LA VETRATA ARTISTICA CONTEMPORANEA PER LE CHIESE THE CONTEMPORARY STAINED GLASS WINDOW FOR CHURCHES

Documenti analoghi
LA VETRATA ARTISTICA CONTEMPORANEA PER LE CHIESE THE CONTEMPORARY STAINED GLASS WINDOW FOR CHURCHES

Easter 2008 Gallery Benucci Rome. October 2008 Taormina Chiesa del Carmine, group picture and Gallery Benucci. December 2008 Benucci Gallery, Rome.

LA VETRATA ARTISTICA CONTEMPORANEA PER LE CHIESE THE CONTEMPORARY STAINED GLASS WINDOW FOR CHURCHES

Pagani Automobili Lighting

SILENT WALKS 1. Olivio Argenti

CI PRENDIAMO C URA DEI TUOI SOGNI.


LA STORIA STORY THE COMPANY ITI IMPRESA GENERALE SPA

La tradizione del velluto in seta dal 1700 The tradition of silk velvet since 1700



presents the artworks of ANDREA PACANOWSKI

Riaffiora dal bianco

ALLUMINIO NEL MOBILE

08.30 PARTENZA in aereo dall aeroporto internazionale Leonardo da Vinci di Fiumicino (Roma) per Astana.

LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI

PROSPETTO DEI SERVIZI PUBBLICITARI OFFERTI DA JULIET ART MAGAZINE CLIENT SPECS FOR JULIET ART MAGAZINE ADVERTISING SERVICES

LA CHIESA MADRE CHIESA MADRE

BJC462. Bayan BJC473. Also available. 15 Treble registers 8 Chin registers Hand made reeds Cassotto. 7 Chin registers Hand made reeds Cassotto

Neri and theatres Lighting

officine CAOS (turin IT) CALL FOR ENTRIES from March to July 2015

PAOLO ALBERTELLI MARIAGRAZIA ABBALDO ALBERI

EXHIBITIONS AND MUSEUMS IN VENICE

Department of Business and Management/ Corso di Laurea Magistrale/ Master s Degree Program In Marketing Studenti iscritti al I anno /

Idelma Bertani. Illustratrice Illustrator

ELENA NIEVES LA TRANSPARENCIA DE LA SOMBRALA TRASPARENZA DELL OMBRA. 26 giugno _ 26 luglio, 2008 June 26th _July 26th, Via

UN IMMAGINE MIGLIORE PER CRESCERE MEGLIO BRAND DESIGN PACKAGING CORPORATE IDENTITY ADV STILL LIFE

PAOLO ALBERTELLI MARIAGRAZIA ABBALDO MOUNTAINS pt. 2

true Le linee essenziali della leggerezza. [hebe] The essential lightness. design made in italy

Il figlio di Giovanni, Simone entra giovanissimo in fornace ed è oggi tra i più affermati e richiesti maestri vetrai muranesi.

Sto andando ai Musei Vaticani!

Con il Patrocinio del Comune di Olgiate Comasco (Como)

ENZO FIORE. Biografia, Bibliografia, Esposizioni

MAIL LE NUOVE APPLIQUE S, L, XL. MAIL is the new wall lamp collection, with indirect light, designed by Alberto Saggia and Valerio Sommella.

Painting with the palette knife

-1- SCHEDA DI PRESENTAZIONE

Forme illuminate d arte effervescente. Illuminated forms of sparkling art.

SELVAGGIA ARMANI for

Andy Warhol 30 years later - Asolo

dal 1920 getti in ghisa lamellare e sferoidale grey and nodular cast iron

Showcase - Università La Sapienza - Roma. Showcase - La Sapienza University - Rome. Showcase - Teatro Instabile Humor - Roma

Rassegna stampa Press

true Design minimale per un impatto massimale. [eos] Minimal design for maximum impact. design made in italy

Viabizzuno strada principale della frazione di bizzuno in provincia di ravenna dove tra la casa del popolo e la parrocchia, al n 17, sono nato il

PIANO DI STUDI. Primo anno di corso

Philip Watch and Matteo Marzotto Together for the Italian Cystic Fibrosis Research Foundation

LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI

I CAMBIAMENTI PROTOTESTO-METATESTO, UN MODELLO CON ESEMPI BASATI SULLA TRADUZIONE DELLA BIBBIA (ITALIAN EDITION) BY BRUNO OSIMO

Nice (France) Reproduction Restoration

Daniela Iride Murgia

Imola (Italy) Restoration of the historic wall brackets

U Corso di italiano, Lezione Tredici

LABORATORIO PROBABILE BELLAMY SPAZIOCINEMA 2012 FILM WORKSHOP

Andrea Goroni. Illustratore Illustrator

COMUNICATO STAMPA. Conversano, 10 luglio Prosegue Windows of the World, la rubrica di Master ideata per

design by Simone Micheli

Rome (Italy) Piazza San Silvestro and Castel Sant Angelo Light 804 Lighting

Roberto Ortolan Caterina Taschin CRYSTALEXE

The Empire of Light 02 USA Il mondo che non vedo 78

Founders manifesto. A Morte Devagar, Martha Medeiros

ANDREA BOCELLI INAUGURA EXPO 2015 SUONANDO M-PIANO ANDREA BOCELLI INAUGURATES THE 2015 EXPO BY PLAYNG M-PIANO. Photo by Luca Rossetti

Si usa. Lesson 14 (B1/B2) Present perfect simple / Present perfect continuous

Betina Huber - Robert Huber Petersson

Uno stile che viene dalla tradizione. A style coming from tradition.

ENGLISH VERSION Pasquale Petrucci

le mostre che arrivarono in Europa ci furono Twelve Contemporary American Painters and Sculptors (1953), Modern Art in the USA

AVERE 30 ANNI E VIVERE CON LA MAMMA BIBLIOTECA BIETTI ITALIAN EDITION

Grado (Italia) Fenice Lighting

Norwich, UK. Norwich. Norwich Pottergate, opposite the School

Costruzioni edili Constructions works

L uomo è un piccolo mondo. Igor Zanti. Curatore e critico d arte

Ferro - Inox - Ferramenta - Edilizia.

Le Temple du Soleil. Patrizia Mussa

Jewellery in silver sterling 925 Made in Italy


SANTA CROCE VENEZIA. Rio Marin - Campo San Simeon Grando

... Beyond the mirror

SOL terra Marco Zanuso Jr, Christophe Mathieu 2014

Cesena (Italia) Malatestiana Library Lighting Urban décor

Anna Sutor. Illustratrice Illustrator

D e s i g n e r. Valentina Livan

Elena FNAS. Microteatro.it News - -~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-

Programma II B Liceo Scientifico

Curriculum in lingua italiana Laurea in Lettere classiche presso l Università degli Studi di Pisa nel 1972, con il massimo dei voti e la lode

KLAPP, design Steffen Kehrle Sedia pieghevole / folding chair

European Patent Litigation Certificate EPLC. COMMENTI SICPI SU RULES 11 E 12

NO GAP Progetti S.r.l. è una società fondata. nel 1987 dall unione di professionisti di diversa. esperienza, operanti già dal 1978 nel campo

EMOTIONAL CATERING. nuart.it

MOSTRE PERSONALI. CENTURY GALLERIES Henley on Thames, Oxon London ( U.K. ) Dal 17 al 29 Giugno 1984

La formazione dei bibliotecari in Italia The training of librarians in Italy

Quadro generale delle attività formative e loro distribuzione nei due anni del Corso di Laurea Magistrale LM-52: Relazioni Internazionali

The Abbey was part of a Benedictine monastery. The building,

LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI

Università IUAV di Venezia S.B.D. L 4517 BIBLIOTECA CENTRALE

The Batallón de Sanidad is a battalion of the Colombian Army, located in Bogotá, where soldiers seriously wounded in combat with guerrilleros, blown

The Italian Higher Education System

Un giorno con Raffaello

Mostra e catalogo. Luogo: oratorio di San Rocco, annesso alla chiesa parrocchiale di Santa Maria Maddalena di Porretta Terme.

Monopoli (Italia) Fenice Lighting

302 ARGYLE. Gallery. Dimensions. Authenticity. Family MACKINTOSH Catalogue I Maestri Year of design 1897 Year of production 1973

Transcript:

LA VETRATA ARTISTICA CONTEMPORANEA PER LE CHIESE THE CONTEMPORARY STAINED GLASS WINDOW FOR CHURCHES KOINÈ RICERCA FIERA DI VICENZA 18-21 APRILE 2015

LUZERNISCHE GLASMALEREI CHRISTOPH STOOSS La Luzernische Glasmalerei Christoph Stooss venne fondata a Lucerna nel 1893. Dal 1983, l artista del vetro Christoph Stooss conduce, insieme alla moglie, le attività dell atelier fondato dal bisnonno Edward Renggli - Rauscher avvalendosi anche della collaborazione di esperti maestri vetrai. Stooss, dopo il conseguimento del diploma in pittura su vetro, si specializza a Parigi presso l Académie de Port-Royal e all École nationale supérieure des Beaux-Arts. Ha poi modo di studiare anche col famoso artista inglese della vetrata Patrick Reyntiens. Perfeziona in seguito la tecnica della pasta di vetro negli Stati Uniti, presso la Pilchuck Glass School di Seattle, ed in Germania. Dal 1994 al 2006 è stato presidente dell Associazione svizzera della vetrata. Nel corso della sua storia, la vetreria si è confrontata con molte tecniche e linguaggi artistici, dal neogotico allo Jugendstil fino all arte contemporanea. Utilissando la classica pittura su vetro, le vetrate al piombo o legate con calcestruzzo, il collage e anche la fusione. L atelier si occupa, inoltre, anche di restauro delle vetrate antiche. Sono numerose anche le collaborazioni dell atelier con artisti internazionali che si rivolgono all atelier per la realizzazione in vetro dei loro progetti. La maggior parte dei lavori dell atelier, tuttavia, nasce da The Luzernische Glasmalerei Christoph Stooss was founded in 1893. Since 1983, the glass artist Christoph Stooss has directed, together with his wife, the business of the atelier founded by his great-grandfather Edward Renggli-Rauscher with the help of master glassworkers. After graduating in glass painting, Stoos specialized at the Académie de Port-Royal and at the École nationale supérieure des Beaux-Arts in Paris. He then had the opportunity of studying with the famous English glass artist Patrick Reyntiens. He later perfected his technique of the pâte de verre in the United States at the Pilchuck Glass School in Seattle, and then in Germany. From 1994 to 2006, he was president of the Swiss Stained Glass Window Association. Over the course of its history, the glass studio has worked with various artistic techniques and styles, from the neo-gothic to the Jugendstil to contemporary art, utilizing classical glass painting, stained glass windows with lead glass or mounted with concrete, the collage as well as kiln casting. Furthermore, the atelier is also involved in restoration of historical stained glass windows. The atelier also has extensive collaboration with international artists who turn to it to realize their glass projects. Most of the atelier s works, however, are born of their own projects, such as that

74 progetti propri, come quello per la Basilica della Santa Casa di Loreto in Italia o per la Cattedrale di St. Alban a Washington negli Stati Uniti. Fra le opere realizzate per le chiese sul suolo svizzero, spiccano quelle per la chiesa parrocchiale di Ebnat-Kappel, la chiesa del monastero di Baldegg, la cappella di S.Anna e l antica chiesa parrocchiale di Amden. Christoph Stoos, inoltre, ha partecipato con le sue opere a mostre collettive e monografiche, tra cui quelle realizzate a Chartres, presso il Museo della Vetrata, a Lucerna nella Cappella dello Spirito Santo, a Rothrist nella galleria Arte e Cultura, a Romont presso il Vitromusée. for the Basilica of the Holy House of Loreto in Italy or for the Cathedral of St. Alban in Washington in the United States. Among the works realized for churches in Switzerland, that of the parish church of Ebnat-Kappel, the church of the monastery of Baldegg, the chapel of St. Anna and the ancient parish church of Amden stand out. Furthermore, the works of Christoph Stoos have participated in collective and monographic exhibits in Chartres at the Museum of the Stained Glass Window, in Lucern in the Chapel of the Holy Spirit, in Rothrist in the Gallery of Art and Culture, and in Romont at the Vitromusée. Luzernische Glasmalerei Christoph Stooss Hirschengraben 41 B - 6003 Luzern (Switzerland) Tel. +41 (0)412400717 - Fax +41 (0)412401417 info@glasmalerei.ch - www.glasmalerei.ch

1. e 2. Christoph Stooss, Cappella della Casa di cura Steinhof, Lucerna, Svizzera [Steinhof Hospital Chapel, Lucerne, Switzerland]. Photo: Luzernische Glasmalerei Christoph Stooss 75 2

76 3 3. e 4. Christoph Stooss, Chiesa parrocchiale di Ebnat, Ebnat-Kappel, Svizzera [Parish church at Ebnat, Ebnat-Kappel, Switzerland]. Photo: Luzernische Glasmalerei Christoph Stooss

5. e 6. Christoph Stooss, Cappella dell Ospedale Seeblick, Sursee, Svizzera [Seeblick Hospital Chapel, Sursee, Switzerland]. Photo: Luzernische Glasmalerei Christoph Stooss 77 4

78 5

6 79