Nitrogen die cylinders Cilindri all azoto per stampi RUN-tech Patent pending CS with nano-technology Nuovo CS con nano-tecnologia Bordignon Trading: 3/ - File: p134 rev 2 New Patent pending
Max shots per minute without lubrication Colpi max al minuto senza lubrificazione STROKE - CORSA 335 13 Nano-technology RUN-tech and (Patent Pending) The nano-technology RUN-tech allows to double the self-lubricated SPM. The advantage for the die-user is to halve the time of each batch production and of the work-in-press time. The nano-technology allows to increase, in a considerable way, the nitrogen gas springs durability in case of piston rod stroke not perpendicular to the base*. The tests were performed with strokes up to. The advantage for the die-user and for the die-maker, is the production-stops elimination because of press-die manufacture anomalies or use anomalies. The nitrogen gas springs price is unchanged! * the nitrogen gas springs with the nano-technology, exceeded the durability test of 1 Million shots with piston rod eccentricity of 1 (1.76/). The nitrogen gas springs proper use is with piston rod stroke perpendicular to the base and with the nitrogen gas springs fixed at the base. The durability is longer with piston rod stroke perpendicular to the base. Nano-tecnologia RUN-tech e (Patent Pending) La nano-tecnologia RUN-tech ha permesso di raddoppiare gli SPM senza lubrificazione. Il vantaggio per l utilizzatore è il dimezzamento del tempo di ogni lotto di produzione e di impegno pressa. La nano-tecnologia ha permesso di incrementare, in modo notevole, la durata dei cilindri in caso di corsa dello stelo non perpendicolare alla base*. Sono stati testati cilindri con corse fino a. Il vantaggio per l utilizzatore e lo stampista, è l eliminazione dei fermi produzione dovuti ad anomalie costruttive o di utilizzo dello stampo. Il prezzo dei cilindri è rimasto lo stesso! * Con la nano-tecnologia i cilindri hanno superato il test di 1milione di colpi con inclinazione dello stelo pari ad 1 (1,76 / ). L utilizzo corretto dei cilindri è con corsa dello stelo perpendicolare alla base e con i cilindri fissati alla base. La durata è maggiore con corsa perpendicolare alla base. Initial force decrease (%) Calo forza iniziale (%) Durability test result / Risultato di test di durata - -4-6 - - RUN-tech,5 1, 1,5 2, Shots number / Numero di colpi Model Modello Stroke Corsa Shots number Numeri dei colpi Inclination Inclinazione Millions Milioni CSX19- spm Initial force decrease (%) Calo forza iniziale (%) Durability test result / Risultato di test di durata - -4-6 - -,,5, 1, Shots number / Numero di colpi Model Modello Stroke Corsa Shots number Numeri dei colpi Inclination Inclinazione Millions Milioni CSX32-48 spm 1 (1,76 / ) The graphs show reference values / I grafici mostrano valori di riferimento
New! THE COMPACTPOWER: forces up to 4 times the ones of the corresponding cylinders of ISO11 standard and up to % more than the corresponding cylinders of our series C, CSM and SML. Therefore you may SAVE A LOT OF SPACE AND MONEY by manufacturing more compact press-dies! : by activated solid lubricant (patent pending). PROTECTED AGAINST CONTAMINANTS: by rod scraper. I COMPATTOPOTENTI: a pari dimensioni hanno forza fino a 4 volte quella dei corrispondenti standard ISO11 e circa % in più dei corrispondenti della serie C, CSM e SML. Pertanto consentono un RISPARMIO DI SPAZIO E COSTI costruendo stampi più compatti! AUTOLUBRIFICATI: per milioni di cicli con lubrificante solido energizzato (in corso di brevetto). PROTETTI DA CONTAMINANTI: con raschiastelo di protezione. Scraper ring Anello raschiastelo Solid lubricant Lubrificante solido Piston rod guides Guide dello stelo Gas holding seal Guarnizione di tenuta Mechanical latch Fermo meccanico Holding valve Valvola di tenuta O-Ring Guarnizione OR Nitrogen feeding hole Foro alimentazione azoto d M D H 2 Stroke L Corsa N SPECIAL VERSION. Special cap with side hole, linkable to open system and groove, from ø. The L and N dimensions: +. Add an S to order them. Example: no. 8 pcs CSX--S Special version (...-S) Versione speciale (...-S) VERSIONE SPECIALE. Da ø tappo speciale con foro laterale, per collegamento a sistema e scanalatura. Le quote L ed N: +. Per ordinarli, aggiungere una S. Esempio: nr. 8 CSX--S For accessories and other mountings, see the Accessories for cylinder catalogue. Per accessori e altri montaggi, consultare il catalogo Accessori per cilindri. How to order - Esempio di ordinazione 8 CSX - No. 8 nitrogen gas springs CSX ø, stroke, initial force dan with technology RUN-tech N. 8 cilindri all'azoto CSX ø, corsa, forza iniziale dan con tecnologia RUN-tech BORDIcad 3D scaricabile dal sito download from www.bordignon.com
MODEL Modello CSX19- CSX- CSX32- CSX- CSX- CSX- CSX- CSX95- STROKE MAX Corsa L 1 7 14 1 7 145 1 132 1 142 1 7 14 7 1 1 7 14 7 1 9 1 137 177 195 13 147 1 192 2 N 5 2 5 2 5 195 23 5 5 9 1 1 2 5 95 1 1 2 5 1 145 1 2 1 5 1 2 5 29 D 19 32 95 d M H 14 18 35 45 58 M5 M6 7 191 8 bar dan dan 195 1 5 9 189 182 3 3 4 3 4 Cylinders bases Basi dei cilindri 4 6 M6 M6 M4 2 x M6 2 x M6 2 x 2 x 4 x 4 x EURO PS 1: Different work strokes on request (for example 1 stroke) / Corse di lavoro diverse a richiesta (ad esempio corsa 1) PS 2: The CS model is replaceable with the CSX model / Il modello CS è sostituibile con il modello CSX 73 79 86 93 5 2 9 1 4 13 136 142 1 132 139 147 3 9 164 168 1 1 191 1 3 1 2 23 26 2 2 3 326 34 3 36 2 29 3 345 36 3 39 432 441 447 455 46 4 481
USE INSTRUCTIONS - ISTRUZIONI D USO NO No side forces. Work stroke always perpendicular to the base of the nitrogen gas spring. No forze laterali. Corsa di lavoro perpendicolare alla base del cilindro. Avoid scratching and scoring on the piston rod. Non scalfire o rigare lo stelo. Do not make mechanical work on the nitrogen gas spring Non eseguire lavorazioni meccaniche sul cilindro. V Protect against liquid or solid contaminants. The cylinders are protected against contaminants by scraper ring. Do not use chemical products with low flash point (petrol, solvents, alcool, etc.). Clean only with a dry cloth. Proteggere da emulsioni di stampaggio, detergenti, acqua e polveri. I cilindri sono protetti da contaminanti con raschiastelo di protezione. Non usare prodotti chimici con basso flash point (benzine, solventi, alcool, etc.). Pulire solo con un panno asciutto. Max impact and max release speed: 1 m/s Massima velocità d impatto e di rilascio: 1 m/s Do not disassemble the nitrogen gas spring. Maintenance only by authorized people. Non smontare il cilindro. Manutenzione solo da personale autorizzato. Do not freely release the piston rod. The piston rod goes up together with the press. Non rilasciare liberamente lo stelo. Accompagnarlo con la pressa. Fasten the nitrogen gas spring at the base to a flat support surface with high resistance screws. Fissare il cilindro alla base con viti ad alta resistenza su superficie piana. Lubricate the piston rod with grease with disulfide molybdenum (MoS 2). Lubrificare lo stelo con grasso con bisolfuro di molibdeno (MoS 2). YES N 2 Charge only with NITROGEN (N 2). Caricare solo con AZOTO (N 2). Hole for cylinder body Ø +1 Draining hole for liquids 14 C Operating temperature: MIN C (32 F) - MAX C (176 F) Temperatura di lavoro: MIN C (32 F) - MAX C (176 F) Protect against liquid contaminants by a polymeric bellow, solid contaminants by a metal bellow. Foro per cilindro Ø +1 Foro di scarico per liquidi Proteggere da emulsioni di stampaggio, detergenti, acqua con soffietto polimerico, da polveri con soffietto metallico. - Stroke available at % - You might adjust the initial force with the charging - discharging set (model COMPL) - Charging pressure: MIN 3 bar - MAX see table - How to calculate the charging pressure (bar) for initial forces (dan) lower than F initial in table : - How to calculate the force (dan) at intermediate strokes: F = F initial + Intermediate stroke Max stroke F (dan) X Max charging pressure (bar) Charging pressure (bar) = X (F - F ) final initial F initial in table - Corsa utilizzabile al % - Forza iniziale regolabile con il set di carico e scarico (modello COMPL) - Pressione di carico: MIN 3 bar - MAX vedere tabella - Calcolo della pressione di carico (bar) per forze iniziali (dan) minori della F : - Calcolo della forza (dan) a corse intermedie: Corsa intermedia F = F iniziale + Corsa max iniziale in tabella X (F - F ) finale Pressione di carico (bar)= iniziale F (dan) X Pressione massima di carico (bar) F iniziale in tabella
Certified Quality The Bordignon nitrogen gas springs are designed and built to guarantee the longest service life: they are the end result of many years of experience, research and innovative technology. The gas springs in this catalogue are in stock for iediate delivery, charged and ready for use. THE BORDIGNON GAS SPRINGS, IF PROPERLY USED ACCORDING TO THESE ADVICES, WILL LAST MORE THAN.. OF TOTAL STROKE. Qualità certificata I cilindri Bordignon sono affidabili e durano a lungo poiché sono il risultato di anni d esperienza, ricerca e innovazione, premiate dalla CERTIFICAZIONE UNI-EN ISO 91. Il catalogo presenta cilindri autonomi già caricati e pronti all uso, normalmente a magazzino per una rapida consegna. SE CORRETTAMENTE USATI, RISPETTANDO LE AVVERTENZE QUI RICHIAMATE, I CILINDRI BORDIGNON HANNO UNA DURATA DI OLTRE.. DI CORSA TOTALE. Made % in Italy Patent Pending Bordignon Trading s.r.l. - Via Don Tescaro, 14 366 Romano d Ezzelino (VI) Italy Tel. +39 424 367 - Fax. +39 424 2359 e-mail: bordignon@bordignon.com - www.bordignon.com Bordignon Silvano s.p.a. * - Via Volta, 2 3628 Rossano Veneto (VI) Italy Tel. +39 424 2191 - Fax. +39 424 541173 Production * - Zona Industriale 355 Grigno (TN) Italy Tel. +39 461 7488 Fax. +39 461 73 e-mail: bordignon@bordignon.info Bordignon Silvano S.p.A. reserves the right to make modifications to this catalogue, without prior notice. Bordignon Silvano S.p.A. si riserva la facoltà di apportare, senza preavviso, eventuali modifiche ai prodotti di questo catalogo. * CERTIFICATE UNI EN ISO 91 ITALCERT R in accordance with /23/EC