Certificazione linguistica di Latino CUSL SILLABO

Documenti analoghi
LICEO SCIENTIFICO A. VOLTA ANNO SCOLASTICO 2015/16 LATINO

Liceo Statale Jacopone da Todi Largo Martino I, 1 - Via Roma 13 Todi (PG) NUCLEI FONDANTI

Indice. Introduzione. Unità I. Unità 2. Unità Unità Unità Simboli impiegati nelle nozioni di grammatica storica

PROGRAMMAZIONE DISCIPLINARE INDIVIDUALE ANNO SCOLASTICO 2013/2014

LATINO A COLORI MATERIALI PER IL DOCENTE

OBIETTIVI COGNITIVI LATINO CLASSI PRIME. Competenze specifiche Abilità Conoscenze ABILITÀ MORFO-SINTATTICHE

DIPARTIMENTO DI MATERIE LETTERARIE. PRIMO BIENNIO LATINO Primo anno

DIPARTIMENTO LETTERE CLASSICO LINGUISTICO DISCIPLINA: ITALIANO (Biennio Classico e Linguistico)

IIS Via Silvestri Liceo Scientifico Anno scolastico Classe I sez. D Prof. ssa Francesca Ferrari. Programma di Latino

INDICE GENERALE Capitolo 1 - preliminari... 3 Capitolo 2 - Morfologia: preliminari... 12

1 Modulo operativo: Le abilità linguistiche: ascoltare. 2 Modulo operativo: Le abilità linguistiche: parlare

PROGRAMMAZIONE DISCIPLINARE INDIVIDUALE ANNO SCOLASTICO 2013/2014

PROGRAMMAZIONE DI DIPARTIMENTO LINGUA E CULTURA LATINA

Presentazione della classe

OBIETTIVI MINIMI DI ITALIANO, STORIA, GEOGRAFIA, LATINO E GRECO AL GINNASIO

VIII. Indice. Unità 2 La semantica 20

DOCENTE : TIZIANA COMINOTTO ANNO SCOLASTICO 2012/ 2013

Studiare il latino in Unimi

PROGRAMMAZIONE ANNUALE

QUADRO DI RIFERIMENTO DI ITALIANO PROVE INVALSI 2009

PROGRAMMAZIONE DISCIPLINARE INDIVIDUALE ANNO SCOLASTICO 2013/2014

Liceo classico Vittorio Emanuele II Napoli. Classe V A A.s. 2016/2017. Programma di latino

PROGRAMMAZIONE PERSONALE DEL DOCENTE a. s. 2010/2011

ALLEGATO AL CURRICOLO DI ISTITUTO ITALIANO L2. Dalle linee guida CILS Livello A1

Liceo Scientifico statale Benedetto Croce, Palermo Programma di Latino e Geografia a.s. 2013/2014. Latino. Classe II Q prof.ssa F.

PROGRAMMAZIONE DISCIPLINARE. LICEO Scientifico LINGUA E LETTERE LATINE

che cosa sai fare Prova a misurare la tua consapevolezza sulla lingua parlata 4 Prova a misurare la tua consapevolezza sulla lingua scritta 5

A.S. 2015/2016 PIANO DI LAVORO ANNUALE. CLASSE: II sez. A Liceo Scientifico DISCIPLINA: LATINO NUMERO DI STUDENTI DELLA CLASSE: 23 ORE SETTIMANALI: 3

INDIRIZZO Liceo Classico Raffaello Foresi PROGRAMMAZIONE DISCIPLINARE PER COMPETENZE A.S / 2016

LICE O STATALE G. CARDUCCI Via S.Zeno Pisa Scienze Umane, Linguistico, Economico-sociale, Musicale

ISTITUTO ISTRUZIONE SUPERIORE Federico II di Svevia

CURRICOLO DI ITALIANO CLASSE PRIMA

LATINO COMPETENZE E CONOSCENZE ESSENZIALI PER IL RECUPERO

PROGRAMMAZIONE DIPARTIMENTO DI LETTERE LICEO LINGUISTICO PRIMO ANNO A.S. 2015/2016 MATERIA: LATINO

Programmazione Individuale a.s DISCIPLINA Lingua e cultura latina. LIBRO DI TESTO Domenici Ilaria, Monitor, Paravia

LICEO CLASSICO VITTORIO EMANUELE II di Napoli

Alda Baldaccini Patrizia Pugliese Maria Cristina Zanti IL MIO LIBRO DI ITALIANO

Liceo Scientifico G. Galilei Macerata Anno Scolastico Contratto Formativo Individuale

ISTITUTO: Liceo delle Scienze Umane CLASSE: II MATERIA: Latino

Alda Baldaccini Maria Cristina Zanti. Alla scoperta dell italiano

a. s CLASSE II C Insegnante CAMPO Marina Disciplina LATINO PROGRAMMA

Fonetica: Morfologia e sintassi:

PROGETTAZIONE DISCIPLINARE

PROGRAMMAZIONE DISCIPLINARE LICEO LINGUISTICO LINGUA E LETTERE LATINE. leggere correttamente il testo latino. impegnativi e debitamente annotati;

LICEO STATALE G. CARDUCCI Via S.Zeno Pisa Scienze Umane, Linguistico, Economico-sociale, Musicale

SCUOLA PRIMARIA ITALIANO (Classe 1ª)

Liceo Ginnasio L. Galvani a.s. 2016/2017. PROGRAMMAZIONE DIDATTICA DI LATINO CLASSE 1^ M Prof.ssa Barbara Temperini

Indice. Presentazione. Percorso A Il lessico: parole, suoni, segni e significati. Unità 1 Il lessico 2

MORFOLOGIA ITALIANA seconda edizione riveduta ed aggiornata I N D I C E

Istituto Tecnico - Settore Tecnologico Indirizzo: Grafica e comunicazione

a. s CLASSE I B Insegnante A. Pruneddu Disciplina Latino

Comprende il testo proposto - comprende il lessico di base - comprende i termini tecnicospecialistici

PIANO DI LAVORO DEL PROFESSORE

OBIETTIVI DI APPRENDIMENTO

Lavoro estivo per il recupero del debito formativo

COMPETENZE DI ITALIANO DA PROVE INVALSI

Indice del volume. Storia della Lingua La lingua latina e le lingue indoeuropee, p. 9

Liceo Scientifico G. Galilei Macerata Anno Scolastico Contratto Formativo Individuale

PROGRAMMAZIONE DIDATTICA DISCIPLINARE Dipartimento di Materia: LATINO

ISTITUTO LAURA BASSI - Bologna LICEO LINGUISTICO. Riconoscere la situazione di comunicazione ( chi, dove e quando) Comprendere il messaggio globale

Indicazioni Nazionali per il Curricolo della scuola dell infanzia e del primo ciclo d istruzione 2012

B. Comprendere le informazioni essenziali di un esposizione e di istruzioni sempre più complesse

PROGRAMMAZIONE LATINO E GRECO PER ILGINNASIO ANNO SCOLASTICO Abilità morfosintattiche. 1. Leggere correttamente

PROGRAMMAZIONE DIDATTICA DI ITALIANO

PIANO DI LAVORO DEL PROFESSORE

ITALIANO COMPETENZE AL TERMINE DEL SECONDO BIENNIO DELLA SCUOLA PRIMARIA COMPETENZA 1 ABILITÀ CONOSCENZE

L I C E O S T A T A L E L. D A V I N C I R E G G I O C A L A B R I A. PROGRAMMA DI LATINO svolto nella classe 2^ sez. C anno scolastico 2013/2014

PROGRAMMAZIONE PERSONALE DEL DOCENTE 2010/2011

Programmazione di Tedesco seconda lingua straniera a.s

La certificazione delle competenze nelle. lingue classiche secondo obiettivi graduali. Silvana Rocca Mariella Tixi Università degli Studi di Genova

Istituto Comprensivo Campagnola-Galilei. Area Didattica

DIPARTIMENTO di LATINO

Proto PROBAT

PIANO DI LAVORO DEL PROFESSORE

ISTITUTO TECNICO STATALE GRAZIA DELEDDA - MAX FABIANI Chimica, Materiali e Biotecnologie Costruzioni, Ambiente e Territorio Grafica e Comunicazione

Liceo Classico Marie Curie di Meda (MB) Classe IV Ginnasio A- Anno scolastico Programma di Latino Docente: Tiziana Soressi

PIANO DI LAVORO DI ITALIANO CLASSE 1^A e 1^ B a.s

DIPARTIMENTO DI LETTERE Programmazione disciplinare di LATINO biennio

2 Affinità e differenze 15 La pronunzia 15 L alfabeto e la fonetica 16 Il lessico 16 La morfologia e la sintassi 17 I casi e le funzioni logiche 18

PROGRAMMAZIONE DISCIPLNARE DI LATINO LICEO LINGUISTICO

ISTITUTO COMPRENSIVO RIGNANO INCISA PROGRAMMAZIONE ANNUALE DI ITALIANO

Ministro dell'istruzione, dell'università e della Ricerca Ufficio Scolastico Provinciale di Modena

Liceo Scientifico L. da Vinci. Anno Scolastico PROGRAMMA. Primo Biennio

Indice. Introduzione Dardano. The Syntax of Early Italian by Maurizio Dardano

CURRICOLO di ITALIANO

Saperi irrinunciabili di Italiano Latino Greco Geostoria (Liceo Classico)

PROGRAMMAZIONE ANNUALE

ISTITUTO: Liceo delle Scienze umane CLASSE: II MATERIA: Italiano

Complementi: limitazione, qualità, agente, causa efficiente, fine

TESTO/I ADOTTATO/I: B.Panebianco A.Varani, METODI E FANTASIA, Narrativa e Poesia e Teatro, Zanichelli ed COMPETENZE

1. Cogliere in una discussione le posizioni espresse dai compagni ed esprimere la propria opinione su un argomento.

Finalità generali biennio

Liceo Giuseppe e Quintino Sella

PROGRAMMA EFFETTIVAMENTE SVOLTO

PROGRAMMAZIONE DI ISTITUTO: LINGUA E LETTERATURA LATINA liceo linguistico

Istituto Comprensivo di Pralboino Curricolo Verticale

LICEO STATALE G. CARDUCCI Via S.Zeno Pisa Scienze Umane, Linguistico, Economico-sociale, Musicale

LICEO SCIENTIFICO CARLO JUCCI

I.I.S. FEDERICO II DI SVEVIA - MELFI PROGRAMMAZIONE DIDATTICA A.S CLASSE I BS PROF. LOREDANA LEONARDI ITALIANO LATINO

CLASSE SECONDA OBIETTIVI SPECIFICI DI APPRENDIMENTO ITALIANO A) ASCOLTARE 1 BIMESTRE 2 BIMESTRE 3 BIMESTRE 4 BIMESTRE

Transcript:

Certificazione linguistica di Latino CUSL SILLABO A) Il Sillabo della CLL: funzioni e contenuti Il Sillabo CLL identifica e articola in relazione alla lingua latina le componenti della competenza linguistica che sono oggetto della certificazione. All interno del dispositivo CLL la competenza linguistica è definita come conoscenza e capacità d uso degli strumenti formali con cui si possono analizzare e comprendere i testi latini. Nell ambito delle forme di accertamento previste dalla CLL la componente della conoscenza degli strumenti formali di codificazione della lingua latina è sempre rilevata attraverso richieste di riconoscimento/applicazione di nozioni/regole. E escluso dalla certificazione CLL qualunque accertamento di nozioni/regole relative al sistema linguistico latino che richieda la riproduzione puramente dichiarativa di tali nozioni/regole. B) Il Sillabo della CLL: livelli e articolazione Il sillabo CLL struttura le componenti della competenza linguistica oggetto di certificazione in corrispondenza dei livelli (A e B) e sottolivelli (A1/A2; B1/B2) di prova secondo una scansione progressiva.

Livello A1 Conoscenze Abilità Esercizi correlati Inserzione corretta in un testo di elementi lessicali scelti fra quelli proposti Lessico fondamentale (ca 400 voci) Elementi essenziali della morfologia delle diverse parti del discorso Elementi essenziali della sintassi della frase semplice e della frase complessa Conoscenza del contesto storico-culturale dell'antichità e della tarda antichità, in cui si situa il contenuto dei brani scelti (non valutata, ma essenziale per la comprensione) Riconoscimento delle principali strutture morfo-sintattiche di un testo d'autore, nell'ambito di una risposta multipla Utilizzo delle principali strutture morfo-sintattiche nella trasformazione di frasi semplici, all'interno di una frase complessa, di un testo d'autore Comprensione del testo d'autore nella sua globalità Comprensione almeno di parte delle sequenze di un testo d'autore Es. 1 Es. 4 Es. 5 Es. 2 Es. 3 Competenze 1 Comunicazione nella lingua madre e nella lingua straniera: (Asse dei linguaggi-comunicare) Comprensione dell'articolazione fondamentale di un testo in prosa di senso compiuto, di diverso argomento e genere letterario (mitologico storico narrativo), che presenti strutture morfosintattiche essenziali Competenza matematica: (Asse matematico-risolvere problemi; individuare collegamenti e relazioni) Individuazione di strategie appropriate per la soluzione dei problemi; analisi di testi ed interpretazione sviluppando deduzioni e ragionamenti Imparare a imparare (Imparare a imparare; progettare: elaborare e realizzare progetti riguardanti lo sviluppo delle proprie attività di studio e di lavoro): Competenza nel l'organizzare in modo autonomo e efficacie il proprio lavoro, con un utilizzo appropriato del tempo e delle informazioni disponibili, prendendo coscienza del proprio stile di apprendimento. Consapevolezza ed espressione culturale: (Asse storico-acquisire e interpretare le informazioni) Utilizzo consapevole delle proprie conoscenze del contesto storico-culturale dell'antichità e della tarda antichità per comprendere meglio il testo e raggiungere l'obiettivo. 1 Si fa riferimento alle competenze chiave di cittadinanza europee contenute nella Raccomandazione del Parlamento Europeo e del Consiglio del 18 dicembre 2006 relativa a competenze chiave per l'apprendimento permanente (2006/962/CE) e recepite in Italia nell'ambito della legge sull'innalzamento dell'obbligo scolastico (27 dicembre 2006, n. 296, art. 1, comma 622) tramite il Decreto Ministeriale 22 agosto 2007, n. 139: Regolamento recante norme in materia di adempimento dell'obbligo di istruzione (queste ultime segnalate fra parentesi).

Livello A2 - requisiti addizionali rispetto ad A1 Abilità Utilizzo di elementi lessicali, flettendoli in modo appropriato per completare un testo d'autore. Se i due livelli verranno fatti oggetto di prove separate, il patrimonio lessicale per il livello A2 verrà aumentato a 800 parole Esercizi correlati Es. 6 Per quanto concerne più specificamente le conoscenze, a prescindere da quelle storico culturali non oggetto del test, esse si possono descrivere più analiticamente nel modo seguente: 1. Lessico fondamentale: ci si riferisce ad un estratto del lessico frequenziale di Besançon, messo a disposizione per via telematica ai ragazzi durante la preparazione della prova; si danno inoltre per noti i vocaboli di significato del tutto sovrapponibile all'omofono o quasi omofono italiano e quelli più presenti nei comuni manuali scolastici di biennio, anche se non particolarmente frequenti nella lingua latina. 2. Elementi essenziali della morfologia delle diverse parti del discorso: Le cinque declinazioni dei sostantivi Il sistema del verbo attivo, passivo e deponente Gli aggettivi di I e II classe Aggettivi e pronomi: possessivi, personali, relativi, determinativi, dimostrativi Comparativi e superlativi Congiunzioni coordinanti e subordinanti Altre parti invariabili del discorso: preposizioni più comuni e avverbi. 3. Elementi essenziali della sintassi della frase semplice e della frase complessa: Le principali funzioni degli elementi della frase semplice (soggetto, predicato, attributo, apposizione, complementi diretti e indiretti) Funzione e uso dei pronomi Funzione e uso dei connettivi testuali Proposizioni infinitive

Proposizioni subordinate esplicite: classificazione ed uso (consecutio temporum dell'indicativo e del congiuntivo): - Completive (con ut/ne; quod; quin; quominus; interrogative indirette) - Circostanziali (narrativa, temporale, causale, finale, consecutiva) Forme nominali del verbo Costruzioni perifrastiche Struttura base del periodo ipotetico indipendente Costrutti essenziali della sintassi dei casi (soprattutto nominativo e accusativo) Principali congiuntivi indipendenti Prove per il Livello A Alla luce dell'esperienza pregressa e delle linee guida emerse dalla riunione CUSL del dicembre 2016, si stabilisce che venga proposto un unico testo per livello A1 e A2: benché infatti, a livello teorico, sia più giusto prevedere due prove distinte, è oggettivamente improbabile che ci siano studenti che si iscrivano specificamente al livello A1, ottenibile comunque attraverso l'iscrizione all'a2. Si individuano 5 prove indispensabili per ottenere il livello A1, divise in due aree: 3 prove focalizzate sulla comprensione 2 sulla morfosintassi Le prove sono così articolate: 1. Competenza lessicale (= completamento di parafrasi) 2. Comprensione globale (= es. vero falso); 3. Comprensione analitica (=domande in latino a risposta multipla); 4. Competenza morfo-sintattica: riconoscimento delle strutture (= domande a risposta multipla); 5. Competenza morfo-sintattica 'attiva' anche se non direttamente produttiva (= trasformazione di strutture sintattiche). Ogni esercizio prevede 8 risposte: per conseguire la certificazione di livello A1 è necessario ottenere il 75% di risultati in ciascuna delle due aree, quindi almeno 18 punti fra prove 1-2-3 e almeno 12 fra prove 4 e 5. Si attribuisce in questo modo, attraverso un diverso numero di prove, una maggior enfasi alla parte di comprensione pur senza sottovalutare la conoscenze e abilità morfo-sintattiche. Solo qualora sia stato ottenuto un punteggio che consente il raggiungimento del livello Al, si corregge l'esercizio 6 (se è stato svolto); si tratta del completamento di un brano d'autore prossimo a quello analizzato con termini dati che però vanno flessi. L'esercizio è superato se è corretto il 75%, cioè 6/8. In tal modo si raggiunge il livello di certificazione A2.

Livello B1 Conoscenze Abilità Esercizi correlati Lessico: 1200 parole (con particolare attenzione al Comprensione dell argomento del testo lessico che sopravvive nell italiano e nelle altre lingue (narrativo e/o argomentativo) europee moderne) Ampliamento del patrimonio lessicale, in vista della Individuazione delle relazioni tra le Vedi comprensione di testi originali. informazioni o le argomentazioni Morfologia: morfologia del nome e del verbo (particolarità) Verbi: verbi difettivi Pronomi relativi, indefiniti, interrogativi Uso di congiunzioni e avverbi: congiunzioni coordinanti e subordinanti. Avverbi di luogo e di tempo dimostrativi, indefiniti, relativi, interrogativi; avverbi numerali Particolarità idiomatiche nell uso dei casi valore dei modi e dei tempi nelle subordinate; struttura del discorso indiretto usi delle forme nominali del verbo (infinito, participio, gerundio, gerundivo) Comprensione della funzione dei connettivi Individuazione della struttura del testo, riconoscimento dei punti di snodo Individuazione dei legami di coreferenza, seguendo la progressione logica del testo Comprensione dei significati di base e traslati (valore denotativo e connotativo) Riconoscimento in forma implicita di alcuni aspetti fondamentali del mondo antico sotto Competenze Uso ragionato del lessico Competenza traduttiva: comprensione del testo traduzione di servizio nella propria madrelingua, fondata sull analisi di testi originali Proposizioni subordinate: completive (sostantive), oggettive, circostanziali -completive (o complementari dirette) soggettive e oggettive: interrogative, infinitive, uso dell indicativo o del congiuntivo nelle completive (con i verba timendi, impediendi, postulandi, curandi) -subordinate relative con l indicativo e con il congiuntivo -circostanziali: oltre alle tipologie previste per il livello A1, concessive, condizionali.

Livello B2 Conoscenze Abilità Esercizi correlati Lessico: ampliamento di patrimonio lessicale, con Vedi particolare riferimento alle parole sopravvissute nelle sotto lingue moderne. Conoscenze: 1600 parole circa Morfologia: Nomi: particolarità della flessione nominale e formazione dei nomi (suffissazione e affissazione); Aggettivi: usi particolari idiomatici (es. in summo monte) Sintassi: congiuntivi indipendenti periodo ipotetico discorso indiretto libero Riconoscimento di alcuni aspetti delle struttura retorica del testo (per es. parallelismi, domande retoriche, riprese anaforiche, ecc.) Resa con precisione del contenuto del testo nella lingua madre Evidenziazione di una competenza attiva della lingua, a un livello di base Individuazione in forma implicita di riferimenti al contesto storico e culturale Competenze Traduzione nella propria madrelingua e in forma scritta di un testo originale, conservandone il significato sia con appropriate scelte lessicali, sia individuandone le strutture sintattiche, anche di fronte a periodi complessi Testo: aspetti formali portatori di significato paratassi e ipotassi ordo verborum figure retoriche più significative, in particolare delle figure per ordinem

Esercizi correlati: - Livello B1 Presentazione di un testo preceduto da una breve introduzione che lo situi in contesto. La prova avviene senza vocabolario, il testo sarà corredato da note lessicali, laddove si presentino vocaboli poco usuali (= non presenti nei lessici frequenziali di riferimento, o presenti al di sotto del range fissato in precedenza come sapere di base [1200 vocaboli]). Per la comprensione globale del testo si richiede al candidato di scegliere fra più riassunti del testo quello che sintetizza il racconto con maggiore esattezza rispondere a domande (per es. vero/falso) di comprensione del testo su alcuni aspetti essenziali completare una parafrasi del testo inserendo gli elementi necessari (sintagmi, o brevi parti di frasi) scegliendoli da un repertorio dato individuare i punti di snodo del ragionamento, cioè i passaggi che contengono le affermazioni forti del testo Per la comprensione analitica del testo a livello lessicale si richiede di individuare il significato di alcuni vocaboli nel contesto rispondendo a domande a scelta multipla Per la comprensione analitica del testo a livello sintattico si richiede di precisare i rimandi anaforici, concordanze, coreferenze, ecc. riconoscere la struttura del periodo (principali e subordinate) riconoscere i connettivi e la loro funzione modificare alcune frasi, secondo precise richieste

- Livello B2 Per i candidati che richiedono la certificazione di livello B2, di seguito alla prova di livello B1 si propone un testo breve collegato a quello proposto per la prima parte della prova (per es. un brano successivo dello stesso testo) Si richiede la traduzione, del testo senza l uso del vocabolario (con note lessicali ove necessario, vd. supra) Per la comprensione globale si richiede di riconoscere alcuni aspetti della struttura sintattica e retorica del testo rispondere ad alcune domande proposte in latino (vero/falso) sul significato del testo Per la competenza attiva si richiede di modificare alcune frasi, ad es.: sostituire il participio (abl. assoluto, part. congiunto) con cum + cong.; trasformare discorso indiretto in disc. diretto o viceversa. sostituire una costruzione con altra costruzione equivalente (finale, gerundivo, ecc.) rispondere in latino ad alcune brevi domande relative al contenuto dei brani proposti e che richiedono semplicemente il riuso del lessico presente nel testo (in alternativa, si chiede il riuso del lessico dei brani proposti per illustrare immagini contenutisticamente affini, in contesti diversi da quelli di partenza). Tra gli esercizi elencati si possono scegliere le tipologie ritenute più appropriate.