COCKPIT 2 FC 520/530 / 535

Похожие документы
COCKPIT FC 820/830 / 840 / 845 ISTRUZIONI PER L'USO.

Istruzioni per l uso del cronometro HiTRAX GO

(c) Copyright Alcedo Italia Tutti i diritti riservati

Grazie per aver acquistato un cronometro a intervalli GYMBOSS minimax.

Termostato di riscaldamento con schermo a tocco a colori HT-CS01

Come funziona. a b. Access Card Display l accesso sicuro a UBS Online Services in viaggio. ubs.com/online

Trainer MT58 PROFESSIONAL STOPWATCH

Il dispositivo PhotoTAN la soluzione semplice e sicura per il vostro e-banking

T6530/DL EM3550/A/S T8530/DL


HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

Per una buona comunicazione rivolgere il telecomando verso il ricevitore dell apparecchio.

cod. art FUNZIONI E CARATTERISTICHE

q LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE MANUALE! Contiene informazioni importanti sulla sicurezza. Unità display (Tipo LED) ISTRUZIONI ORIGINALI

DISPLAY A CRISTALLI LIQUIDI J-LCD

Termostato Touchscreen a colori HT-CS01

Millennium Series. Manuale d uso ITALIANO IT-1

Termostato con display

CM701. I Manuale dell utente PO Manual do Utilizador E Guía Del Usuario F Mode d emploi

Padella con termometro digitale

Manuale di servizio. Kit di calibrazione termometro per fornetto i-thermo 163M e i-thermo 163L Release software Th 3.xx

Sistema di codificazione TRELOCK

NOTA 6: effettuare una ricarica della SIM Card prepagata affinché abbia del credito per effettuare chiamate.

KX-TS880EX_QG_PNQW2336ZA.fm Page 1 Tuesday, November 23, :31 PM. 1 Premere nella direzione della. 2 Installare le batterie come

MANUALE DI ISTRUZIONI

CATEYE PADRONE CYCLOCOMPUTER CC-PA100W. Montaggio del computer. Configurazione del computer. Avvio dellamisurazione. Modifica delle impostazioni

Programmatore elettronico a 2 canali

MASCHERE AUTOMATICHE A CRISTALLI LIQUIDI OPTILUX

Manuale d'uso (E6000)

Glucometro MediTouch INDICAZIONI BREVI. Art

1: Solo a tecnici qualificati è permesso di usare e manovrare questo strumento.

System pro M DTS 7/ EA GH V R0002 DTS 7/2 EA GH V R0003 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO ED USO. Prog.

Bala. Manuale d uso ITALIANO IT-1. Contapassi con sensore 3D

Temeo Hygro Quadro. Art. num IT ISTRUZIONI PER L USO

TeeJet 834 MANUALE OPERATIVO E DI PROGRAMMAZIONE - v Pag 1 di 8

MANUALE ACE Ingresso contagiri CDI o bobina di accensione

Passat modello 3C. Registrazione di base -> Funzione 04. Registrazione di base -> Funzione 04

Il tuo manuale d'uso. HONEYWELL CM901

Materiali e colore: Funzioni e tasti: Il display LCD03 offre molte funzioni per la vostra guida:

MANUALE DISPLAY. SW LCD Versione 1.1. Future Bike 19/07/2013

MANUALE ISTRUZIONI. Premere il tasto MODE per scorrere le varie modalità: Ora > Camminata/Corsa > Memoria > Dati utente > Pacer > Sveglia > Cronometro

Il trasferimento può essere fatto direttamente dall'utente e richiede la connessione ad internet.

Caratteristiche tecniche LE06123AA-01-WR-12W47 F68N1

FUNZIONI INDICE. Cadenziometro (Pacer) Impostabile da 10 a 240 segnali acustici al minuto.

CRUZPRO TEMPERATURA MOTORE T30

GWT COMPUTER PER IRRIGAZIONE (6 BAR)

HOTEL NOTE DI FINE ANNO

INDICE 1. MANUALE UTENTE... I 1 2. COMPONENTI DI ECHOWELL SF-1000/SF-2000/SF I 2

CATEYE VELO WIRELESS+

Non Food Dispenser MANUALE D USO DELLA SCHEDA ELETTRONICA CON LETTORE DI BADGE. Sinapsi NON-Food REV. 3 DEL 15/07/08

Programmatore serie DIG

MANUALE ISTRUZIONI. Premere il tasto MODE per scorrere le varie modalità: Ora > Camminata/Corsa > Memoria > Dati utente > Pacer > Sveglia > Cronometro

Termostati e cronotermostati

Termostato programmabile radio

FLIP 99 ISTRUZIONI PER L'USO

Come procedere al primo utilizzo Capitolo 1 Introduzione Norme di sicurezza I T

Controller pilota H5000 Guida di riferimento rapido

ITALIANO. Video di montaggio Video di utilizzo Video di impostazione.

ISTRUZIONI PROGRAMMAZIONE 14445

INTRODUZIONE ARATTERISTICHE PRINCIP

Guida dell'utente. Tensione Modello A /Calibratore corrente

Manuale utente LOEX Xsmart Touchscreen

Sepa Direct Debit. L applicazione Sepa Direct Debit

Istruzioni per l installazione e l uso DT 10 DT 20. prog. set? WO. Modelli e brevetti depositati Ref. : IT (2008/06) OSW

Contapassi. Contapassi con radio fm. Manuale d uso ITALIANO

HEART. 1.1 Premessa e contenuto della confezione

Radio Stereo FM. Descrizione Pannello di controllo. A.E.S. Elettronica di Urbani Settimio & C. Snc. 6 tasti: Radio ON/OFF : accende e spegne la Radio

MANUALE D'USO CR-420 Si prega di leggere attentamente il presente manuale prima di iniziare a utilizzare il prodotto.

CONTAPASSI CON SENSORE 3D. Manuale d uso ITALIANO IT-1

MyChron Light MCL Manuale utente

CATEYE VELO WIRELESS CYCLOCOMPUTER CC-VT230W. Montaggio del computer. Configurazione del computer. Avvio dellamisurazione. Modifica delle impostazioni

Programmatore orario D22-2 Canale / 42 / / / 72

nome di un menu per visualizzarlo e poi selezionate facendo clic sul comando che vi interessa.

Programmatore Serie LED 100 VR

MODALITÀ E VISUALIZZAZIONI

Cronotermostato Digitale Mithos

CENTRALINA D'IRRIGAZIONE HIRIS/C/CE

Istruzioni per l uso Siemens Gigaset A510IP

Leggere con attenzione le istruzioni per l'uso per familiarizzare con le funzionalità e le modalità d'uso prima di utilizzare l'apparecchio.

Dimensioni foratura pannello

Istruzioni Regolatore SIGMAGYR RVL47

Display ve Display

Manuale d'uso (E8000)

MANUALE UTENTE IMPOSTAZIONE ORA

Avviate Specifi dall icona presente sul vostro Desktop.

2.0 Pulsanti e relative funzioni. 1.0 Introduzione. [EL] [U] Indicatore di retroilluminazione automatica [M] [D]

MONOSPLIT A PARETE SERIE WNG R410a

RIVELATORE OTTICO DI FUMO WIRELESS ART. 45RFU000

Manuale di Riferimento

Транскрипт:

COCKPIT 2 FC 520/530 / 535 I ISTRUZIONI PER L'USO www.trelock.de

COCKPIT 2 FC 520/530 / 535 I ISTRUZIONI PER L'USO 4

Decidendo di acquistare un computer per biciclette TRELOCK FC 520 (uni-base), FC 530 (uni-base) o FC 535 (night-lightbase) avete fatto un'ottima scelta. Il Vostro nuovo computer per biciclette, grazie al sistema pilota ottico tipico di TRELOCK e al grande monotasto, è facile e comodo da usare. Prima di utilizzarlo per la prima volta siete pregati di leggere attentamente questo manuale.

Indice dei contenuti 1. Contenuto della fornitura 6 2. Inserimento delle batterie 7 3. Montaggio 8 4. Struttura del display e principio di utilizzo 13 5. Preimpostazione generale 14 6. Menù principali 23 7. Allenamento 28 8. Informazioni integrative e avvertenze 28 9. Appunti 31 5

1. Contenuto della fornitura 1.1 FC 520, 530 1.2 FC 535 2x 4x 4x 6

2. Inserimento delle batterie Alla consegna la batteria è già inserita nel computer della bicicletta. Per attivare il computer si deve rimuovere la linguetta di plastica rossa. A tale scopo girate il dispositivo di chiusura della batteria sul lato inferiore del computer in senso antiorario ed estraete la linguetta. Dopo di ciò richiudete ruotando in senso orario. 2.1 Solo per FC 535 L'illuminazione del display del Vostro computer per biciclette viene alimentata da una batteria nella "night-light-base". Per inserire questa batteria ruotate il dispositivo di chiusura della batteria in senso antiorario aiutandovi con una moneta ed inserite la batteria con il polo + rivolto verso l'alto (vedi figura). Dopo di ciò richiudete bene ruotando la chiusura in senso orario. Batteria al litio CR2032 Batteria al litio CR2032 7

3. Montaggio 3.1 Montaggio del FC 520, 530 a) Manubrio b) Avancorpo 8

3.2 FC 520, 530 9

10 3.3 FC 535

3.4 Montaggio del sensore 11

12 3.5 Montaggio della calamita

4. Struttura del display e principio di utilizzo Tasto SET Sistema pilota ottico Display analogico del tachimetro Sostituzione della batteria Riga di visualizzazione 1 Riga di visualizzazione 2 Riga di visualizzazione 3 Tasto MODE 13

5. Preimpostazioni generali 5.1 Selezione della lingua Dopo l'attivazione del computer (mediante la rimozione della linguetta di plastica) giungete nel menù "Lingua?". Premendo il tasto SET trovate l'elenco delle lingue disponibili. Con il tasto MODE selezionate una delle otto lingue visualizzate (tedesco, inglese, francese, olandese, spagnolo, italiano, russo, polacco) e confermate la Vostra scelta con il tasto SET. 14

15

5.2 Scelta tra km/h e m/h Nel menù "Unità?" sono preimpostati "km/h" come valori standard. Se desiderate accettare questo valore premete il tasto MODE. Se invece desiderate passare al conteggio dei "m/h" premete il tasto SET. Con il tasto MODE potete ora scegliere nella maschera "Unità velocità?" tra "m/h" e "km/h". Confermate la Vostra scelta con il tasto SET. 16

5.3 Impostazione/i della/e dimensione/i della bicicletta (non vale per FC520 ) Il Vostro computer può venire utilizzato su due biciclette anche se esse sono dotate di ruote di diversa circonferenza. A tale scopo necessitate per ogni bicicletta di una propria unità trasmettitore/supporto art. ZF 405 per FC 530 e rispettivamente ZF 409 per FC 535 e di un magnete per raggi ZF 50, gli accessori non sono compresi nel volume di fornitura. Per poter effettuare le impostazioni nella maschera "Imposta ruota" per ruota 1 e ruota 2 premete il tasto SET. Con il tasto MODE scegliete tra "Bicicletta 1" e "Bicicletta 2". Confermate la Vostra scelta con il tasto SET. 17

Impostazione/i della/e dimensione/i della bicicletta (circonferenza della ruota) Alle voci "Dimensioni della bicicletta 1" ossia "Dimensioni della bicicletta 2" (solo per FC 530, 535) immettete ora la circonferenza delle ruote della Vostra bicicletta. Tale dato risulta dalle dimensioni delle gomme indicate sul lato del pneumatico della bici. Il relativo numero a 4 cifre lo potete apprendere dalla tabella a pagina 19. Premete adesso il tasto MODE fino a quando non compare la relativa cifra, poi con il tasto SET passate al prossimo punto. Dopo aver confermato l'ultima cifra giungete nuovamente alla maschera "Imposta ruota". Se desiderate effettuare impostazioni per una seconda bicicletta, premete il tasto SET, altrimenti premete il tasto MODE per passare alla maschera "Ora". Circonferenza della ruota (mm) = 2 x r (mm) x 3,14 1 pollice = 25,4 mm 18

Wheel Size (WS) Chart (dimensioni della ruota/ circonferenza della ruota) ETRTO WS mm 47 305 16x1.75x2 1272 47 406 20x1.75x2 1590 50 406 20/2.00 1593 60 406 20/2.35 1665 37 540 24x1 3/8 A 1948 47 507 24x1.75x2 1907 50 507 24/2.00 1910 40 559 26x1.5 2026 44 559 26x1.6 2051 47 559 26x1.75x2 2074 50 559 26x1.9 2089 54 559 26x2.00 2114 57 559 26x2.125 2133 37 590 26x1 3/8 2105 20 571 26x3/4 1954 ETRTO WS mm 60 559 26/2.35 2146 32 630 27x1 1/4 2199 40 622 28x1.5 2224 47 622 28x1.75 2268 40 635 28x1 1/2 2265 37 622 28x1 3/8x1 5/8 2205 18 622 700x18C 2102 23 622 700x23C 2133 25 622 700x25C 2146 28 622 700x28C 2149 32 622 700x32C 2174 37 622 700x35C 2205 40 622 700x40C 2224 50 622 28/2.00 2284 60 622 28/2.35 2340 19

5.4 Impostazione dell'ora attuale Se desiderate modificare l'ora, premete il tasto SET. Potete modificare in successione ore, minuti, secondi (partono automaticamente dopo la conferma dei minuti), premendo il tasto MODE. Premendo il tasto SET confermate i dati che avete immesso e passate alla posizione successiva. 20

5.5 Immissione e modifica del PIN protezione contro il furto Con un numero PIN potete proteggere il computer della Vostra bicicletta dall'utilizzo da parte di terzi. Il computer per biciclette può venire utilizzato solo con l'immissione del PIN corretto. Dopo l'impostazione dell'ora giungete alla finestra "Modifica PIN?" Qui potete immettere il Vostro PIN o, se desiderate, modificarlo in un momento successivo. Se non volete utilizzare nessun PIN, premete il tasto MODE. Altrimenti dopo aver premuto il tasto SET Vi viene chiesto di digitare il vecchio PIN (quello impostato dal costruttore è "0000"). Premete a tale scopo il tasto MODE fino a quando non compare la relativa cifra, poi passate con il tasto SET alla posizione successiva. Il PIN viene controllato. Se è stato immesso un PIN sbagliato, compare per ca. 3 secondi il messaggio "PIN sbagliato" e l'invito ad immettere nuovamente il PIN. Se il PIN immesso è corretto, immettete un nuovo PIN qualsiasi come descritto sopra. Dopo la conferma dell'ultima cifra immessa con il tasto SET il PIN deve venire nuovamente digitato. Se la ripetizione del PIN non è corretta, venite ricondotti alla maschera "Modifica PIN?". AnnotateVi il Vostro PIN personale a pagina 30 in modo da averlo a disposizione in caso di necessità 21

5.6 Immissione e modifica del PIN tempo Se il computer per biciclette si trova in modalità "Sleep" e non viene "svegliato" per un tempo superiore a un determinato limite, deve venire riattivato mediante l'immissione del Vostro PIN. Tale limite di tempo ("Tempo PIN") lo potete immettere o modificare nella maschera "Tempo PIN nuovo?": Dopo che avete premuto il tasto SET Vi viene chiesto di immettere il Vostro PIN. Dopo aver immesso il corretto PIN giungete alla maschera "TEMPO PIN", in cui potete impostare un periodo di max. 240 minuti. Se intendete rinunciare a tale misura di sicurezza per il Vostro computer per biciclette, impostate il tempo PIN su "000". 22

5.7 Funzione di risparmio energetico Con l'impostazione del tempo PIN è collegata una funzione di risparmio energetico. Il costruttore imposta il tempo PIN a 60 minuti, il PIN stesso è impostato su "0000". Con ciò viene visualizzata l'ora nella modalità "Sleep" 60 min, trascorso questo tempo viene spenta anche l'indicazione dell'ora. Questo tempo può venire modificato come sopra descritto. Se il tempo PIN viene impostato sullo 0, la funzione di risparmio energetico è disattiva e l'ora viene sempre visualizzata. Se è impostato un PIN diverso da "0000" e un tempo PIN maggiore di 0, la funzione di risparmio energetico e la richiesta del PIN sono attive. Ciò significa che alla scadenza del tempo PIN l'indicazione dell'ora viene spenta e il computer può venire riattivato solo con l'immissione del PIN. 6. Menù principali Premendo il tasto MODE potete passare da una funzione principale (menù) all'altra, vedi 6.1-6.7. Per immettere cifre (ora, stati contatore, ecc.) premete il tasto MODE fino a quando non compare la cifra desiderata. Con il tasto SET passate alla posizione successiva e poi, dopo l'immissione della cifra dell'ultima posizione, confermate ancora una volta con SET. 23

6.1 Menü "Cronometro" (solo per FC 530, 535 ) Velocità attuale Cronometro Visualizzazione del menù Avviare, fermare e azzerare il cronometro Con il tasto SET avviate e fermate il cronometro. Premendo per 3 secondi il tasto SET il cronometro viene azzerato. 6.2 Menù "Media" MID 24 Nel menù "MID" viene indicata la velocità media del giro attuale. Premendo per 3 secondi il tasto SET bloccate la misurazione del giro attuale e portate tutti i valori misurati nel giro del computer a "0". Velocità attuale Ora attuale Velocità media del giro attuale

6.3 Menù "Massima" MAX velocità attuale Ora attuale Nel menù "MAX" viene indicata la velocità massima del giro. Premendo per 3 secondi il tasto SET bloccate la misurazione del giro attuale e portate tutti i valori misurati nel giro del computer a "0". Velocità massima del giro attuale 6.4 Menù "Giro" TRIP velocità attuale Durata del giro Chilometri percorsi nel giro Nel menù "TRIP" vengono indicati la durata del giro e i chilometri percorsi. Premendo per 3 secondi il tasto SET bloccate la misurazione del giro attuale e portate tutti i valori misurati nel giro del computer a "0". 25

6.5 Menù "Pilota" PILOT velocità attuale Ora attuale Contatore dei chilometri giornalieri (regolabile) Impostazione del contatore dei chilometri giornalieri Premendo il tasto SET per 3 secondi potete modificare l'indicazione del contatore dei chilometri giornalieri in "Imposta km" (possibile solo se il cronometro è spento). Questa funzione è utile per es. se avete preso percorsi diversi nonostante stiate correndo in base ad un roadbook. 3 secondi 6.7 Menù "Impostazione" SET Modifica della preimpostazione 26 velocità attuale Tempo totale di corsa (per bicicletta 1+2) Numero totale di chilometri (per bicicletta 1+2)

6.6 Menù "Totale" TOTAL velocità attuale Tempo totale di corsa (della bicicletta attuale) Numero complessivo di chilometri percorsi con la bicicletta attuale Nel menù "Totale" vengono visualizzati la situazione chilometrica complessiva e il tempo totale di corsa per la bicicletta attuale. Il numero complessivo di chilometri attuale può venire adattato nel menù "Imposta", ad esempio per immettere la situazione chilometrica di un vecchio computer per biciclette nel Vostro computer TRELOCK. Se utilizzate il Vostro computer su 2 biciclette (non vale per FC 520), prima di iniziare la corsa dovete selezionare sul computer la bicicletta che utilizzate. Se si preme il tasto SET compare sul display la bicicletta attualmente selezionata. Con il tasto MODE potete passare da una bici all'altra, la Vostra scelta la confermate premendo il tasto SET oppure attendendo 5 secondi, alla cui scadenza la bicicletta visualizzata viene confermata automaticamente. Premendo per 3 secondi il tasto SET nel menù "SET" avete la possibilità di correggere le Vostre preimpostazioni e di effettuarne delle nuove. Premendo il tasto MODE giungete successivamente nei menù "ora?", "Dimensioni della bicicletta?" con i sottomenù "Bicicletta 1" e "Bicicletta 2" (non vale per FC 520) e "Totale km".premete contemporaneamente i tasti SET e MODE per 3 secondi, in tal modo giungete nel campo delle preimpostazioni generali (pagina 14, punto 5. e segg.). 27

7. Allenamento 7.1 Allenamento mirato Con il Vostro computer per biciclette TRELOCK avete diverse possibilità di allenarvi in modo mirato come i veri sportivi. Potete per es. controllare la durata del Vostro allenamento il numero di chilometri che percorrete il tempo che avete impiegato per percorrere un determinato tratto 8. Informazioni integrative e avvertenze 8.1 Sostituzione delle batterie = quando compare questo simbolo è necessario sostituire la batteria. Il computer per biciclette e la night-light-base (solo per FC 535) funzionano con una batteria da 3 V del tipo CR 2032. Attenzione: le batterie consumate sono rifiuti speciali e non devono quindi venire smaltite assieme ai rifiuti domestici! I Vostri dati personali rimangono memorizzati anche se nel Vostro computer per biciclette non si trova nessuna batteria. 8.2 Domande frequentemente poste Perché non riesco ad attivare il computer per biciclette? La batteria è scarica e deve venire sostituita. Perché oltre all'ora non vengono visualizzati i dati attuali? Il computer per biciclette si trova nella modalità "Sleep" premete un tasto qualsiasi o semplicemente partite. Perché la velocità visualizzata è sbagliata? Le dimensioni della bicicletta immesse sono sbagliate. Perché non viene visualizzata nessuna velocità? La distanza del sensore dalla calamita è troppo grande. Perché il display si scurisce o reagisce lentamente? La temperatura è troppo alta o troppo bassa rispetto a quella di esercizio (5 C 50 C; 40 F 120 F). Perché il display è sfocato? La batteria è scarica e deve venire sostituita. 28

8.3 Resettaggio I resettaggi eventualmente necessari vengono eseguiti automaticamente. Se ciononostante si dovesse verificare un guasto, estraete la batteria dal Vostro computer per biciclette, attendete per qualche istante e introducetela nuovamente. 8.4 Manutenzione e cura Il Vostro computer per biciclette TRELOCK non necessita di manutenzione o di particolari cure. Per la pulizia utilizzate semplicemente un panno umido. Proteggete i sensori e i ricettori da temperature eccessivamente alte o basse. Temperature inferiori a 20 C ( 4 F) e superiori a 80 C (176 F) portano a danneggiamenti del computer per biciclette. La temperatura di esercizio dovrebbe restare compresa tra 5 C e 50 C (40 F e 120 F). 8.5 Avvertenze relative alla sicurezza I computer per biciclette TRELOCK sono concepiti per l'uso privato e non sono adatti per applicazioni commerciali o mediche. 8.6 Dati tecnici Temperatura di lavoro: Temperatura di stoccaggio: Tipo di batteria per il computer per biciclette e i sensori: 5 C fino a 50 C (40 F e 120 F) 20 C e 80 C ( 4 F e 176 F) 3 Volt litio CR 2032 29

8.7 Garanzia e servizio di assistenza clienti Acquistando TRELOCK avete scelto un prodotto di qualità. La TRELOCK garantice al primo acquirente per un periodo di due anni a partire dalla data dell'acquisto che questo prodotto TRELOCK è privo di difetti di materiale o di lavorazione e assicura che ogni prodotto difettoso verrà riparato gratuitamente o sostituito con uno nuovo. Per ogni caso di reclamo siete pregati di rivolgervi immediatamente al negozio/rivenditore specializzato di Vostra fiducia presentandogli lo scontrino d'acquisto. Egli provvederà ad un corretto trattamento del caso di garanzia. La garanzia è valida solo se il prodotto non è stato aperto con violenza o danneggiato. Essa non vale per batterie e componenti soggetti ad usura. In caso di danni dovuti a vizi della cosa, indipendentemente da quale tipo, la TRELOCK non può venir considerata responsabile in virtù di questa garanzia. La presente garanzia non compromette in alcun modo i Vostri ulteriori diritti di legge a causa dei vizi della cosa. In caso di domande è a Vostra disposizione anche il servizio di assistenza TRELOCK: TRELOCK GmbH, casella postale 7880, 48042 Münster, Germania, www.trelock.de. Qui potete annotare i Vostri PIN personali PIN PIN impostato dal costruttore: 0 0 0 0 Il mio PIN personale: Tempo PIN Tempo PIN impostato dal costruttore: 0 6 0 Il mio tempo PIN personale: 30

Appunti 31