) 2 Connettore 3 Tasti per la programmazione: Prog = seleziona la riga + = modifica i valori 4 Istruzioni conduzione 5 Pulsante funzionamento manuale 6 LED funzionamento manuale 7 Pulsante per A.C.S. ON/OFF 8 Indicazioni dello stato (legenda per il valore visualizzato) 9 LCD 10 Manopola che permette riadattamenti fini di temperatura ambiente 11 Pulsanti per il comando manuale della valvola 6 11 A.C.S. = acqua calda sanitaria Vista frontale dell RVP320 Schemi di collegamento A6 Unità ambiente (QAW50 o QAW70) Termosonda di temperatura esterna Pompa circuito di rscaldamento B1 Termosonda di temperatura di mandata E1 Bruciatore a due stadi M3 Pompa di carico accumulo B2 Termosonda di temperatura di caldaia F1 Termostato Regolatore RVP3... B31 Termosonda di temp. accumulo / termostato F2 Termostato di limite di sicurezza S1 Telecomando Termosonda di temperatura ambiente Bus dei dati Valvola Termosonda di temperatura di ritorno M1 Pompa di ricircolo 1 ) Multi-funzionale Lato bassa tensione RVP300, RVP310, RVP320 B2* B31** 2474A03 D1 D2 B2 B31 M L N * B2 solamente con RVP320 * * B31 solamente con RVP310 e RVP320 2/10 09.09.1999 74 319 0084 0 Siemens Building Technologies / Landis & Staefa Division

Collegamenti al lato tensione di rete RVP300 RVP310 AC 230 V F1/F2 Y2 F7 Q2 K6 AC 230 V F1/F2 F7 Q3 Y2 Q2 K6 1 ) 1 ) 2474A02 M3 2475A02 RVP320 AC 230 V Q1 F1/F2 F7 Q3 Y2 Q2 K6 1 ) F1 F2 1. 2. M1 M3 2476A02 Taratura Legenda per le tavole di taratura: Parametri modificabili Visualizzazione valori Linea Funzioni, e visualizzazioni Default Campo Mettendo Note Impostazioni livello: utente Premere o per attivare il livello utente. 1 Setpoint di riscaldamento Comfort 20.0 C 0...35 2 Setpoint di riscaldamento Ridotto 14.0 C 0...35 3 Setpoint del periodo vacanze / protezione 10.0 C 0...35 antigelo 4 Giorno della settimana (per il programma 1-7 1...7 del riscaldamento) 5 Primo periodo di inizio riscaldamento Comfort 06:00 00:00...24:00 6 Fine del primo periodo di riscaldamento 22:00 00:00...24:00 Comfort 7 Secondo periodo di inizio di riscaldamento --:-- 00:00...24:00 Comfort 8 Fine del Secondo periodo Comfort --:-- 00:00...24:00 9 Terzo periodo di inizio di riscaldamento Comfort --:-- 00:00...24:00 10 Fine del Terzo periodo di riscaldamento --:-- 00:00...24:00 Comfort 12 Data del primo giorno di ferie --:-- 01.01.... 31.12. 13 Data dell ultimo giorno di ferie --:-- 01.01.... 31.12. 14 Curva climatica, setpoint della temperatura di mandata TV1 a 15 C temperatura esterna 15 Curva climatica, setpoint della temperatura di mandata TV2 a 5 C temperatura esterna 30 C 20...70 60 C 20...120 1 = lunedì 2 = martedì, ecc. 1-7 = settimana intera Programma orario circuito di riscaldamento Programma orario circuito di riscaldamento - -:--= periodo inattivo Programma orario circuito di riscaldamento Programma orario circuito di riscaldamento Programma orario circuito di riscaldamento Programma orario circuito di riscaldamento...... Giorno.mese...... Giorno.mese Siemens Building Technologies / Landis & Staefa Division 74 319 0084 0 09.09.1999 3/10

Linea Funzioni, e visualizzazioni Default Campo Mettendo Note 26 Setpoint dell A.C.S. 55 C 20...100 31 Giorno della settimana 1-7 1...7 (programma orario 2) 32 Inizio del primo «periodo ON» 05:00 00:00...24:00 33 Fine del primo «periodo ON» 22:00 00:00...24:00 34 Inizio del secondo «periodo ON» --:-- 00:00...24:00 35 Fine del secondo «periodo ON» --:-- 00:00...24:00 36 Inizio del terzo «periodo ON» --:-- 00:00...24:00 37 Fine del terzo «periodo ON» --:-- 00:00...24:00 38 Ora corrente 00:00...23:59 ore:minuti 1 = lunedì 2 = martedì, ecc. 1-7 = settimana intera 39 Giorno della settimana 1...7 1 = lunedì 2 = martedì, ecc. 40 Data 01.01.... 31.12. giorno.mese 41 Anno 1995...2094 50 Anomalie Visualizzazione 10 = anomalia termosonda esterna Esempio: 20 = anomalia termosonda di caldaia 30 = anomalia termosonda di mandata 40 = anomalia termosonda di ritorno 50 = anomalia termosonda accumulo/ termostato 60 = anomalia termosonda ambiente 20 = codice d errore 61 = anomalia unità ambiente 06 = numero di segmento () 02 = numero d apparecchio () 62 = errata connessione dell unità ambiente 81 = corto circuito sul bus dei dati () 82 = Indirizzo del bus coincidente ad un altro () 100 = due orologi master sul bus dei dati () 140 = Indirizzo di bus impossibile () Taratura livello Tecnico Premendo e simultaneamente per 3 secondi, si attiva il livello tecnico, iniziando dalla selezione del tipo di impianto. Selezionando il tipo d impianto: RVP310: il tipo è già selezionato (1 1). RVP300 e RVP320: Il tipo richiesto deve essere selezionato sulla linea 51. Questo attiva tutte le funzioni e mostra le linee operative richieste per la particolare tipologia. Esempio di selezione Line Funzioni, e visualizzazioni Default Campo Mettendo Note 51 Tipo d impianto RVP300 1 0 1 0, 2 0...... Riferisi alla prossima sezione RVP310 1 1 1 1 - RVP320 3 1 3 0, 3 1...... 4/10 09.09.1999 74 319 0084 0 Siemens Building Technologies / Landis & Staefa Division

Tipi d impianto Regolatore Descrizione Tipologia RVP300 1 0 Riscaldamento con il controllo della valvola di miscela a tre punti o a due punti. Valvola a settore o sede/otturatore B1 A6 2474S01 E2 2 0 Teleriscaldamento con il controllo della valvola di miscela a due vie a tre punti o a due punti. E3 B1 A6 2474S02 E2 RVP310 1 1 Riscaldamento, controllo della valvola di miscela a tre-punti o due. Regolazione dell A.C.S. controllo della pompa di carico dell accumulo A6 B1 E2 M3 K6 B31 K6 2475S01 RVP320 3 0 Riscaldamento con comando: caldaia, valvola di miscela a tre o due punti. Comando della pompa di ricircolo e di mandata E1 B2 M1 B1 A6 2476S01 E2 3 1 Riscaldamento con comando: caldaia, valvola di miscela a tre o due punti. Comando della pompa di ricircolo e di mandata Regolazione dell A.C.S.con il comando della pompa di carico dell'accumulo B2 E1 M1 A6 B1 E2 M3 K6 B31 K6 2476S02 A6 Unità d ambiente QAW50 o QAW70 E3 Scambiatore B1 Termosonda di mandata Bus dei dati B2 Termosonda di caldaia K6 Resistenza elettrica B31 Termosonda dell accumulo / termostato M1 Pompa di ricircolo Termosonda d ambiente Pompa di mandata Termosonda di temperatura di ritorno M3 Pompa di carico Termosonda esterna Regolatore RVP3... E1 Caldaia Valvola del circuito di riscaldamento E2 Utenza Siemens Building Technologies / Landis & Staefa Division 74 319 0084 0 09.09.1999 5/10

Linea Funzioni, e visualizzazioni Default Campo Mettendo Note Elenco dei parametri Blocco «Riscaldamento ambientale» 61 Valore della temperatura esterna per 17.0 C --.- o l inserimento della funzione ECO nel regime di Comfort (giorno) 5...+ 25... C 62 Valore della temperatura esterna per 5.0 C --.- o l inserimento della funzione ECO nel 5...+ 25... C regime di Riduzione (notte) 63 Costante di tempo dell edificio 20 h 0...50...h leggero = 10 h medio = 25 h pesante = 50 h 64 Riduzione rapida 1 0 / 1 65 Unità ambiente A 0 / 1 / 2 / 3 66 Ottimizzazione 0 0 / 1 67 Ore di anticipo per avviamento ottimizzato 00:00 h 00:00...42:00 68 Arresto anticipato 0:00 h 0:00...6:00 69 Max. limitazione della temperatura ambiente --.- --.- o 0... 35 70 Influenza della temperatura ambiente 4 0...20 71 Incremento del setpoint ambiente durante la fase di riscaldamento accelerato Blocco «Servocomando valvola del riscaldamento» 81 Limite di massima temperatura di mandata 82 Limite di minima temperatura di mandata...h...h... C 5 C 0...20... C --- --- o 0...140... C --- --- o 0...140... C --- --- o 1... 600... C/h 10 C 0...50 83 Limite di massima velocità di aumento della temperatura di mandata 84 Aumento della temperatura (valvola di regolazione) 85 Tempo di corsa del servocomando 120 s 30...873... s 86 Banda proporzionale (Xp) 32.0 C 1...100 87 Tempo integrale (Tn) 120 s 10...873... s 88 Tipo di servocomando 1 0 / 1 89 Differenziale 2 C 1...20 Blocco «Caldaia» 91 Modalità di funzionamento della caldaia 0 0...2 --.- = la funzione non attiva (è possibile anche impostare 25 C) --.- = la funzione non è attiva (è possibile anche impostare 5 C) 0 = non attiva 1 = attiva 0 = non esiste la termotermosonda ambiente 1 = QAW50 o QAW70 collegati al morsetto A6 2 = termosonda ambiente collegata al morsetto 3 = valore medio della temperatura (A6 + ) A = selezione automatica 0 = ottimizzazione senza termosonda ambiente 1 = ottimizzazione con termosonda ambiente Massimo periodo anticipo dell avviamento ottimizzato. Con 00:00 = ottimizzazione esclusa Arresto anticipato rispetto alla fine occupazione. Con 0:00 = nessun arresto anticipato. --.- = funzione non attiva. Funzione possibile solo con unità di ambiente / termosonda di ambiente Fattore di guadagno per l'influenza della temperatura ambiente. Funzione possibile solo con unità di ambiente/termosonda di ambiente Impostando --.- = funzione non attiva Non è una funzione di sicurezza! Impostando --.- = funzione non attiva --.- = la funzione non è attiva (funzione previene i rumori di dilatazione) Negli impianti con preregolazione Tarature per servocomando a tre-punti 0 = a due punti 1 = a tre punti Richiesto solo per servocomando a due punti 0 = spegnimento manuale (il pulsante) 1 = spegnimento automatico (OFF quando non c è richiesta di calore) 2 = senza spegnimento 92 Limite di max. temperatura di caldaia 95 C 25...140 Non è una funzione di sicurezza! 93 Limite di min. temperatura di caldaia 10 C 5...140 94 Differenziale di caldaia 6 C 1...20 95 Minimo tempo di inserzione del bruciatore 4 min 0...10... min 96 Integrale per l inserzione del 2 stadio del bruciatore 50 C*min 0...500 C*min (se differisce di un grado dal setpoint si inserisce per 50 min.) 6/10 09.09.1999 74 319 0084 0 Siemens Building Technologies / Landis & Staefa Division

Linea Funzioni, e visualizzazioni Default Campo Mettendo Note 97 Integrale d arresto del 2 stadio del bruciatore 10 C*min 0...500 C*min 98 Tempo di ritardo per il consenso al 2 20 min 0...40... min stadio del bruciatore 99 Conduzione della Pompa M1 1 0 / 1... (se differisce di un grado dal setpoint si disinserisce per 10 min.) 0 = marcia della pompa nel caso di intervento della protezione caldaia 1 = spegnimento della pompa nel caso di intervento della protezione della caldaia Blocco «Limite della temperatura di ritorno» 101 Limite della temperatura di ritorno, valore costante --- --- o 0... 140 --- = funzione disattiva Tipologie: 1 x, 3 x lim. MIN. Tipologie 2 0: lim. MAX. Blocco «Teleriscaldamento» 112 Inclinazione del limite di min. temperatura 0.7 0.0... 4.0 del ritorno... 113 Inizio del limite slittante 10 C 50...+50 114 Tempo integrale di durata del limite 30 min 0...60... min Valore costante pendenza Punto di inizio Blocco «Acqua Calda Sanitaria» 121 Incarico per la regolazione dell a.c.s. 0 0...2 0 = con un proprio regolatore 1 = tutti i regolatori con lo stesso numero di segmento 2 = tutti i regolatori collegati 123 Programma per l a.c.s. 2 0...2 0 = 24 h al giorno 1 = in accordo con il programma del riscaldamento, taratura in riga 121 si imposta l anticipo della prima carica 2 = in accordo con il programma 2 124 A.c.s. priorità, setpoint di temperatura di mandata 0 0...4 126 Termosonda a.c.s. / a.c.s. termostato 0 0 / 1 127 Incremento del setpoint dell A.C.S. 10 C 0...50 A.c.s. priorità Mandata temperatura setpoint acc. to 0 = Priorità assoluta a.c.s. 1 = Priorità slittante a.c.s. 2 = Priorità slittante max. selezione 3 = Nessuno (parallelo) a.c.s. 4 = Nessuno (parallelo) max. selezione 0 = termosonda 1 = termostato 128 Differenziale 8 C 1...20 129 Max.tempo di carico 60 min --- o 5... 250... min --- = funzione disattivata 130 Setpoint funzione anti-legionella --- --- o 20... 100 --- = funzione disattivata 131 Forzatura del carico 0 0 / 1 0 = nessuna; 1 = giornaliero al primo avvio Blocco «Relè Multi-funzionale» 141 Funzione «relè Multi-funzionale» 0 Tipo d impianto x 0: 0... 2 Tipo d impianto x 1: 0...8 0 = non in funzione 1 = relè chiuso per anomalia 2 = relè chiuso per richiesta di calore 3 = pompa di circolazione ON 24 ore al giorno 4 = pompa di circolazione ON in accordo con: il programma del riscaldamento e le impostazioni in riga 121 5 = pompa di circolazione ON in accordo con il programma 2 6 = commutazione con la resistenza elettrica d immersione/accumulo con l impianto di riscaldamento (regolatore proprio) 7 = commutazione con la resistenza elettrica d immersione/accumulo con l impianto di riscaldamento (tutti i regolatori con lo stesso segmento) 8 = commutazione con la resistenza elettrica d immersione/accumulo con l impianto di riscaldamento Siemens Building Technologies / Landis & Staefa Division 74 319 0084 0 09.09.1999 7/10

Linea Funzioni, e visualizzazioni Default Campo Mettendo Note Blocco «Funzioni di servizio e impostazioni generali» 161 Simulazione della temperatura esterna --.- ---.- o 50...+ 50 La simulazione sarà terminata automaticamente dopo 30 minuti --. - = nessuna simulazione 162 Test dei relè 0 0...9 0 = funzionamento normale 1 = tutti i contatti aperti 2 = 1 stadio ON (K4) 3 = 1 e 2 stadio ON (K4 e K5) 4 = pompa di ricircolo ON (M1) 5 = pompa di carico ON (M3) 6 = valvola circ. di riscaldamento aperta () 7 = valvola circ. di riscaldamento chiusa (Y2) 8 = pompa di circolazione ON () 9 = relè multi-funzionale chiuso (K6) la prova termina nel passaggio alla riga successiva o automaticamente dopo 30 min. 163 Prova delle termosonde Termosonda: OOO = cortocircuito = circuito interrotto Termostato: OOO = contatto aperto = contatto aperto 164 Setpoints o valori limite = nessuno setpoint o limite Visualizzazione Visualizzazione 0 = termosonda esterna 1 = termosonda mandata B1 2 = termosonda ambiente 3 = unità ambiente A6 4 = termosonda di ritorno 5 = termosonda del accumulo / termostato B31 6 = termosonda di caldaia B2 0 = no funzionano 1 = setpoint della temperatura di mandata 2 = setpoint della temperatura ambiente 3 = setpoint della temperatura ambiente 4 = limite di temperatura del ritorno 5 = setpoint della temperatura A.C.S. 6 = setpoint della temperatura di caldaia (valore di spegnimento) --. - = nessuna protezione antigelo per l impianto 167 Temperatura esterna per protezione 2.0 C --.- o 0... 25 antigelo impianto 168 Setpoint di temperatura di mandata 15 C 0...140 per protezione antigelo impianto 169 Numero del regolatore 0 0...16 Indirizzo del bus di dati ()... 0 = senza bus 170 Numero del segmento 0 0...14 Indirizzo del bus di dati () 172 Regimi di funzionamento quando 0 RVP300: Circuito di riscaldamento A.c.s. H1 M è collegato 0... 3 RVP310 e RVP320: 0...9 173 Guadagno segnale 100 % 0...200 % 174 Ritardo arresto pompe 6 min 0...40... min 0 = Stand-by OFF 1 = AUTO OFF 2 = RIDOTTO OFF 3 = COMFORT OFF 4 = Stand-by ON 5 = AUTO ON 6 = RIDOTTO ON 7 = COMFORT ON 8 = AUTO ON, 24 h / giorno 9 = COMFORT ON, 24 h / giorno 175 Antigrippaggio pompa 0 0 / 1 0 = nessuno avviamento periodico della pompa 1 = avviamento settimanale della pompa attivo 176 Commutazione inverno/estate 25.03 01.01.... 31.12 Data della commutazione 177 Commutazione estate/inverno 25.10 01.01.... 31.12 Data della commutazione 178 Orologio 0 0...3 0 = orologio autonomo del regolatore 1 = orologio sul bus (lo slave), senza telecomando 2 = orologio sul bus (lo slave), con telecomando 3 = l'orologio è del regolatore principale (il master) 8/10 09.09.1999 74 319 0084 0 Siemens Building Technologies / Landis & Staefa Division

Linea Funzioni, e visualizzazioni Default Campo Mettendo Note 179 Alimentazione del Bus A 0 / A 180 Sonda di temperatura A Uno 00.01... 14.16 194 Ore di funzionamento Visualizzazione Ore di conduzione 195 Versione del software Visualizzazione 0 = nessuna alimentazione del bus A = il regolatore provvede all alimentazione Nessuna visualizzazione: il regolatore è autonomo (nessuno bus dati) Immissione dell indirizzo del regolatore che fornisce il valore della termosonda esterna o immettere A per la ricerca automatica Lavori finali 1. Conservare le impostazioni in luogo sicuro 2. Seguire le istruzioni: Segnare sulle istruzioni operative le impostazioni Indicare sulle istruzioni il programma eseguito per la regolazione dell a.c.s. 3. Inserire le Istruzioni nel coperchio dell'unità. Dimensioni 93 19 max. 3 96 26 26 26 26 15 144 106,8 12 14 138 +1 0 60,4 4,5 92 +1 0 Dimensioni in mm 56 112 2474M01 Siemens Building Technologies / Landis & Staefa Division 74 319 0084 0 09.09.1999 9/10

1999 Siemens Building Technologies Ltd. 10/10 09.09.1999 74 319 0084 0 Siemens Building Technologies / Landis & Staefa Division