COVERS AND JUNCTION BOX PORTELLE E MORSETTIERE

Documenti analoghi
STRAIGHT CONICAL POLES WITH BASE PLATE. Tolleranze dimensionali: Norme UNI EN 40 parte 2 Dimension tolerances

Arredo urbano - Urban lighting LUNIO. arcluce.it. lunio

AOSTA. pag ,00 m. 12,00 8,00 4,00

Incassi a soffitto alta protezione - High protection degree recessed luminaires RAY110. arcluce.it. ray

Descrizione di capitolato - Palo D= sp=3 H=, tipo NEW YORK art., eseguito con tubo in lamiera di acciaio fe 360 B UNI

PINUP Apparecchio Cut-Off per applicazioni a palo singolo e doppio per lampade ad alogenuri metallici

Paletti - Bollards KUBIX180. arcluce.it. kubix

Incassi a parete - Recessed wall-mounted luminaires ASTOR. arcluce.it. astor

Morsettiere per pali I.P. OEC Catalogo Prodotti

MADE IN ITALY RACCORDI IN ACCIAIO ZINCATO FITTINGS IN GALVANIZED STEEL CNC TURNING EN 10087

Incassi a terreno - Recessed floor fittings INGROUND110. arcluce.it. inground

ALLEIN. pag ,00 m. 5,00 m. 4,00 m. 3,00 m. 2,00 m. 1,00 m.

Contenitori / Enclosures

Tubazioni elettriche metalliche non filettate tipo EMT Unthreaded Electrical Metallic Tubing Type EMT Unthreaded Thin-Wall Raceway

S K Y. 32 Rev Design by Walter Gadda

parchi RGB tensione costante 24Vdc RGB constant voltage 24Vdc Colori LED / LED Colours Bianco 5500K White 5500K Caratteristiche / Characteristics

BABEL PLANTER FIORIERA

230 Maxima Design Studio Augenti

B204 B206 B210 B216 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 M2.6 M3.0 M3.5 M4.0. A: mm B: 20.2 mm C: 16.8 mm D: 10.0 mm E: 3.6 mm F: 3.4 mm

CONNETTORI CON CAVO COSTAMPATO

Lamp. Specif. Certif. Col. Vetro/Glass 1 LED 230 lm CL.I OD. 100,70 LL641CN 3,3W 15 LED 210 lm CL.I OD. 121,70 LL641DN 3,2W 15 LED 210 lm CL.

SA... CESI 03 ATEX 115 (unità di controllo, comando e segnalazione - control command and signalling units)

ACCESSORI DI SOSTEGNO

IP65 IK05. Paletto da esterno a luce asimmetrica disponibile in tre altezze 30, 50 e 80 cm e nelle versioni con luce monodirezionale o bidirezionale

Metallo. Linea Urne Swarovski. in acciaio verniciato. Metal SWAROVSKI URN LINE IN PAINTED STEEL ART. -CEAU561 ART. -CEAU562.

STRAIGHT CONICAL POLES WITH BASE PLATE. Tolleranze dimensionali: Norme UNI EN 40 parte 2 Dimension tolerances

Libretto uso e manutenzione. Owner s handbook. rev /07

HIGH MASTS WITH FIXED PLATFORM

DYNAMIN - CATALOGO PRODOTTI DYNAMIN - PRODUCTS CATALOGUE

SERIE - SERIES NASTRI TRASPORTATORI - CONVEYOR BELTS. PROFILO 29.5x219 - PROFILE 29.5X219 RULLO DI TRAINO GOMMATO - DRIVE ROLLER WITH RUBBER

Incassi a terreno - Recessed floor fittings. INGROUNDshort 180. arcluce.it. inground

GIRA. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions

Incassi a terreno - Recessed floor fittings INGROUNDSHORT110. arcluce.it. inground

SERIE M6 con molla SERIE 06 senza molla Valvola di ritegno a clapet Wafer

controlli di livello capacitivi capacitive levels controls

Filtri per spaccalegna Filters for log splitters

RED DOT AWARD IP20 PATENT PENDING FOR HIGH DESIGN QUALITY. Proiettore professionale per illuminazione a luce diretta per interni

SOLUZIONI / SOLUTIONS OPAL RUBY AMBER AMBER

Indicatori di livello visivi Visual level gauges. Accessori - Accessories 03

TEGOLE di ARDESIA CERAMICA CERAMIC SLATE ROOF TILES

SISTEMI PER COLLEGAMENTI EQUIPOTENZIALI SYSTEMS FOR EQUIPOTENTIAL BONDIGS

CHURCHILL RECYCLING BIN CESTINO PER RACCOLTA DIFFERENZIATA

BUD RECYCLING BIN CESTINO PER RACCOLTA DIFFERENZIATA

release 2.1 HINOX by Didieffe 43

Proiettori per esterno - Outdoor floodlights DELPHILED. arcluce.it. delphi

Serie 0135 Multipolari. Sezionatori serie compatta multipolari. Disconnecting switches multipole series - compact

Installazione a parete art Wall mounting. Installazione su muretto art Installation in a low fencing wall

Contenitori in vetroresina per cartucce filtranti Fiberglass housings for filter cartridges

52 Up & Down Design Studio Augenti

GIO. seduta seat. materiali materials. acciaio steel legno esotico exotic wood. dimensioni dimensions x 728 x h 450 mm

Ventilatori assiali a telaio quadro industriali Plate mounted and ring axial fans

RUOTE WHEELS. Ruote zincate con bullone semplice Galvanized wheels with bolt

In acciaio Inox X 440 I 4 I 3 I 2 I 11 I 5 I 6 I 7 I 8 I 10 I 9 I 13 I 13 I 13 I X 606X 648X 612X I 15 I 16 I 14 I X 812X X

82 FRAMAZ N.V. Oudestraat Aartselaar T. 03/ F. 03/

MORSETTIERE ELETTRICHE BRASS CABLE-LUGS FUSIONE LAVORAZIONI MECCANICHE MONTAGGIO TRATTAMENTO SUPERFICIALE CASTING MECHANICAL OPERATIONS ASSEMBLYING

EKO. Rubinetto a sfera curvo. Angled ball cock

ORGANI DI TRASMISSIONE OMC / OMC DRIVING PARTS

Accessori. per l edilizia

Accessori per cancelli ad anta

FLYBACK FLYBACK114 FLYBACK76 FLYBACK50

tamponi paracolpo / rubber bumper tamponi paracolpo a rullo / roller bumper profilati paracolpi / border bumper terminali in gomma / rubbert cap

ASSEMBLING INSTRUCTION LICENSE PLATE HOLDER CBR 1000 RR 2010

elaboratore di segnale

RACCORDI A COMPRESSIONE IN OTTONE brass compression fittings. applications. materials used. tubes used

TRASFORMATORI DI CORRENTE PER BASSA TENSIONE

PORTE LUCI E BOCCAPORTI DOORS AND HATCHES

R2010. Regolatore per media pressione, in ottone cromato idoneo per uso in laboratorio CARATTERISTICHE

ISO 4144 Stainless steel EN TINGS THREADED FIT TATA RACCORDERIA FILET Separatori.indd 5 logo interno.indd 6 06/03/14 10:28 12/03/14 18:42

PALI IN VETRORESINA A conicità RIDOTTA NTET Group

VOLEE. panchina bench. materiali materials. acciaio steel legno esotico exotic wood. dimensioni dimensions x 588 x h 850 mm

Cabinets / Armadi IP 55 MAIN FEATURES / CARATTERISTICHE GENERALI ACCESSORI ACCESSORIES

tamponi paracolpo / rubber bumper tamponi paracolpo a rullo / roller bumper profilati paracolpi / border bumper terminali in gomma / rubbert cap

MONTECATINI. Montageanleitung. Assembly Instructions Istruzioni di montaggio

viteria e chiodi screws and nails

Tret Sky design: arch.margarita Kroucharska

SINGLE PHASE CONTROL TRANSFORMERS

TERMOMETRI BIMETALLICI BIMETALLIC THERMOMETERS

Silenziatori. Sound attenuators

GALAXY IDEALLUX. proiettori per esterni Outdoors floodlights. Every time italian light. w w w. i d e a l l u x. i t

CHIUSURE VARIE / VARIOUS LOCKS


ORGANI DI TRASMISSIONE OMC / OMC DRIVING PARTS INDICE / TABLE OF CONTENTS. CFBR Collari di fermo a bloccaggio radiale Stop ring with radial locking

LAMIERA BUGNATA EMBOSSED METAL SHEET

serie 1400 RACCORDI A COMPRESSIONE PER TUBO COBRA-PEX COMPRESSION FITTINGS FOR COBRA-PEX PIPE

AM 401 peso/weight ~ kg 0,24

SITA ACCIAIO CE 1. LEGENDA LEGEND h 1. = Profondità min. foro - Minimum hole depth h ef

Interruttori di manovra sezionatori in custodia Safety switches

A TAMBURRINI SEGNALI DI PERICOLO E PRECEDENZA ALESSANDRO I PRODOTTI SUPPORTI E STAFFE - CLAMPS AND ACCESSORIES

Casse IP55. Cover. [ Cover ] Soluzioni innovative di alta qualità

A. GHIRARDI - Viale Abruzzi 20 - Milano -

Guida alle caratteristiche generali General specifications COMANDO / CONTROL SICUREZZA / SAFETY ISOLATED ISOLAMENTO / ISOLATED

R4133. Regolatore di pressione con corpo in alluminio, organi interni e campana in acciaio inox 316L, idoneo per ammoniaca

PAG. 1A PAG. 1B PAG. 1C

Contenitori in poliammide per cartucce filtranti Polyamide housings for filter cartridges

PAG. 1A. Sistemi in alluminio per parapetti autoportanti Aluminium systems for frameless balustrades INDICE / INDEX

INSTALLAZIONE INSTALLATION

QUADRI IN VETRORESINA

Pali in acciaio Serie Moderna Tipo Brusciano 1

MR4/HDA MR4/HDC. units width Dimensioni - Dimensions MR4/HDC MR4/HDA

P/PA MODELLI - TYPES ALCOM PA

Transcript:

COVERS AND JUNCTION BOX PORTELLE E MORSETTIERE Corpo portello in lega di alluminio GDALSI 12 EN 1706 AC 46100 DF, a forma esterna arrotondata esente da spigoli sporgenti,chiusura con viti semisferiche ad impronta triangolare; guarnizione di tenuta in gomma, grado di protezione IP 54. Morsettiera a 2 poli mod. MVY 210/1 e 4 poli mod. MW 416 in contenitore in classe II (doppio isolamento secondo CEI 64-8/4) con morsetti in OT58, a 3 vie per polo con serraggio indipendente dei conduttori, portafusibile per fusibile a cartuccia (il modello SMW è adatto per pali con Ø minimo 102 mm). A Aluminium alloy cover made of die cast UNI EN 1706 AC-46100 DF aluminium alloy. Rounded outer edge with no protruding corners. Bracket fixing screws with hemispherical head featuring customised shape, and semi-rounded sides, made of AISI 304 stainless steel. IP54 protection rating in accordance to CEI EN 60529; IK 10 in accordance to CEI EN 50102. Bipolar junction box type MVY 210/1 and quadripole junction box type MVV 416, class II container in accordance to CEI 64-8/4 with hot-stamped terminals made of OT58 (UNI 5705) brass. (SMW is suitable for poles with a minimum diameter of 102 mm). B 100

TIPO SMY SMY + MVY 210/1 SMW SMW + MVV 416/1 SMW + MVV 416/2 SMV /OTT SMV/OTT + 416/1 DESCRIZIONE Portella piccola (132 x 38 ) Portella piccola con morsettiera Portella grande ( 186 x 45 ) Portella grande con morsettiera a 1 fusibile Portella grande con morsettiera a 2 fusibili Portella ottagonale ( 186 x 45 ) Portella ottagonale con morsettiera a 1 fusibile TYPE SMY SMY + MVY 210/1 SMW SMW + MVV 416/1 SMW + MVV 416/2 SMV /OTT SMV/OTT + 416/1 DESCRIPTION Small Cover ( 132 x 38 mm ) Small cover with junction box Big cover ( 186 x 45 mm ) Big cover with junction box and 1 fuse holder Big cover with junction box and 2 fuse holders Octagonal cover ( 186 x 45 mm ) Octagonal cover with junction box and 1 fuse holder PORTELLO A FILO (su richiesta) Portello in acciaio a filo ricavato dal taglio per diametro min. 89 mm max 219 mm, con dimensioni apertura da 200x60 mm a 600x150 mm, completo di attacco messa a terra e un traversino per fissaggio morsettiera interno al palo. Viene fornito completo di serratura con vite triangolare. STEEL INSPECTION DOOR WITH LOCKING DEVICE Steel inspection door for poles minimum diameter 89 mm, with size from 200x60 mm to 600x150 mm, earthing device and gear supporting junction box inside the pole. It is supplied with triangular headed screws. 101

SPECIAL WORKINGS LAVORAZIONI SPECIALI GUAINA TERMORESTRINGENTE Applicazione a caldo sul palo, di guaina in polietilene con spessore di 2 mm e una lunghezza di 400 mm. nella zona d incastro. THERMAL RESTRICTING SHEATHES Polyethylene sheathes, thermally applied to the pole in the rooted section, 2 mm thick and 400 mm long. TIPO TYPE GT 89114 GT 115148 GT 152219 DESCRIZIONE DESCRIPTION Manicotto termorestringente per pali da Ø 89 a 114 polyethylene sheath for poles base diameter from Ø 89 to 114 Manicotto termorestringente per pali da Ø 115 a 148 polyethylene sheath for poles base diameter from Ø 115 to 148 Manicotto termorestringente per pali da Ø 152 a 219 polyethylene sheath for poles base diameter from Ø 152 to 219 102

TIPO TYPE NBA 89114 NBA 115148 NBA 152219 DESCRIZIONE DESCRIPTION Guaina bituminosa con lamina metallica in alluminio per pali da Ø 89 a 114 mm Bituminous tape with metal films in natural aluminium for poles base diameter from Ø 89 to 114 mm Guaina bituminosa con lamina metallica in alluminio per pali da Ø 115 a 148 mm Bituminous tape with metal films in natural aluminium for poles base diameter from Ø 115 to 148 mm Guaina bituminosa con lamina metallica in alluminio per pali da Ø 152 a 219 mm Bituminous tape with metal films in natural aluminium for poles base diameter from Ø 152 to 219 mm GUAINA BITUMINOSA Applicazione a freddo sul palo, di guaina bituminosa autoadesiva impermeabile autoprotetta con lamina metallica in alluminio naturale L=500 mm. BITUMINOUS TAPES Cold application to the pole of bituminous self-adhesive waterproofing tape self-protected with metal films in natural aluminium L=500 mm. TIPO TYPE CA 89114 CA 115148 DESCRIZIONE DESCRIPTION Manicotto di rinforzo per pali da Ø 89 a 114 Reinforcement sleeve for pole base diameter from Ø 89 to 114 Manicotto di rinforzo per pali da Ø 115 a 148 Reinforcement sleeve for pole base diameter from Ø 115 to 148 MANICOTTO DI RINFORZO Applicazione, mediante saldatura, sul palo di un manicotto in acciaio, della lunghezza di 400 mm. nella zona d incastro. REINFORCEMENT SLEEVES Iron pipe welded directly to the pole during production in the rooted section, 400 mm long. CA 152219 Manicotto di rinforzo per pali da Ø 152 a 219 Reinforcement sleeve for pole base diameter from Ø 152 to 219 103

APPLICAZIONE PIASTRA DI BASE al palo APPLICATION OF BASE PLATE TO POLES TIPO TYPE DESCRIZIONE DESCRIPTION Ø max palo mm Ø max pole mm Diametro Tirafondi mm Diameter of anchor bolts - mm Interasse Fori mm Distance between centers - mm PA 2512 Piastra da 250 x 250 sp.12 Base plate 250 x 250 th.12 127 M16 180 PA 3015 Piastra da 300 x 300 sp.15 Base plate 300 x 300 th.15 168 M18 220 PA 3520 Piastra da 350 x 350 sp.20 Base plate 350 x 350 th.20 219 M24 270 PA 4020 Piastra da 400 x 400 sp.20 Base plate 400 x 400 th.20 250 M24 300 TIPO TYPE TF 16 TF 18 TF 24 TF 25 DESCRIZIONE DESCRIPTION tirafondo M16 x 300 anchor bolt M16 x 300 tirafondo M18 x 400 anchor bolt M18 x 400 tirafondo M24 x 400 anchor bolt M24 x 400 tirafondo M24 x 800 anchor bolt M24 x 800 TIRAFONDI GREZZI con dado e rondella Realizzati in acciaio S355JR grezzo, sono corredati di rondella e dadi zincati. RAW ANCHOR BOLTS with nut and washer They are made of S355JR raw steel, are supplied with galvanized nuts and washer. 104

105

FINISHING FINITURA SUPERFICIALE ZINCATURA A CALDO Il ciclo di zincatura, eseguito in conformità con le norme internazionali UNI EN ISO 1461, rallenta fortemente i tempi del processo di corrosione offrendo, in presenza di normali condizioni ambientali, una protezione veramente efficace. Nell arco di alcune settimane, infatti, lo zinco forma uno strato protettivo, costituito da ossido, idrossido e sali basici, che preserva il prodotto nel tempo, garantendone l integrità. VERNICIATURA A richiesta del cliente, l estetica del prodotto può essere migliorata attraverso il ciclo di lavorazione DUPLEX, un servizio di finitura superficiale, che comprende le seguenti fasi: zincatura a caldo pulizia superficiale ciclo di verniciatura a base di polveri poliestere con spessore 70/80 micron e polimerizzazione in forno a temperatura costante La colorazione, scelta dalla Direzione Lavori con riferimento alla tabella di unificazione RAL, viene eseguita secondo le norme UNI EN ISO 2409, classe 1-2808 DIN 53132 -ASTM B117. HOT DIP GALVANIZATION The galvanization process, carried out according to International Standard UNI EN ISO 1461, reduces the corrosion process by giving a good, strong and effective protection, in normal environmental conditions. During a few weeks, zinc creates a protective surface, due to a chemical reaction of oxide, hydroxide and basic salts, which protects the product over a long period of time. PAINTING On customer s demand, the appearance of the product can be improved with painting; this finish is applied using the DUPLEX process, a superficial finishing which consists of two phases : hot dip galvanization superficial cleaning painting cycle with polyester powders for a 70/80 microns cover and furnace polymerization at constant temperature Colour is chosen and strictly applied in accordance with RAL codes and carried out in accordance with standards: UNI EN ISO 2409, class 1-2808 DIN 53132 -ASTM B117. 106

RAL 1000 RAL 1001 RAL 1002 RAL 1003 RAL 1004 RAL 1005 RAL 1006 RAL 1007 RAL 1011 RAL 1012 RAL 1013 RAL 1014 RAL 1015 RAL 1016 RAL 1017 RAL 1018 RAL 1019 RAL 1020 RAL 1021 RAL 1023 RAL 1024 RAL 1027 RAL 1028 RAL 1032 RAL 1033 RAL 1034 RAL 1037 RAL 2000 RAL 2001 RAL 2002 RAL 2003 RAL 2004 RAL 2008 RAL 2009 RAL 2010 RAL 2011 RAL 2012 RAL 3000 RAL 3001 RAL 3002 RAL 3003 RAL 3004 RAL 3005 RAL 3007 RAL 3009 RAL 3011 RAL 3012 RAL 3013 RAL 3014 RAL 3015 RAL 3016 RAL 3017 RAL 3018 RAL 3020 RAL 3022 RAL 3027 RAL 3031 RAL 4001 RAL 4002 RAL 4003 RAL 4004 RAL 4005 RAL 4006 RAL 4007 RAL 4008 RAL 4009 RAL 4010 RAL 5000 RAL 5001 RAL 5002 RAL 5003 RAL 5004 RAL 5005 RAL 5007 RAL 5008 RAL 5009 RAL 5010 RAL 5011 RAL 5012 RAL 5013 RAL 5014 RAL 5015 RAL 5017 RAL 5018 RAL 5019 RAL 5020 RAL 5021 RAL 5022 RAL 5023 RAL 5024 RAL 6000 RAL 6001 RAL 6002 RAL 6003 RAL 6004 RAL 6005 RAL 6006 RAL 6007 RAL 6008 RAL 6009 RAL 6010 RAL 6011 RAL 6012 RAL 6013 RAL 6014 RAL 6015 RAL 6016 RAL 6017 RAL 6018 RAL 6019 RAL 6020 RAL 6021 RAL 6022 RAL 6024 RAL 6025 RAL 6026 RAL 6027 RAL 6028 RAL 6029 RAL 6032 RAL 6033 RAL 6034 RAL 7000 RAL 7001 RAL 7002 RAL 7003 RAL 7004 RAL 7005 RAL 7006 RAL 7008 RAL 7009 RAL 7010 RAL 7011 RAL 7012 RAL 7013 RAL 7015 RAL 7016 RAL 7021 RAL 7022 RAL 7023 RAL 7024 RAL 7026 RAL 7030 RAL 7031 RAL 7032 RAL 7033 RAL 7034 RAL 7035 RAL 7036 RAL 7037 RAL 7038 RAL 7039 RAL 7040 RAL 7042 RAL 7043 RAL 7044 RAL 7045 RAL 7046 RAL 7047 RAL 8000 RAL 8001 RAL 8002 RAL 8003 RAL 9003 RAL 8004 RAL 8007 RAL 8008 RAL 8011 RAL 8012 RAL 8014 RAL 8015 RAL 8016 RAL 8017 RAL 8019 RAL 8022 RAL 8023 RAL 8024 RAL 8025 RAL 8028 RAL 9001 RAL 9004 RAL 9005 RAL 9010 RAL 9011 RAL 9016 RAL 9017 RAL 9018 RAL 9002 La colorazione RAL visibile sul catalogo potrebbe risultare non completamente fedele alla riproduzione sul metallo. La tabella può essere strumento utile per orientare nella scelta di un colore o, partendo dal codice, per conoscerne la tonalità. The coloration RAL, visible in the catalogue, may not be completely faithful reproduction on the metal. Table can be useful to guide in choosing a colour or, starting from the code, to find the shade 107

TECHNICAL SERVICE ASSISTENZA NCM 108

Tra i servizi offerti alla clientela, la N.C.M. fornisce, su richiesta, anche il montaggio delle torrifaro, realizzato da un team di operatori qualificati e provvisti di tutte le attrezzature necessarie. N.C.M. provides a mast installation service, carried out by a team of qualified personnel with all necessary equipment. 109

Edizione: aprile 2010 La N.C.M. si riserva di modificare in qualsiasi momento, senza preavviso, le caratteristiche tecniche e le dimensioni indicate nel presente catalogo. La riproduzione parziale del presente catalogo è ammessa purchè se ne citi la fonte.