Convertitore di segnale per misuratori di portata elettromagnetici

Documenti analoghi
VERSAFLOW MAG / TWM Guida Rapida. Convertitore di segnale per misuratori di portata elettromagnetici

IFC 300. Manuale. Convertitore di segnale per misuratori di portata elettromagnetici

IFC 100. Guida Rapida. Convertitore di segnale per misuratori di portata elettromagnetici

OPTIFLUX 4000 Avvio rapido

Convertitore di segnale per misuratori di portata elettromagnetici

KEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione.

IFC 100. Manuale. Convertitore di segnale per misuratori di portata elettromagnetici

Kit Balkon turbomag exclusiv

Kit Balkon turbomag exclusiv

ISTRUZIONI per le TERMINAZIONI dei CAVI SCALDANTI AUTOREGOLANTI

Caratteristiche del prodotto

Istruzioni per l'uso. Spina > 8575/12

Il misuratore magnetico di portata. Sensori Wafer MUT / 8

Istruzioni d installazione e assemblaggio HeatMaster 201 Booster

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Sensore pellet Tubo flessibile per pellet Turbina di aspirazione. Avvertenze sulla sicurezza

Unità LED. Diagramma di selezione COLORE LED LED bianco LED rosso LED verde LED blu LED arancio TIPOLOGIA DI INDICAZIONE CONNESSIONI

Riscaldatore Pluviometro

Valvole elettromagnetiche per gas

Modell /2013. A Modell Art.-Nr

Istruzioni di montaggio Sensore di pressione elettronico per applicazioni industriali. PT54xx/PU54xx / / 2015

Manuale e Istruzioni d uso

Istruzioni supplementari. Connettore a spina ISO per sensori di misura continua. Document ID: 30375

Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO

Collegamento di luci di posizione laterali. Descrizione. Attivazione

Istruzioni di montaggio

Regolatore di temperatura Termostato di sicurezza a riarmo manuale

KEYSTONE. OM4 - EPI 2 Modulo interfaccia Bluetooth Manuale di istruzioni.

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H

Energi Savr NodeT. Figura in dimensioni reali. Esempio di sistema. SPECIFICHE Pagina Codici modelli: Nome progetto: Numero del progetto:

Sensori di portata a effetto Coriolis Micro Motion serie R. Manuale d installazione , Rev BA Dicembre 2010

IFC 300 Scheda tecnica

Istruzioni supplementari. Connettore a spina Harting HAN 8D. per sensori di misura continua. Document ID: 30376

Istruzioni per l'uso ATEX Ripartitore in inox E7354A

Moduli di misura per corrente ma per corrente ma

Atomizzatore Fuxtec Manuale d uso in italiano

Manuale tecnico contenitore metallico Art. BOXMETAL Passion.Technology.Design.

Installazione della sezione di ricircolo dell'aria TCBR/TCBRS GOLD/SILVER C, misure

Manuale. Prefazione. 1 Introduzione

FLESSIBILI ESTENSIBILI STORM

Manuale di Installazione per Kit di automazione per cancelli ad anta battente

Manuale d'istruzioni. A Issue B. Limitatore di coppia compatto a resettaggio manuale

822 NOVAMIX REGOLAZIONE DELLA PORTATA DI GAS IN FUNZIONE DELLA PORTATA D ARIA RAPPORTO GAS/ARIA 1:1

Istruzioni supplementari. Connettore a spina ISO per interruttori di livello. Document ID: 30380

KIT IDRAULICO per installazioni in cascata

Unità di contatto singole

IT MANUALE TECNICO. 49ALM004 Unità di carica 24V 4A rack 3U

Istruzioni per il montaggio

E2K-L. Sensore di livello per liquidi. Esempi applicativi. Modelli disponibili

Istruzioni per il montaggio

Moduli da parete con e senza display a cristalli liquidi Zio Lite TR40/42

Connettori compatibili: vedere la sezione Connettori per Isole di valvole (pag. 2/ ).

Serie 5400 Rosemount. Antenna a cono con connessione filettata. Guida rapida , Rev. AA Settembre 2015

RIPARTITORE DI CALORE MONITOR 100RE

Centralina solare S1. Istruzioni di montaggio ed esercizio

Istruzioni per il montaggio

Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti. Funzione. Gamma prodotti

Sistema di interfaccia ottica OSI con OMM-2 per sonde multiple

Fissaggi in metallo. Panoramica dei sistemi da pagina 162. Utilizzo supporti collettivi da pagina 164. Supporti collettivi grip da pagina 166

Tubo flessibile solare 2 in 1

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

Scatole di derivazione

MODULO D INTERFACCIA INDIRIZZATO IOM-4/B

Serbatoio del combustibile da 12 litri per riscaldatori supplementare. Istruzioni di montaggio e per l uso

per installazioni in cascata senza separatore idraulico

Micro Motion misuratore a 9-fili preparazione e installazione del cavo

INDICE. 1. Caratteristiche tecniche 4

Istruzioni per l'uso ATEX Ripartitore per cavo piatto E7377A

Requisiti CE P/N MMI , Rev. AA Gennaio Trasmettitori 9739 MVD di Micro Motion Requisiti CE

IFC 050 Scheda tecnica

7IS Manuale di installazione ed uso

Istruzioni per l'uso. Amperometro > 8405/2

TSW9501. TSW Scatola per il montaggio a parete Manuale di installazione. Contenuto della confezione

Collegamento a massa e alimentazione. Collegamento a massa sul telaio IMPORTANTE

Rimozione del coperchio di accesso alla scheda di sistema

KIT INTERFACCIA PANNELLO REMOTO (Cupra 28 CSI MZ) L'INSTALLAZIONE ISTRUZIONI PER. caldaie

Identificazione massima. Tenere presente quanto indicato sulla targhetta identificativa del tipo. II 1/2 G. Ex d + e/d IIC Ga/Gb I M 1.

Dimensioni e collegamenti

Installazione della sezione di ricircolo dell'aria TCBR GOLD, misure

Istruzioni supplementari. Connettore a spina M12 x 1. per interruttori di livello. Document ID: 30382

MISURATORE DI PORTATA ELETTROMAGNETICO

Canali per pavimenti flottanti

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Modulo potenziomentro elettronico

Istruzioni supplementari. Connettore a spina M12 x 1. per sensori di misura continua. Document ID: 30377

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Modulo dimmer per lampade a incandescenza. N. ordine : Istruzioni per l uso

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

Interruttori di posizione serie FC

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Resistenza elettrica. per il personale specializzato

INTERFACCIA: n. 1 INGRESSO 4 20 ma; n. 2 USCITE 4 20 ma ISOLATE

Valvole di controllo direzione Azionamento elettrico Serie 840. Prospetto del catalogo

Istruzioni per l installazione del Trasmettitore Modello 3700 (a 9 fili) o Periferica Modello 3350

Primo misuratore di portata per liquidi proposto da Magnetrol, Polaris MA1 amplia il già ricco portafoglio di prodotti per la misurazione di livello

/ AISI316L SPECIFICHE TECNICHE PER LIQUIDI

Istruzioni di montaggio

Packard Bell Easy Repair

SCHEDA ADATTAMENTO RADIOCOMANDO

Giunti ACQUA CONDIZIONAMENTO RISCALDAMENTO

ZS Serie Descrizione prodotto Codice ZS103 Sonda temperatura da ambiente con led di funzionamento, con

Caratteristiche del prodotto

KIT ANELLO primario con scambiatore

Sicurezza. Istruzioni d uso Trasformazione di valvola elettromagnetica. per VG , VR , VAS 6 8 e MB 7 PERICOLO.

Transcript:

IFC 300 Avvio rapido Convertitore di segnale per misuratori di portata elettromagnetici Electronic Revision: ER 3.3.xx (SW.REV. 3.3x) La documentazione è completa soltanto se utilizzata in abbinamento alla documentazione relativa al sensore. KROHNE

SOMMARIO IFC 300 1 Istruzioni di sicurezza 4 2 Installazione 5 2.1 Scopo previsto... 5 2.2 Fornitura... 5 2.3 Stoccaggio... 6 2.4 Trasporto... 6 2.5 Specifiche di installazione...6 2.6 Montaggio della versione compatta... 7 2.7 Montaggio della custodia da campo, versione remota... 7 2.7.1 Montaggio su tubazione... 7 2.7.2 Montaggio a parete... 8 2.7.3 Piastra di fissaggio, custodia da campo... 9 2.7.4 Ruotare il display della versione con custodia da campo... 10 2.8 Montaggio della custodia a parete, versione separata... 11 2.8.1 Montaggio su tubazione... 11 2.8.2 Montaggio a parete... 12 2.8.3 Piastra di fissaggio, custodia da parete... 13 3 Collegamenti elettrici 14 3.1 Istruzioni di sicurezza... 14 3.2 Note importanti sui collegamento elettrico... 14 3.3 Cavi elettrici per le versioni remote, note... 15 3.3.1 Note sui cavi di segnale A e B... 15 3.3.2 Note sul cavo alimentazione bobine C... 15 3.3.3 Requisiti dei cavi di segnale forniti dal cliente... 16 3.4 Preparazione dei cavi di segnale ed alimentazione bobine (tranne TIDALFLUX)... 17 3.4.1 Cavo di segnale A (tipo DS 300), costruzione... 17 3.4.2 Preparare il cavo di segnale A, collegamento al convertitore di segnale... 18 3.4.3 Lunghezza del cavo di segnale A...20 3.4.4 Cavo di segnale B (tipo BTS 300), costruzione... 21 3.4.5 Preparare il cavo di segnale B, collegamento al convertitore di segnale... 21 3.4.6 Lunghezza del cavo di segnale B...24 3.4.7 Preparare il cavo di alimentazione bobine C, collegamento al convertitore di segnale... 25 3.4.8 Preparare il cavo di segnale A, collegamento al sensore di misura... 27 3.4.9 Preparare il cavo di segnale B, collegamento al sensore di misura... 28 3.4.10 Preparare il cavo di alimentazione C, collegamento al sensore di misura... 29 3.5 Collegamento dei cavi di segnale e di alimentazione bobine (tranne TIDALFLUX)... 30 3.5.1 Collegamento del cavo di segnale e di alimentazione bobine, custodia da campo... 31 3.5.2 Collegamento del cavo di segnale e di alimentazione bobine, custodia a parete... 32 3.5.3 Collegamento dei cavi di segnale ed alimentazione bobine, custodia da 19" montata su rack (28 TE)... 33 3.5.4 Collegamento dei cavi di segnale ed alimentazione bobine, custodia da 19" montata su rack (21 TE)... 34 3.5.5 Schema di collegamento del sensore di misura, custodia da campo... 35 3.5.6 Schema di collegamento del sensore di misura, custodia a parete... 36 3.5.7 Schema di collegamento del sensore di misura, custodia da 19" montata su rack (28 TE)37 3.5.8 Schema di collegamento del sensore di misura, custodia da 19" montata su rack (21 TE)38 2

IFC 300 SOMMARIO 3.6 Preparazione e collegamento dei cavi di segnale ed alimentazione bobine (solo TIDAL- FLUX)... 39 3.6.1 Lunghezza dei cavi... 39 3.6.2 Cavo di segnale A (tipo DS 300), costruzione... 40 3.6.3 Preparare il cavo di segnale A, collegamento al convertitore di segnale... 41 3.6.4 Preparare il cavo di segnale A, collegarlo al sensore di misura... 42 3.6.5 Cavo di segnale B (tipo BTS 300), costruzione... 43 3.6.6 Preparare il cavo di segnale B, collegamento al convertitore di segnale... 43 3.6.7 Preparare il cavo di segnale B, collegamento al sensore di misura... 45 3.6.8 Preparare il cavo di alimentazione bobine C, collegamento al convertitore di segnale... 46 3.6.9 Preparare il cavo di alimentazione bobine C, collegamento al sensore di misura... 47 3.6.10 Cavo di interfaccia... 48 3.6.11 Collegamento dei cavi... 50 3.7 Messa a terra del sensore di misura... 52 3.7.1 Metodo classico... 52 3.7.2 Terra virtuale (non valido per TIDALFLUX 4000 e OPTIFLUX 7300 C)... 53 3.8 Collegamento alimentazione... 53 3.9 Ingressi e uscite, panoramica... 56 3.9.1 Combinazioni di ingressi/uscite (I/O)...56 3.9.2 Descrizione del numero CG... 57 3.9.3 Ingressi/uscite fissi, non modificabili... 58 3.9.4 Ingressi/uscite modificabili... 60 3.10 Collegamenti elettrici degli ingressi e delle uscite... 61 3.10.1 Custodia da campo, collegamenti elettrici degli ingressi e delle uscite... 61 3.10.2 Custodia a parete, collegamenti elettrici degli ingressi e delle uscite... 62 3.10.3 Custodia da 19" montata su rack (28 TE), collegamenti elettrici degli ingressi e delle uscite... 63 3.10.4 Custodia da 19" montata su rack (21 TE), collegamenti elettrici degli ingressi e delle uscite... 64 3.10.5 Posare correttamente i cavi elettrici... 64 4 Avviamento 65 4.1 Accensione... 65 4.2 Avviare il convertitore di segnale... 65 5 Note 66 3

1 ISTRUZIONI DI SICUREZZA IFC 300 Avvertimenti e simboli utilizzati PERICOLO! Queste informazioni fanno riferimento al pericolo immediato relativo a lavori con l'elettricità. PERICOLO! Osservare scrupolosamente questi avvertimenti. Persino una disattenzione parziale di questo avvertimento può causare gravi problemi di salute e anche il decesso. Vi è inoltre il rischio di danneggiare seriamente lo strumento o parti dell'impianto dell'operatore. AVVERTENZA! L'inosservanza di questo avvertimento di sicurezza, anche se soltanto parziale, costituisce il rischio di gravi problemi di salute. Vi è inoltre il rischio di danneggiare lo strumento o parti dell'impianto dell'operatore. ATTENZIONE! L'inosservanza di queste istruzioni può comportare danni allo strumento o a parte dell'impianto dell'operatore. Queste istruzioni contengono importanti informazioni per l'utilizzo dello strumento. UTILIZZO Questo simbolo fa riferimento a tutte le istruzioni per l'operatore in una sequenza specifica. i RISULTATO Questo simbolo fa riferimento a tutte le importanti conseguenze delle azioni precedenti. Istruzioni di sicurezza per l'operatore ATTENZIONE! Gli interventi di installazione, assemblaggio, avvio e manutenzione devono essere eseguiti esclusivamente da personale appositamente istruito. Rispettare sempre le direttive regionali in tema di salute e sicurezza sul lavoro. INFORMAZIONI LEGALI! L'operatore è l'unico responsabile dell'idoneità e dello scopo previsto per questo strumento. Il fornitore non assume alcuna responsabilità in caso di utilizzo improprio da parte del cliente. Un'installazione e un funzionamento impropri possono determinare il decadere della garanzia. Trovano applicazione inoltre i "Termini e condizioni di vendita" che costituiscono la base del contratto di acquisto. Ulteriori informazioni sono contenute nel CD-ROM fornito nel manuale, sulla scheda tecnica, in manuali speciali, certificati e sul sito web del costruttore. In caso di restituzione dell'apparecchio al costruttore o fornitore, si invita a compilare il modulo contenuto nel CD-ROM e ad allegarlo all'apparecchio. Purtroppo il costruttore non è in grado di riparare o ispezionare l'apparecchio senza il modulo appositamente compilato. 4

IFC 300 INSTALLAZIONE 2 2.1 Scopo previsto I misuratori di portata elettromagnetici sono progettati esclusivamente per misurare la portata e la conducibilità dei prodotti liquidi elettricamente conducibili. 2.2 Fornitura PERICOLO! Per strumenti utilizzati in zone pericolose, si applicano ulteriori norme di sicurezza; fare riferimento alla documentazione Ex. AVVERTENZA! Se lo strumento non viene utilizzato secondo le condizioni operative (vedi capitolo "Dati tecnici"), la protezione prevista può essere compromessa. Ispezionare l'imballo con attenzione per rilevare eventuali danneggiamenti. In caso di anomalie effettuarne la segnalazione al corriere e all'ufficio locale del costruttore. Controllare il documento di trasporto per verificare di aver ricevuto tutto il materiale ordinato. Controllare la targhetta per accertarsi che lo strumento sia conforme a quanto ordinato. Verificare la correttezza della tensione di alimentazione stampata sulla targhetta. Figura 2-1: Fornitura 1 Strumento nella versione ordinata 2 Documentazione (rapporto di calibrazione, Quick Start, CD-Rom con documentazione del prodotto per sensore di misura e convertitore di segnale) 3 Cavo di segnale (solo per la versione remota) 5

2 INSTALLAZIONE IFC 300 Possibile ambito di fornitura per convertitore di segnale / sensore di misura Sensore di misura Sensore di misura + convertitore di segnale IFC 300 Compatta Custodia da campo, versione remota Custodia a parete, versione remota Custodia montata su rack, versione remota R (28 TE) o (21 TE) OPTIFLUX 1000 OPTIFLUX 1300 C OPTIFLUX 1300 F OPTIFLUX 1300 W OPTIFLUX 1300 R OPTIFLUX 2000 OPTIFLUX 2300 C OPTIFLUX 2300 F OPTIFLUX 2300 W OPTIFLUX 2300 R OPTIFLUX 4000 OPTIFLUX 4300 C OPTIFLUX 4300 F OPTIFLUX 4300 W OPTIFLUX 4300 R OPTIFLUX 5000 OPTIFLUX 5300 C OPTIFLUX 5300 F OPTIFLUX 5300 W OPTIFLUX 5300 R OPTIFLUX 6000 OPTIFLUX 6300 C OPTIFLUX 6300 F OPTIFLUX 6300 W OPTIFLUX 6300 R OPTIFLUX 7000 OPTIFLUX 7300 C - - - WATERFLUX 3000 WATERFLUX 3300 C WATERFLUX 3300 F WATERFLUX 3300 W WATERFLUX 3300 R TIDALFLUX 4000 - TIDALFLUX 4300 F - - 2.3 Stoccaggio Stoccare lo strumento in un luogo asciutto e al riparo dalla polvere Evitare l'esposizione alla luce diretta del sole. Stoccare lo strumento nell'imballo originale. Temperatura di stoccaggio: -50...+70 C / -58...+158 F 2.4 Trasporto Convertitore di segnale Nessuna indicazione particolare. Versione compatta Non sollevare il dispositivo dal convertitore di segnale. Non utilizzare catene di sollevamento. Per trasportare le flange, utilizzare apposite cinghie di sollevamento. Avvolgerle intorno ad entrambe le connessioni di processo. 2.5 Specifiche di installazione Le seguenti precauzioni devono essere osservate per assicurare un'installazione affidabile. Assicurarsi che ci sia spazio adeguato ai lati. Proteggere il convertitore dalla luce diretta del sole ed installare una protezione se necessario. I convertitori installati all'interno di cabine di controllo richiedono un adeguato raffreddamento, ad esempio tramite una ventola o uno scambiatore di calore. Non esporre il convertitore di segnale a vibrazioni intensa. I dispositivi di misura sono testati per livelli di vibrazione in conformità a IEC 68-2-64. 6

IFC 300 INSTALLAZIONE 2 2.6 Montaggio della versione compatta Il convertitore di segnale è montato direttamente sul sensore di misura. Per l'installazione del misuratore, seguire le istruzioni contenute nella documentazione di prodotto del sensore di misura. 2.7 Montaggio della custodia da campo, versione remota Il materiale e gli utensili di assemblaggio non sono inclusi nella fornitura. Utilizzare il materiale e gli utensili di montaggio in accordo alle direttive applicabili in tema di salute e sicurezza sul lavoro. 2.7.1 Montaggio su tubazione Figura 2-2: Montaggio su tubazione della custodia da campo 1 Fissare il convertitore alla tubazione. 2 Agganciare il convertitore di segnale usando bulloni ad U e rondelle. 3 Stringere i dadi. 7

2 INSTALLAZIONE IFC 300 2.7.2 Montaggio a parete Figura 2-3: Montaggio a parete della custodia da campo 1 Predisporre i fori con l'aiuto della piastra per il fissaggio. Per ulteriori informazioni fare riferimento a Piastra di fissaggio, custodia da campo a pagina 9. 2 Utilizzare materiali di montaggio e strumenti in accordo alle direttive di salute e sicurezza del personale applicabili. 3 Agganciare il convertitore alla parete con la piastra di fissaggio. Montare più convertitori fianco a fianco a 600 mm / 23,6" b 250 mm / 9,8" 8

IFC 300 INSTALLAZIONE 2 2.7.3 Piastra di fissaggio, custodia da campo Dimensioni in mm e pollici [mm] [pollici] a 60 2,4 b 100 3,9 c Ø9 Ø0,4 9

2 INSTALLAZIONE IFC 300 2.7.4 Ruotare il display della versione con custodia da campo Figura 2-4: Ruotare il display della versione con custodia da campo Il display della versione da campo può essere ruotato di 90. 1 Svitare il coperchio dal display e azionare l'unità di controllo. 2 Con un attrezzo apposito, spostare i due tiranti metallici a sinistra e a destra del display. 3 Spostare il display e ruotarlo nella posizione richiesta. 4 Far scivolare indietro nella custodia il display e i tiranti. 5 Sistemare il coperchio e serrarlo manualmente. ATTENZIONE! Il cavo piatto del display non deve essere piegato o attorcigliato ripetutamente. Ogni volta che il coperchio della custodia viene aperto, la filettatura dovrebbe essere pulita e lubrificata. Usare solo grasso senza resine e acidi. Assicurarsi che la guarnizione della custodia sia opportunamente aderente, pulita ed intatta. 10

IFC 300 INSTALLAZIONE 2 2.8 Montaggio della custodia a parete, versione separata Il materiale e gli utensili di assemblaggio non sono inclusi nella fornitura. Utilizzare il materiale e gli utensili di montaggio in accordo alle direttive applicabili in tema di salute e sicurezza sul lavoro. 2.8.1 Montaggio su tubazione Figura 2-5: Montaggio tubazione della custodia a parete 1 Agganciare la piastra di montaggio alla tubazione con bulloni ad U, rondelle e dadi di fissaggio. 2 Avvitare il convertitore alla piastra di fissaggio con dadi e rondelle. 11

2 INSTALLAZIONE IFC 300 2.8.2 Montaggio a parete Figura 2-6: Montaggio della custodia a parete 1 Predisporre i fori con l'aiuto della piastra per il fissaggio. Per ulteriori informazioni fare riferimento a Piastra di fissaggio, custodia da parete a pagina 13. 2 Agganciare saldamente al muro la piastra di fissaggio. 3 Avvitare il convertitore alla piastra di fissaggio con dadi e rondelle. Montaggio di dispositivi multipli uno accanto all'altro a 240 mm / 9,4" 12

IFC 300 INSTALLAZIONE 2 2.8.3 Piastra di fissaggio, custodia da parete Dimensioni in mm e pollici [mm] [pollici] a Ø9 Ø0,4 b 64 2,5 c 16 0,6 d 6 0,2 e 63 2,5 f 4 0,2 g 64 2,5 h 98 3,85 13

3 COLLEGAMENTI ELETTRICI IFC 300 3.1 Istruzioni di sicurezza PERICOLO! Tutte le operazioni sui collegamenti elettrici devono essere fatte solo ad alimentazione scollegata. Controllare il voltaggio riportato sulla targhetta! PERICOLO! Rispettare le norme nazionali per le installazioni elettriche! PERICOLO! Per strumenti utilizzati in zone pericolose, si applicano ulteriori norme di sicurezza; fare riferimento alla documentazione Ex. AVVERTENZA! Rispettare tutti i regolamenti locali in materia di sicurezza e salute sul lavoro. I lavori su componenti elettrici dello strumento di misura possono essere eseguiti esclusivamente da tecnici appositamente addestrati. Controllare la targhetta per accertarsi che lo strumento sia conforme a quanto ordinato. Verificare la correttezza della tensione di alimentazione stampata sulla targhetta. 3.2 Note importanti sui collegamento elettrico PERICOLO! I collegamenti elettrici sono effettuati in conformità alla direttiva VDE 0100 "Norme per l'installazione elettrica con voltaggio fino a 1000 V" o specifiche nazionali equivalenti. ATTENZIONE! Usare sempre ingressi cavi adatti ai diversi cavi elettrici. Il sensore di misura e il convertitore di segnale possono essere configurati assieme in fabbrica. Per tale ragione vi preghiamo di collegare i dispositivi in coppia. Garantire che le costanti dei sensori di misura GK/GKL (vedere targhette) siano impostate in modo identico. Se consegnati separatamente o se vengono installati dispositivi che non erano stati configurati insieme, il convertitore di segnale deve essere impostato con la misura di DN e GK/GKL del sensore di misura. 14

IFC 300 COLLEGAMENTI ELETTRICI 3 3.3 Cavi elettrici per le versioni remote, note 3.3.1 Note sui cavi di segnale A e B I cavi di segnale A (tipo DS 300) con doppia schermatura e B (tipo BTS 300) con tripla schermatura assicurano la trasmissione corretta dei valori misurati. Osservare le seguenti istruzioni: Posare il cavo di segnale con elementi di fissaggio. Il cavo di segnale può essere steso sia nell'acqua che su una superficie. Il materiale d'isolamento è a combustione ritardata secondo le norme EN 50625-2-1: 1997 e IEC 60322-1-2: 2005. Il cavo di segnale non contiene alogeni e non è plastificato, e rimane flessibile alle basse temperature. Il collegamento dello schermo interno (10) viene effettuato tramite la treccia (1). Il collegamento dello schermo esterno viene effettuato tramite lo schermo (60) o la treccia (6), a seconda della versione della custodia. Osservare le seguenti istruzioni. Il cavo di segnale tipo B non può essere utilizzato con opzioni dotate di "terra virtuale"! 3.3.2 Note sul cavo alimentazione bobine C PERICOLO! Tutte le versioni tranne TIDALFLUX: Un cavo di rame a 3 fili non schermato è sufficiente per il cavo di alimentazione bobine. Se tuttavia vengono utilizzati cavi schermati, la schermatura NON deve essere collegata al convertitore. Solo TIDALFLUX: Un cavo di rame a 2 fili schermato è utilizzato come cavo di alimentazione bobine. La schermatura DEVE essere collegata nella custodia del sensore di misura e del convertitore. Il cavo di alimentazione bobine non è incluso nella fornitura. 15

3 COLLEGAMENTI ELETTRICI IFC 300 3.3.3 Requisiti dei cavi di segnale forniti dal cliente Se il cavo di segnale non è stato ordinato, esso dovrà essere fornito dal cliente. Si devono rispettare i requisiti seguenti in merito ai valori elettrici del cavo di segnale: Sicurezza elettrica In accordo a EN 60811 (Direttiva Bassa Tensione) o norme nazionali equivalenti. Capacità dei conduttori isolati Conduttore isolato / conduttore isolato < 50 pf/m Conduttore isolato / schermo < 150 pf/m Resistenza all'isolamento R iso > 100 GΩ xkm U max < 24 V I max < 100 ma Voltaggi di prova Conduttore isolato / schermo interno < 500 V Conduttore isolato / conduttore isolato 1000 V Conduttore isolato / schermo esterno 1000 V Torsione dei conduttori isolati Almeno 10 giri per metro, importante per la protezione dai campi magnetici. 16

IFC 300 COLLEGAMENTI ELETTRICI 3 3.4 Preparazione dei cavi di segnale ed alimentazione bobine (tranne TIDALFLUX) Il materiale e gli utensili di assemblaggio non sono inclusi nella fornitura. Utilizzare il materiale e gli utensili di montaggio in accordo alle direttive applicabili in tema di salute e sicurezza sul lavoro. Il collegamento elettrico dello schermo esterno è differente per le varianti di custodia. Si prega di seguire le relative istruzioni. 3.4.1 Cavo di segnale A (tipo DS 300), costruzione Il cavo di segnale A ha il doppio schermo per la trasmissione del segnale tra il sensore di misura e il convertitore di segnale. Raggio di piegatura: 50 mm / 2" Figura 3-1: Costruzione del cavo di segnale A 1 Treccia (1) per lo schermo interno (10), 1,0 mm 2 Cu / AWG 17 (non isolato, senza guaina) 2 Filo isolato (2), 0,5 mm 2 Cu / AWG 20 3 Filo isolato (3), 0,5 mm 2 Cu / AWG 20 4 Guaina esterna 5 Livelli d'isolamento 6 Treccia (6) per lo schermo esterno (60) 17

3 COLLEGAMENTI ELETTRICI IFC 300 3.4.2 Preparare il cavo di segnale A, collegamento al convertitore di segnale Custodia da campo Il materiale e gli utensili di assemblaggio non sono inclusi nella fornitura. Utilizzare il materiale e gli utensili di montaggio in accordo alle direttive applicabili in tema di salute e sicurezza sul lavoro. Lo schermo esterno (60) è collegato nella custodia direttamente attraverso lo schermo stesso e una clip. Raggio di piegatura: 50 mm / 2" Materiali richiesti: Tubazione isolante in PVC, Ø2,5 mm / 0,1" Tubazione termo-restringente Capicorda secondo DIN 46 228: E 1,5-8 per la treccia (1) 2x capicorda secondo DIN 46 228: E 0,5-8 per i conduttori isolati Figura 3-2: Cavo di segnale A, preparazione per la custodia da campo a = 80 mm / 3,15" b = 10 mm / 0,39" 1 Spellare il conduttore fino alla dimensione a. Spuntare la schermatura esterna fino alla dimensione b e tirarla sopra la guaina esterna. 2 Tagliare la schermatura interna e la treccia (6). Assicurarsi di non danneggiare la treccia (1). 3 Far scivolare un tubo isolante lungo la treccia (1). 4 Arrotolare i capicorda sui conduttori e la treccia (1). 5 Tirare una tubazione termo-restringente sul cavo di segnale preparato. 18

IFC 300 COLLEGAMENTI ELETTRICI 3 Custodia a parete Il materiale e gli utensili di assemblaggio non sono inclusi nella fornitura. Utilizzare il materiale e gli utensili di montaggio in accordo alle direttive applicabili in tema di salute e sicurezza sul lavoro. Il collegamento dello schermo esterno viene effettuato nella versione a parete tramite la treccia (6). Raggio di piegatura: 50 mm / 2" Materiali richiesti Connettore da 6,3 mm / 0,25", isolamento secondo DIN 46245 per conduttore Ø = 0,5...1 mm 2 / AWG 20...17 Tubazione isolante in PVC, Ø2,5 mm / 0,1" Tubazione termo-restringente Capicorda secondo DIN 46 228: E 1,5-8 per la treccia (1) 2x capicorda secondo DIN 46 228: E 0,5-8 per i conduttori isolati Figura 3-3: Cavo di segnale A, preparazione per la custodia da parete a = 80 mm / 3,15" 1 Spellare il conduttore fino alla dimensione a. 2 Tagliare la schermatura interna e la schermatura esterna. Assicurarsi di non danneggiare la treccia (1) e (6). 3 Far scivolare la tubazione isolante lungo la treccia. 4 Arrotolare il connettore sulla treccia (6). 5 Arrotolare i capicorda sui conduttori e la treccia (1). 6 Tirare una tubazione termo-restringente sul cavo di segnale preparato. 19

3 COLLEGAMENTI ELETTRICI IFC 300 3.4.3 Lunghezza del cavo di segnale A Per temperature al di sopra dei 150 C / 300 F, sono necessari un cavo di segnale speciale e una scatola intermedia ZD. Sono disponibili insieme ai diagrammi di collegamento elettrico modificati. Sensore di misura Diametro nominale Conducibilità elettrica min. DN [mm] [pollici] [µs/cm] OPTIFLUX 1000 F 10...150 3/8...6 5 A1 OPTIFLUX 2000 F 25...150 1...6 20 A1 200...2000 8...80 20 A2 OPTIFLUX 4000 F 2,5...150 1/10...6 1 A1 200...2000 8...80 1 A2 OPTIFLUX 5000 F 2,5...100 1/10...4 1 A1 150...250 6...10 1 A2 OPTIFLUX 6000 F 2,5...150 1/10...6 1 A1 WATERFLUX 3000 F 25...600 1...24 20 A1 Curva per il cavo di segnale A Figura 3-4: Lunghezza max. del cavo di segnale A 1 Lunghezza max. del cavo di segnale A tra il sensore di misura e il convertitore [m] 2 Lunghezza max. del cavo di segnale A tra il sensore di misura e il convertitore [ft] 3 Conducibilità elettrica del prodotto misurato [μs/cm] 20

IFC 300 COLLEGAMENTI ELETTRICI 3 3.4.4 Cavo di segnale B (tipo BTS 300), costruzione Il cavo di segnale B ha il triplo schermo per la trasmissione del segnale tra il sensore di misura e il convertitore di segnale. Raggio di piegatura: 50 mm / 2" Figura 3-5: Costruzione del cavo di segnale B 1 Treccia per lo schermo interno (10), 1,0 mm 2 Cu / AWG 17 (non isolato, senza guaina) 2 Cavo isolato (2), 0,5 mm 2 Cu / AWG 20 con treccia (20) dello schermo 3 Cavo isolato (3), 0,5 mm 2 Cu / AWG 20 con treccia (30) dello schermo 4 Guaina esterna 5 Livelli d'isolamento 6 Treccia (6) per lo schermo interno (60), 0,5 mm 2 Cu / AWG 20 (non isolato, senza guaina) 3.4.5 Preparare il cavo di segnale B, collegamento al convertitore di segnale Custodia da campo Il materiale e gli utensili di assemblaggio non sono inclusi nella fornitura. Utilizzare il materiale e gli utensili di montaggio in accordo alle direttive applicabili in tema di salute e sicurezza sul lavoro. Lo schermo esterno (60) è collegato nella custodia direttamente attraverso lo schermo stesso e una clip. Raggio di piegatura: 50 mm / 2" Materiali richiesti Tubazione isolante in PVC, Ø2,0...2,5 mm / 0,08...0,1" Tubazione termo-restringente Capicorda secondo DIN 46 228: E 1,5-8 per la treccia (1) 4 capicorda secondo DIN 46 228: E 0,5-8 per i conduttori isolati 2 e 3 e la treccia (20, 30) 21

3 COLLEGAMENTI ELETTRICI IFC 300 Figura 3-6: Cavo di segnale B, preparazione per la custodia da campo a = 80 mm / 3,15" b = 10 mm / 0,39" 1 Spellare il conduttore fino alla dimensione a. 2 Spuntare la schermatura esterna fino alla dimensione b e tirarla sopra la guaina esterna. 3 Tagliare la schermatura interna, la treccia (6) e le schermature dei conduttori isolati. Assicurarsi di non danneggiare la treccia (1, 20, 30). 4 Far scivolare la tubazione isolante lungo la treccia (1, 20, 30). 5 Arrotolare i capicorda sui conduttori e le trecce. 6 Tirare una tubazione termo-restringente sul cavo di segnale preparato. 22

IFC 300 COLLEGAMENTI ELETTRICI 3 Custodia a parete Il materiale e gli utensili di assemblaggio non sono inclusi nella fornitura. Utilizzare il materiale e gli utensili di montaggio in accordo alle direttive applicabili in tema di salute e sicurezza sul lavoro. Il collegamento dello schermo esterno viene effettuato nella versione a parete tramite la treccia (6). Raggio di piegatura: 50 mm / 2" Materiali richiesti: Connettore da 6,3 mm / 0,25", isolamento secondo DIN 46245 per conduttore Ø = 0,5...1 mm 2 / AWG 20...17 Tubazione isolante in PVC, Ø2,5 mm / 0,1" Tubazione termo-restringente Capicorda secondo DIN 46 228: E 1,5-8 per la treccia (1) 4 capicorda secondo DIN 46 228: E 0,5-8 per conduttori isolati 2 e 3 e la treccia (20, 30) Figura 3-7: Cavo di segnale B, preparazione per la custodia da parete a = 80 mm / 3,15" 1 Spellare il conduttore fino alla dimensione a. 2 Tagliare la schermatura interna, la schermatura esterna e le schermature dei conduttori (2, 3). Assicurarsi di non danneggiare la treccia (1, 6, 20, 30). 3 Far scivolare la tubazione isolante lungo la treccia. 4 Arrotolare il connettore sulla treccia (6). 5 Arrotolare i capicorda sui conduttori e la treccia (1, 20, 30). 6 Tirare una tubazione termo-restringente sul cavo di segnale preparato. 23

3 COLLEGAMENTI ELETTRICI IFC 300 3.4.6 Lunghezza del cavo di segnale B Per temperature al di sopra dei 150 C / 300 F, sono necessari un cavo di segnale speciale e una scatola intermedia ZD. Sono disponibili insieme ai diagrammi di collegamento elettrico modificati. Sensore di misura Diametro nominale Conducibilità elettrica min. DN [mm] [pollici] [µs/cm] OPTIFLUX 1000 F 10...150 3/8...6 5 B2 OPTIFLUX 2000 F 25...150 1...6 20 B3 200...2000 8...80 20 B4 OPTIFLUX 4000 F 2,5...6 1/10...1/6 10 B1 10...150 3/8...6 1 B3 200...2000 8...80 1 B4 OPTIFLUX 5000 F 2,5 1/10 10 B1 4...15 1/6...1/2 5 B2 25...100 1...4 1 B3 150...250 6...10 1 B4 OPTIFLUX 6000 F 2,5...15 1/10...1/2 10 B1 25...150 1...6 1 B3 WATERFLUX 3000 F 25...600 1...24 20 B1 Curva per il cavo di segnale B Figura 3-8: Lunghezza max. del cavo di segnale B 1 Lunghezza max. del cavo di segnale B tra il sensore di misura e il convertitore [m] 2 Lunghezza max. del cavo di segnale B tra il sensore di misura e il convertitore [ft] 3 Conducibilità elettrica del prodotto misurato [μs/cm] 24

IFC 300 COLLEGAMENTI ELETTRICI 3 3.4.7 Preparare il cavo di alimentazione bobine C, collegamento al convertitore di segnale PERICOLO! Un cavo di rame a 3 fili non schermato è sufficiente per il cavo di alimentazione bobine. Se tuttavia vengono utilizzati cavi schermati, la schermatura NON deve essere collegata al convertitore. Il materiale e gli utensili di assemblaggio non sono inclusi nella fornitura. Utilizzare il materiale e gli utensili di montaggio in accordo alle direttive applicabili in tema di salute e sicurezza sul lavoro. Il cavo di alimentazione bobine C non è incluso nella fornitura. Raggio di piegatura: 50 mm / 2" Materiali richiesti: Cavo di rame a 3 fili schermato con tubazione termo-restringente Capicorda secondo DIN 46 228: dimensioni a seconda del tipo di cavo utilizzato Lunghezza e sezione del cavo di alimentazione bobine C Lunghezza Sezione A F (Cu) [m] [ft] [mm 2 ] [AWG] 0...150 0...492 3 x 0,75 Cu 1 3 x 18 150...300 492...984 3 x 1,5 Cu 1 3 x 14 300...600 984...1968 3 x 2,5 Cu 1 3 x 12 1 Cu = sezione di rame 25

3 COLLEGAMENTI ELETTRICI IFC 300 Nella versione con custodia a parete i terminali sono indicati per le seguenti sezioni di cavo: Cavo flessibile 1,5 mm 2 / AWG 14 Cavo solido 2,5 mm 2 / AWG 12 Figura 3-9: Cavo di alimentazione bobine C, preparazione per il convertitore di segnale a = 80 mm / 3,15" 1 Spellare il conduttore fino alla dimensione a. 2 Rimuovere qualsiasi schermo presente. 3 Tirare una tubazione restringente sul cavo preparato. 4 Arrotolare i capicorda sui conduttori 7, 8 e 9. 26

IFC 300 COLLEGAMENTI ELETTRICI 3 3.4.8 Preparare il cavo di segnale A, collegamento al sensore di misura Il materiale e gli utensili di assemblaggio non sono inclusi nella fornitura. Utilizzare il materiale e gli utensili di montaggio in accordo alle direttive applicabili in tema di salute e sicurezza sul lavoro. Lo schermo esterno (60) è collegato direttamente nella morsettiera del sensore di misura tramite lo schermo stesso e una clip. Raggio di piegatura: 50 mm / 2" Materiali richiesti Tubazione isolante in PVC, Ø2,0...2,5 mm / 0,08...0,1" Tubazione termorestringente Capicorda secondo DIN 46 228: E 1.5-8 per la treccia (1) 2 capicorda secondo DIN 46 228: E 0.5-8 per i conduttori isolati (2, 3) Figura 3-10: Preparare il cavo di segnale A, collegamento al sensore di misura a = 50 mm / 2" b = 10 mm / 0,39" 1 Spellare il conduttore fino alla dimensione a. 2 Spuntare la schermatura esterna (60) fino alla dimensione b e tirarla sopra la guaina esterna. 3 Rimuovere la treccia (6) della schermatura esterna e della schermatura interna. Assicurarsi di non danneggiare la treccia (1) della schermatura interna. 4 Far scivolare un tubo isolante lungo la treccia (1). 5 Arrotolare i capicorda sui conduttori 2 e 3 e la treccia (1). 6 Tirare una tubazione termo-restringente sul cavo di segnale preparato. 27

3 COLLEGAMENTI ELETTRICI IFC 300 3.4.9 Preparare il cavo di segnale B, collegamento al sensore di misura Il materiale e gli utensili di assemblaggio non sono inclusi nella fornitura. Utilizzare il materiale e gli utensili di montaggio in accordo alle direttive applicabili in tema di salute e sicurezza sul lavoro. Lo schermo esterno (60) è collegato direttamente nella morsettiera del sensore di misura tramite lo schermo stesso e una clip. Raggio di piegatura: 50 mm / 2" Materiali richiesti Tubazione isolante in PVC, Ø2,0...2,5 mm / 0,08...0,1" Tubazione termorestringente Capicorda secondo DIN 46 228: E 1.5-8 per la treccia (1) 2x capicorda secondo DIN 46 228: E 0.5-8 per i conduttori isolati (2, 3) Figura 3-11: Preparare il cavo di segnale B, collegamento al sensore di misura a = 50 mm / 2" b = 10 mm / 0,39" 1 Staccare il conduttore (a). 2 Spuntare la schermatura esterna (60) fino alla dimensione b e tirarla sopra la guaina esterna. 3 Rimuovere la treccia (6) dello schermo esterno e dei conduttori isolati (2, 3). Rimuovere lo schermo interno. Assicurarsi di non danneggiare la treccia (1). 4 Far scivolare un tubo isolante lungo la treccia (1). 5 Arrotolare i capicorda sui conduttori 2 e 3 e la treccia (1). 6 Tirare una tubazione termo-restringente sul cavo di segnale preparato. 28

IFC 300 COLLEGAMENTI ELETTRICI 3 3.4.10 Preparare il cavo di alimentazione C, collegamento al sensore di misura Il materiale e gli utensili di assemblaggio non sono inclusi nella fornitura. Utilizzare il materiale e gli utensili di montaggio in accordo alle direttive applicabili in tema di salute e sicurezza sul lavoro. Il cavo alimentazione bobine C non è incluso nella fornitura. La schermatura del cavo di alimentazione bobine C può essere collegata al sensore di misura. Raggio di piegatura: 50 mm / 2" Materiali richiesti Tubazione termorestringente 3 capicorda ai sensi DIN 46 228: dimensioni a seconda del tipo di cavo utilizzato Figura 3-12: Cavo di alimentazione bobine C, preparazione per il sensore di misura a = 50 mm / 2" 1 Spellare il conduttore fino alla dimensione a. 2 Rimuovere qualsiasi schermo presente. 3 Tirare una tubazione restringente sul cavo preparato. 4 Arrotolare i capicorda sui conduttori 7, 8 e 9. 29

3 COLLEGAMENTI ELETTRICI IFC 300 3.5 Collegamento dei cavi di segnale e di alimentazione bobine (tranne TIDALFLUX) PERICOLO! I cavi possono essere collegati solo quando l'alimentazione è spenta. PERICOLO! Lo strumento deve essere messo a terra secondo norma per proteggere gli operatori contro gli shock elettrici. PERICOLO! Per strumenti utilizzati in zone pericolose, si applicano ulteriori norme di sicurezza; fare riferimento alla documentazione Ex. AVVERTENZA! Rispettare tutti i regolamenti locali in materia di sicurezza e salute sul lavoro. I lavori su componenti elettrici dello strumento di misura possono essere eseguiti esclusivamente da tecnici appositamente addestrati. 30

IFC 300 COLLEGAMENTI ELETTRICI 3 3.5.1 Collegamento del cavo di segnale e di alimentazione bobine, custodia da campo La schermatura esterna del cavo di segnale A e/o B è collegata elettricamente con la custodia tramite la clip del fermacavo metallico. Se si utilizza un cavo di alimentazione schermato, la schermatura NON deve essere collegata nella custodia del convertitore di segnale. Raggio di piegatura: 50 mm / 2" Figura 3-13: Collegamento elettrico del cavo di segnale e del cavo alimentazione bobine, versione da campo 1 Rimuovere le viti di fissaggio ed aprire il coperchio della custodia. 2 Passare il cavo di segnale e il cavo alimentazione bobine attraverso i fori d'ingresso e collegarli alle trecce e ai conduttori corrispondenti. 3 Fissare il cavo alimentazione bobine con una fascetta. L'eventuale schermatura presente NON deve essere collegata. 4 Fissare il cavo di segnale con una fascetta. Questo collega anche la schermatura esterna alla custodia. 5 Chiudere il coperchio della custodia e fissarlo con le viti di fissaggio. Ogni volta che il coperchio della custodia viene aperto, la filettatura dovrebbe essere pulita e lubrificata. Usare solo grasso senza resine e acidi. Assicurarsi che la guarnizione della custodia sia opportunamente aderente, pulita ed intatta. 31

3 COLLEGAMENTI ELETTRICI IFC 300 3.5.2 Collegamento del cavo di segnale e di alimentazione bobine, custodia a parete La schermatura esterna del cavo di segnale A e/o B è collegata attraverso una treccia. Se si utilizza un cavo di alimentazione schermato, la schermatura NON deve essere collegata nella custodia del convertitore di segnale. Raggio di piegatura: 50 mm / 2" Figura 3-14: Collegamento elettrico del cavo di segnale e del cavo alimentazione bobine, versione con custodia a parete 1 Aprire il coperchio della custodia 2 Passare il cavo di segnale e il cavo alimentazione bobine attraverso il foro d'ingresso e collegarli alle corrispondenti schermature e ai conduttori. 3 Collegare i fili a treccia degli schermi. 4 Passare il cavo di segnale e il cavo alimentazione bobine attraverso il foro d'ingresso e collegarli alle corrispondenti schermature e ai conduttori. Qualsiasi schermatura presente NON deve essere collegata. 5 Stringere le viti dell'ingresso cavo e chiudere il coperchio della custodia. Assicurarsi che la guarnizione della custodia sia opportunamente aderente, pulita ed intatta. 32

IFC 300 COLLEGAMENTI ELETTRICI 3 3.5.3 Collegamento dei cavi di segnale ed alimentazione bobine, custodia da 19" montata su rack (28 TE) Figura 3-15: Collegamento del cavo di segnale A ed alimentazione bobine 1 Cavo di segnale A 2 Schermo e fili isolati 2 e 3 3 Cavo di alimentazione bobine Figura 3-16: Collegamento del cavo di segnale B ed alimentazione bobine 1 Cavo di segnale B 2 Schermo e fili isolati 2 e 3 3 Cavo di alimentazione bobine 33

3 COLLEGAMENTI ELETTRICI IFC 300 3.5.4 Collegamento dei cavi di segnale ed alimentazione bobine, custodia da 19" montata su rack (21 TE) Figura 3-17: Collegamento del cavo di segnale A ed alimentazione bobine 1 Cavo di segnale A 2 Schermo e fili isolati 2 e 3 3 Cavo di alimentazione bobine Figura 3-18: Collegamento del cavo di segnale B ed alimentazione bobine 1 Cavo di segnale B 2 Schermo e fili isolati 2 e 3 3 Cavo di alimentazione bobine 34

IFC 300 COLLEGAMENTI ELETTRICI 3 3.5.5 Schema di collegamento del sensore di misura, custodia da campo PERICOLO! Lo strumento deve essere messo a terra secondo norma per proteggere gli operatori contro gli shock elettrici. Se si utilizza un cavo di alimentazione schermato, la schermatura NON deve essere collegata nella custodia del convertitore di segnale. La schermatura esterna del cavo di segnale A o B è collegato nella custodia del convertitore tramite il terminale del fermacavo metallico. Raggio di piegatura del cavo di segnale e di alimentazione bobine: 50 mm / 2" L'illustrazione seguente è schematica. Le posizioni dei terminali di connessione elettrica possono variare a seconda della versione della custodia. Figura 3-19: Schema di collegamento del sensore di misura, custodia da campo 1 Morsettiera per il collegamento del cavo di segnale elettrodi e del cavo di alimentazione bobine 2 Cavo di segnale A 3 Cavo di segnale B 4 Cavo di alimentazione bobine C 5 Scatola di giunzione del sensore di misura 6 Terra funzionale FE 35

3 COLLEGAMENTI ELETTRICI IFC 300 3.5.6 Schema di collegamento del sensore di misura, custodia a parete PERICOLO! Lo strumento deve essere messo a terra secondo norma per proteggere gli operatori contro gli shock elettrici. Se si utilizza un cavo di alimentazione schermato, la schermatura NON deve essere collegata nella custodia del convertitore di segnale. Lo schermo esterno del cavo di segnale è collegato attraverso la treccia. Raggio di piegatura del cavo di segnale e di alimentazione bobine: 50 mm / 2" L'illustrazione seguente è schematica. Le posizioni dei terminali di connessione elettrica possono variare a seconda della versione della custodia. Figura 3-20: Schema di collegamento del sensore di misura, versione a parete 1 Morsettiera per il collegamento del cavo di segnale elettrodi e del cavo di alimentazione bobine 2 Cavo di segnale A 3 Cavo di segnale B 4 Cavo di alimentazione bobine C 5 Scatola di giunzione del sensore di misura 6 Terra funzionale FE 36

IFC 300 COLLEGAMENTI ELETTRICI 3 3.5.7 Schema di collegamento del sensore di misura, custodia da 19" montata su rack (28 TE) PERICOLO! Lo strumento deve essere messo a terra secondo norma per proteggere gli operatori contro gli shock elettrici. Se si utilizza un cavo di alimentazione schermato, la schermatura NON deve essere collegata nella custodia del convertitore di segnale. Lo schermo esterno del cavo di segnale è collegato attraverso la treccia. Raggio di piegatura del cavo di segnale e di alimentazione bobine: 50 mm / 2" L'illustrazione seguente è schematica. Le posizioni dei terminali di connessione elettrica possono variare a seconda della versione della custodia. Figura 3-21: Schema di collegamento del sensore di misura, custodia da 19" montata su rack (28 TE) 1 Morsettiera per il collegamento del cavo di segnale elettrodi e del cavo di alimentazione bobine 2 Cavo di segnale A 3 Cavo di segnale B 4 Cavo di alimentazione bobine C 5 Scatola di giunzione del sensore di misura 6 Terra funzionale FE 37

3 COLLEGAMENTI ELETTRICI IFC 300 3.5.8 Schema di collegamento del sensore di misura, custodia da 19" montata su rack (21 TE) PERICOLO! Lo strumento deve essere messo a terra secondo norma per proteggere gli operatori contro gli shock elettrici. Se si utilizza un cavo di alimentazione schermato, la schermatura NON deve essere collegata nella custodia del convertitore di segnale. Lo schermo esterno del cavo di segnale è collegato attraverso la treccia. Raggio di piegatura del cavo di segnale e di alimentazione bobine: 50 mm / 2" L'illustrazione seguente è schematica. Le posizioni dei terminali di connessione elettrica possono variare a seconda della versione della custodia. Figura 3-22: Schema di collegamento del sensore di misura, custodia da 19" montata su rack (21 TE) 1 Morsettiera per il collegamento del cavo di segnale elettrodi e del cavo di alimentazione bobine 2 Cavo di segnale A 3 Cavo di segnale B 4 Cavo di alimentazione bobine C 5 Scatola di giunzione del sensore di misura 6 Terra funzionale FE 38

IFC 300 COLLEGAMENTI ELETTRICI 3 3.6 Preparazione e collegamento dei cavi di segnale ed alimentazione bobine (solo TIDALFLUX) PERICOLO! I cavi possono essere collegati solo quando l'alimentazione è spenta. PERICOLO! Lo strumento deve essere messo a terra secondo norma per proteggere gli operatori contro gli shock elettrici. PERICOLO! Per strumenti utilizzati in zone pericolose, si applicano ulteriori norme di sicurezza; fare riferimento alla documentazione Ex. AVVERTENZA! Rispettare tutti i regolamenti locali in materia di sicurezza e salute sul lavoro. I lavori su componenti elettrici dello strumento di misura possono essere eseguiti esclusivamente da tecnici appositamente addestrati. 3.6.1 Lunghezza dei cavi ATTENZIONE! La distanza massima consentita tra il sensore di misura e il convertitore è data dalla lunghezza più breve del cavo. Cavo di interfaccia: la lunghezza massima è 600 m / 1968 ft. Cavo di segnale tipo B (BTS): la lunghezza massima è 600 m / 1968 ft. Cavo di segnale tipo A (DS): la lunghezza massima dipende dalla conducibilità del fluido: Conducibilità elettrica Lunghezza massima [µs/cm] [m] [ft] 50 120 394 100 200 656 200 400 1312 400 600 1968 Cavo di alimentazione bobine: la sezione del cavo determina la lunghezza massima: Sezione Lunghezza massima [mm 2 ] [AWG] [m] [ft] 2 x 0,75 2 x 18 150 492 2 x 1,5 2 x 16 300 984 2 x 2,5 2 x 14 600 1968 39

3 COLLEGAMENTI ELETTRICI IFC 300 3.6.2 Cavo di segnale A (tipo DS 300), costruzione Il cavo di segnale A ha il doppio schermo per la trasmissione del segnale tra il sensore di misura e il convertitore di segnale. Raggio di piegatura: 50 mm / 2" Figura 3-23: Costruzione del cavo di segnale A 1 Treccia (1) per lo schermo interno (10), 1,0 mm 2 Cu / AWG 17 (non isolato, senza guaina) 2 Filo isolato (2), 0,5 mm 2 Cu / AWG 20 3 Filo isolato (3), 0,5 mm 2 Cu / AWG 20 4 Guaina esterna 5 Livelli d'isolamento 6 Treccia (6) per lo schermo esterno (60) 40

IFC 300 COLLEGAMENTI ELETTRICI 3 3.6.3 Preparare il cavo di segnale A, collegamento al convertitore di segnale Custodia da campo Il materiale e gli utensili di assemblaggio non sono inclusi nella fornitura. Utilizzare il materiale e gli utensili di montaggio in accordo alle direttive applicabili in tema di salute e sicurezza sul lavoro. Lo schermo esterno (60) è collegato nella custodia direttamente attraverso lo schermo stesso e una clip. Raggio di piegatura: 50 mm / 2" Materiali richiesti: Tubazione isolante in PVC, Ø2,5 mm / 0,1" Tubazione termo-restringente Capicorda secondo DIN 46 228: E 1,5-8 per la treccia (1) 2 capicorda secondo DIN 46 228: E 0,5-8 per i conduttori isolati (2, 3) Figura 3-24: Cavo di segnale A, preparazione per la custodia da campo a = 80 mm / 3,15" b = 10 mm / 0,39" 1 Spellare il conduttore fino alla dimensione a. Spuntare la schermatura esterna fino alla dimensione b e tirarla sopra la guaina esterna. 2 Tagliare la schermatura interna (10) e la treccia (6). Assicurarsi di non danneggiare la treccia (1). 3 Far scivolare un tubo isolante lungo la treccia (1). 4 Arrotolare i capicorda sui conduttori (2 e 3) e la treccia. 5 Tirare una tubazione termo-restringente sul cavo di segnale preparato. 41

3 COLLEGAMENTI ELETTRICI IFC 300 3.6.4 Preparare il cavo di segnale A, collegarlo al sensore di misura Il materiale e gli utensili di assemblaggio non sono inclusi nella fornitura. Utilizzare il materiale e gli utensili di montaggio in accordo alle direttive applicabili in tema di salute e sicurezza sul lavoro. Materiali richiesti Tubazione isolante in PVC, Ø2,0...2,5 mm / 0,08...0,1" Tubazione termo-restringente Capocorda secondo DIN 46 228: E 1,5-8 per la treccia (1) e (6) 2x capicorda secondo DIN 46 228: E 0,5-8 per i conduttori isolati (2, 3) Figura 3-25: Preparare il cavo di segnale A, collegarlo al sensore di misura a = 50 mm / 2" 1 Spellare il conduttore fino alla dimensione a. 2 Tagliare le schermature esterne (60) e (10). Assicurarsi di non danneggiare la treccia (1) e (6). 3 Avvolgere le trecce (6) della schermatura esterna e la treccia (1) della schermatura interna (10). 4 Far scivolare una tubazione isolante lungo la treccia (1) e (6). 5 Arrotolare i capicorda sui conduttori 2 e 3 e la treccia (1) e (6). 6 Tirare una tubazione termo-restringente sul cavo di segnale preparato. 42

IFC 300 COLLEGAMENTI ELETTRICI 3 3.6.5 Cavo di segnale B (tipo BTS 300), costruzione Il cavo di segnale B ha il triplo schermo per la trasmissione del segnale tra il sensore di misura e il convertitore di segnale. Raggio di piegatura: 50 mm / 2" Figura 3-26: Costruzione del cavo di segnale B 1 Treccia per lo schermo interno (10), 1,0 mm 2 Cu / AWG 17 (non isolato, senza guaina) 2 Cavo isolato (2), 0,5 mm 2 Cu / AWG 20 con treccia (20) dello schermo 3 Cavo isolato (3), 0,5 mm 2 Cu / AWG 20 con treccia (30) dello schermo 4 Guaina esterna 5 Livelli d'isolamento 6 Treccia (6) per lo schermo interno (60), 0,5 mm 2 Cu / AWG 20 (non isolato, senza guaina) 3.6.6 Preparare il cavo di segnale B, collegamento al convertitore di segnale Custodia da campo Il materiale e gli utensili di assemblaggio non sono inclusi nella fornitura. Utilizzare il materiale e gli utensili di montaggio in accordo alle direttive applicabili in tema di salute e sicurezza sul lavoro. Lo schermo esterno (60) è collegato nella custodia direttamente attraverso lo schermo stesso e una clip. Raggio di piegatura: 50 mm / 2" Materiali richiesti Tubazione isolante in PVC, Ø2,0...2,5 mm / 0,08...0,1" Tubazione termo-restringente Capicorda secondo DIN 46 228: E 1,5-8 per la treccia (1) 4 capicorda secondo DIN 46 228: E 0,5-8 per i conduttori isolati 2 e 3 e la treccia (20, 30) 43

3 COLLEGAMENTI ELETTRICI IFC 300 Figura 3-27: Cavo di segnale B, preparazione per la custodia da campo a = 80 mm / 3,15" b = 10 mm / 0,39" 1 Spellare il conduttore fino alla dimensione a. 2 Spuntare la schermatura esterna fino alla dimensione b e tirarla sopra la guaina esterna. 3 Tagliare la schermatura interna (10), la treccia (6) e le schermature dei conduttori isolati. Assicurarsi di non danneggiare la treccia (1, 20, 30). 4 Far scivolare la tubazione isolante lungo la treccia (1, 20, 30). 5 Arrotolare i capicorda sui conduttori e le trecce. 6 Tirare una tubazione termo-restringente sul cavo di segnale preparato. 44

IFC 300 COLLEGAMENTI ELETTRICI 3 3.6.7 Preparare il cavo di segnale B, collegamento al sensore di misura Il materiale e gli utensili di assemblaggio non sono inclusi nella fornitura. Utilizzare il materiale e gli utensili di montaggio in accordo alle direttive applicabili in tema di salute e sicurezza sul lavoro. Materiali richiesti Tubazione isolante in PVC, Ø2,0...2,5 mm / 0,08...0,1" Tubazione termo-restringente Capicorda secondo DIN 46 228: E 1,5-8 per la treccia (1) e (6) 2x capicorda secondo DIN 46 228: E 0,5-8 per i conduttori isolati (2, 3) Figura 3-28: Preparare il cavo di segnale B, collegamento al sensore di misura a = 50 mm / 2" 1 Spellare il conduttore fino alla dimensione a. 2 Tagliare le schermature esterne (60), (10), le schermature intorno ai conduttori isolati (2, 3) e la treccia (20, 30). Assicurarsi di non danneggiare la treccia (1) e (6). 3 Avvolgere la treccia (6) della schermatura esterna e la treccia (1) della schermatura interna (10). 4 Far scivolare una tubazione isolante lungo la treccia (1) e (6). 5 Arrotolare i capicorda sui conduttori 2 e 3 e la treccia (1) e (6). 6 Tirare una tubazione termo-restringente sul cavo di segnale preparato. 45

3 COLLEGAMENTI ELETTRICI IFC 300 3.6.8 Preparare il cavo di alimentazione bobine C, collegamento al convertitore di segnale PERICOLO! Un cavo di rame a due fili schermato è utilizzato come cavo di alimentazione bobine. La schermatura DEVE essere collegata nella custodia del sensore di misura e del convertitore. Il materiale e gli utensili di assemblaggio non sono inclusi nella fornitura. Utilizzare il materiale e gli utensili di montaggio in accordo alle direttive applicabili in tema di salute e sicurezza sul lavoro. Il cavo di alimentazione bobine C non è incluso nella fornitura. Raggio di piegatura: 50 mm / 2" Materiali richiesti: Cavo di rame a 2 fili schermato, con tubazione termo-restringente montata. Capicorda DIN 46 228: dimensioni a seconda del tipo di cavo utilizzato Figura 3-29: Preparazione del cavo di alimentazione bobine C a = 80 mm / 3,15" b = 10 mm / 0,4" 1 Spellare il conduttore fino alla dimensione a. 2 Spuntare la schermatura esterna fino alla dimensione b e tirarla sopra la guaina esterna. 3 Arrotolare i capicorda su entrambi i conduttori. 4 Tirare una tubazione restringente sul cavo preparato. 46

IFC 300 COLLEGAMENTI ELETTRICI 3 3.6.9 Preparare il cavo di alimentazione bobine C, collegamento al sensore di misura Il materiale e gli utensili di assemblaggio non sono inclusi nella fornitura. Utilizzare il materiale e gli utensili di montaggio in accordo alle direttive applicabili in tema di salute e sicurezza sul lavoro. Il cavo di alimentazione bobine non è incluso nella fornitura. La schermatura è collegata direttamente nella morsettiera del convertitore di segnale tramite la schermatura stessa e una clip. La schermatura è collegata nel sensore die misura attraverso l'apposito pressacavo. Raggio di piegatura: 50 mm / 2" Materiali richiesti Cavo di rame isolato a 2 fili schermato Tubazione isolata, dimensioni a seconda del cavo utilizzato Tubazione termo-restringente Capicorda DIN 46 228: dimensioni a seconda del tipo di cavo utilizzato Figura 3-30: Preparazione del cavo di alimentazione bobine C a = 125 mm / 5" b = 10 mm / 0,4" 1 Spellare il conduttore fino alla dimensione a. 2 Spuntare la schermatura esterna fino alla dimensione b e tirarla sopra la guaina esterna. 3 Arrotolare i capicorda su entrambi i conduttori. 47

3 COLLEGAMENTI ELETTRICI IFC 300 3.6.10 Cavo di interfaccia Il cavo di interfaccia di dati è un cavo schermato LIYCY 3 x 1,5 mm 2. Preparazione del cavo di interfaccia Figura 3-31: Preparazione del cavo di interfaccia a = 100 mm / 4" b = 10 mm / 0,4" 1 Spellare il conduttore fino alla dimensione a. 2 Spuntare la schermatura esterna fino alla dimensione b e tirarla sopra la guaina esterna. 3 Arrotolare i capicorda sui conduttori 1, 2 e 3. Collegare la schermatura su entrambi i lati del cavo attraverso l'apposito pressacavo. 48

IFC 300 COLLEGAMENTI ELETTRICI 3 Sul lato del convertitore di portata: Collegamento della schermatura sotto il morsetto nella scatola di giunzione del convertitore di segnale Figura 3-32: Serraggio delle schermature 1 Cavo di alimentazione bobine 2 Cavo di segnale Sul lato del sensore di misura: Collegamento della schermatura tramite l'apposito passacavo Figura 3-33: Collegamento della schermatura all'interno del passacavo 1 Fili 2 Isolamento 3 Schermatura 4 Isolamento 5 Introdurre il cavo attraverso il dado cieco e l'inserto serracavi e piegare la schermatura sull'inserto. Assicurarsi che la schermatura intrecciata sia sovrapposta all'o-ring di 2 mm / 3/32". 6 Spingere l'inserto serracavi nel corpo. 7 Stringere il dado cieco. 49