Piedini antirumore. Anti-vibration feet. engineering s.r.l.

Documenti analoghi
PIEDINI ANTIVIBRANTI ANTI-VIBRATION FEET

Vibrostop MOPLA 1 GG SISTEMA MONOMOLLA SINGLE SPRING SYSTEM. CARATTERISTICHE Features. MATERIALI Materials. APPLICAZIONI Applications

Heat cost allocators Mounting manual

Cedimento elevato sotto carico. Grande capacità di resistenza agli olii, alla corrosione, alle alte temperature.

ACCESSORI DI SOSTEGNO

INSTALLAZIONE INSTALLATION

Libretto uso e manutenzione. Owner s handbook. rev /07

RIPARTITORI DI CALORE HEAT COST ALLOCATORS MANUALE DI MONTAGGIO MOUNTING MANUAL

MANUALE MONTAGGIO MOTORI SERIE VEGL MOTOR ASSEMBLY MANUAL VEGL SERIES

Accessori / Accessories

Incassi a terreno - Recessed floor fittings INGROUND110. arcluce.it. inground

Contenitori in vetroresina per cartucce filtranti Fiberglass housings for filter cartridges

IM118.0 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY DIAGRAM LETTO SINGOLO A SCOMPARSA ORIZZONTALE: UNIT WITH HORIZONTAL FOLD- AWAY BED

Tubazioni elettriche metalliche non filettate tipo EMT Unthreaded Electrical Metallic Tubing Type EMT Unthreaded Thin-Wall Raceway

Heat cost allocators Mounting manual

parchi RGB tensione costante 24Vdc RGB constant voltage 24Vdc Colori LED / LED Colours Bianco 5500K White 5500K Caratteristiche / Characteristics

RUOTE WHEELS. Ruote zincate con bullone semplice Galvanized wheels with bolt

KIT INSTALLAZIONE AD INCASSO L00568 / L00572

ESPOSITORI A LIBRO. idee e forme del cristallo

Tutti i modelli / All models : ST3 1-1 / ST3 2-3 / ST5-18 / ST10-32 / ST kg. Alimentazione Elettrica Power supply

CARIBUL S.r.l. Supporti antivibranti Per stampaggio, soffiaggio e iniezione materie plastiche

IM123.0 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY DIAGRAM LETTO BED45 CON MECCANISMO: BED BED45 WITH MECHANISM:

ASSEMBLY NOTE pag.1/6

LAF GRI >152< Film PREZZI / PRICES CT CTKC LAF 20 LAF 25 LAF 10 LAF 15 LAG 20 LAG 25

LAF GRI >152< Film PREZZI / PRICES CT CTKC LAF 20 LAF 25 LAF 10 LAF 15 LAG 20 LAG 25

QUALITÀ, QUALITY RESISTENZA, RESISTANCE IDENTITÀ, IDENTITY

Bulloneria consigliata per inserimento tra flange UNI PN 10/16 Suggested bolts to wear UNI PN 10/16 flanges

NOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/6 H129 Honda CRF 250 R 2015 Kit

IP65 IK05. Paletto da esterno a luce asimmetrica disponibile in tre altezze 30, 50 e 80 cm e nelle versioni con luce monodirezionale o bidirezionale

FS880 CERNIERA CHIUDIPORTA A PAVIMENTO

Nauto. Led lights E. design: Studio Tecnico Ivela

GELATO COOLBOX TUBS. disponibile in due colori: moka con coperchio bianco; antracite con coperchio blu. available in two colors:

Vulcanizzatori per Gomme

ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MONOBLOCCO

MADE IN EUROPE. FilterBlue housings

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL KIT SSD INSTRUCTIONS TO INSTALL THE KIT SSD

PACKAGING SYSTEMS LINEA DI CONFEZIONAMENTO

Contenitori con fissaggio Wall Mount

SYMPOSIUM 8000 Design: OMP R&D

AIR-WATER FILTER

Metem S.r.l. - Via Giovanni Amendola, Villorba (TV) - ITALY

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders

LINEA HOBBY LINE HOBBY

OPTIKA. OPTIKA Sistema per effetti a parete in singola o doppia emissione per lampada alogena lineare

MR4/HDA MR4/HDC. units width Dimensioni - Dimensions MR4/HDC MR4/HDA

ANODIZING EXCHANGE UNIT AND TEMPERATURE CONTROL

Incassi a terreno - Recessed floor fittings INGROUNDSHORT110. arcluce.it. inground

Tavole TR (acciaio e ghisa) Frictionless tables TR (steel and cast iron)

AVVOLGITUBO automatici a molla (senza tubo) SPRING DRIVEN HOSE-REELS (without hose)

BEPPE 500 NEW VERSIONS AVAILABLE REF.CODE

2016 NMT-ES Series / Serie REVERSE OSMOSIS. FOOD XLTI-ES Series / Serie. High Pressure Plunger Pumps Pompe a Pistoni ad Alta Pressione

Rack 19 / 19 Rack RACK 19. Telaio girevole per armadi L800. Profilato 19 / 19 profile. Descrizione

HINGED DOOR INSTALLATION MANUAL

ECHO ECHO PLUS LCA MCA UGRV UGRS E E UGR/HS MCE MPE MFE MXE MTE MCC MPI PCDS PANNELLO DI COMANDO A DISTANZA SEMPLIFICATO

NOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/6 Y102 YAMAHA MT 09 Tracer 2015 KIT

VALVOLE A FARFALLA BUTTERFLY VALVES

A: 45 mm B: 68 mm C: 47 mm. 8 fori - holes (2x Ø 6-6x Ø 5,3) 2x16 mm² 6x10 mm². 85 C 0.76 W 1.23 W I pk ka I cw ka 3 3 U imp kv 8 8

Lanterne monoblocco Alta Gamma High size, one-piece bellhousings. Componenti - Components 04

1 Scudo 2 Telaio 3 Vite trapezoidale 4 Attuatore azionamento. Le paratoie vengono eseguite secondo le esigenze del cliente

LUNCH CONTENUTO DELLA CONFEZIONE INCLUDED IN THE PACKAGING ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS GUIDE PREASSEMBLATE PRE ASSEMBLED SLIDES

CONTROL THE VIBRATIONS AND THE POWER TO CONTROL SUBSTANCE AND MATERIAL ENERGY WILL EVENTUALLY BE GIVEN

EVOLUTION FOR RACE 3 SCOOTER TEAM

Design: Massimo Scano ISO 9001: IT 30494

ACCESSORI PER CANCELLI AD ANTA ACCESSORIES FOR SWING GATES.

ASSEMBLING INSTRUCTION LICENSE PLATE HOLDER CBR 1000 RR 2010

Click. sistema crimagliera. rack system

SUPPORTI DIA/VIDEO - SUPPORTI MONITOR/TV DIA/VIDEO MOUNTS - MONITOR/TV MOUNTS

SISTEMA VARIFIX IN ACCIAIO ZINCATO COMPONENTI DI GIUNZIONE PER PROFILATI A C. Staffa femmina. Staffa orizzontale per profili 36 e 41

light light pensiline canopies

VIVI 500 VIVI 400 HORIZONTAL BULB AGAINST LIGHT POLLUTION. VIVI 400 with clear diffuser. ref: STANDARD UNI10819

VALVOLE A FARFALLA BUTTERFLY VALVES

IM119.0 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY DIAGRAM LETTO CASTELLO A SCOMPARSA ORIZZONTALE: UNIT WITH HORIZONTAL FOND-AWAY BED

Banchi aspiranti. Art BANCO ASPIRANTE AD 1 POSTO POLISHING BENCH SINGLE-SEATER

PORTE LUCI E BOCCAPORTI DOORS AND HATCHES

1.10 STAFFE PER SANITARI SOSPESI SUSPENDED SANITARY BRACKETS

Base Nova SERIE S 2 + PL

SITA ACCIAIO CE 1. LEGENDA LEGEND h 1. = Profondità min. foro - Minimum hole depth h ef

mini-regolatore di pressione

Brom. ILLUMINAZIONE A PARETE Wall-mounted Lighting

Italy SCHEDA TECNICA_DATA SHEET FPT 2004 A. Torre con arrampicata dritta_tower with straight climbing

PESAPERSONE PROFESSIONALI MECCANICHE AD OROLOGIO

DMP. THE NEW ALTERNATIVE.

POMPE ROTOMEC ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI Submersible pumps

SOLUZIONI / SOLUTIONS OPAL RUBY AMBER AMBER

VICTORIA Design: Scagnellato / Pinaffo

Armadi di sicurezza Armadi Ignifughi

light Light and handy, Yeti is the first portable container/ice-chest totally made in Italy.

Contents of Kit Contenuto del Kit

Quelli che hanno inventato il servizio alla ruota The inventors of automotive service

PORTA DA INTERNO STEFANIA SCORREVOLE ESTERNO MURO

L-70 EVO Materiali Materials Cablaggi Wiring

Pompe sommerse da 6 Serie DR6

Istruzioni di montaggio per ECOFLEX KIT Assembling Instructions for ECOFLEX KIT

L-35 EVO Materiali Materials Cablaggi Wiring

CONTENITORI ESD E DIVISORI ESD CONTAINERS & DIVIDERS

serie ED-J Grupo Contra Incendio EN compuesto de No.1 Bomba Principal Eléctrica + No.1 Bomba Principal Diesel + No.

ASPIRATORE VENTILATORE CENTRIFUGO

DCR 150 DIFFUSORI CIRCOLARI A CONI REGOLABILI. Adjustable circular cone diffusers. TABELLA DI SCELTA / Selection table CARATTERISTICHE / FEATURES:

VRAP.. DE VALVES CONTROLE MOUVEMENT MOTION CONTROL VALVES - VALVULAS DE CONTROL DE MOVIMIENTO PLOUGH OVERTURNING VALVE VALVULA DE VUELTA ARADO

Pegaso. Meccanismo di apertura orizzontale per ante a pantografo Horizontal opening mechanism for pantograph doors

Transcript:

Piedini antirumore Anti-vibration feet engineering s.r.l.

CONDIZIONATORI / CONDITIONERS serie MNT / MNT series p. 3 serie MNaZc / MNaZc series p. 5 serie NOCE4040 / NOCE4040 series p. 7 ELETTRODOMESTICI / APPLIANCES serie MCFT / MCFT series p. 9 CHILLERS, POMPE, COMPRESSORI, GENERATORI / CHILLERS, PUMPS, COMPRESSORS, GENERATORS serie MCF / MCF series p. 11 serie SEG9525 / SEG9525 series p. 13 2

serie MNT / MNT series CARATTERISTICHE TECNICHE La placca superiore è realizzata con disco in acciaio rivestito da elastomero mediante stampaggio ad iniezione che presenta nella versione standard una vite M8. La base, in elastomero, è fissata all interno della placca superiore e presenta rilievi antiscivolo per garantire una migliore aderenza sulla superficie d appoggio. L elastomero, utilizzato per produrre la placca superiore e la base, è costituito da materiale riciclabile e presenta proprietà fisico-meccaniche costanti nel tempo: elevata resistenza alle lacerazioni, all ozono, agli idrocarburi, ai grassi organici, alle nebbie saline, ai detergenti, ai raggi UV, all invecchiamento atmosferico e possono essere impiegati in ambienti con temperature da -40 a +110 C. TECHNICAL FEATURES The upper plate is made of steel disc coated with elastomer by injection molding and presents a M8 screw in the standard version. The base, made of elastomer, is fixed inside of the upper plate and has non-slip pads to ensure a better grip on the surface. The elastomer, used to produce the upper plate and the base, is made of recyclable materials and presents physical-mechanical properties over time: high resistance to tearing, ozone, hydrocarbons, organic acids, saline environments, detergents, UV, weathering and can be used in environments with temperatures from -40 to +110 C. CONFEZIONE n 4 piedini MNT n 4 dadi M8 n 4 rondelle piane M8 PACKAGING n 4 feet MNT n 4 M8 nuts n 4 M8 washers 3

APPLICAZIONI Il kit dei piedini antirumore serie MNT è adatto per isolare le vibrazioni meccaniche e soniche di: condizionatori, gruppi frigoriferi, generatori di corrente, compressori, centrifughe, pompe e gruppi ventilanti. Consultare la tabella per identificare il kit adatto ad isolare la macchina in base al peso. APPLICATIONS The anti-vibration feet MNT series are recommended to isolate the mechanical vibrations generated by conditioners, refrigerators, generators, compressors, pumps and fan groups. Refer to the table to identify the most suitable kit in order to isolate the machine according to its weight. CODICE KIT / KIT CODE CMNTM8V2040LN CMNTM8V2040WN CMNTM8V2040MN PESO MACCHINA / MACHINE WEIGHT 30-100 kg 70-150 kg 120-250 kg ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE / INSTALLATION GUIDE 1. disporre i piedini in corrispondenza dei fori - asole di ancoraggio / place the feet in correspondence of the holes - slots anchor 2. fissare i piedini alla macchina utilizzando dadi e rondelle M8 / block the feet to the machine using the M8 nuts and washers 3. piedino antivibrante installato correttamente / anti-vibration feet installed properly 1. 2. 3. 4

serie MNaZc / MNaZc series CARATTERISTICHE TECNICHE La placca inferiore e superiore sono realizzate con dischi in acciaio rivestiti da elastomero mediante stampaggio ad iniezione. I dischi presentano fori M8 per l ancoraggio alla macchina e alla base di sostegno. La molla è in acciaio armonico UNI EN 10570-1 SH con superficie protetta da trattamento cataforetico. L elastomero, utilizzato per produrre le placche, è costituito da materiale riciclabile e presenta proprietà fisico-meccaniche costanti nel tempo: elevata resistenza alle lacerazioni, all ozono, agli idrocarburi, ai grassi organici, alle nebbie saline, ai detergenti, ai raggi UV, all invecchiamento atmosferico e possono essere impiegati in ambienti con temperature da -40 a +110 C. TECHNICAL FEATURES The upper and lower plate are made with steel discs coated with elastomer by injection molding. The discs present M8 holes for the anchoring of the antivibration spring mount to the machine and to the support base. The spring is made of harmonic steel UNI EN 10570-1 SH with surface protected by cataphoresis treatment. The elastomer, used to produce the plates, is made of recyclable materials and presents physical-mechanical properties over time: high resistance to tearing, ozone, hydrocarbons, organic acids, saline environments, detergents, UV, weathering and can be used in environments with temperatures from -40 to +110 C. CONFEZIONE n 4 piedini MNaZc n 8 rondelle piane M8 n 8 viti TE M8 PACKAGING n 4 feet MNaZc n 8 M8 washers n 8 TE M8 screws 5

APPLICAZIONI Il kit dei piedini antirumore serie MNaZc è adatto per isolare le vibrazioni meccaniche e soniche di: condizionatori, gruppi frigoriferi, generatori di corrente, compressori, centrifughe, pompe e gruppi ventilanti. Consultare la tabella per identificare il kit adatto ad isolare la macchina in base al peso. APPLICATIONS The anti-vibration feet MNaZc series are recommended to isolate the mechanical vibrations generated by conditioners, refrigerators, generators, compressors, pumps and fan groups. Refer to the table to identify the most suitable kit in order to isolate the machine according to its weight. CODICE KIT / KIT CODE CB1MNaV/00000 CB1MNaG/00000 CB1MNaM/00000 PESO MACCHINA / MACHINE WEIGHT 35-70 kg 50-80 kg 90-200 kg ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE / INSTALLATION GUIDE 1. disporre i piedini come illustrato in fig. 1 / place the feet as shown in fig. 1 2. fissare i piedini alla macchina e alla staffa utilizzando viti e rondelle M8 in dotazione / block the feet to the machine and to the bracket using the M8 screws and washers included 1. 2. I PIEDINI CON MAGGIORE RESISTENZA DEVONO ESSERE INSTALLATI SUL LATO OPPOSTO DELLA GRIGLIA / THE HARDER FEET MUST BE INSTALLED ON THE OPPOSITE SIDE OF THE GRILL 6

serie NOCE4040 / NOCE4040 series CARATTERISTICHE TECNICHE Le placche che contengono l elemento elastico sono realizzate con dischi in acciaio con foro M8, rivestiti da elastomero mediante stampaggio ad iniezione. I fori e le viti M8 sono utilizzati per l ancoraggio alla macchina e alla base di sostegno. L elastomero, utilizzato per produrre le placche e l elemento elastico, è costituito da materiale riciclabile e presenta proprietà fisico-meccaniche costanti nel tempo: elevata resistenza alle lacerazioni, all ozono, agli idrocarburi, ai grassi organici, alle nebbie saline, ai detergenti, ai raggi UV, all invecchiamento atmosferico e possono essere impiegati in ambienti con temperature da -40 a +110 C. TECHNICAL FEATURES The plates that contain the elastic element are made with steel discs with M8 hole, coated with elastomer by injection molding. The M8 holes and screws are used for the anchoring of the anti-vibration foot to the machine and to the support base. The elastomer, used to produce the plates and the elastic element, is made of recyclable materials and presents physical-mechanical properties over time: high resistance to tearing, ozone, hydrocarbons, organic acids, saline environments, detergents, UV, weathering and can be used in environments with temperatures from -40 to +110 C. CONFEZIONE n 4 piedini NOCE4040 n 8 dadi M8 n 8 rondelle piane M8 n 4 viti TE M8 PACKAGING n 4 feet NOCE4040 n 8 M8 nuts n 8 M8 washers n 4 TE M8 screws 7

APPLICAZIONI Il kit dei piedini antirumore serie NOCE4040 è adatto per isolare le vibrazioni meccaniche e soniche di: condizionatori, gruppi frigoriferi, generatori di corrente, compressori, centrifughe, pompe e gruppi ventilanti. Consultare la tabella per identificare il kit adatto ad isolare la macchina in base al peso. APPLICATIONS The anti-vibration feet NOCE4040 series are recommended to isolate the mechanical vibrations generated by conditioners, refrigerators, generators, compressors, pumps and fan groups. Refer to the table to identify the most suitable kit in order to isolate the machine according to its weight. CODICE KIT / KIT CODE CNOCEVD4040LN CNOCEVD4040WN CNOCEVD4040MN PESO MACCHINA / MACHINE WEIGHT 35-70 kg 60-120 kg 90-200 kg ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE / INSTALLATION GUIDE 1. disporre i piedini in corrispondenza dei fori - asole di ancoraggio / place the feet in correspondence of the holes - slots anchor 2. fissare i piedini alla macchina e alla staffa utilizzando dadi, viti e rondelle M8 in dotazione / block the feet to the machine and to the bracket using the M8 nuts, screws and washers included 1. 2. 8

serie MCFT / MCFT series CARATTERISTICHE TECNICHE L elastomero utilizzato per produrre il piedino è costituito da materiale riciclabile e presenta proprietà fisico-meccaniche costanti nel tempo: elevata resistenza alle lacerazioni, all ozono, agli idrocarburi, ai grassi organici, alle nebbie saline, ai detergenti, ai raggi UV, all invecchiamento atmosferico e possono essere impiegati in ambienti con temperature da -40 a +110 C. La parte inferiore del piedino presenta rilievi antiscivolo per garantire una migliore aderenza sulla superficie d appoggio. TECHNICAL FEATURES The elastomer, used to produce the foot, is made of recyclable materials and presents physical-mechanical properties over time: high resistance to tearing, ozone, hydrocarbons, organic acids, saline environments, detergents, UV, weathering and can be used in environments with temperatures from -40 to +110 C. The lower part of the foot presents non-slip pads to ensure a better grip on the surface. CONFEZIONE n 4 piedini MCFT PACKAGING n 4 feet MCFT 9

APPLICAZIONI II kit dei piedini antirumore serie MCFT è adatto per isolare le vibrazioni meccaniche e soniche di: lavastoviglie, frigoriferi e altri elettrodomestici. In particolare i piedini MCFT rossi sono indicati per isolare le vibrazioni causate dal moto centrifugo della lavatrice. Consultare la tabella per identificare il kit adatto ad isolare la macchina in base al peso. APPLICATIONS The anti-vibration feet MCFT series are recommended to isolate the mechanical vibrations generated by appliances. The MCFT feet red series are suitable to isolate the vibrations generate by the centrifugal motion of the washing-machines. Refer to the table to identify the most suitable kit in order to isolate the machine according to its weight. CODICE KIT / KIT CODE CBPIEDEMCF/L0 CBPIEDEMCF/W0 CBPIEDEMCF/M0 PESO MACCHINA / MACHINE WEIGHT fino a / up to 100 kg fino a / up to 150 kg fino a / up to 200 kg ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE / INSTALLATION GUIDE 1. disporre i piedini sotto la macchina da isolare l place the feet under the machine s feet 1. 10

serie MCF / MCF series CARATTERISTICHE TECNICHE La placca superiore è realizzata con disco in acciaio rivestito da elastomero mediante stampaggio ad iniezione che presenta nella versione standard una vite M10. La base, in elastomero, è fissata all interno della placca superiore e presenta rilievi antiscivolo per garantire una migliore aderenza sulla superficie d appoggio. L elastomero, utilizzato per produrre la placca superiore e la base, è costituito da materiale riciclabile e presenta proprietà fisico-meccaniche costanti nel tempo: elevata resistenza alle lacerazioni, all ozono, agli idrocarburi, ai grassi organici, alle nebbie saline, ai detergenti, ai raggi UV, all invecchiamento atmosferico e possono essere impiegati in ambienti con temperature da -40 a +110 C. TECHNICAL FEATURES The upper plate is made of steel disc coated with elastomer by injection molding and presents a M10 screw in the standard version. The base, made of elastomer, is fixed inside of the upper plate and has non-slip pads to ensure a better grip on the surface. The elastomer, used to produce the upper plate and the base, is made of recyclable materials and presents physical-mechanical properties over time: high resistance to tearing, ozone, hydrocarbons, organic acids, saline environments, detergents, UV, weathering and can be used in environments with temperatures from -40 to +110 C. CONFEZIONE n 4 piedini MCF n 4 dadi M10 n 4 rondelle piane M10 PACKAGING n 4 feet MCF n 4 M10 nuts n 4 M10 washers 11

APPLICAZIONI II kit dei piedini antirumore serie MCF sono consigliati per isolare le vibrazioni meccaniche e soniche di: condizionatori, gruppi frigoriferi, generatori di corrente, compressori, centrifughe, pompe e gruppi ventilanti. Consultare la tabella per identificare il kit adatto ad isolare la macchina in base al peso. APPLICATIONS The anti-vibration feet MCF series are recommended to isolate the mechanical vibrations generated by conditioners, refrigerators, generators, compressors, pumps and fan groups. Refer to the table to identify the most suitable kit in order to isolate the machine according to its weight. CODICE KIT / KIT CODE CBMCFT10V23L/ CBMCFT10V23W/ CBMCFT10V23M/ PESO MACCHINA / MACHINE WEIGHT 50-300 kg 250-400 kg 350-600 kg ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE / INSTALLATION GUIDE 1. disporre i piedini in corrispondenza dei fori - asole di ancoraggio / place the feet in correspondence of the holes - slots anchor 2. fissare i piedini alla macchina utilizzando dadi e rondelle M10 / block the feet to the machine using the M10 nuts and washers 3. piedino antivibrante installato correttamente / anti-vibration feet installed properly 1. 2. 3. 12

serie SEG9525 / SEG9525 series CARATTERISTICHE TECNICHE Placca ellittica realizzata con acciaio rivestito da elastomero mediante stampaggio ad iniezione che presenta nella versione standard un foro M8 sulla parte superiore per inserire la vite e due fori sulla base per l ancoraggio a terra. La base presenta rilievi antiscivolo per garantire una migliore aderenza sulla superficie d appoggio. L elastomero, utilizzato per produrre la placca, è costituito da materiale riciclabile e presenta proprietà fisico-meccaniche costanti nel tempo: elevata resistenza alle lacerazioni, all ozono, agli idrocarburi, ai grassi organici, alle nebbie saline, ai detergenti, ai raggi UV, all invecchiamento atmosferico e possono essere impiegati in ambienti con temperature da -40 a +110 C. TECHNICAL FEATURES Elliptical plate made of steel coated with elastomer by injection molding with a M8 hole on the top of the base for the screw and two holes on the lower base for the anchoring on floor. The lower base presents non-slip pads to ensure a better grip on the surface. The elastomer used to produce the plate is made of recyclable materials and presents phsical-mechanical properties over time: high resistance to tearing, ozone, hydrocarbons, organic acids, saline environments, detergents, UV, weathering and can be used in environments with temperatures from -40 to +110 C. CONFEZIONE n 4 piedini SEG9525 n 4 viti TE M8 n 4 rondelle piane M8 PACKAGING n 4 feet SEG9525 n 4 TE M8 screws n 4 M8 washers 13

APPLICAZIONI II kit dei piedini antirumore serie SEG9525 sono consigliati per isolare le vibrazioni meccaniche e soniche di: condizionatori, gruppi frigoriferi, generatori di corrente, compressori, centrifughe, pompe e gruppi ventilanti. Consultare la tabella per identificare il kit adatto ad isolare la macchina in base al peso. APPLICATIONS The anti-vibration feet SEG9525 series are recommended to isolate the mechanical vibrations generated by conditioners, refrigerators, generators, compressors, pumps and fan groups. Refer to the table to identify the most suitable kit in order to isolate the machine according to its weight. CODICE KIT / KIT CODE CBSEG9525W/00 CBSEG9525M/00 CBSEG9525H/00 PESO MACCHINA / MACHINE WEIGHT 70-200 kg 120-320 kg 200-480 kg ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE / INSTALLATION GUIDE 1. disporre i piedini in corrispondenza dei fori - asole di ancoraggio / place the feet in correspondence of the holes - slots anchor 2. fissare i piedini alla macchina utilizzando dadi e rondelle M8 / block the feet to the machine using the M8 nuts and washers 3. piedino antivibrante installato correttamente / anti-vibration feet installed properly 1. 2. 3. 14

ESPOSITORI / DISPLAYS ESPOSITORE DA BANCO PER BLISTER Tutti i prodotti inseriti nel catalogo PIEDINI ANTIVIBRANTI / ANTIRUMORE sono proposti in confezioni singole (blister) o con un espositore da banco, in acciaio verniciato bianco, completo di 6 ganci e pannello di fondo. Le dimensioni dell espositore per i blister sono: larghezza 350 mm altezza 500 mm profondità 240 mm COUNTER DISPLAY FOR BLISTER CODICE / CODE: 0ESPOSBLISPIC All products in the catalog ANTI-VIBRATION FEET are available in single packs (blisters) or with a counter display, in white painted steel, with 6 hooks and back panel. The dimensions of the display counter are: width 350 mm height 500 mm depth 240 mm espositore completo di ganci e pannello / counter display with 6 hooks and back panel 15

SCATOLE / BOXES CODICE SCATOLA / BOX CODE 1MNaV 1MNaG 1MNaM PESO MACCHINA / MACHINE WEIGHT 35-70 kg 50-80 kg 90-200 kg ESPOSITORE DA BANCO PER SCATOLE La serie dei piedini antivibranti MnaZc con molla interna (vedi pag. 5 e 6), sono proposti in singole scatole o con un comodo e pratico espositore da banco in cartone che può contenere fino a 18 scatole. Le dimensioni dell espositore da banco sono: 200x240x300 mm. COUNTER DISPLAY FOR BOXES The series of anti-vibration feet MnaZc with internal spring (pag. 5 & 6), CODICE ESPOSITORE / DISPLAY CODE 18MNaV 18MNaG 18MNaM are offered in individual boxes or with a comfortable and practical counter display cardboard which can contain up to 18 boxes. The dimensions of the cuonter display are: 200x240x300 mm. ESPOSITORE DA TERRA PER SCATOLE La serie dei piedini antivibranti MnaZc con molla interna (vedi pag. 5 e 6), sono proposti in singole scatole o con un comodo e pratico espositore da terra in cartone che può contenere fino a 120 scatole. Le dimensioni dell espositore da terra sono: 430x780x320 mm. FLOOR DISPLAY FOR BOXES The series of anti-vibration feet MnaZc with internal spring (pag. 5 & 6), CODICE ESPOSITORE / DISPLAY CODE 120MNaV 120MNaG 120MNaM are offered in individual boxes or with a comfortable and practical floor display cardboard which can contain up to 120 boxes. The dimensions of the floor display are: 430x780x320 mm. 16

note / notes

engineering s.r.l. www.solecosrl.com - soleco@solecosrl.com via Masaccio 12, 20096 Pioltello (Mi) - Italy tel +39 02 9244 311 - fax +39 02 9210 31 83-02 9259 16 76 cod.fisc. e p.iva 01349290153 - reg. impr. MI 148283 M.9711244 - R.E.A. MI 835036