MANUALE DI ISTRUZIONI MOVIMENTO ISA CALIBRO 8270 Cronografo con funzione yacht timer IT. 1

Documenti analoghi
MANUALE DI ISTRUZIONI Calibro Ronda 3540D IT. 1

MANUALE DI ISTRUZIONI MOVIMENTO VD51 Cronografo con secondi e minuti

MANUALE DI ISTRUZIONI MOVIMENTO CALIBRO 5030D. Cronografo a quarzo con 2 pulsanti

MANUALE DI ISTRUZIONI

Manuale. d Istruzione. Calibre Multi funzioni, conto alla rovescia, cronometro e sveglia

Cronografo 0S80 IT. 1

CLASSICO AUTOMATICO. posizione A. position A

Cinturini in acciaio inossidabile della migliore qualità

1/ 7 STN - DW IT. Titolo : Titolo : Cicli Di Rodaggio E Collaudo Funzionale ( Autotest ) Per Lavastoviglie EVO 3

EN IT. Computer Manual. Manuale computer. Console

Light intensity regulator for Aim LED. Regolatore d intensità luminosa per Aim LED

SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM

Istruzioni per l uso del cronometro HiTRAX GO

EN IT. Computer Manual. Manuale computer DC 2.0 HP 15 LEVEL 16 KM/H

Race Watch _W013. Manuale Istruzioni

REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE

Istruzioni per lo smontaggio delle Lancette; smontaggio quadrante e la regolazione della lancetta dei minuti.

GWT COMPUTER PER IRRIGAZIONE (6 BAR)

ISTRUZIONI PER L'USO OROLOGI STANDARD

ISTRUZIONI PER ANALOGICI MODELLI CON DATARIO. varia a seconda del modello dell orologio. DATA

(o dopo il solo intervento su quest ultimo). Procedura per il reset della scheda in seguito ad allarme generico EAM/ESAM

MANUALE UTENTE IMPOSTAZIONE ORA

User Guide Guglielmo SmartClient

DigiTech. High security lock for safes ISTRUZIONI UTENTE

Programmatore serie DIG

Scheda Allarmi Alarm Board MiniHi

Contaminuti e cronometri

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI TORINO

CDS-SLIDE. Manuale d uso. Termostato Touch Screen programmabile. Adatto per il controllo di impianti di riscaldamento e condizionamento.

CUSTOMER SERVICE GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR. T. (+34) F. (+34)

You can visualize the free space percentage in Compact Flash memory from the MENU/INFO C.F. UTILITY-FREE SPACE page.

MANUALE ISTRUZIONI INSTRUCTIONAL MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES

manuale d istruzioni instruction manual manuel d instructions handbuch anweisungen manual de instrucciones

ANALOGICO DOPPIO ORARIO / GIORNO / ORA

Telecamera veicolare

quick guide guida rapida J.touch hydromassage bath remote control telecomando per vasche idromassaggio

Manuale della console per kit universale tapis roulant

MANUALE DI INSTALLAZIONE SOFFIONI METEO ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR OVERHEAD SHOWER METEO ATTENZIONE!!!

Controller per Irrigazione G75

Regatta Master Watch_W012. Istruzioni Orologio

40/TM MANUALE UTENTE INSTRUCTION MANUAL

T6530/DL EM3550/A/S T8530/DL

Materiali e colore: Funzioni e tasti: Il display LCD03 offre molte funzioni per la vostra guida:

Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED)

idive Free Manuale App ver. 2.0 Avantgarde edition Sport edition Attenzione richiede OS 4.x.x o successivo installato sull idive.

Guida utente User Manual made in Italy Rev0

Pannello principale di Trakbox

CONFIGURATION MANUAL

MODALITA DI IMPIEGO PD

Indoor siren.

MODALITÀ E VISUALIZZAZIONI

A.A. 2006/2007 Laurea di Ingegneria Informatica. Fondamenti di C++ Horstmann Capitolo 3: Oggetti Revisione Prof. M. Angelaccio

FRIGGITRICE CON TIMER E INGRESSI DIGITALI SPECIFICHE DI FUNZIONAMENTO REV1.2 1/13

Downloading and Installing Software Socio TIS

Manuale d istruzioni per. Termometro a 4 canali TM-947 SD

REGOLATORE ELETTRONICO DIGITALE TLZ12/S EBB ISTRUZIONI PER L USO ITALIANO ITALIANO - ENGLISH

FUNZIONI INDICE. Cadenziometro (Pacer) Impostabile da 10 a 240 segnali acustici al minuto.

SEMPLICE, INTUITIVO, PIACEVOLE E TRENDY PER PROGRAMMARE L IRRIGAZIONE DI OGNI GIARDINO CON STILE. SIMPLE, INTUITIVE, PLEASANT AND TRENDY TO PROGRAM

Grazie per aver acquistato un cronometro a intervalli GYMBOSS minimax.

FUNZIONE DI REGOLAZIONE DELL'ORA PER LA LANCETTA 2 E 3

SIGNAL CLOCKS CONTAMINUTI. pag

12. COME SOSTITUIRE LE BATTERIE GESTIONE DATI MEMORIZZATI ALLARMI E SUONI POSSIBILI PROBLEMI E LORO SOLUZIONI 28

MANUALE DI INSTALLAZIONE SOFFIONI METEO ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR OVERHEAD SHOWER METEO ATTENZIONE!!!

Serie 7. The Future Starts Now. Termometri digitali Temp7. Temp7 PT100. Temp7 NTC. Temp7 K/T

Regatta Race Timer_W014. Manuale istruzioni

MANUALE DI ISTRUZIONI DEL WT 500 Radiosveglia con funzione luce sveglia

User s manual for art Manuale d uso per art. 3003

Manuale di Riferimento

Istruzioni di configurazione Digital Output (DO) per gli inverter Samil Power mod. SolarRiver TL-D, SolarRiver TL-S, SolarLake TL-PM

D D S Application Example

SPRUNG (Orologio contapassi: PASSI, DISTANZA, CALORIE, ANDATURA)

OPERATING MANUAL Before using your air conditioner, please read this operating manual carefully and keep it for future reference.

Airport CDM Malpensa Informazioni Generali

MANUALE UTENTE. A: Posizione normale della corona C: Posizione per la regolazione dell ora

Enrico Marinoni

CCTV DIVISION. Guida Alla Lettura del Numero Seriale, Codice Prodotto, Versione Firmware, Versione Software, Codice Libretto

Manuale d Istruzioni Cronometro digitale. Modello

Wireless Solar Power Siren

A1-13 LIMITATORE DI COPPIA PER MOTORE TRIFASE ALIMENTATO (anche) DA INVERTER IMAX=35A

A l a r m C l o c k. Wake n shake gti. Sveglia con grande Display e PAD Vibrazione. Istruzioni per l'uso

Sommario. Cronografi Analogici a 1/1 di Secondo - Tipo C con lancetta piccola dei secondi del cronografo e lancetta 24 ore 15

YACHTIMER DIGITALE NMX 15

FLIP 99 ISTRUZIONI PER L'USO

MANUALE D USO CRYSTAL LIGHT NT-CL01

RM-LVR1. Live-View Remote

Trainer MT58 PROFESSIONAL STOPWATCH

LEDL-P. Istruzioni per l uso - User guide LEDL-P LEDL-P SELV. MADE IN ITALY DIMMING SET DIMMING SET

ITALIANO. Informazioni Importanti sull Orologio. Utilizzo del Tachimetro. Precauzioni di Utilizzo - Per Resistenza all Acqua.

Attuatore a relè Manuale di istruzioni

ACTUATOR FOR MIXING VALVES

Sauna (Bagno Turco) + Radio FM Stereo + Faro alogeno 10W

OPERAZIONI PRELIMINARI

BLU ICE FLOOR D.12000SPINV PLUS - D.18000SPINV PLUS D.24000SPINV PLUS

CENTRALINA D'IRRIGAZIONE HIRIS/C/CE

MANUALE DI INSTALLAZIONE SOFFIONI METEO_IN / METEO_OUT ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR OVERHEAD SHOWER METEO_IN / METEO_OUT

TFT LCD -5 /COL Monitor a colori LCD TFT 5 senza fili 2.4 GHz 2.4 GHz Wireless CCD 5" TFT color LCD monitor

Timer elettronico programmabile

Sigma XT. Centrale di comando Spegnimento. Manuale Utente. Codice modelli K11031M2, K11031F2. DOCUMENTO K (Man-1091)

Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO. Modello KJR-12B

Centrale MK3 MK3 power packs

Transcript:

MANUALE DI ISTRUZIONI MOVIMENTO ISA CALIBRO 8270 Cronografo con funzione yacht timer IT. 1

INDICAZIONI E PULSANTI Indicatore del conto alla rovescia (10 minuti massimo) Contatore di ore/secondi Per mostrare: -Conto alla rovescia secondi -Determinazione delle ore di gara -Numero delle ore e secondi cronografati Lancetta allarme 12h Lancetta dell ora Finestra della data Pulsante C: allarme acceso/spento Lancetta dei minuti Lancetta centrale, per mostrare: -Minuti del conto alla rovescia -Determinazione dei minuti di gara Pulsante A: start/stop Lancetta dei secondi 1 2 3 Posizioni della corona: 1. normale 2. correzione rapida di data e sveglia 3.correzione di ora, minuti e data Pulsante B: -Regolazione del conto alla rovescia -Seconda occasione per la regolazione del conto alla rovescia -Selezione display delle ore/secondi contatore a h10 IT. 3

IMPOSTAZIONE DELL ORARIO E DELLA DATA Tirare la corona alla posizione 3. Girare la corona in senso anti-orario per regolare l ora (l ora esatta e minuto) e la data. Premere la corona alla posizione 1. 3 Attenzione - La data cambia alle 00:00 (mezzanotte), non alle 12:00 (mezzogiorno). - Assicuratevi che il giorno/notte (AM/PM) sia regolato correttamente altrimenti la data non cambierà correttamente. IT. 4

IMPOSTAZIONE RAPIDA DELLA DATA Tirare la corona nella posizione 2. Girare la corona in senso orario per muovere la data alla posizione desiderata. Riportare la corona alla posizione 1. 2 Attenzione - Non correggere la data rapidamente tra le 21:00 e le 00:30. IT. 5

IMPOSTAZIONE DELLA SVEGLIA (12H) Tirare la corona nella posizione 2. Girare la corona in senso anti-orario per regolare la sveglia all ora desiderata. Riportare la corona alla posizione 1. 2 IT. 6

ATTIVAZIONE (ON) / SPEGNIMENTO (OFF) DELLA SVEGLIA Premere C per attivare la sveglia (ON), 2 bip. Premere nuovamente C per disattivare la sveglia (OFF), 1 bip. C Acceso Ripetizione della sveglia: Se la sveglia non è spenta «OFF» durante i primi suoni la suoneria verrà ripetuta entro 2 minuti. (La durata della suoneria della sveglia è di 15 secondi). Se l ora della sveglia coincide con i bip del conto alla rovescia la funzione della sveglia sarà cancellata automaticamente. C Spento IT. 7

IMPOSTAZIONE DEL CONTO ALLA ROVESCIA (TIMER) Il timer (conto alla rovescia) permette all utente di scegliere l orario da cui far partire il conto alla rovescia. L utente può regolare il timer per una durata compresa tra 10 ed 1 minuto. Durante l ultimo minuto non è consentita la regolazione del conto alla rovescia. Attenzione Il conto alla rovescia può essere impostato solamente quando le funzioni conto alla rovescia o racing timer sono regolate. (Fare riferimento alla sezione Regolazione del conto alla rovescia e cronografo ). IT. 8

IMPOSTAZIONE DEL CONTO ALLA ROVESCIA (TIMER) B Premere il tasto B per circa 1 secondo per entrare in modalità impostazione, fi no all emissione di 1 bip. Dopo 1 secondo, premere il tasto B, passo per passo, per regolare la lancetta centrale ed impostare la durata desiderata del conto alla rovescia. Tra le posizioni 0 minuto e 10 minuti la lancetta centrale avanza rapidamente in modo automatico fi no ai 10 minuti. Se per 3 secondi non vi è alcuna pressione del tasto B la modalità impostazione si spegne automaticamente emettendo 1 bip. B IT. 9

ATTIVAZIONE DEL CONTO ALLA ROVESCIA (TIMER) Premere A per attivare il conto alla rovescia, verranno emessi 2 bip. La lancetta del contatore posizionato a ore 10 gira rapidamente fi no a fermarsi su 60, poi il conto inizia. Quando il conto inizia, la lancetta del contatore alle ore 10 indica i secondi (1 passo ogni 2 secondi); la lancetta centrale indica i minuti (1 passo ogni 2.4 secondi). Conto alla rovescia in funzione IT. 10 Minuti del conto alla rovescia Secondi del conto alla rovescia

SUONERIA DEL CONTO ALLA ROVESCIA (TIMER) Quando il conto alla rovescia è attivato, dei bip vengono emessi per informare l utente che il conto alla rovescia è in funzione. Durante il conto alla rovescia, 2 bip ogni minuto fi no all ultimo minuto. Dopo: 50 prima della fi ne del conto, emette 1 bip. 40 prima della fi ne del conto, emette 1 bip. 30 prima della fi ne del conto, emette 2 bip. 20 prima della fi ne del conto, emette 2 bip. 10 prima della fi ne del conto, emette 1 bip ogni secondo per indicare la fi ne del conteggio. Al termine del conteggio viene emesso 1 bip lungo della durata di 1 per comunicare all utente che il conto alla rovescia sta raggiungendo lo zero e la funzione del cronometro sta per aver inizio. IT. 11

SECONDA POSSIBILITÀ REGOLAZIONE DEL CONTO ALLA ROVESCIA (TIMER) B L utente può modifi care il valore del conto alla rovescia in qualsiasi momento del conteggio tranne durante l ultimo minuto. Esempio: Se il conto alla rovescia è regolato in ritardo sui 10 minuti: L utilizzatore può, durante questo conto, regolarlo ai 9 minuti, premendo B. La lancetta di minuti cronografati si muoverà dai 10 minuti ai 9 minuti. La lancetta del contatore a ore 10 avanzerà rapidamente per fare un giro e poi si fermerà su 60, per poi continuare a contare e visualizzare secondi del conto alla rovescia. Attenzione Questa funzione non è operativa quando il conto alla rovescia è regolato ad 1 minuto, o quando è in funzione il Racing Timer. IT. 12

CRONOGRAFO Data di partenza Premere B per dimostrare le ore/secondi del cronometro alle 10H del contatore B Data di arrivo Quando il conto alla rovescia è terminato il cronografo parte automaticamente. La lancetta centrale indica i minuti del cronografo (1 passo ogni 12 secondi). La lancetta del contatore a ore 10 indica le ore cronografate (da 0 a 24) fino ad un massimo di 96 (1 passo ogni ora). Tra le 24 e le 0, la lancetta del contatore avanza rapidamente. Premere B per visualizzare i secondi del cronografo sul contatore a ore 10. La visualizzazione dei secondi cronografati dura al max. 1 minuto (1 passo ogni 2 secondi). Premendo nuovamente il tasto B vengono visualizzate le ore cronografate. La funzione del cronografo permette una misurazione fi no a massimo 96 ore (= 4 giorni), poi si ferma. Alla fi ne del tempo, la lancetta del contatore al 10 resta su 0, e la lancetta centrale resta sul 12. IT. 13

RACING TIMER (CONTEGGIO GARA) START/STOP OFF ON A Stop/Arresto: Premere il tasto A per fermare il cronografo, 1 bip confermerà l OFF (spegnimento). Start/Avvio: Premere il tasto A per avviare/riavviare la funzione del cronografo; 2 bip confermeranno l avvio del cronografo (ON). A IT. 14

REGOLAZIONE DEL CONTO ALLA ROVESCIA E DEL CRONOGRAFO A B B B Regolazione del conto alla rovescia (timer): Premere A per fermare il conto alla rovescia, 1 bip. Premere B, la lancetta del contatore al 10 si azzera e si posiziona a 60. La lancetta centrale ritorna all ora impostata precedentemente per l inizio del conto alla rovescia. Regolazione del cronografo: Premere A per fermare il cronografo, 1 bip. La lancetta del contatore al 10 indica le ore cronografate, e la lancetta centrale indica i minuti trascorsi. Premere B, la lancetta del contatore al 10 indica i secondi cronografati. Premere nuovamente B, la lancetta del contatore al 10 si azzera e si posiziona a 0. La lancetta centrale torna al conto alla rovescia impostato precedentemente per l inizio del conteggio. IT. 15

RE-INIZIALIZZAZIONE DEL CONTO ALLA ROVESCIA/CRONOGRAFO (SOLO PER LA REGOLAZIONE DOPO IL CAMBIO BATTERIA) A seguito del cambio di batteria, di un errata accensione, di un impatto violento o di un esposizione ad un forte di campo magnetico le lancette del conto alla rovescia, o del cronografo, potrebbero non tornare alla loro posizione originale (zero). Per regolare le lancette, procedere come indicato di seguito. Attenzione L inizializzazione può essere eseguita solamente dopo aver fermato il conto alla rovescia ed il cronografo. Per la regolazione eseguire quanto indicato nella sezione Regolazione del conto alla rovescia e del cronografo. IT. 16

A B B A Regolazione della lancetta contatore a ore 10: Tirare la corona alla posizione 2 e lasciarla in posizione per almeno 1 secondo. Premere il tasto A o B, la lancetta centrale avanzerà velocemente per poi fermarsi (non necessariamente alla posizione 12 ). Premere il tasto A, passo per passo, per riportare la lancetta del contatore a ore 10 alla posizione 0 ( 60 ). Regolazione della lancetta centrale: Premere il tasto B, passo per passo o costantemente, per regolare la lancetta centrale e riportarla sul 12. Per uscire dalla fase di inizializzazione automatica portare la corona in posizione 1 oppure 3. Se la batteria non è stata cambiata la lancetta centrale gira automaticamente e si posiziona a 10 minuti o alla posizione regolata precedentemente. IT. 17

INDICAZIONE ESAURIMENTO DELLA BATTERIA Questo meccanismo è equipaggiato con la funzione EOL (End of life - Esaurimento batteria) per avvertire l utente quando la batteria si sta scaricando. Questa può essere visualizzata con la lancetta piccola dei secondi (a 2 ore) che avanza 4 passi ogni 4 secondi. Batteria Questo orologio funziona con una batteria di tipo 399 SR 927 W. Attenzione Le batterie scariche devono essere sostituite immediatamente e smaltite a norma di legge. IT. 18

INSTRUCTIONS MANUAL ISA MOVEMENT CALIBER 8270 Yacht timer chronograph

PUSHERS AND INDICATIONS Count down indicator (10 minutes maximum) Hour/second counter To display: - Count down seconds - Race timing hours - Number of hours and seconds counted Alarm hand 12h Hour hand Date window Push button C: alarm ON/OFF Minute hand Central hand to display: - Count down minutes - Race timing minutes Push button A: start/stop Small second hand 1 2 3 Crown position: 1. Normal running 2. Quick correction of date; alarm 3. Correction of hour, minute, date Push button B - Reset - Count down timer setting - Second chance count down adjustment - Select the display of hours/seconds counted at the 10H counter GB. 21

TO SET THE TIME AND DATE Pull the crown to position 3. Turn the crown anti-clockwise to set the time of the day (hour & minute) and the date. Push the crown to position 1. 3 Attention - The date changes at 00:00midnight, not at 12:00noon. - Make sure that the AM/PM is set correctly, or the date will not change correctly. GB. 22

TO SET THE DATE (QUICK CORRECTION) Pull the crown to position 2. Turn the crown clockwise to move the date to the desired position. Push the crown to position 1. 2 Attention - Do not do quick date correction between 21:00 and 00:30. GB. 23

TO SET THE ALARM (12H) Pull the crown to position 2. Turn the crown anti-clockwise to set the alarm hand to the desired alarm time. Push the crown to position 1. 2 GB. 24

ALARM ON/OFF Press C to activate the alarm, 2 beeps emit. Press C again to deactivate the alarm, 1 beep emits. C ON Alarm repetition: If the alarm is not turned «OFF» during the fi rst ringing, a repetition alarm will ring in 2 minutes. (Info: duration of alarm ~15 seconds). If the alarm time coincides with the count down beepers, the alarm function will be cancelled automatically. C OFF GB. 25

TO SET THE COUNTDOWN (TIMER) The countdown timer allows the user to choose the time to be counted down up to the start of race timing. The user can set the countdown duration between 10 minutes and 1 minute. Adjustment of countdown is not allowed during the last minute. GB. 26

TO SET THE COUNTDOWN TIMER: B Press B for ~ 1 second to enter into the setting mode, 1 beep emits. After 1 second, press B step-by-step to set the central hand in order to defi ne the duration of countdown. Between the positions of 0 minute and 10 minutes, the central hand advances fast automatically to 10 min.. Exit automatically from the setting mode if there has been no action on B for 3 seconds, 1 beep emits. B GB. 27

ACTIVATION OF COUNTDOWN Press A to activate the countdown, 2 beeps emit. The small counter hand at 10H turns fast to make a turn and stop shortly at 60, then countdown starts. When countdown starts, the small counter hand at 10H indicates the seconds (1 step every 2 seconds); the central counter hand displays the minutes (1 step every 2.4 seconds). Countdown in progress GB. 28 Display of countdown minutes Display of countdown seconds

COUNTDOWN PROGRESS BEEPER Once countdown is activated, there are beepers to communicate to the user about the progress of the countdown. During countdown, 2 beeps emit every minute up to the last minute. Then: 50 before the end of countdown, 1 beep emits. 40 before the end of countdown, 1 beep emits. 30 before the end of countdown, 2 beeps emit. 20 before the end of countdown, 2 beeps emit. 10 before the end of countdown, 1 beep emits every second to indicate the end of countdown. At the end of countdown, 1 long beep emits lasting for 1 second to communicate to the user that the countdown reaches zero, and the race timing function begins. GB. 29

SECOND CHANCE COUNTDOWN ADJUSTMENT B The user can at anytime during the countdown period adjust the countdown timer, except the last minute. Example : If the countdown was set at 10 minutes at the beginning with delay: The user can, during the countdown runs, adjust it to 9 min. by pressing B. The central minute chronograph hand will move from 10 min. to 9 min.. The small counter hand at 10H will advance fast to make a turn, and stops shortly at 60, then it continues to count and display the countdown seconds. GB. 30 Attention: This function does not operate when the countdown is set at 1 minute, or when the racing timer is in use.

CHRONOGRAPHE Date fo departure Press B to display the race timing hours/seconds at the 10H counter B Data of arrival When count down is finished, race timing starts automatically. The central minute counter hand displays the race timing minutes (1 step every 12 seconds). The small hand at 10H counter displays the race timing hours from 0 hour to 24 hours, up to 96 hours maximum (1 step every hour). Between 24 and 0, the small counter hand advances fast. Press B to display race timing seconds at 10H counter. The display of race timing seconds last for 1 minute at maximum (1 step every 2 seconds). During the display of race timing seconds, another press on B can switch it to display race timing hours. The race timing function allows the measurement of a duration of 96 hours at maximum (= 4 days), then stops. At the end of the race timing, the small counter hand at 10H will rest at 0, and the central hand will rest at 12. GB. 31

RACING TIMER START/STOP OFF ON A Stop: Press A to stop the racing timer, 1 beep emits to confi rm the racing timer «OFF». Start: Press A again to start the race timing function, 2 beeps emit to confi rm that the racing timer is engaged «ON». A GB. 32

COUNTDOWN / RACING TIMER RESET A B B B Countdown reset : Press A to stop the countdown, 1 beep emits. Press B, the small counter hand at 10H is reset to zero ( 60 ), and the central hand returns to the previously set countdown start time. Racing timer reset : Press A to stop the racing timer, 1 beep emits. The small counter hand at 10H displays the counted hours, and the central hand displays the counted minutes. Press B, the small counter hand at 10H displays the counted seconds. Press B again, the small counter hand at 10H is reset to zero ( 0 ), and the central hand returns to the previously set count down start time. GB. 33

REINITIALIZING THE COUNTDOWN / RACING TIMER HANDS (FOR RESET ONLY AFTER BATTERY CHANGE OR MISHANDLING) Following a battery change, an incorrect actuation, violent impact or exposure to a strong magnetic fi eld, the countdown/racing timer counter hands may fail to revert to its original position (zero). Attention: Setting can be done only after having stopped and reset the countdown or the race timing. To reset, follow the step of Countdown / Racing timer Reset. GB. 34

A B B A Reset of the small counter hand at 10H: Pull the crown to position 2, and let it stay for minimum 1 second. Press A or B, the central hand advances fast and stops (not necessarily pointing to 12 ). Press A step-by-step to adjust the small counter hand at 10H to rest at 0 ( 60 ). Reset of the central counter hand: Press B step-by-step or constantly to adjust the central hand to rest at 12. Exit from the mode of initialization automatically when the crown is pushed to position 1 or pulled to position 3. The central hand turns automatically and rests at 10 min. position, or at the position pre-set previously if the battery has not been changed. GB. 35

END OF LIFE (EOL) INDICATION This movement is equipped with the EOL (End of life) function to alert the user when low battery is detected. This can be visualized by the small second hand (at 2H counter) advancing 4 steps every 4 seconds. Battery Your timepiece may be powered by a Type 399 - SR 927 W watch battery. Attention Out of power batteries must be replaced immediatly and cleared out as required by law. GB. 36

ISTLZREGATA WWW.LORENZ.IT IT. 40